Граф Пэрис
Граф Пэрис | |
---|---|
Ромео и Джульетты Персонаж | |
![]() Картина Фредерика Лейтона 1850-х годов, изображающая графа Пэрис (справа), видящего Джульетту, по-видимому, мертвой. | |
Создано | Уильям Шекспир |
Информация во вселенной | |
Семья | Принц Эскал , Меркуцио |
Граф Пэрис ( итальянский : il Conte Paride ) или графство Пэрис — вымышленный персонаж пьесы Шекспира Уильяма «Ромео и Джульетта» . Он поклонник Джульетты . Он красив, богат и родственник принца Эскала .
Его имя происходит от имени принца Трои Париса из Гомера » «Илиады .
Источники
[ редактировать ]Луиджи да Порту адаптировал эту историю под образ Джульетты и Ромео и включил ее в свою «Историю новелл Тровата ди Благородных Аманти», опубликованную в 1530 году. [1] Да Порту опирался на Пирама и Фисбу, а также Боккаччо на «Декамерон» . Он придал ему большую часть его современной формы, включая имена влюбленных, конкурирующие семьи Монтекки и Капулети, а также местонахождение в Вероне . [2] Он также представляет персонажей, соответствующих шекспировским Меркуцио , Тибальту и Парису, хотя последний упоминается только как il conte di Lodrone . Да Порту представляет свою историю как исторически правдивую и утверждает, что она произошла во времена Бартоломео II делла Скала (на столетие раньше Салернитано). Монтекки и Капулети были реальными политическими фракциями 13-го века, но единственная связь между ними — это упоминание в как Данте «Чистилище» пример гражданских разногласий. [3] Название Париж было впервые дано графу Лодроне , Маттео Банделло чья повесть о трагедии была впервые опубликована в Лукке в 1554 году. Париж, или Парид, было именем нескольких исторических графов Лодрона, мелкой дворянской семьи из Трентино .
Роль в пьесе
[ редактировать ]Пэрис впервые появляется в первом акте, сцена вторая, где он предлагает сделать Джульетту своей женой и матерью своих детей. Отец Джульетты, Капулетти , возражает, говоря ему подождать, пока она подрастет. Капулетти приглашает Париса посетить семейный бал, который состоится этим вечером, и разрешает ему ухаживать за Джульеттой. Однако позже в пьесе, после того как ее кузен Тибальт умирает от руки Ромео , Джульетта отказывается стать «радостной невестой» Париса. Капулетти угрожает отречься от Джульетты и выгнать ее из своего дома, если она не выйдет замуж за Париса. Мать Джульетты тоже отворачивается от Джульетты вскоре после того, как Капулетти уходит со сцены («Не говори со мной, потому что я не скажу ни слова; делай, что хочешь, потому что я с тобой покончил»). Медсестра . Затем, в келье монаха Лоуренса в церкви, Пэрис пытается добиться расположения Джульетты, называя ее своей женой и говоря, что они поженятся в четверг. Уходя по просьбе монаха, он целует ее. Когда он уходит, Джульетта угрожает покончить с собой, если монах не сможет помочь ей избежать предстоящего брака.
Последнее появление Пэрис в пьесе происходит на кладбище, где Джульетта, принявшая что-то, что привело ее в смертельное состояние, была похоронена в семейной гробнице Капулетти. Полагая, что она мертва, Парис пришел оплакивать ее в одиночестве и уединении и отсылает своего слугу. Он признается в любви Джульетте, говоря, что будет плакать о ней каждую ночь. [4] Вскоре после этого Ромео, сам обезумевший от горя, также идет к могиле Капулетти и сталкивается с графом Парисом, который считает, что Ромео пришел осквернить могилу Джульетты. Завязывается дуэль, и Пэрис убит. Ромео тащит тело Париса в гробницу Капулетти и кладет его на пол рядом с телом Джульетты, исполняя предсмертное желание Париса.
Исторический контекст
[ редактировать ]В самых ранних версиях текста (Первый квартал, Второй квартал и Первый фолио) он называется «Графство Париж». В некоторых версиях текста его называют «Графство Париж». [5] На момент написания «округ» широко использовался. [6] и выбор Шекспира был продиктован потребностями метра . [7]
Как отец, Капулетти играет главную роль в жизни Джульетты — роль свахи. Он воспитывал Джульетту и заботился о ней почти четырнадцать лет, но ему нужно найти подходящего мужа, который будет заботиться о ней до конца ее жизни. Джульетта, как молодая женщина и как аристократка в целом, не может поддерживать себя в обществе своего времени, ее единственный доступный выбор карьеры - это жена или монахиня . Таким образом, ее отцу и мужу приходится поддерживать ее.
Анализ
[ редактировать ]Хотя Парис не так развит, как другие персонажи пьесы, он представляет собой осложнение в развитии отношений Ромео и Джульетты. любовь Ромео Его любовь к Джульетте стоит, пока он низвергает безудержную . [8] В акте V, сцена III, Пэрис посещает склеп, чтобы тихо и конфиденциально оплакивать потерю своей будущей невесты, прежде чем подойти к Ромео, который, по его мнению, вернулся в Верону, чтобы разрушить гробницу Капулетти. Отказавшись от просьб Ромео уйти, Пэрис и Ромео обнажают мечи и сражаются. Ромео в конце концов убивает его во время боя на мечах, и его предсмертное желание состоит в том, чтобы Ромео положил его рядом с Джульеттой, что Ромео и делает. Эту сцену часто исключают из современных сценических и экранных постановок, поскольку она усложняет то, что в противном случае было бы простой историей любви между главными героями.
«Розалина и Парис… являются тончайшими отражателями из всех… они словно змеиная кожа отлиты более прочной реальностью Ромео и Джульетты».
— Рут Нево, о сравнении Розалины, Джульетты, Париса и Ромео. [8]
Мужчины часто использовали Петрарки сонеты , чтобы преувеличить красоту женщин, которую им было невозможно достичь, как в ситуации Ромео с Розалиной. Жена Капулетти использует эту форму сонета, чтобы описать Джульетте графа Париса как красивого мужчину. [9] Когда встречаются Ромео и Джульетта, поэтическая форма меняется с Петраршана (который во времена Шекспира становился архаичным) на более современную форму сонета, в которой в качестве метафор используются слова «паломники» и «святые». [10] Наконец, когда они встречаются на балконе, Ромео пытается использовать форму сонета, чтобы поклясться в своей любви, но Джульетта нарушает его, говоря: «Ты меня любишь?» [11] Поступая так, она ищет истинное выражение, а не поэтическое преувеличение своей любви. [12] Джульетта использует односложные слова с Ромео, но использует формальный язык с Парисом. [13] Другие формы пьесы включают эпиталамий Джульетты, рапсодию в речи Меркуцио королевы Маб и элегию Париса. [14]
Спектакли
[ редактировать ]- Сцена, в которой Ромео убивает Париса (в исполнении Роберто Бисакко ), была снята для Франко Дзеффирелли » «Ромео и Джульетты , но она была вырезана из окончательного варианта, поскольку Дзеффирелли считал, что это излишне вызывает у Ромео меньше сочувствия. [15] Пэрис не показан в фильме после первых похорон Джульетты, что может указывать на то, что он жив. Однако в конце фильма принц Эскал упоминает, что потерял двух родственников из-за вражды между Монтекки и Капулетти, имея в виду Меркуцио и Париса. Таким образом, из-за кат-сцены битвы Ромео и Париса подразумевается, что Парис, возможно, умер в трауре из-за смерти Джульетты.
- Ложная викторианская ревизионистская версия финальной сцены «Ромео и Джульетты » является частью пьесы 1980 года « Жизнь и приключения Николаса Никльби» . У этой версии счастливый конец: Ромео, Джульетта, Меркуцио и Парис возвращаются к жизни, а Бенволио показывает, что он - замаскированная любовь Париса, Бенволия. [16]
- В База Лурмана персонажа «Ромео + Джульетта» зовут «Дэйв Пэрис», его играет Пол Радд . Его семейные отношения с Эскалом (названным «Капитан Эскал-Принц ») полностью удалены из фильма, а Дэйв Пэрис не характеризуется как дворянин ; он, скорее, богатый бизнес-магнат и сын губернатора. Однако, хотя ни смерть этого воплощения Пэрис, ни его родство с капитаном Принсом никогда не раскрываются явно, последний все же в конце фильма сетует на то, что он «потерял пару родственников».
- В фильме 2011 года « Гномео и Джульетта» есть Красный гном по имени Пэрис, которого ее отец лорд Редбрик устроил ухаживать за Джульеттой, хотя она не любит его и вместо этого влюблена в синего гнома по имени Гномео. Джульетта отвлекает его своей подругой-лягушкой Нанетт, которая влюблена в Пэрис, и позже они начинают отношения. Персонаж снова появляется в продолжении фильма «Шерлок Гномс» 2018 года . Его озвучивает Стивен Мерчант .
- В сериале 2017 года «Все еще несчастные» Пэрис выживает.
- В «Тромео и Джульетте» появляется Пэрис, которого играет Стив Гиббонс, которого переосмысливают как богатого мясного магната Лондона Арбакла. Арбакл встречает свой конец, когда выпрыгивает из окна, увидев, как Джульетта превратилась в ужасную корову-монстра с помощью зелья брата Лоуренса.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мур (1937: 38–44).
- ^ Хосли (1965: 168).
- ^ Мур (1930: 264–277)
- ^ Акт V, Сцена III
- ^ Грей, Закари (1754). Критические, исторические и объяснительные заметки о Шекспире . Том. 2. Лондон: Ричард Мэйби. п. 265. OCLC 3788825 . Грей перечисляет десять сцен, в которых используется слово «Каунти», но подсчет слов с использованием Kindle дает в общей сложности девятнадцать отдельных развертываний.
- ^ "округ, н. 2 ". Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). 1989.
- ^ де Сомоджи, Ник (2001). Двенадцатая ночь . Лондон: Книги Ника Херна. п. 160. ИСБН 1-85459-622-5 .
«Графство», альтернативная форма слова «граф», для восстановления размера… как, например, в «Ромео и Джульетте» «родственник Меркуцио, благородное графство Париж».
- ^ Jump up to: а б Нево, Рут. «Трагическая форма в «Ромео и Джульетте». Елизаветинская и якобинская драма . SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 9.2 (апрель 1969 г.): 241–258.
- ^ Халио (1998: 47–48).
- ^ Халио (1998: 48–49).
- ^ Ромео и Джульетта , II.ii.90.
- ^ Халио (1998: 49–50).
- ^ Левин (1960: 3–11).
- ^ Халио (1998: 51–52).
- ^ Лони, Гленн (1990). Постановка Шекспира – Семинары по производственным проблемам . Нью-Йорк: Гарленд Пресс.
- ^ Эдгар (1982: 162).
Библиография
[ редактировать ]- Эдгар, Дэвид (1982). Жизнь и приключения Николаса Никльби . Нью-Йорк: Игровая служба драматургов. ISBN 0-8222-0817-2 .
- Халио, Джей (1998). Ромео и Джульетта: Путеводитель по пьесе . Вестпорт: Greenwood Press . ISBN 0-313-30089-5 .
- Хосли, Ричард (1965). Ромео и Джульетта . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета .
- Левин, Гарри (1960). «Форма и формальность в «Ромео и Джульетте». Шекспир Ежеквартально . 11 (1). Библиотека Фолджера Шекспира: 3–11. дои : 10.2307/2867423 . JSTOR 2867423 .
- Мур, Олин Х. (1930). «Происхождение легенды о Ромео и Джульетте в Италии». Зеркало . 5 (3). Средневековая академия Америки: 264–277. дои : 10.2307/2848744 . ISSN 0038-7134 . JSTOR 2848744 . S2CID 154947146 .
- Мур, Олин Х. (1937). «Банделло и «Клиция» ». Заметки о современном языке . 52 (1). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 38–44. дои : 10.2307/2912314 . ISSN 0149-6611 . JSTOR 2912314 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Четыре листка настоящей любви - Библиотека Росселла Хоупа Роббинса, средневековая коллекция.