Рассказ монаха
« Рассказ монаха » — одна из « Кентерберийских рассказов Чосера » Джеффри .
«Рассказ монаха другим паломникам» представляет собой сборник из 17 рассказов, , на тему трагедии. например Перечислены трагические концы этих исторических личностей: Люцифер , Адам , Самсон , Геркулес , Навуходоносор , Валтасар , Зенобия , Петр Кастильский , Петр I Кипрский , Бернабе Висконти , Уголино Пизанский , Нерон , Олоферн , Антиох , Александр Великий , Юлий Цезарь и Крез .

Некоторые литературные критики полагают, что большая часть сказки могла быть написана раньше остальных « Кентерберийских рассказов» и что четыре самых современных персонажа были добавлены позже. Вероятная датировка этого гипотетического первого варианта текста — 1370-е годы, вскоре после того, как Чосер вернулся из поездки в Италию , где он познакомился с Джованни Боккаччо » «О падениях прославленных людей , а также с другими произведениями, такими как Декамерон . Трагедия Бернабо Висконти, вероятно, была написана после 1385 года, дня смерти главного героя. Основная структура сказки создана по образцу « Прославленных людей » Боккаччо , а история Уголино Пизанского пересказана из Данте » «Ада .
Монах в своем прологе утверждает, что у него в келье сотня таких историй, но Рыцарь останавливает его всего через 17, говоря, что с них уже достаточно печали. Порядок историй в сказке в нескольких ранних рукописях разный, и если более современные истории были в конце его рассказа, Чосер, возможно, пожелает предположить, что у Рыцаря есть другая причина прерывать рассказ, чем простая скука. В строке 51 Общего пролога о рыцаре сказано: «Он был при Алисандре, когда он был завоеван». Если Рыцарь присутствовал при взятии Александрии , то подразумевается, что он, вероятно, был участником крестового похода, организованного Петром I Кипрским , и что читатель должен предположить, что именно слух о трагедии его бывшего военачальника побуждает его прервать монах. [ 1 ]
Темы
[ редактировать ]Форма трагедии, изображенная в «Повести монаха», — это не та форма, о которой говорится в Аристотеля «Поэтике» , а, скорее, «средневековая идея о том, что главный герой является скорее жертвой, чем героем, поднятым, а затем низвергнутым действиями Фортуны». [ 2 ]
Текст, несмотря на настойчивость Монаха на строгом и однородном определении трагедии, представляет собой в равной степени трагическую серию рассказов, значительно различающихся по содержанию, тону и форме. Например, структура и содержание сказок Уголино и Нерона являются, по сути, зеркальным отражением друг друга. Намерение Чосера, возможно, состояло в том, чтобы Монах представил свои литературные догмы и слишком строгие родовые классификации таким образом, чтобы они показались читателю неубедительными.
Стиль
[ редактировать ]Метрическая форма «Повести монаха» — самая сложная из всех богомольных, восьмистишная строфа с рифмовкой по схеме АБАБВВВС. Обычно между четвертой и пятой строками существует сильная синтаксическая связь, которая, по мнению некоторых теоретиков литературы, не позволяет строфе разбиться пополам. Этот метрический стиль придает «Сказке монаха» возвышенный, просторный тон, что не всегда проявляется в дикции. На самом деле язык часто прост и прямолинеен, за исключением тех случаев морализаторства, будь то обсуждение Бога или Фортуны, когда словарный запас становится более весомым. [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Общий
- Гудолл, Питер ; Гринтри, Розмари; Брайт, Кристофер, ред. (2009). «Рассказ монаха Чосера» и «Рассказ монахини-священника»: аннотированная библиография с 1900 по 2000 год . с аннотациями Джеффри Купера и др. Торонто : Издательство Университета Торонто . ISBN 978-0-80209-320-2 . [ 4 ]
- Специфический
- ^ Фрай, Дональд К. (1972). «Конец повести монаха » . Журнал английской и германской филологии . 71 (3): 366. JSTOR 27706242 .
Помимо общей применимости к собственной жизни Рыцаря, что-то в краткой биографии « Повести монаха» должно заставить его действовать. Это что-то — трагедия Педро Кипрского, его старого командира.
- ^ Бенсон, Ларри Д. «Кентерберийские рассказы» в Риверсайд Чосер. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Co., 1986, стр. 18.
- ^ Купер, Хелен. «Кентерберийские рассказы» (Оксфордский путеводитель по Чосеру). Оксфорд: Oxford UP, 1996, стр.334-5.
- ^ «Рассказ монаха Чосера» и «Рассказ монахини-священника»: аннотированная библиография 1900–2000 гг. / под редакцией Питера Гудолла; аннотации Джеффри Купера и др.; помощники редакции Розмари Гринтри и Кристофер Брайт . Находка. Национальная библиотека Австралии . 2009. ISBN 9780802093202 . Проверено 29 октября 2012 г.
Эта аннотированная библиография представляет собой запись всех изданий, переводов и научных исследований, написанных по «Повести монаха» и «Повести монахини-священника» в двадцатом веке с целью вернуться к первой и создать всеобъемлющий научный взгляд на вторую
.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Книги о Нероне
- Кентерберийские рассказы
- Вымышленные изображения Юлия Цезаря в литературе.
- Адаптации произведений Джованни Боккаччо
- Работает по мотивам Inferno (Данте)
- Антиох IV Эпифан
- Люцифер
- Культурные изображения Адама и Евы
- Культурные изображения Самсона
- Геркулес
- Культурные изображения Валтасара
- Культурные изображения Нерона
- Александр Македонский в легендах