Ромео
Ромео Монтегю | |
---|---|
Ромео и Джульетты Персонаж | |
![]() Сцена на балконе в «Ромео и Джульетте» , изображенная Фордом Мэдоксом Брауном (1869–1870). | |
Первое появление |
|
Создано | Луиджи да Порту , Уильям Шекспир |
На основе | Ромеус из «Трагической истории Ромеуса и Джульетты» (1562 г.) |
Информация во вселенной | |
Принадлежность | |
Семья |
|
Супруг | Джульетта Монтегю |
Национальность | итальянский |
Ромео Монтегю (итал. Romeo Montecchi ) — главный герой трагедии Уильяма Шекспира « Ромео и Джульетта» . Сын лорда Монтегю и его жены леди Монтегю , он тайно любит Джульетту , члена конкурирующего Дома Капулетти, и женится на ней через священника по имени монах Лоуренс .
двоюродного брата Джульетты, Тибальта Вынужденный покинуть страну после убийства на дуэли , Ромео умирает от самоубийства , ложно узнав о смерти Джульетты.
Происхождение персонажа можно проследить еще до Пирама , который появляется в , » Овидия «Метаморфозах но первым современным воплощением Ромео является Мариотто в 33-й части « Масуччо Салернитано » Новеллино (1476). Эта история была переработана в 1524 году Луиджи да Порто как «Джульетта и Ромео» (опубликована посмертно в 1531 году). Да Порту назвал персонажа Ромео Монтекки, и сюжетная линия почти такая же, как в адаптации Шекспира. [1] XVI века Поскольку прямой английский перевод « Джульетты и Ромео» неизвестен, основным источником Шекспира считается Артура Брука английский стихотворный перевод французского перевода адаптации Маттео Банделло 1554 года . [2] Хотя и Салернитано, и да Порту утверждали, что их истории имеют историческую основу, доказательств тому мало.
Ромео, единственный ребенок, как и Джульетта, является одним из самых важных персонажей пьесы и постоянно присутствует на протяжении всей пьесы. Его роль любовника -идеалиста привела к тому, что слово «Ромео» стало синонимом страстного любовника-мужчины на разных языках. Хотя Монтегю часто рассматривают как таковую, неясно, является ли «Монтегю» фамилией в современном смысле.
Происхождение
[ редактировать ]Самый ранний рассказ, имеющий сходство с Шекспира, « Ромео и Джульеттой» — это Ксенофонта Эфесского « Эфесиака» , героической фигурой которого является Хаброком. Характер Ромео также подобен персонажу Пирама в , » Овидия «Метаморфозах юноши, который не может встретить объект своей привязанности из-за давней семейной ссоры, а позже убивает себя из-за того, что ошибочно полагал, что она мертва. [3] Хотя маловероятно, что Шекспир напрямую заимствовал у Овидия при написании «Ромео и Джульетты» , история, вероятно, оказала влияние на итальянских писателей, которым драматург был во многом обязан. [4] Двумя источниками, к которым, скорее всего, обращался Шекспир, являются перевод Брука «Да Порту» и « Уильяма Пейнтера Прекрасная история истинной и постоянной любви между Ромео и Джульеттой» . [5]
Киноизображения
[ редактировать ]Ромео и Джульетту несколько раз экранизировали, а роль Ромео исполняли несколько актеров, в том числе
- Леонард Уайтинг в фильме Франко Дзеффирелли 1968 года « Ромео и Джульетта» с Оливией Хасси в роли Джульетты.
- Лесли Ховард в фильме Джорджа Кьюкора 1936 года «Ромео и Джульетта» с Нормой Ширер в роли Джульетты.
- Лоуренс Харви в фильме Ренато Кастеллани 1954 года «Ромео и Джульетта» .
- Леонардо Ди Каприо в База Лурмана модернизированной версии 1996 года «Ромео + Джульетта» вместе с Клэр Дэйнс в роли Джульетты.
- Дуглас Бут в Карло Карлея 2013 года «Ромео и Джульетта» экранизации с Хейли Стейнфельд в роли Джульетты.
- Орландо Блум в бродвейской адаптации в 2013 году.
- Джордан Люк Гейдж в «Вест-Энд» мюзикле и Джульетта .
- Кайл Аллен играет персонажа в Розалине (фильм 2022 года).
Другие изображения
[ редактировать ]- Ницца Питер в эпизоде комедийного сериала YouTube «Epic Rap Battles of History» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ да Порту, Луиджи (1868). «Оригинальная история Ромео и Джульетты». В Пейс-Санфеличе, Г. (ред.). Оригинальная история Ромео и Джульетты Луиджи да Порто. Отсюда Шекспир, видимо, и почерпнул сюжет своей драмы. Это итальянский текст 1530 года и английский перевод вместе с критическим предисловием, историческими и библиографическими примечаниями и иллюстрациями . Перевод Пейс-Санфеличе, Дж. Кембриджа: Дейтон, Белл и компания. hdl : 2027/mdp.39015082232961 .
- ^ Хантер, Линетт; Личфилд, Питер (2009). Согласование языка Шекспира в «Ромео и Джульетте»: стратегии чтения с точки зрения критики, редактирования и театра . Фарнхэм, Англия: Издательство Ashgate. п. 93. ИСБН 978-0-7546-5844-3 .
- ^ Халио, Джей (1998). Ромео и Джульетта: Путеводитель по пьесе . Хобокен, Нью-Джерси: Blackwell Publishing . п. 93. ИСБН 1-4051-1396-0 .
- ^ Бевингтон, Дэвид М. (2006). Как читать пьесу Шекспира . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . п. 37 . ISBN 0-313-30089-5 .
- ^ Хантер и Личфилд, с. 11
Библиография
[ редактировать ]- Шекспир, Уильям (1859). Ромео и Джульетта: Трагедия . Лейпциг: Г. Гребнер.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Литературные персонажи, представленные в 1597 году.
- Вымышленные итальянцы в литературе
- Вымышленные изгнанники
- Вымышленные принцы
- Вымышленные убийцы
- Мужские шекспировские персонажи
- Мужские персонажи в литературе
- Мужские персонажи в фильме
- Персонажи Ромео и Джульетты
- Вымышленные самоубийства
- Подростковые персонажи в фильме
- Архетипические имена