Jump to content

Троил и Крисейд

Джеффри Чосер читает перед дворянами

Троил и Крисейд ( / ˈ t r ɔɪ l ə s ... k r ɪ ˈ s d ə / ) - эпическая поэма Джеффри Чосера , которая пересказывает на среднеанглийском языке трагическую историю влюбленных Троила и Крисейд, противостоящих друг другу. фон войны во время осады Трои . Он был написан в стиле королевский рим и, вероятно, завершен в середине 1380-х годов. Многие исследователи Чосера считают его лучшим произведением поэта. Как законченное длинное стихотворение , оно более самодостаточно, чем более известные, но в конечном итоге незаконченные «Кентерберийские рассказы» . Это стихотворение часто считают источником фразы: «Всему хорошему приходит конец» (3.615).

Хотя Троил — персонаж древнегреческой литературы , расширенная история о нем как о любовнике имеет средневековое происхождение. Первая известная версия взята из Бенуа де Сент-Мора стихотворения «Роман о Трое» , но основным источником Чосера, по-видимому, был Боккаччо , который переписал рассказ в своем «Il Filostrato» . Чосер приписывает эту историю некоему «Лолиусу» (которого он также упоминает в «Доме славы »), хотя ни один писатель с таким именем не известен. [1] Можно сказать, что версия Чосера отражает менее циничное и менее женоненавистническое мировоззрение, чем версия Боккаччо, изображая Крисейду как пугливую и искреннюю, а не просто непостоянную и сбитую с пути красноречивым и вероломным Пандаром . Печаль этой истории также передана с юмором.

Поэма оставила важное наследие для более поздних писателей. Роберта Хенрисона В шотландской поэме «Завещание Крессиды» изображена буйная судьба Крисеида, не заданная Чосером. В исторических изданиях английского «Троила» и «Хрисейды » отдельные произведения Генрисона иногда включались без аккредитации в качестве «эпилога» к рассказу Чосера. Другие тексты, например, «Аморий и Клеопа» Джона Метама (ок. 1449 г.), адаптируют язык и стратегии авторства из знаменитого стихотворения-предшественника. [2] « Трагедия Шекспира Троил и Крессида» , хотя и гораздо более мрачная по тону, также отчасти была основана на этом материале.

Троил и Крисейд обычно считаются куртуазным романом , хотя родовая классификация является предметом серьезных споров в большинстве среднеанглийской литературы. Это часть цикла «Материя Рима» , и этот факт подчеркивает Чосер. [3]

Персонажи

[ редактировать ]
  • Троил , троянский принц, воин, сын царя Приама и жених Крисейды.
  • Крисейда , дочь Калчаса
  • Ахиллес , греческий воин
  • Антенор , солдат, находившийся в плену у греков, обменянный на безопасность Крисейда, в конце концов предает Трою.
  • Калхас , троянский пророк, примкнувший к грекам
  • Диомед ухаживает за Крисейду в греческом лагере.
  • Елена , жена Менелая, любовница Париса.
  • Пандар , дядя Крисейд, который советует Троилу ухаживать за Крисейдом.
  • Приам , царь Трои
  • Кассандра , дочь Приама, пророчица в храме Аполлона.
  • Гектор , принц Трои, свирепый воин и лидер троянских армий.
  • Парис , принц Трои, любовник Елены
  • Деифоб , принц Трои, помогает Троилу ухаживать за Крисейдой.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Калхас, прорицатель, предвидит падение Трои и оставляет город в пользу греков; его дочь Крисейд испытывает недоброжелательность из-за предательства отца. Троил, воин Трои, публично высмеивает любовь и наказывается Богом Любви, будучи поражен непримиримым желанием Крисейду, которую он видит проходящей через храм. С помощью хитрого Пандара, дяди Крисейд, Троил и Крисейд начинают обмениваться письмами. В конце концов, Пандарус разрабатывает план, как уговорить их двоих вместе лечь в постель; Троил падает в обморок, когда думает, что план провалился, но Пандарус и Крисейд оживляют его. Пандарус уходит, а Троил и Криссайд проводят вместе блаженную ночь.

В конце концов Калхас убеждает греков обменять военнопленного Антенора на его дочь Крисейду. Гектор из Трои возражает; как и Троил, хотя и не выражает своей озабоченности. Троил разговаривает с Крисейд и предлагает им сбежать, но она предлагает логический аргумент, почему это непрактично. Крисейд обещает обмануть отца и вернуться в Трою через десять дней; Троил оставляет у нее дурное предчувствие. По прибытии в греческий лагерь Крисейду осознает маловероятность того, что она сможет сдержать обещание, данное Троилу. Она пренебрежительно пишет в ответ на его письма и на десятый день принимает встречу с Диомедом и слушает, как он говорит о любви. Позже она принимает его как любовника. Пандарус и Троил ждут Крисейд: Пандарус видит, что она не вернется, и в конце концов Троил тоже это понимает. Троил проклинает Фортуну, тем более, что он все еще любит Крисейд; Пандарус выражает некоторые соболезнования. Рассказчик с извинениями за то, что очернил женщину, прощается со своей книгой, кратко рассказывает о гибели Троила в бою и его восхождении на восьмую сферу, рисует мораль о бренности земных радостей и недостаточности язычества, посвящает его стихотворение для Джон Гауэр и Строде просит защиты Троицы и молится, чтобы мы были достойны милости Христа. [4]

Вдохновение

[ редактировать ]

« Canticus Troili» — это перевод 132-го сонета Петрарки из «Канцоньера» . [5]

Философский монолог Троила в Книге IV взят из Боэция » « Утешения философией , книги, оказавшей чрезвычайное влияние на Чосера.

  1. ^ Хорнштейн, Лилиан Херландс (1948). «Лелий Петрарки, Лоллий Чосера?». Публикации Американской ассоциации современного языка . 63 (1). Ассоциация современного языка : 64–84. дои : 10.2307/459407 . JSTOR   459407 .
  2. ^ Ричард Утц, «Написание альтернативных миров: ритуалы авторства и авторитета в позднесредневековом теологическом и литературном дискурсе». В: Творения: средневековые ритуалы, искусство и концепция творения . Эд. Свен Руне Хавстин, Нильс Хольгер Петерсен, Генрих В. Шваб и Эйольф Острем. Тёрнхаут: Бреполс, 2007, стр. 121–38.
  3. ^ К.С. Льюис , Избранные литературные эссе , стр. 30–31, Кембридж: Cambridge UP, 1969.
  4. ^ Схема сцены из «Троила» Чосера , авторы Дональд Р. Ховард и Джеймс Дин, ред., издание Signet, 1976.
  5. ^ Бенсон, Ларри Д. (1987). Риверсайд Чосер (3-е изд.). Компания Хоутон Миффлин. п. 1028.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бойтани, Пьеро и Джилл Манн. Кембриджский компаньон Чосера . 2-е изд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 2003.
  • Браун, Питер, изд. Товарищ Чосера . Оксфорд: Блэквелл, 2000.
  • Чосер, Г. Троил и Крисейд . Проект Гутенберг.
  • Диншоу, Кэролин . Сексуальная поэтика Чосера . Мэдисон: Университет Висконсина , 1989.
  • Гаррисон, Джон, «Один разум, одно сердце, один кошелек: интеграция традиций дружбы и случай Троила и Крисейда», в Medievalia et Humanistica 36 (2010), стр. 25–48.
  • Хансен, Элейн Таттл. Чосер и гендерные фантазии . Беркли: Калифорнийский университет Press , 1992.
  • Манн, Джилл. Феминизируем Чосера . 2-е изд. Рочестер, Нью-Йорк: DS Брюэр, 2002.
  • Макэлпайн, Моника. Жанр Троила и Крисеиды . Итака: Издательство Корнельского университета , 1978.
  • Паттерсон, Ли. Чосер и предмет истории . Мэдисон: Университет Висконсина , 1991.
  • Робинсон, Ян. Чосер и английская традиция . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1972.
  • Робинсон, Ян. Просодия Чосера: исследование среднеанглийской стиховой традиции . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1971.
  • Стром, Пол. Социальный Чосер . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1989.
  • Утц, Ричард. Литературный номинализм в позднем средневековье. Исследование языка, характеристик и структуры в «Троиле и Крисейду» Джеффри Чосера . Франкфурт: Ланг, 1990.
  • Уоллес, Дэвид. Чосеровское государство: абсолютистские линии происхождения и ассоциативные формы в Англии и Италии . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета , 1997.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4aa12ac1ab5922698fb8ebc9180c29d__1716491580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/9d/e4aa12ac1ab5922698fb8ebc9180c29d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Troilus and Criseyde - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)