Персонажи Ромео и Джульетты
Уильяма Шекспира В пьесе «Ромео и Джульетта» , действие которой происходит в Вероне , Италия, фигурируют одноименные главные герои Ромео Монтегю и Джульетта Капулетти . В состав персонажей также входят члены их семей и домохозяйств; принц Эскал, правитель города, и его родственник граф Парис ; и различные независимые персонажи, такие как монах Лоуренс и Хор . Кроме того, в пьесе присутствуют два персонажа-призрака (Петруччо и Валентин) и невидимый персонаж ( Розалина ).
Дом Эскала
[ редактировать ]Принц Эскал
[ редактировать ]Принц Эскал, принц Вероны , отчаянно пытается разрешить враждующие семьи. Он основан на реальной семье Скалигеров , которая управляла Вероной, возможно, на Бартоломео I. Эскал — голос власти в Вероне. Он появляется в тексте только три раза и только для отправления правосудия после крупных событий вражды между семьями Капулетти и Монтекки. Сначала он наказывает Капулетти и Монтекки за ссору между Тибальтом, Бенволио и горсткой слуг. Он возвращается слишком поздно, чтобы остановить фатальные драки между Тибальтом и Меркуцио, а затем и Тибальтом и Ромео. Эскал готов казнить Ромео за его преступление - убийство Ромео Тибальта - но смягчает приговор до пожизненного изгнания из Вероны, когда Бенволио настаивает, что Тибальт начал ссору, убив Меркуцио, родственника принца. Он кричит на лорда Монтегю за участие в вражде, которая на самом деле является основной причиной того, что Ромео убил Тибальта. Принц Эскал возвращается в финальной сцене (V.iii) после двойного самоубийства Ромео и Джульетты и наконец объявляет лорда Монтегю и лорда Капулетти виновными в смерти Ромео и Джульетты. Эскал сердито ругает их за то, что их жестокая и бесполезная вражда привела к гибели не только их близких (леди Монтегю, Ромео, Джульетты и Тибальта), но и к гибели его близких (Меркуцио и Париса). Он прощает брата Лоуренса за его роль в смерти Джульетты. Он проклинает вражду, которая убивает Ромео и Джульетту незадолго до того, как Лорды пришли к миру друг с другом. В конце концов, принц Эскал очень рад, что вражда наконец закончилась, пусть и дорогой ценой.
Граф Пэрис
[ редактировать ]Граф Парис — родственник принца Эскала и мечтает жениться на Джульетте. Его описывают как красивого, несколько эгоцентричного и очень богатого человека.
Пэрис впервые появляется в первом акте, сцена вторая, где он выражает желание сделать Джульетту своей женой и матерью своих детей.
Меркуцио
[ редактировать ]Меркуцио — двоюродный брат принца Эскала и графа Париса, а также близкий друг Ромео и его двоюродного брата Бенволио. Он поддерживает и сражается на стороне Монтекки во вражде и, как Монтекки, ненавидит семью Капулетти. Приглашение на вечеринку Капулетти показывает, что у него есть брат по имени Валентин. Меркуцио склонен произносить длинные, пространные речи (самая известная из которых — речь королевы Маб ), и его обычно считают безрассудным, шутом и свободным духом. Благодаря своему безрассудному и яркому характеру Меркуцио является одним из самых популярных персонажей Шекспира. Меркуцио является зачинщиком многих драк со своим довольно подлым и энергичным юмором и часто оскорбляет Тибальта, известного фехтовальщика. Именно вспыльчивость Тибальта привела к смерти Меркуцио, изгнанию Ромео и последующей трагедии.
После того, как Ромео получает угрозу смерти от Тибальта, Меркуцио ожидает, что Ромео вступит в бой с Тибальтом. Однако Ромео отказывается сражаться с Тибальтом, поскольку Тибальт — двоюродный брат Джульетты и, следовательно, его родственник. Не зная этого, Меркуцио возмущается и решает сразиться с самим Тибальтом. Ромео, не желая, чтобы его лучший друг или его родственник пострадали, вмешивается, в результате чего Меркуцио погибает от удара Тибальта под руку Ромео.
Перед смертью Меркуцио насылает « чуму на оба ваших дома! » Перед смертью он произносит последний каламбур: «Спроси меня завтра, и ты найдешь меня серьезным человеком». В отместку за убийство своего лучшего друга Ромео убивает Тибальта, что приводит к изгнанию Ромео из Вероны и последующему все более трагическому повороту событий.
Дом Капулетти
[ редактировать ]Семья Капулетти ( итальянский : Капулети или Каппеллетти ) [ 1 ] в пьесе был назван в честь реальной политической фракции 13 века. [ 2 ] Примечательно, что семью Капулетти часто изображают как более агрессивную семью, поскольку большая часть конфликтов вызвана ими. Они также более развиты, поскольку больше внимания уделяется семейной жизни.
Лорд Капулетти
[ редактировать ]Лорд Капулетти — патриарх семьи Капулетти, отец Джульетты и дядя Тибальта. Он очень богат. Иногда он властен, но в то же время общителен, как на балу: когда Тибальт пытается сразиться с Ромео, Капулетти пытается его успокоить, а затем угрожает выгнать из семьи, если он не совладает с собой; позже в пьесе он делает то же самое со своей дочерью.
Держись, юный багаж! непослушный негодяй!
Вот что я тебе скажу: отведи тебя в церковь в четверг,
Или никогда после этого не смотри мне в лицо
И ты будешь моей, я отдам тебя моему другу;
И вы не будете висеть, просить милостыню, голодать, умирать на улицах!
Ультиматум Капулетти Джульетте, Ромео и Джульетте [ 3 ]
Капулетти считает, что знает, что лучше для Джульетты. Он говорит, что его согласие на брак зависит от того, чего она хочет, и говорит графу Пэрис, что, если он хочет жениться на Джульетте, ему следует подождать некоторое время, а затем спросить ее. Однако позже, когда Джульетта скорбит об уходе Ромео, Капулетти думает, что ее горе вызвано смертью Тибальта, и в ошибочной попытке подбодрить ее, он хочет сделать ей сюрприз, устроив брак между ней и графом Парисом. Загвоздка в том, что ею должен «править» отец и принять это предложение. Когда она отказывается стать «радостной невестой» Париса, говоря, что «никогда не сможет гордиться тем, что ненавидит», Капулетти приходит в ярость; угрожает сделать ее уличной мальчишкой ; называет ее «хильдой», «недостойной», «молодой обузой», «непослушной негодяйкой», «зеленой падалью» и «сальнолицой»; и говорит, что то, что Бог дал им Джульетту, было «проклятием», и теперь он понимает, что у него и его жены было на одного ребенка слишком много, когда родилась Джульетта (в более раннем стихотворении « Трагическая история Ромеуса и Джульетты») . ). Помимо угроз выгнать ее, он угрожает приговорить ее к сгниванию в тюрьме, если она не подчинится приказам родителей. Затем он уносится прочь, и его жена также отвергает Джульетту, прежде чем последовать за ним. Он назначает день свадьбы на четверг и внезапно в гневе и порыве переносит его на среду. Его действия указывают на то, что желания его дочери не имели значения вплоть до того момента, когда он увидел ее без сознания на кровати (предположительно мертвой), а затем, когда она действительно мертва во время финальной сцены пьесы. Именно он просит у лорда Монтегю руки, чтобы положить конец вражде между их семьями.
Леди Капулетти
[ редактировать ]Жена Капулетти — матриарх дома Капулетти и мать Джульетты. Она играет большую роль, чем жена Монтегю, появляясь в нескольких сценах. В первом акте, сцена третья, она говорит Джульетте о браке дочери и Париса, мы видим это, когда она сравнивает его с книгой, а Джульетта является обложкой. Однако в четвертой сцене она довольна «интересом» графа Пэрис к ее дочери. Когда Тибальта убивают в третьем акте, она выражает крайнее горе и сильное желание отомстить Ромео, желая ему смерти. В третьем акте, сцена пятая, она очень злится на Джульетту за отказ выйти замуж за Париса и холодно отвергает ее, говоря: «Не говори со мной, потому что я не скажу ни слова; делай, что хочешь, потому что я покончила с ты». К заключительному акту ее почти одолевают трагические события пьесы, тут и выходит убитая горем мать. [ 4 ] Мы знаем, что мать Джульетты родила своего первого ребенка к тому времени, когда ей исполнилось 14 лет, в возрасте Джульетты, а ее муж на много лет старше ее. Название ее «Леди Капулетти» появилось позже; это отголосок обращения Джульетты из 3.5.65: «моя леди-мать». [ 5 ] В первых текстах ремаркой и речевыми заголовками могут быть «мать», «жена» или даже «старушка», но нигде «Леди Капулетти». [ 5 ]
Джульетта
[ редактировать ]Джульетта Капулетти , главная героиня женского пола , является единственной дочерью Капулетти , патриарха семьи Капулетти. В детстве за ней ухаживала медсестра, которая теперь является ее доверенным лицом .
Джульетта умирает в конце пьесы, и священные влюбленные воссоединяются на одном смертном одре. Обе их семьи осознают, что они сделали, пытаясь разлучить несчастных влюбленных, в результате чего Капулетти и Монтекки воссоединяются, и их борьба заканчивается.
Тибальт
[ редактировать ]Тибальт — сын брата леди Капулетти и вспыльчивого двоюродного брата Джульетты. истории Как опытный фехтовальщик, он является главным антагонистом . Тибальт возмущен оскорблением Ромео и незваным присутствием Бенволио на балу в доме Капулетти. Тибальт носит то же имя, что и персонаж Тиберт / Тибальт, «Принц кошек» в «Лисе Рейнарде » , что является одновременно насмешкой и комплиментом в его адрес в пьесе. В то время как Меркуцио неоднократно называет Тибальта «Принцем кошек» (имея в виду скорость и ловкость Тибальта с мечом), Меркуцио также оскорбляет Тибальта – эта фраза относится не только к Рейнарду, но и к слову cazzo (пр. CAT-so), итальянская версия члена .
Впервые видно, как Тибальт приходит на помощь своим слугам, на которых нападают слуги Монтекки. Он также присутствует на пиру Капулетти в первом акте пятой сцены и первым узнает Ромео. Его последнее появление - в акте 3, сцена 1, где Меркуцио оскорбляет Тибальта и в конечном итоге сражается с ним. Тибальт убивает Меркуцио, и в отместку Ромео в ярости убивает Тибальта, что приводит к изгнанию Ромео.
Медсестра
[ редактировать ]Медсестра — главный персонаж пьесы, и, как и монах, она нейтральный персонаж. Были предположения о ее имени, поскольку Капулетти называет «Анжелика», но строка может быть адресована либо медсестре, либо леди Капулетти. Она личная служанка (и бывшая кормилица ) Джульетты. Как первый человек, воспитавший Джульетту, она является доверенным лицом Джульетты и фактически в большей степени матерью для девочки, чем леди Капулетти. [ 6 ]
Питер
[ редактировать ]Питер — личный слуга медсестры. Он выглядит верным слугой, всегда готовым подчиняться медсестре. Его ругают за то, что он не сражался с Меркуцио за честь медсестры, но он настаивает на том, что «не видел, чтобы кто-то доставлял вам удовольствие; если бы я это сделал, / мое оружие быстро бы вышло из строя». [ 7 ] Он снова появляется в четвертом акте, пятой сцене в короткой комической сцене с несколькими музыкантами.
Грегори и Сэмпсон
[ редактировать ]Григорий и Сэмпсон — слуги Капулетти. Грегори изначально не решается начинать драку. Сэмпсон, однако, кусает Аврама за большой палец: «Это позор для них, если они это потерпят». Затем Монтекки принимают ответные меры всерьез. Бенволио прибывает, чтобы прекратить драку, но в конечном итоге сражается с Тибальтом. И Грегори, и Сэмпсон кажутся друзьями своего хозяина Тибальта. [ 8 ]
В первой сцене эти двое ведут диалог, полный каламбуров на тему «уголь» и «глаз», каждый из которых намеревается превзойти другого и подготовить друг друга к битве с Монтегю. Риторическая форма называется стихомифией , в которой персонажи участвуют в коротких и быстрых обменах сообщениями о превосходстве. Их дискуссия и драка в этой сцене подготовили почву для соперничества и ненависти, которые наполняют остальную часть пьесы. [ 8 ]
Энтони, Потпан, безымянные Слуги
[ редактировать ]Энтони, Потпан и двое других слуг семьи Капулетти разыгрывают короткую комическую сцену в первом акте, пятой сцене, споря о подготовке к пиру Капулетти. Слуги Капулетти снова упоминаются в четвертом акте, первой сцене; Капулетти приказывает им начать приготовления к еще одной вечеринке: свадьбе Джульетты и Париса.
Слуга Капулетти
[ редактировать ]Слугу Капулетти отправляют доставить приглашения на вечеринку ряду дворян и друзей Капулетти. Во время прогулки он встречает Ромео и Бенволио и просит их прочитать ему список, так как он не умеет читать. В знак благодарности он предлагает мальчикам «прийти и разбить чашку вина», не догадываясь, что они Монтекки. Возможно, этот персонаж должен был быть таким же, как Питер, и обычно в сценариях он обозначается либо как Питер, либо как Клоун.
Старый Капулетти
[ редактировать ]Старый Капулетти — двоюродный брат Капулетти. Он предстает как пожилой мужчина, сидящий с Капулетти на пиру.
Дом Монтегю
[ редактировать ]Семья Монтегю (итал. Montecchi ) была реальной политической фракцией 13 века. [ 2 ] Монтекки обычно изображаются как «лучшие» из двух семей, поскольку они не считаются провоцирующими драки и часто пытаются избежать драки, когда могут, а иногда пытаются отговорить бойцов вернуться к миру.
Лорд Монтегю
[ редактировать ]Отец Ромео. Он имеет тот же социальный статус, что и лорд Капулетти, с которым враждует, а также чрезвычайно богат. Монтегю явно очень любит своего сына и в начале пьесы беспокоится за него, рассказывая Бенволио о своих попытках выяснить источник своей депрессии. Он желает Бенволио удачи. После того, как Ромео убивает Тибальта, Монтегю умоляет принца избавить его от казни, поскольку Ромео сделал только то, что сделал бы закон, поскольку Тибальт убил Меркуцио. Он снова появляется в конце пьесы, чтобы оплакивать Ромео, уже потерявшего в результате горя жену.
Леди Монтегю
[ редактировать ]Жена Монтегю, матриарх дома Монтегю, мать Ромео и тетя Бенволио. Она появляется в пьесе дважды: в первом акте первой сцены она сначала удерживает Монтегю от самого вступления в ссору, а позже говорит с Бенволио о той же ссоре. Она возвращается с мужем и принцем в третьем акте, первой сцене, чтобы узнать, в чем дело, и там ей сообщают об изгнании Ромео. Вскоре после этого она умирает от горя за сценой (упоминается в пятом акте). Она очень защищает своего сына Ромео и очень счастлива, когда Бенволио говорит ей, что Ромео не участвовал в драке, произошедшей между Капулетти и Монтекки. Однако Ромео не чувствует себя достаточно близким к ней, чтобы обращаться к ней за советом. Как и в случае с женой Капулетти, называть ее «леди Монтегю» — более позднее изобретение, не подтвержденное самыми ранними текстами.
Ромео
[ редактировать ]В начале пьесы Ромео, главный герой-мужчина, тоскует по безответной любви Розалине. Чтобы подбодрить его, его двоюродный брат и друг Бенволио и Меркуцио, племянник принца, переодетым берут его на праздник Капулетти, где он встречает и влюбляется в единственную дочь Капулетти, Джульетту. Позже той же ночью он и Джульетта тайно встречаются и клянутся пожениться, несмотря на давнюю вражду их семей. На следующий день они женятся, но их союз вскоре превращается в хаос из-за семей; Двоюродный брат Джульетты Тибальт сражается на дуэли и убивает Меркуцио, приводя Ромео в такую ярость, что он убивает Тибальта, а принц Вероны впоследствии изгоняет его. Тем временем отец Джульетты планирует в ближайшие несколько дней выдать ее замуж за Пэрис, местного аристократа , угрожая выгнать ее на улицу, если она не доведет дело до конца. В отчаянии Джульетта умоляет доверенного лица Ромео, брата Лоренса, помочь ей избежать принудительного брака. Лоуренс делает это, давая ей зелье, которое вводит ее в смертельную кому. План работает, но Ромео слишком рано узнает о нем; он искренне верит, что Джульетта мертва, и поэтому решает покончить жизнь самоубийством, выпив бутылку с ядом (незаконно купленную у Аптекарь , узнав известие о «смерти Джульетты»). Последними словами Ромео были: «Так я умираю от поцелуя». [ 9 ] Он убивает себя на могиле Джульетты за несколько мгновений до того, как она просыпается; вскоре после этого она, в свою очередь, убивает себя.
Бенволио
[ редактировать ]Племянник Монтегю и двоюродный брат Ромео. Бенволио и Ромео — друзья Меркуцио , родственника принца Эскала. Бенволио, похоже, мало сочувствует вражде, безуспешно пытаясь отказаться от борьбы с Тибальтом и дуэлей, которые заканчиваются смертью Меркуцио и Тибальта. Бенволио проводит большую часть первого акта, пытаясь отвлечь своего кузена от его увлечения Розалиной , но после первого появления Меркуцио в I.iv он и Меркуцио становятся более тесно связанными, пока III.i. В этой сцене он утаскивает смертельно раненого Меркуцио со сцены, прежде чем вернуться, чтобы сообщить Ромео о смерти Меркуцио и принцу о смерти Меркуцио и Тибальта. Затем Бенволио исчезает из пьесы (хотя, как Монтегю, он может неявно быть включен в постановку финальной сцены «Входят лорд Монтегю и другие», а иногда его дублируют Бальтазаром). Хотя в конечном итоге он исчезает из пьесы без особого внимания, он является ключевым персонажем хотя бы потому, что он единственный ребенок нового поколения из обеих семей, переживший пьесу (поскольку Ромео, Джульетта, Парис, Меркуцио и Тибальт мертвы). ).
Бальтазар
[ редактировать ]Бальтазар — слуга и верный друг Ромео. У них братские отношения, которые проявляются, когда Бальтазар говорит Ромео, что Джульетта «мертва». Хотя он не упоминается напрямую в первой сцене пьесы, инструкции призывают двух слуг Монтегю поссориться с Сэмпсоном и Грегори. Затем он возвращается в акте V, сцена 1, говоря Ромео, что Джульетта «мертва». Позже монах Лаврентий пробегает мимо Бальтазара и спрашивает его, где Ромео. Бальтазар сообщает ему, что он находится в гробнице Капулетти. Позже он поддерживает воспоминания брата Лоуренса о предыдущих событиях, объясняя, что Ромео вошел в гробницу и под страхом смерти потребовал остаться один.
Абрам
[ редактировать ]Абрам — слуга дома Монтегю. Он появляется в первом акте, сцена 1, где он и другой слуга (предположительно Бальтазар) провоцируются на драку с Грегори и Сэмпсоном, когда последний кусает их за большой палец.
Другие персонажи
[ редактировать ]Монах Лоуренс
[ редактировать ]Брат Лоуренс играет роль советника и наставника Ромео, а также помогает в развитии основных сюжетов.
В одиночестве невинный монах дает нам предзнаменование своим монологом о растениях и их сходстве с человеком. [ 10 ] Когда Ромео просит монаха женить его на Джульетте, он потрясен, потому что всего несколько дней назад Ромео был увлечен Розалиной. [ 11 ] женщина, которая не ответила на его любовь. Тем не менее, монах Лоуренс решает женить Ромео и Джульетту, пытаясь положить конец гражданской вражде между Капулетти и Монтекки. [ 12 ]
Когда Ромео изгнан [ 13 ] и бежит в Мантую за убийство Тибальта. [ 14 ] (который ранее убил Меркуцио ), он пытается помочь двум влюбленным воссоединиться, используя зелье, имитирующее смерть, чтобы инсценировать смерть Джульетты. [ 15 ] Письмо монаха к Ромео не доходит до него, поскольку жители Мантуи подозревают, что посланник прибыл из дома, где царит чума. [ 16 ] и монах не может вовремя прибыть к памятнику Капулетти. Ромео убивает графа Париса , [ 17 ] которого он находит плачущим возле трупа Джульетты, затем совершает самоубийство, [ 18 ] выпив яд, который он купил у обедневшего аптекаря, [ 19 ] над тем, что, по его мнению, является трупом Джульетты. Монах Лоуренс прибывает как раз в тот момент, когда Джульетта просыпается от сна, вызванного химическими веществами. [ 20 ] Он убеждает Джульетту не торопиться и вступить в общество монахинь . [ 21 ] но он слышит шум снаружи и убегает из гробницы. Ромео Затем Джульетта убивает себя кинжалом , завершая трагедию. Монах вынужден вернуться в гробницу, где рассказывает всю историю принцу Эскалу , а также всем Монтекки и Капулетти. Закончив, принц заявляет: «Мы до сих пор знаем тебя как святого человека».
Брат Джон
[ редактировать ]Брат Иоанн звонит в дверь кельи брата Лаврентия: «Святой францисканский монах! Брат, хо!» (5.2.1). Выходит брат Лаврентий и тут же спрашивает о Ромео: «Добро пожаловать из Мантуи! Что говорит Ромео? / Или, если его ум записан, дайте мне его письмо» (5.2.3–4). Брат Иоанн объясняет, что он искал другого монаха для компании и нашел его в доме, где он навещал больных, после чего органы здравоохранения, опасаясь, что в доме царит чума, заперли обоих монахов в доме, чтобы они не заразили других. . Власти даже не позволили брату Иоанну использовать посыльного, чтобы отправить письмо обратно брату Лоренсу.
Хор
[ редактировать ]Хор и еще произносит вступительный пролог одну речь, обе в форме шекспировского сонета .
Хор — всеведущий персонаж. Он появляется в начале пьесы, чтобы познакомить зрителей с древней ссорой между «Двумя семьями, одинаковыми по достоинству / В прекрасной Вероне, где мы разворачиваем нашу сцену». Он возвращается в качестве пролога ко второму акту, предвещая трагический поворот событий, который вскоре постигнет новый роман между главными героями.
Хор появляется только в версиях ин-кварто, а не в Первом фолио.
Стражи
[ редактировать ]Дозоры Вероны имеют форму трёх сторожей. Похоже, что Первый Дозор - это констебль , который приказывает Второму и Третьему «обыскать погост!» Необычно для шекспировской наблюдательной группы, они кажутся относительно умным подразделением, которому удалось поймать и задержать Бальтазара и монаха Лоуренса на кладбище. Затем они свидетельствуют принцу об их роли в сцене убийства и самоубийства.
Музыканты
[ редактировать ]Музыканты, служащие в доме Капулетти. [ 22 ]
Граждане Вероны
[ редактировать ]Несколько граждан появляются во время акта I, сцены I, чтобы прекратить драку между слугами Капулетти и Монтекки. Они снова появляются в акте III, сцена I, чтобы обнаружить убитое тело Тибальта , после чего они помещают Бенволио под гражданский арест до быстрого появления принца .
Невидимые и призрачные персонажи
[ редактировать ]Петручио
[ редактировать ]Петручио – гость на пиру Капулетти. Он примечателен только тем, что является единственным персонажем-призраком, присутствие которого подтверждено Шекспиром. Когда вечеринка заканчивается и Джульетта спрашивает о личности Ромео, Медсестра пытается уйти от темы, отвечая, что Джульетта указывает на «молодого Петручио». Позже он находится с Тибальтом, когда тот смертельно ранит Меркуцио, и в нескольких сценариях Капулетти упоминается одной строкой с таким именем. Петруччо — это также имя главного героя раннего произведения Шекспира « Укрощение строптивой» .
Розалина
[ редактировать ]Розалина — невидимый персонаж и племянница Капулетти. Несмотря на молчание, ее роль важна: ее возлюбленный Ромео впервые замечает ее кузину Джульетту, пытаясь мельком увидеть Розалину на собрании Капулетти.
До Джульетты Ромео был глубоко заинтригован другой женщиной, которая не ответила на его чувства. Ученые обычно сравнивают недолгую любовь Ромео к Розалине с его более поздней любовью к Джульетте. Розалина означает «прекрасная роза». Стихи, которые он пишет для Розалины, гораздо слабее, чем для Джульетты. Ученые полагают, что его ранний опыт общения с Розалиной подготовил его к отношениям с Джульеттой. Более поздние постановки «Ромео и Джульетты» нарисовали разные картины отношений Ромео и Розалины, а кинематографисты экспериментировали, делая Розалину более заметным персонажем. [ 23 ]
Валентина
[ редактировать ]Валентин — брат Меркуцио, кратко упомянутый в качестве гостя на пиру Капулетти, где встречаются Ромео и Джульетта. Это персонаж-призрак без говорящих частей, и его единственное возможное появление - на пиру Капулетти среди гостей. «Валентина» означает «любовник» или «брат», и в нескольких рассказах и историях оно связано с этими атрибутами. Ученые отметили, что Валентин сильнее связан с главным персонажем, чем другие призраки, поскольку он напрямую связан со своим братом. Хотя его роль в пьесе Шекспира очень невелика, в более ранних версиях истории он вообще не упоминался и не упоминался. На самом деле даже Меркуцио отвели весьма второстепенную роль. Шекспир был первым английским драматургом, который использовал имя «Валентин» на сцене в своих ранних пьесах «Тит Андроник» и «Два веронца» . В «Тите » Валентин играет второстепенную роль, но в «Двух джентльменах » он — один из главных героев. Между прочим, «Валентинка двух джентльменов» во многом заимствована из «Ромеус» Артура Брука в «Трагической истории Ромеуса и Джульетты» , который Шекспир позже использовал для создания «Ромео и Джульетты» . Версия Брук сделала Меркуцио соперником в любви Джульетты. Добавление Шекспиром Валентина в роли брата Меркуцио рассеивает это соперничество. Таким образом, поскольку в первый раз, когда мы слышим о Меркуцио, он ассоциируется с Валентином, а не с Джульеттой, он превращается из соперника в друга и братскую фигуру Ромео. [ 24 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Треккани – итальянская культура | Треккани, портал знаний» .
- ^ Jump up to: а б Мур, Олин Х. (июль 1930 г.). «Происхождение легенды о Ромео и Джульетте в Италии». Зеркало . 5 (3). Средневековая академия Америки: 264–277. дои : 10.2307/2848744 . JSTOR 2848744 . S2CID 154947146 .
- ^ Акт 3, сцена 5
- ^ Халио, Джей. Ромео и Джульетта . Вестпорт: Greenwood Press, 1998. стр. 1 ISBN 0-313-30089-5
- ^ Jump up to: а б Мигер, Джон К. (2003). «Речевые заголовки и ремарки». Продолжая драматургию Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его пьесах . Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 81. ИСБН 0-8386-3993-3 .
- ^ Бевингтон, Дэвид М. (2006). Как читать пьесу Шекспира . Уайли. ISBN 9781405113953 .
- ^ II.iv.157–158
- ^ Jump up to: а б Хагер, Алан. Понимание Ромео и Джульетты . Вестпорт: Greenwood Press, 1999. стр. 17–20. ISBN 0-313-29616-2
- ^ «Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира – Трагедия Ромео и Джульетты » , Проект Гутенберг
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 2.3.1–22
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 2.3.180–81
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 2.3.26–31
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 3.1.188–99
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 3.1.87–93
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта; 3.5.91–101
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 4.5.5–12
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.72–73
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.119–120
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 4.5.66–79
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.148–50
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.156–160
- ^ Шекспир: Ромео и Джульетта ; 4.5.125–129
- ^ Грей, Генри Дэвид. «Ромео Розалина и Джульетта». Примечания по современному языку 29.7 (ноябрь 1914 г.): 209–212.
- ^ Портер, Джозеф А. «Брат Меркуцио». South Atlantic Review 49.4 (1984): 31–41.