Jump to content

Тибальт

Тибальт
Ромео и Джульетты Персонаж
Ромео и Тибальт (картина Альберта, принца-консорта ок. 1840–1845 )
Создано Уильям Шекспир
Информация во вселенной
Семья Леди Капулетти (тётя по отцовской линии)
Джульетта Капулетти (двоюродная сестра)

Тибальт ( / ˈ t ɪ b ə l t / ) — персонаж Уильяма Шекспира « пьесы Ромео и Джульетта» . Он сын брата леди Капулетти, Джульетты вспыльчивого двоюродного брата Ромео и соперника . Тибальт носит то же имя, что и персонаж Тиберт / Тибальт, «принц кошек» в популярном рассказе « Лис Рейнард» , что является предметом насмешки в пьесе. Меркуцио неоднократно называет Тибальта «принцем кошек». [а] в отношении его изящных, но жестоких манер.

Луиджи да Порту адаптировал эту историю под образ Джульетты и Ромео и включил ее в свою «Историю новелламенте тройвата ди Нобили Аманти» («Недавно найденный рассказ о двух благородных любовниках»), опубликованную в 1530 году. [2] (стр. 38–44) Да Порто опирался на «Пирама и Фисбу» , Джованни Боккаччо » «Декамерон и новеллу Масуччо Салернитано. Да Порту придал ему большую часть современной формы, включая имена влюбленных, конкурирующие семьи Монтекки и Капулети, а также их расположение в Вероне . [3] (стр. 168) Он также представляет персонажей, соответствующих шекспировским Меркуцио , Тибальту и Парису . Да Порту представляет свою историю как исторически правдивую и утверждает, что она произошла во времена Бартоломео II делла Скала (на столетие раньше Салернитано). Монтекки и Капулетти были реальными политическими фракциями 13-го века, но единственная известная связь между ними — это упоминание в как Данте «Чистилище» пример гражданских разногласий. [4] (стр. 264–277)

Участие в спектакле

[ редактировать ]

В первом акте, сцена I, входит Тибальт и помогает своим слугам Сампсону и Григорию, которые сражаются на улицах со слугами Монтекки, Авраамом и Бальтазаром. Увидев, что Бенволио ( двоюродный брат Ромео ) пытается остановить бой, Тибальт обнажает меч, чтобы сразиться с Бенволио, говоря:

Что, нарисовано и разговоры о мире? Я ненавижу это слово
Как я ненавижу ад, всех Монтегю и тебя.
Давай, трус!
— Акт I, сцена I

Позже, на балу Капулетти, Тибальт первым узнает Ромео по его маскировке и убьет его, если не запретит его дядя, лорд Капулетти. Неудовлетворенная жаждой мести, Тибальт посылает Ромео письмо с вызовом на смертельную дуэль. В начале третьего акта он отправляется на поиски Ромео только для того, чтобы создать напряженность в отношениях с Меркуцио , который издевался над Тибальтом еще до того, как тот вышел на сцену. Тибальт сначала игнорирует Меркуцио и противостоит Ромео, который отказывается сражаться из-за своего недавнего тайного брака с Джульеттой. Тибальт становится еще злее; он не знает, что Ромео не может сразиться с ним, потому что теперь они родственники.

Меркуцио выходит из себя и сам начинает сражаться с Тибальтом. Ромео пытается остановить бой, прорываясь между ними, а затем Тибальт наносит удар Меркуцио под мышку. Меркуцио умирает от раны, рассердив и без того эмоционального Ромео. В ярости Ромео сражается на дуэли и в ответ убивает Тибальта, что приводит к его собственному изгнанию принцем Эскалом.

Тибальт оказывается двоюродным братом Джульетты по материнской линии, когда леди Капулетти приходит на место, где Тибальт лежит мертвым, и плачет.

«Тибальт, мой кузен, о дитя моего брата!»
— Акт III

История выступлений

[ редактировать ]
Сцена из спектакля «Ромео и Джульетта», 1936 год.
Бэзил Рэтбоун (слева) в роли Тибальта в фильме 1936 года .

Примеры известных изображений включают:

Дрейпер (1939) [11] указывает на параллели между елизаветинской верой в четыре юмора и главными героями пьесы; Тибальт холерик: жестокий, мстительный, вспыльчивый, амбициозный. [12] Интерпретация текста в свете юмора уменьшает количество сюжета, приписываемого современной публике случайностью. [11] (стр. 16–34)

  1. ^ Итальянский principe dei gatti (принц кошек), возможно, может относиться не только к персонажу Рейнарда , но и к итальянскому ненормативной лексике cazzo. [1] , (стр. 88) что затем могло бы стать клятвой на principe del cazzo (принца укола).
  1. ^ Эрн, Лукас (2007). Первый ин-кварто Ромео и Джульетты . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-82121-6 .
  2. ^ Мур, Олин Х. (январь 1937 г.). «Банделло и «Клиция» ». Заметки о современном языке . 52 (1). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 38–44. дои : 10.2307/2912314 . ISSN   0149-6611 . JSTOR   2912314 .
  3. ^ Хосли, Ричард (1965). Ромео и Джульетта . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета .
  4. ^ Мур, Олин Х. (1930). «Происхождение легенды о Ромео и Джульетте в Италии». Зеркало . 5 (3). Средневековая академия Америки: 264–277. дои : 10.2307/2848744 . ISSN   0038-7134 . JSTOR   2848744 . S2CID   154947146 .
  5. ^ «Ромео и Джульетта (1923)» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 10 сентября 2023 г.
  6. ^ «Ромео и Джульетта (1934)» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 2 октября 2014 г.
  7. ^ «Ромео и Джульетта (1940)» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 8 сентября 2023 г.
  8. ^ «Ромео и Джульетта (1951)» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 8 сентября 2023 г.
  9. ^ «Ромео и Джульетта (1956)» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 9 сентября 2023 г.
  10. ^ «Ромео и Джульетта (1977)» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 9 сентября 2023 г.
  11. ^ Jump up to: а б Дрейпер, Джон В. (1939). «Несчастные любовники Шекспира ». Обзор исследований английского языка . ос–XV (57): 16–34. дои : 10.1093/res/os-XV.57.16 .
  12. ^ Казлев, М. Алан. «Четыре юмора» . Хепер (блог).

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6124e059a1d7a56657b1075eab5a5c76__1722295320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/76/6124e059a1d7a56657b1075eab5a5c76.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tybalt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)