Jump to content

Сэмюэл Дэниел

Сэмюэл Дэниел
Гравированное изображение с фронтисписа книги Томаса Коксона «Гражданские войны» (1609 г.).
Гравированное изображение с фронтисписа книги Томаса «Гражданские войны » (1609 г.). Коксона
Рожденный 1562
Сомерсет , Англия
Умер Октябрь 1619 г.
Бекингтон , Англия
Место отдыха Церковь Святого Георгия, Бекингтон (похоронена 14 октября 1619 г.)
Занятие Поэт , драматург и историк
Образование Магдалина Холл (ныне Хартфордский колледж ), Оксфорд
Период Поздняя елизаветинская и ранняя якобинская эпохи.
Годы активности 1585–1619
Известные работы
  • Делия
  • Жалоба Розамонды
  • Трагедия Клеопатры
  • Гражданские войны
  • Мусофил
  • Защита рифмы
Родственники Джон Дэниел (брат)

Сэмюэл Дэниел (1562–1619) был английским поэтом , драматургом и историком позднего елизаветинского и раннего якобинского периода. Он был новатором во многих литературных жанрах. Его наиболее известные произведения — сонетов цикл «Делия» , эпическая поэма « Гражданские войны между домами Ланкастеров и Йорков» , диалог в стихах «Мусофил» , эссе об английской поэзии «Защита рифмы» . Его считали одним из выдающихся авторов своего времени, и его произведения оказали значительное влияние на современных писателей, в том числе на Уильяма Шекспира . Сочинения Дэниела продолжали оказывать влияние на авторов на протяжении веков после его смерти, особенно на романтиков поэтов- Сэмюэля Тейлора Кольриджа и Уильяма Вордсворта . К.С. Льюис назвал Дэниела «самым интересным литератором», которого создал в Англии шестнадцатый век.

Жизнь и литературная карьера [ править ]

Молодость, образование и отношения Флорио с Джоном

Мало что известно о ранней жизни Сэмюэля Дэниела. [1] Биограф Томас Фуллер в «Истории достойных людей Англии» (1662) утверждает, что он «родился недалеко от Тонтона » в Сомерсете . [2] Самым ранним свидетельством, дающим точные подробности его жизни, является запись в подписной книге Оксфордского университета, документирующая его зачисление в Магдален-холл (ныне Хартфорд-колледж ) «17 ноября 1581 года, в возрасте 19 лет». [3] Дэниел не получил степень в Оксфорде; Энтони а Вуд в «Athenae Oxonienses» (1691) утверждает, что он «был более склонен к более простым и плавным исследованиям, чем к клеванию и критике логики». [4]

Джон Флорио, гравюра Уильяма Хоула , 1611 год. Дэниел подружился с Флорио в Оксфорде в 1580-х годах и десятилетия спустя написал посвященный стих к переводу Флорио « Очерков Монтеня» .

Во время учебы в Оксфорде Дэниел познакомился с писателем и переводчиком Джоном Флорио , который в то время преподавал итальянский язык в университете. [5] Флорио В 1582 году Даниэль внес латинский стих в «Giardino di Recreatione» . [6] После этого Дэниел поддерживал отношения с Флорио. Он написал посвятительное стихотворение, которое было включено в перевод Флорио « Мишеля де Монтеня » Очерков в 1603 году. Второе издание «Монтеня» Флорио, опубликованное в 1613 году, включало исправленную версию посвящения Даниэля, в котором поэт называл Флорио «мой дорогой друг и брат». [7] Это привело к выводу, что либо Флорио женился на сестре Дэниела, либо Дэниел женился на сестре Флорио, и этот вывод так и не был доказан. [8]

сэра Эдварда Даймока 1585–1591: Первая опубликованная работа и покровительство .

Первой опубликованной работой Дэниела был «Достойный трактат Паулюса Иовиуса» , перевод итальянского трактата об импресе или эмблемах историка Паоло Джовио . [9] [10] Эта книга с эмблемами была опубликована в 1585 году Саймоном Уотерсоном, который останется другом и главным издателем Дэниела до конца его жизни. Достойный трактат Паулюса Иовиуса был посвящен сэру Эдварду Даймоку , Защитнику Королевы . Связь Дэниела с Даймоком была первой из серии близких отношений с благородными покровителями , которые стали характеризовать литературную карьеру автора.

Даймок написал рекомендательное письмо от имени Дэниела, которое позволило молодому студенту жить в английском посольстве во Франции между 1585 и 1586 годами, пока он продвигался в учебе. [11] [12] Между 1590 и 1591 годами он вернулся на континент, часть времени путешествуя в сопровождении Даймока. [13] Дэниел и Даймок встретились в Италии с поэтом Джованни Баттистой Гуарини и защитили английский язык как язык, достойный поэзии и великих писателей. [14]

Мэри Сидни, Делии , Розамонды и Клеопатры : Покровительство . 1591–1593

Портрет покровительницы Дэниела, Мэри Сидни, графини Пембрук, работы Николаса Хиллиарда , ок. 1590. Даниил посвятил Делию и «Трагедию Клеопатры» . графине

Литературная карьера Дэниела началась в конце 1591 года с несанкционированного включения некоторых из его сонетов Делии в посмертное первое издание Сиднея сэра Филипа «Астрофели и Стеллы» . [15] Сестра Сидни, Мэри Сидни , графиня Пембрук , возражала против тайной публикации работы ее брата, и издание было отозвано компанией Stationers Company . [16] В 1592 году Даниэль опубликовал первое авторизованное издание своих собственных поэтических произведений — цикла сонетов « Делия » и исторической поэмы «Жалоба Розамонды» . Дэниел посвятил Делию Мэри Сидни и попросил у нее прощения за включение его стихов в несанкционированное издание произведений ее брата, заявив, что его «предал неосмотрительность жадного печатника». [17] Вскоре после публикации «Делии и Розамонды » Дэниел был приглашен присоединиться к семье Пембруков, служа семье в некотором качестве, возможно, в качестве наставника двенадцатилетнего Уильяма Герберта . [18] [19] Он также присоединился к группе писателей, поощряемых Мэри Сидни, которая стала называться Кругом Уилтона , группой, в которую входили Эдмунд Спенсер , Майкл Дрейтон , сэр Джон Дэвис и Авраам Фраунс . [20]

Сразу после публикации «Делии и Розамонды» Дэниел начал получать похвалы от английских поэтов и ученых, в том числе от Томаса Нэша , Томаса Черчарда и Габриэля Харви . [21] Эдмунд Спенсер, в то время самый уважаемый из ныне живущих авторов Англии, поддержал Дэниела в книге «Колин Клаутс, вернись домой снова» (1595), заявив, что «есть новый пастырь, поздно взошедший / Тот, который далеко превосходит всех перед ним», и умоляя своих собратьев поэт, чтобы «быстро поднять свои перья, Даниэль, / И в каком направлении ты пожелаешь продвигаться». [22]

С 1592 по 1593 год под патронажем Мэри Сидней Даниэль завершил «Трагедию Клеопатры» , которая была опубликована в 1594 году. Пьеса была написана по просьбе Сиднея как продолжение Робера Гарнье французской трагедии «Марк-Антуан» , пьесы она перевела на английский язык « Трагедию Антония» и опубликовала в 1592 году. [23] Обе пьесы были написаны в стиле классической закрытой драмы , пьесы, больше предназначенные для чтения, чем для исполнения. В период с начала до середины двадцатого века литературные критики постулировали, что пьесы были частью усилий Мэри Сидни по реформированию английского театра, возвращению его к классическим стандартам, поддерживаемым ее братом Филипом Сидни в его « Защите поэзии» . Этот взгляд на работу Мэри Сидни был выдвинут Т. С. Элиотом в его эссе 1932 года «Извинение графини Пембрук». [24] Последующая литературная критика, однако, предположила, что литературные усилия Сидни не были частью кампании против английской драмы, а, скорее, были попытками адаптировать континентальные произведения по истории для английской аудитории и использовать их для современных политических комментариев. [25] [26] [27]

Маунтджой, Гражданские войны , очерки и произведения поэтические 1594–1601 :

После публикации «Клеопатры» Дэниел расстался с Мэри Сидни и испытал финансовые трудности. Его принял Чарльз Блаунт , барон Маунтджой, как описано в первом издании эпической поэмы Дэниела о Войне роз « Первые четыре книги о гражданских войнах между двумя домами Ланкастеров и Йорков» , опубликованной в 1595 году. [28] Стихотворение включало хвалебные ссылки на Маунтджоя и раздел, восхваляющий его и его близкого друга Роберта Деверо , графа Эссекса. Дэниел работал в поместье Эссекса, Уонстед , когда писал первоначальную версию своего стихотворения. [29]

Между 1595 и 1599 годами Дэниел добавил пятую книгу к «Гражданским войнам» и включил расширенное стихотворение в «Поэтические эссе Сэмюэля Дэниела» , сборник его произведений, посвященный Маунтджою и опубликованный в 1599 году. В сборник вошли переработанные версии Делии , Розамонды , и Клеопатра , а также два новых произведения, «Мусофил» и «Письмо Октавии Марку Антонию» . Мусофил был посвящен другу и коллеге Даниила Фульку Гревиллю , чьи дискуссии с Дэниелом вдохновили диалог в стихах, дебаты между поэтом и придворным о ценности написания стихов по сравнению с более мирскими занятиями. [30] «Письмо Октавии» было посвящено Маргарет Клиффорд, графине Камберленд , чьи отношения с ее развратным мужем вдохновили Дэниела на сочувственное изображение жены Марка Антония , Октавии . Использование слова «Очерки» в названии сборника, возможно, было вдохновлено французской работой Монтеня, в названии которой использовалось то же слово. [31] Как и сочинения Монтеня, коллекция Даниэля включала работы, в которых обсуждались темы в созерцательном, саморефлексивном стиле.

«Великая картина» — , триптих заказанный в 1646 году Анной Клиффорд и приписываемый Яну ван Белкампу (1610–1653). На нем Клиффорд изображена девушкой слева и зрелой женщиной справа. На левой панели находится портрет наставника ее детства Сэмюэля Дэниела.

В конце 1590-х — первых годах 1600-х Дэниел взял на себя роль наставника юной Анны Клиффорд , дочери графини Камберленд, женщины, которой он посвятил «Письмо Октавии» . Энн Клиффорд сохраняла чувство благодарности и привязанности к Дэниелу до конца своей жизни. Она включила его портрет и тома его произведений в заказанный ею семейный триптих, который стал известен как «Великая картина» . [32]

В 1601 году был опубликован новый сборник сочинений Даниила под названием «Сочинения Самуила Дэниела, недавно дополненные» . И снова в сборник вошли переработанные издания его более ранних работ, в том числе расширенная версия «Гражданских войн» , которая теперь расширена до шестой книги. «Гражданские войны» были недавно посвящены королеве Елизавете , что, вероятно, отражало высокий статус Дэниела как одного из ведущих поэтов того времени, которого некоторые считали преемником Эдмунда Спенсера, умершего в 1599 году. [33]

: Королевское покровительство Филоты и смерть Маунтджоя . 1603–1607

Король Англии Яков I и королева-консорт Анна Датская. Даниэль вручил Джеймсу свой поздравительный панегирик по случаю его вступления на престол в 1603 году. К 1607 году он был назначен «одним из женихов Тайной палаты Ее Величества».

После смерти королевы Елизаветы и вступления на престол короля Джеймса в 1603 году Даниэль быстро стал связан с новым двором. При поддержке Люси Рассел, графини Бедфорд , он вручил свой Поздравительный панегирик Высочайшему Величеству короля в апреле того же года. новому королю [34] Переработанная версия стихотворения была опубликована позже, в 1603 году, вместе с Посланиями Даниила , адресованными различным представителям знати, и его эссе «Защита рифмы» .

Даниэль стал тесно связан с королевой короля Якова Анной (или Анной) Датской , которая поручила ему написать маску « Видение двенадцати богинь» , которая была представлена ​​в Хэмптон-Корте в январе 1604 года. [35] В феврале того же года Дэниел был назначен лицензиаром пьес для « Детей королевских пиров» , что дало ему ответственность рецензировать пьесы, представленные суду. Это назначение в конечном итоге привело к единственной известной серьезной трудности и затруднению, с которым Дэниел столкнулся в своей литературной карьере. Две противоречивые пьесы «Голландская куртизанка» и «На восток!» оба были исполнены Детьми королевских пиров после одобрения Дэниела. [36] Еще более тревожным для Дэниела было то, что его собственная пьеса « Трагедия Филоты» , поставленная перед королем Иаковом в январе 1605 года, как полагали, содержала политические комментарии к мятежному концу графа Эссекса, казненного в 1601 году. [37] Дэниела вызвали в Тайный совет, чтобы защитить себя. Хотя с него сняли все обвинения, этот инцидент вызвал у него большое замешательство, в результате чего он принес письменные извинения своему давнему другу Чарльзу Блаунту (бывшему барону Маунтджою, затем графу Девонширскому ), которого он случайно втянул в это дело, и Роберту Сесилу. , советник короля Джеймса и государственный секретарь. В послании принцу Генриху , сопровождавшем печатную версию «Филоты» 1605 года , Даниил отразил свою новую, утомленную жизнью точку зрения, заявив, что «годы сделали это неправильно, / Заставили меня писать слишком много и жить слишком долго». [38]

Хотя споры вокруг Филоты и повредили репутации Даниила в глазах короля Иакова, этот ущерб был недолгим. В 1605 году пьеса была включена в изданный сборник его сочинений « Некоторые маленькие стихотворения» , а в августе его пасторальная трагикомедия «Аркадия королевы» была показана перед королевой Анной и принцем Генрихом в Крайст-Черч в Оксфорде. [39]

В апреле 1606 года умер друг и покровитель Дэниела Чарльз Блаунт. Дэниел написал похоронное стихотворение своему давнему стороннику, которое было напечатано как «Похоронное стихотворение на смерть благородного графа Девоншира» и включено в издание 1607 года « Некоторые небольшие произведения Дэниела» . [40] На титульном листе этого собрания работ Дэниела он впервые упоминался как «один из женихов Тайной палаты королевского величества » - высокий статус, который он разделял со своим другом Джоном Флорио. Некоторые «Небольшие произведения» включали существенно переработанное издание «Трагедии Клеопатры» , которое считалось более пригодным для исполнения на сцене, чем оригинальная версия закрытой драмы. [41] Недавние исследования выявили, что картина дворянки, одетой как Клеопатра, является портретом Анны Клиффорд, одетой как египетская царица, что, возможно, связано с постановкой версии пьесы Даниила 1607 года. [42]

: Окончательная версия «Гражданских войн» , сельской жизни, прозы, истории и 1609–1619 . смерти

В 1609 году Даниэль опубликовал свою окончательную версию «Гражданских войн» , произведение, которое теперь насчитывает восемь книг. Дэниел посвятил работу Мэри Сидни, покровительнице, которая помогла ему впервые добиться известности. В посвящении к эпической поэме он заявил, что намеревался продолжить работу «до славного союза Генриха VII», имея в виду брак Генриха Тюдора (деда королевы Елизаветы) с Елизаветой Йоркской в ​​1486 году. [43] Окончательная версия стихотворения, однако, распространилась только благодаря Эдуарда IV женитьбе на Элизабет Вудвилл в 1464 году. В посвящении Дэниел также заявил, что намеревался написать прозу «История Англии от завоевания», представляя основную идею поэмы. проект, который должен был занять остаток его литературной карьеры и жизни. [44]

Мемориал Сэмюэлю Дэниелу в церкви Святого Георгия, Бекингтон в Сомерсете

Дэниел провел большую часть последнего десятилетия своей жизни на пенсии, живя в загородном доме в небольшой деревушке Ридж (ныне Радж ) в деревне Бекингтон в Сомерсете. [45] В 1610 году он написал маскарад «Фестиваль Тетиса» , который был представлен в Уайтхолле в честь вступления сына короля Якова, Генриха, в титул принца Уэльского . [46] В течение следующих нескольких лет Дэниел проводил исследования по истории Англии, частично опираясь на знания и коллекции своих друзей, антикваров Уильяма Камдена и Роберта Коттона . [47] В 1612 году он опубликовал первую часть своей прозаической истории, «Первую часть истории Англии» , издание, охватывающее первые годы истории Англии, от норманнского завоевания (1066 г.) до конца правления короля Стефана (1154 г.). ). В 1614 году он написал пасторальную пьесу « Триумф Гименея» , которая была поставлена ​​в честь свадьбы Джин Драммонд с Робертом Кером, 1-м графом Роксбургом, в новом дворце королевы Анны, Сомерсет-Хаусе. [48]

Говорят, что Дэниел потерял свое место жениха в тайной палате из-за Анны Датской в ​​1618 году из-за посещения опального придворного Роберта Ллойда по прозвищу Флад . [49]

Окончательная версия прозаической истории Дэниела, «Сборник истории Англии», была опубликована в 1618 году. Она включала материалы из первой части истории и продолжалась с того момента, на котором эта работа закончилась, до конца правления Эдуарда III. (1377). [50]

Последним произведением, которое написал Дэниел, было стихотворение, адресованное Джеймсу Монтегю, епископу Винчестерскому, в 1618 году. Оно было призвано утешить епископа, страдавшего желтухой . Работа предполагает, что Дэниел, возможно, страдал той же болезнью; об «этой близкой победе / И тайной истощающей болезни» он говорит, что он «тоже боролся с ней». [51]

Неясно, был ли Дэниел когда-либо женат. Захоронение «миссис Дэниел» зарегистрировано в реестре Бекингтона в марте 1619 года, за семь месяцев до смерти Дэниела; однако неизвестно, была ли это жена автора. [52] Даниил исполнил свое завещание 4 сентября 1619 года и умер в следующем месяце; он был похоронен 14 октября 1619 года в церкви Святого Георгия в Бекингтоне. [53] В 1650-х годах бывшая ученица Дэниела, Энн Клиффорд, построила в церкви мемориальный памятник в его честь. [54]

Работает [ править ]

на фронтисписе Гравюра «Гражданские войны » (1609 г.) Томаса Коксона

Многие стихи и пьесы Сэмюэля Дэниела неоднократно переиздавались в сборниках его сочинений при его жизни, часто в существенно переработанных изданиях, которые представляли собой отдельные версии произведений. [55] Следующий список основных произведений Дэниела демонстрирует широту его творчества как с точки зрения темы, так и с точки зрения жанра. В список включено краткое описание работы, объем и год ее первоначального появления, а также годы существенных изменений: [56]

  • Делия – Цикл сонетов. Отрывки опубликованы в книге Филипа Сиднея «Астрофель и Стелла» (1591 г.). Впервые опубликовано в полной, авторизованной версии в «Делии и Жалобе Розамонды» (1592 г.), а также во втором исправленном издании в том же году. Пересмотренные и расширенные версии опубликованы в журналах Delia и Rosamond Augmented. Клеопатра (1594 г.) и «Недавно дополненные произведения Сэмюэля Дэниела» (1601 г.).
  • Жалоба Розамонды — длинная историческая поэма ( эпиллион ) о Розамунде Клиффорд , любовнице короля Генриха II . Впервые опубликовано в «Делии и Жалобе Розамонды» (1592 г.) и во втором исправленном издании в том же году. Пересмотренная, расширенная версия опубликована в журналах Delia and Rosamond Augmented. Клеопатра (1594 г.).
  • Трагедия Клеопатры - Сенекан, скрытая драма о самоубийстве Клеопатры после смерти Марка Антония . Впервые опубликовано в журнале Delia and Rosamond Augmented. Клеопатра (1594 г.). Существенно переработано в «Некоторые небольшие произведения, ранее опубликованные Сэмюэлем Дэниелом, теперь снова исправленные и дополненные» (1607 г.).
  • Гражданские войны между домами Ланкастеров и Йорков - эпическая поэма о серии конфликтов, получивших название «Войны роз», созданная по образцу « Лукана » Фарсалии . [57] Четыре книги опубликованы как «Первые четыре книги о гражданских войнах» (1595 г.). Сохранились более ранние рукописи Книг 1–2 и Книги 3, которые включают существенно разные версии этих частей стихотворения. Пятая книга была добавлена ​​между 1595 и 1599 годами и включена в сборник «Гражданские войны в поэтических очерках Сэмюэля Дэниела» (1599). была добавлена ​​шестая книга К стихотворению «Сочинения Сэмюэля Дэниела, недавно дополненные» (1601 г.) . Окончательная версия поэмы, расширенная до восьми книг, была опубликована отдельно в 1609 году.
  • Мусофил , или Защита всякого обучения – Длинный диалог в стихах между поэтом (Музофил – любитель муз) и придворным (Филокосм – любитель мира). Впервые опубликовано в «Поэтических очерках Сэмюэля Дэниела» (1599 г.). Существенно переработано и сокращено в «Некоторые небольшие произведения, ранее опубликованные Сэмюэлем Дэниелом, теперь снова исправленные и дополненные» (1607 г.).
  • Письмо Октавии Марку Антонию – эпистолярная историческая поэма. Впервые опубликовано в 1599 году в «Поэтических очерках Сэмюэля Дэниела» .
  • Поздравление Высочайшему Величеству Короля - Стихотворение, врученное королю Якову по случаю его вступления на корону Англии, опубликовано в книге «Поздравление Высочайшему Величеству Короля, а также некоторые послания с защитой рифмы» (1603 г.).
  • Послания - консультативные письма в стихах, адресованные сэру Томасу Эгертону (лорду-хранителю Большой печати Англии), лорду Генри Говарду (одному из членов Тайного совета Его Величества), леди Маргарет Клиффорд (графине Камберленд), леди Люси Рассел (графине). Бедфорда), леди Энн Клиффорд и Генри Риотесли (граф Саутгемптона) . Впервые опубликовано в «Поздравительном панегирике, врученном величеству короля, а также в некоторых посланиях с защитой рифмы» (1603 г.).
  • Защита рифмы - прозаический трактат, защищающий несоответствие английского стиха классическим стандартам, ответ на « Наблюдения Томаса Кэмпиона в искусстве английской поэзии» (1602 г.). Впервые опубликовано в «Поздравительном панегирике, врученном величеству короля, а также в некоторых посланиях с защитой рифмы» (1603 г.).
  • Видение двенадцати богинь – одна из первых масок, представленных двору Стюартов . Тайное издание было опубликовано в 1604 году под названием «Истинное описание королевской маски» , в год ее презентации в Хэмптоне, и в том же году была опубликована авторизованная версия Дэниела. [58]
  • Улисс и Сирена - Короткое стихотворение, в котором обсуждаются атрибуты активной жизни по сравнению с созерцательной. Впервые опубликовано в «Некоторые небольшие стихотворения» (1605).
  • Трагедия Филоты – пьеса в стихах, сочетающая скрытую драму с элементами популярной сцены. Впервые опубликовано в «Некоторые небольшие стихотворения» (1605).
  • «Аркадия королевы» – пьеса в стихах, трагикомический романс в стиле итальянской пасторальной драмы. Впервые опубликовано самостоятельно в 1606 году.
  • Похоронное стихотворение на смерть благородного графа Девоншира - Прощальное стихотворение на смерть Чарльза Блаунта, барона Маунтджоя, который был назначен графом Девонширом в 1603 году и умер в 1606 году. Стихотворение было опубликовано отдельно в журнале год смерти Блаунта. Пересмотренная версия была включена в «Некоторые небольшие произведения» (1607 г.).
  • Фестиваль Тетис - Маска в честь вступления сына Джеймса, принца Генри, в должность принца Уэльского в июне 1610 года. Опубликовано в год его проведения в « Порядке и торжественности создания Великого и Могущественного принца Генриха, Старшего». Сын Нашего Священного Государя, Принца Уэльского . [59] В предисловии к печатному изданию Дэниел заявил, что «искусство и изобретение» автора спектакля Иниго Джонса было «величайшим изяществом и имело наибольшую важность: наше — наименьшую часть и наименьшее внимание». " [60]
  • Триумф Гименея - пасторальная пьеса, представленная на свадьбе Джин Драммонд с Робертом Кером Крессфордским, лордом Роксборо, в 1614 году. Опубликовано в 1615 году.
  • Сборник истории Англии - Прозаическая история Англии с самых ранних задокументированных дней, до нормандского завоевания, до правления Эдуарда III . Первая часть была опубликована в 1612 году как «Первая часть истории Англии» . Окончательная версия была опубликована в 1618 году и представляла собой последнюю из работ Даниила, опубликованных при его жизни.

В 1623 году, в том же году, когда было опубликовано «Первое фолио» Шекспира , младший брат Сэмюэля Дэниела, Джон Дэниел , лютнист и композитор при дворе короля Якова, руководил публикацией сборника стихов своего брата в издании под названием « Все произведения Сэмюэл Дэниел Эсквайр в поэзии . Коллекция была посвящена сыну короля Джеймса, принцу Чарльзу . Он включал копии издания « Гражданские войны» 1609 года и недавно напечатанные издания других стихотворных произведений Даниила, каждое из которых обычно имело собственный титульный лист, датированный 1623 годом, но основанное на окончательных версиях, опубликованных при жизни поэта. [61]

Дэниел и Шекспир [ править ]

Уильям Шекспир (1564–1616), портрет Чандоса . Дэниел и Шекспир были современниками. Влияние Дэниела можно обнаружить во многих пьесах и стихах Шекспира.

Сэмюэл Дэниел родился на год или два раньше Уильяма Шекспира и умер через три года после него. Литературная карьера обоих началась в 1590-х годах и завершилась в 1610-х годах. Оба писателя пользовались успехом и стали считаться ведущими авторами того периода, хотя Шекспир больше ассоциировался с популярной сценой, а Дэниел - с изысканной поэзией и благородными покровителями. Литературоведы обычно признают, что многие пьесы и стихи Шекспира были созданы под влиянием произведений Сэмюэля Дэниэла, в то время как возможное влияние пьес Шекспира на произведения Дэниела является более предметом споров. [62] [63]

Ученый Сэмюэля Дэниэла, Джон Питчер, утверждает: «Одним из показателей качества и важности Дэниела как писателя является усердие, с которым Шекспир следил и свободно использовал каждую свою публикацию... Но было бы глубоко несправедливо оставлять Дэниела вслед за Шекспиром. ". [64]

Дэниела Шекспира Влияние на

Свидетельства влияния произведений Дэниела на Шекспира включают следующее:

  • Розамонда и «Похищение Лукреции Дэниела ». Литературные критики называют «Жалобу Розамонды» одним из основных источников вдохновения для сочинения Шекспира «Похищение Лукреции» . [65] Одним из часто упоминаемых сходств между ними является описание Розамондой сцены соблазнения на гравированной шкатулке в Розамонде , которое имеет близкие параллели с повествованием Лукреции о подобной сцене на гобелене или картине в Лукреции . [66]
  • Делия и сонеты Шекспира . Многочисленные параллели между сонетами Шекспира и Делией позволяют предположить, что последовательность Дэниела послужила источником вдохновения и моделью для Шекспира, когда он сочинял свои стихи. [67] Даниэль использовал структуру сонета, которую стали называть «шекспировскими», три четверостишия и заключительное двустишие, раньше, чем это сделал Шекспир. [68] Сочетание Даниэлем последовательности сонетов с жалобой в « Делии» и «Жалобе Розамонды» , структуре, которую стали называть «Делианской», возможно, вдохновило на объединение « Жалобы любовника» с сонетами Шекспира в издании 1609 года. Сонеты Шекспира. [69] Если Уильям Герберт — это «WH» в посвящении к изданию сонетов Шекспира 1609 года и «прекрасный юноша» сонетов, то Дэниел, работавший в доме Гербертов, может быть одним из образцов для «поэта-конкурента». " . [70]
  • Розамонда , Ромео и Джульетта - последняя речь Ромео над безжизненным телом Джульетты из «Ромео и Джульетты» («И губы, о ты / Двери дыхания, запечатай праведным поцелуем»), написанная между 1593 и 1596 годами, обычно Считается, что он был вдохновлен некоторыми заключительными строфами «Жалобы Розамонды» («Это печальное прощание с предсмертным поцелуем»), опубликованной в 1592 году. [71]
  • Первые четыре книги о гражданских войнах и Ричард II Шекспира . «Ричард II» включает в себя множество элементов, которые драматург не нашел бы в своих исторических источниках, которые аналогичным образом появляются в «Первых четырех книгах о гражданских войнах» , напечатанных в 1595 году. К ним относятся изображение королевы Ричарда , Изабеллы , как зрелой женщины (а не исторического десятилетнего ребенка), подробности епископом Карлейльским защиты Ричарда перед парламентом , слезное расставание Ричарда и Изабеллы, въезд Ричарда в Лондон за Болингброком как его пленник, и изображение Ричарда в тюрьме, философски размышляющего о своем падшем состоянии. [72] [73] Появление первого печатного издания эпической поэмы Даниила было использовано для установления самой ранней возможной даты написания Шекспиром произведения «Ричард II» — середина-конец 1595 года. [74] Однако недавний анализ сохранившейся ранней рукописи стихотворения Дэниела предполагает, что Шекспир мог использовать такую ​​рукопись в качестве источника, что делает возможной более раннюю дату. [75]
  • Первые четыре книги о Гражданских войнах и Генрих IV, часть 1. В «Генрихе IV, часть 1 » Шекспир изображает принца Хэла и Хотспура примерно одного возраста и делает соперничество между ними центральной частью пьесы. Исторически Хотспур был ровесником отца Хэла, а принцу было всего шестнадцать лет в битве при Шрусбери , в которой он приобрел военный опыт, но не сыграл значительной роли. Драматург, кажется, был вдохновлен подобными антиисторическими элементами изображения принца в « Первых четырех книгах о гражданских войнах» Даниила . [76]
  • Первые четыре книги о гражданских войнах и «Генрих IV», часть 2. Между сценой на смертном одре Генриха в пьесе Шекспира и описанием смерти короля Даниилом в его стихотворении существуют тесные параллели. [77]
  • Первые четыре книги о гражданских войнах и Генрих V. В «Первых четырех книгах о гражданских войнах » призрак Генриха V просит какого-нибудь поэта написать историю его славных побед: «Откуда могут возникнуть новые бессмертные Илиады» (Книга IV). , строфа 6). Ученые полагают, что это послужило частью вдохновения Шекспира на использование хора и того, что Джеффри Буллоу назвал «энергией эпоса» в «Генрихе V» , пьесе, подчеркивающей победу короля в битве при Азенкуре . [78]
  • Первые четыре книги о Гражданских войнах и возможные поправки Шекспира к пьесам Генриха VI . Если пьесы Генриха VI были пересмотрены Шекспиром в 1595 году или позже, как это предлагается в The New Oxford Shakespeare Authorship Companion , [79] элементы этих пьес, которые включают параллели с «Первыми четырьмя книгами о гражданских войнах», могут указывать на влияние творчества Дэниела на редакции Шекспира. [80]
  • Мусофил и Юлий Цезарь » Шекспира - « Юлий Цезарь включает в себя отголоски стихотворения Даниила «Мусофил» , которое было опубликовано примерно в то время, когда драматург писал пьесу. [81]
  • Трагедия Клеопатры , Антония и Клеопатры . Дополняя свой основной источник « » Плутарха Жизнеописания , Шекспир черпал вдохновение из сенеканской трагедии Даниила для своей сложной характеристики египетской царицы Клеопатры , особенно для сцен, связанных с ее самоубийством в пятом акте пьесы. [82] Стихотворение Дэниела «Письмо Октавии», возможно, также послужило материалом для сочувственного изображения Шекспиром жены Антония. [83]
  • Паулюс Иовий и Перикл . Образ перевернутого факела у Перикла , возможно, был вдохновлен эмблемой, описанной Даниилом в «Достойном трактате Паулюса Иовия» . Формулировка, используемая в пьесе для описания устройства, очень похожа на формулировку Дэниела в его переводе Паоло Джово. Элементы образа используются и в 73 сонете Шекспира. [84]
  • Маски Даниила и «Буря ». Маска в «Буре » Шекспира , возможно, возникла под влиянием «Видения Дэниела двенадцати богинь» и «Фестиваля Тетиса» , в который входили подобные греческие божества , такие как Церера и Юнона . [85]

Шекспира Дэниела Влияние на

Свидетельства возможного влияния Шекспира на произведения Дэниела включают следующее:

  • Генриха VI Пьесы и «Первые четыре книги о гражданских войнах » Сэмюэля Дэниела в 1958 году » - Лоуренс Мишель в своем критическом издании «Гражданских войн заявил: «Вероятность того, что Дэниел знал Шекспира или какое-либо из его произведений до 1604 года, мала» и поэтому «мы можем предположить, что Дэниел не знал» версий пьес Генриха VI , напечатанных в 1590-х годах. [86] Однако более поздние исследования показали, что элементы « Первых четырех книг о гражданских войнах» могут отражать влияние пьес Генриха VI . [87] Эти пьесы были поставлены « Люди Пембрука» , актерской труппой, спонсируемой Генри Гербертом , мужем покровительницы Дэниела, Мэри Сидни, до публикации в 1595 году первого издания эпической поэмы Дэниела. Среди наиболее убедительных доказательств влияния — включение Дэниелом романтических отношений между королевой Маргарет и герцогом Саффолком , включая горестную сцену расставания между ними. Эти элементы стихотворения не подтверждаются его хроническими источниками, но подчеркиваются в «Генрихе VI», часть 2 . Если Дэниел включил элементы пьес Генриха VI в «Первые четыре книги о гражданских войнах» , это может быть первым примером того, как другой автор отразил влияние пьес Шекспира в своем собственном творчестве.
  • Изменения Ричарда II и Дэниела к «Гражданским войнам ». В издании « Гражданских войн » 1609 года Дэниел описывает отказ Генриха IV от убийцы Ричарда II, сэра Пирса Экстона (III.79). Этот инцидент не упоминается в его летописных источниках, но подчеркивается в «Ричарде II» Шекспира . [88]
  • Генрих IV играет и редакции Дэниела к «Гражданским войнам ». В издании «Гражданских войн » 1609 года Дэниел расширил материал, ранее включенный в третью книгу, и разбил его на две книги, теперь книги III и IV. Большая часть добавленного материала касалась правления короля Генриха IV и, по-видимому, была создана под влиянием пьес Шекспира о правлении этого короля. [89]
  • Пьесы Генриха VI и книга VIII « Гражданских войн» (1609 г.) - восьмая книга « Гражданских войн» , добавленная в издании 1609 г., включает в себя два раздела, которые предполагают влияние Генриха VI, Часть 3 : Эдварда IV ухаживание за леди Грей. и Генри на мухе слона в битве при Таутоне . [90]
  • Антоний, Клеопатра и редакции Даниила к «Трагедии Клеопатры ». Существуют споры о том, в какой степени на Дэниела могла повлиять пьеса Шекспира в его редакциях 1607 года к «Трагедии Клеопатры» . [91] [92] Дэниел включил элементы, которые сделали его пьесу более «театральной», однако переработанная версия остается ближе к неоклассической трагедии Сенека, чем к популярному театру. Подробности о том, что Антоний освободил слугу Антония Эроса, похоже, подтверждают влияние. [93]
  • Генрих V и похоронная поэма на смерть благородного графа Девоншира . Элементы характеристики Дэниелом Чарльза Блаунта как героя-воина включают отголоски шекспировского « Генриха V» , особенно в разделе, посвященном сплочению Блаунтом английских войск при осаде Кинсейла . [94]

Личные отношения [ править ]

В эссе Альберта Хартшорна, опубликованном в 1899 году в «Археологическом журнале», сообщалось, что во время выхода на пенсию Дэниел «принял своих друзей, среди которых были Шекспир, Чепмен , Марлоу из «могучей линии», Дрейтон и Джонсон ». [95] Факты о том, что Кристофер Марлоу умер в 1593 году, за много лет до выхода Дэниела на пенсию, и что у Дэниела были острые отношения с Джонсоном, [96] ставит под сомнение комментарий в целом. Нет прямых доказательств того, что Дэниел был дружен с Шекспиром или знал его лично, хотя у них, вероятно, было много общих знакомых, включая Джона Флорио, Генри Риотесли, Уильяма Герберта и Бена Джонсона. [97]

и стиль репутация Литературная

При жизни Дэниел считался одним из самых важных английских авторов того периода. [98] Его сочинения внесли новшества в широкий спектр литературных жанров, включая цикл сонетов ( «Делия» ), жалобу ( «Жалоба Розамонды» ), неоклассическую драму ( «Трагедия Клеопатры» ), эпос ( «Гражданские войны» ), стихотворный разговор (« Гражданские войны»). Мусофил ), литературное эссе («Защита рифмы») и эпистолярные стихи ( «Некоторые послания »). [99] [100] У него продолжали быть поклонники на протяжении веков после его смерти, и его произведения оказали значительное влияние на многих других авторов. Джон Мильтон адаптировал элементы своих произведений в «Потерянном раю» . [101] Александр Поуп пародировал начало «Гражданских войн» в «Похищении локона» . [102] Сэмюэл Тейлор Кольридж был особым поклонником творчества Дэниела, называя его «одним из золотых писателей нашего золотого елизаветинского века… чья дикция не несет в себе следа времени». [103] Друг и соратник Кольриджа Уильям Вордсворт отразил влияние Дэниела во многих своих работах и ​​включил расширенную цитату из Послания Дэниела графине Камберленд в свое стихотворение «Экскурсия» . [104] Генри Дэвид Торо обратился к Дэниелу, чтобы разъяснить свои мысли в «Неделе на реках Конкорд и Мерримак» . [105]

Хотя работы Дэниела остались в безвестности в 20 веке, у него продолжали быть поклонники. Многие антологии ранней современной литературы включают выдержки из его «Делии» , «Музофила» и «Защиты рифмы» . [106] [107] В своей книге « Английская литература в шестнадцатом веке, исключая драму» 1944 года К.С. Льюис сказал о Дэниеле, что он «на самом деле думает стихами; думает глубоко и напряженно; он может сомневаться и бороться... произведено в Англии». [108]

Одним из факторов, который способствует меньшему признанию работ Дэниела в 20 веке по сравнению с некоторыми из его современников, является его более спокойный и менее эмоциональный стиль. [109] Как отражено в оценке К.С. Льюиса о том, что Дэниел «думает стихами», в его поэзии часто используется более точный язык дебатов, неуверенности в себе и глубоких размышлений, а не страстных образов. В «Музофиле » Даниил описал свою поэзию как «говорящую картину разума» (строка 170). [110] Разговорный, менее лирический характер его стихов вызывал критику даже с того времени, когда он писал. Коллега-поэт Майкл Дрейтон , современник Дэниела, назвал его «слишком большим историком в стихах» и заявил, что «Его иней был гладким, его метры были близки, / Но все же его манера лучше соответствовала прозе». [111] Тем не менее, именно эти качества его письма помогли ему понравиться Кольриджу и Вордсворту, которые в своей прелюдии к «Лирическим балладам» (1802) утверждали, что «большая часть языка каждого хорошего стихотворения ни в каком отношении не может отличаться от языка хорошей прозы». ". [112] В «Biographia Literaria» (1817) Кольридж похвалил поэзию Дэниела за «множество изысканных образцов того стиля, который, будучи нейтральной основой прозы и стихов, является общим для них обоих». [113] В то время, когда писали Кольридж и Вордсворт, «прозаический» стиль Дэниела казался более актуальным, чем стиль многих других поэтов елизаветинской эпохи. Литературный критик XVIII века Роберт Андерсон выразил это в своей антологии 1795 года «Произведения британских поэтов» . Андерсон писал о Дэниеле, что «и в его поэзии, и в прозе присутствует такое законное рациональное течение языка, которое ближе к стилю 18-го, чем 16-го века». [114]

Некоторые аспекты творчества Даниила также могут быть ближе к 20 и 21 векам, чем к его собственному времени. Большая часть его работ выражает сочувствие тяжелому положению женщин, которые сохраняют свое достоинство, несмотря на то, что их считают подчиненными недостойных мужчин. [115] Это отношение он продемонстрировал в своих стихах-посвящениях Мэри Сидней, стихотворении « Письмо от Октавии » и особенно в своем «Послании к графине Камберленд» . Задумчивый, саморефлексивный стиль большей части его стихов больше похож на некоторые современные стихи, чем на более витиеватый стиль многих его современников. Его вера в то, что каждая культура и эпоха может предложить ценность в своих мыслях и письмах, отраженная в «Защите рифмы» , и отказ признать, что поэзию и искусство следует искусственно приводить к классическим стандартам, отличались от позиции многих писателей и мыслителей-гуманистов. своего времени. В «Мусофиле » он продемонстрировал дальновидность, увидевшую преимущества письма на английском языке, хотя использование этого языка было ограничено одним небольшим островом. Он пророчески писал: «Кто со временем знает, куда мы можем излить / Сокровище нашего языка ... Или кто может сказать, для какой великой работы в руках / Величие нашего стиля теперь предопределено» (строки 947–954). [116]

Даниил также имел смирение признать, что он, как и все люди, подвержен ошибкам и склонен твердо придерживаться мнений, которые впоследствии будут считаться ошибочными. Это смирение демонстрируется в следующем комментарии из его «Сборника истории Англии» :

Простите нас, древность, если мы неправильно оцениваем ваши действия, которые всегда (как и действия людей) соответствуют моде и влиянию времени и имеют только поддержку мнения настоящего. Мы поступаем с вами так же, как с нами поступят потомки (которые когда-либо считают себя мудрее), которые будут судить о наших ошибках точно так же в соответствии со своим воображением.

- Сборник истории Англии (1618 г.), с. 101

Во многих своих работах Дэниел выражал глубокое уважение к силе письменного языка («благословенных писем»), распространяющейся между культурами и поколениями. Как он писал в «Музофиле» :

О благословенные буквы, которые соединяются в одно
Все века прошли, и заставь одного жить со всеми,
Через тебя мы совещаемся с ушедшими,
И мертвые, живые, на совет взывают:
Благодаря тебе нерожденный причастится
О том, что мы чувствуем и что с нами происходит. [117]

- Musophilus (строки 181–186)

на Дэниела Современные издания и недавние ссылки

Последний раз тщательное издание произведений Даниила появлялось в печати в конце девятнадцатого века в пятитомном Полном собрании сочинений в стихах и прозе (1885–1896) под редакцией Александра Баллоха Гросарта . В двадцатом веке были опубликованы два сборника избранных произведений: «Стихи и защита рифмы» (1930), издание, сохраняющее оригинальную орфографию и пунктуацию раннего Нового времени, под редакцией Артура Колби Спрэга, и « Избранная поэзия и защита рифмы» (1998). ), модернизированное издание под редакцией Джеффри Г. Хиллера и Питера Л. Гроувса. Джон Питчер в настоящее время работает над многотомным критическим изданием полного собрания сочинений Дэниела, которое будет опубликовано издательством Oxford University Press . [118] [119]

Дэниела «Трагедия Клеопатры» была поставлена ​​Центром современных обменов Университетского колледжа Лондона (UCL) в 2013 году в рамках проекта по оценке возможности исполнения «тайной драмы». Запись выступления доступна на Vimeo. [120] его анализ включен в книгу Ясмин Аршад «Представляя Клеопатру: представление гендера и власти в Англии раннего Нового времени» . [121]

Дэниел — важный второстепенный персонаж в романе Наоми Миллер «Несовершенный алхимик» , беллетризованном рассказе о Мэри Сидни. [122]

Примечания [ править ]

  1. ^ Рис 1964 , с. 2
  2. ^ Фуллер 1662 , стр. Сомерсетшир 28–29.
  3. ^ Фостер 1891 г.
  4. ^ Вуд 1815 , с. 268
  5. ^ Рис 1964 , с. 5
  6. ^ Экклс 1937 , с. 159
  7. ^ Гринблатт и Платт 2014 , с. 353
  8. ^ Рис 1964 , с. 5
  9. ^ Рис 1964 , стр. 15–16.
  10. ^ Селлерс 1928 , с. 31
  11. ^ Питчер 2017 , с. 7
  12. ^ Экклс 1937 , стр. 157–159.
  13. ^ Шлютер 2012 , стр. 289–290
  14. ^ Экклс 1937 , стр. 166–167.
  15. ^ Вудхуйсен 1996 , с. 356
  16. ^ Woudhuysen 1996 , стр. 367–369, 380–381.
  17. ^ Вудхуйсен 1996 , с. 377
  18. ^ Штаты, 2004 г.
  19. ^ О'Фаррелл 2011 , с. 8
  20. ^ Ханней 1990 , стр. 106–142.
  21. ^ Гросарт 1896 , с. viii
  22. ^ Гросарт 1896 , с. VII
  23. ^ Ханней 1990 , стр. 118–129.
  24. ^ Элиот 1933
  25. ^ Лэмб 1981
  26. ^ Ханней 1990 , стр. 121–122.
  27. ^ Кьюс 2012 , стр. 245–248
  28. ^ Кувшин 2004 г.
  29. ^ Вайс 2018 , стр. 148–151.
  30. ^ Hiller & Groves 1998 , стр. 5–6, 109–111.
  31. ^ Кувшин 2017 , стр. 4, 6.
  32. ^ Слейтер 2018
  33. ^ ван Эс 2006
  34. ^ Хиллер и Гроувс 1998 , с. 3
  35. ^ Рис 1964 , с. 90
  36. ^ Кэдман 2011 , с. 366
  37. ^ Мишель 1970 , стр. 36–37.
  38. ^ Мишель 1970 , с. 99
  39. ^ Кувшин 2004 г.
  40. ^ Серонси 1967 , стр. 123–129
  41. ^ Гиллеспи 2004 , с. 125
  42. ^ Аршад 2019 , стр. 105–144.
  43. ^ Мишель 1958 , стр. 67, 339.
  44. ^ Мишель 1958 , стр. 69, 340.
  45. ^ Кувшин 2004 г.
  46. ^ Рис 1964 , с. 147
  47. ^ Вульф 1986 , с. 6
  48. ^ Pitcher 1994 , p. v
  49. ^ Томас Берч и Роберт Фолкстон Уильямс, Суд и времена Джеймса Первого , том. 2 (Лондон, 1849 г.), с. 77.
  50. ^ Вульф 1986 , стр. 10–15.
  51. ^ Серонси 1967 , стр. 161–162
  52. ^ Рис 1964 , с. 167
  53. ^ Рис 1964 , с. 167
  54. ^ Рис 1964 , с. 82
  55. ^ Спрэг 1930 , стр. xxxi – xxxiii.
  56. ^ Продавцы 1928 г.
  57. ^ Райт 2004 , стр. 210–211.
  58. ^ Селлерс 1928 , стр. 37–38.
  59. ^ Селлерс 1928 , с. 41
  60. ^ Рис 1964 , с. 94
  61. ^ Селлерс 1928 , стр. 44–45.
  62. ^ Гиллеспи 2004 , стр. 127–131.
  63. ^ Серонси 1960 , с. 328
  64. ^ Питчер 2017 , с. 3-4
  65. ^ Браун 2009 , стр. 194–195.
  66. ^ Дункан-Джонс и Вудхейсен 2007 , стр. 48
  67. ^ Гиллеспи 2004 , с. 130
  68. ^ ван Эс 2006
  69. ^ Гиллеспи 2004 , с. 130
  70. ^ Дункан-Джонс 1997 , с. 65
  71. ^ Гиллеспи 2004 , с. 124
  72. ^ Мишель 1948 , стр. 8–21.
  73. ^ Форкер 2002 , стр. 140–144.
  74. ^ Форкер 2002 , стр. 112–114.
  75. ^ Вайс 2020 , стр. 235–236, 266–267.
  76. ^ Мишель 1948 , стр. 21–22.
  77. ^ Мишель 1948 , стр. 22–23.
  78. ^ Буллоу 1975 , с. 384
  79. ^ Тейлор и Локнейн, 2017 , стр. 493–499, 513–517.
  80. ^ Вайс 2018 , стр. 231–236.
  81. ^ Тейлор 1984
  82. ^ Спевак 1990 , стр. 524–531.
  83. ^ Гиллеспи 2004 , с. 127-128
  84. ^ Вы 1975
  85. ^ Буллоу 1975 , стр. 261–262.
  86. ^ Мишель 1958 , стр. 7, 27.
  87. ^ Вайс 2018 , стр. 19–98.
  88. ^ Мишель 1958 , с. 15
  89. ^ Мишель 1958 , стр. 25–26.
  90. ^ Гиллеспи 2004 , с. 129
  91. ^ Аршад 2019 , стр. 204–205.
  92. ^ Спевак 1990 , стр. 528–530.
  93. ^ Вилдерс 1995 , стр. 71–72.
  94. ^ Серонси 1967 , с. 129
  95. ^ Хартшорн 1899 , с. 197
  96. ^ Кувшин 2017 , стр. 19–20.
  97. ^ Вайс 2020 , с. 266
  98. ^ ван Эс 2006
  99. ^ Питчер 1999 , стр. 72–73.
  100. ^ Камбаскович-Шварц 2018 , стр. 289–290.
  101. ^ Мишель 1958 , стр. 340–341, 355–356.
  102. ^ Мишель 1958 , с. 340
  103. ^ Питчер 2017 , с. 13
  104. ^ Гилл 2004 , с. 567
  105. ^ Химелик 1952 , стр. 177–178.
  106. ^ Джонс 1991
  107. ^ Александр 2004 г.
  108. ^ Льюис 1944 , стр. 530–531.
  109. ^ ЛаБранш 1974 , стр. 125–131
  110. ^ Хиллер и Гроувс 1998 , с. 118
  111. ^ ван Эс 2006
  112. ^ Гилл 2000 , с. 602
  113. ^ Мишель 1958 , с. 48
  114. ^ Андерсон 1795 , с. 114
  115. ^ Питчер 2017 , с. 2
  116. ^ Хиллер и Гроувс 1998 , с. 148
  117. ^ Хиллер и Гроувс 1998 , с. 119
  118. ^ Питчер 1999 , с. 72
  119. ^ Питчер 2017 , с. 4.
  120. ^ Аршад, Ясмин; Уипдей, Эмма (26 ноября 2018 г.). «Трагедия Клеопатры» . Вимео . Блумсбери Метуэн Драма . Проверено 22 мая 2021 г.
  121. ^ Аршад 2019 , стр. 145–176.
  122. ^ Миллер 2020

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c0e7da14b897449bc5b01f14def14ad8__1713093720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/d8/c0e7da14b897449bc5b01f14def14ad8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samuel Daniel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)