Аморий и Клеопа
«Аморий и Клеопа» — стихотворение, написанное в 1449 году Джоном Метэмом; это была ранняя английская адаптация повествования о Пираме и Фисбе из четвертой книги Овидия » «Метаморфоз .
Автор
[ редактировать ]Джон Метэм, весьма вероятно, был одним из сыновей сэра Томаса Метэма, который занимал должность верховного шерифа Йоркшира в 1442 и 1459 годах. Покровителями Метэма, упомянутыми в конце текста, были сэр Майлз Стэплтон (ум. 1466), важный дворянин в Норфолке в середине пятнадцатого века, и его жена, Кэтрин де ла Поль , дочь сэра Томаса де ла Поля, дяди Уильяма, герцога Саффолка , старшего сына Майкла де ла Поля , графа Саффолк .
Краткое содержание
[ редактировать ]История Амориуса и Клеопы начинается после того, как римский император Нерон завоевал владения Персии и Мидии . Двум римским магистратам, Паламедону (отцу Амориуса) и Дидасу (отцу Клеопы), предоставлен контроль над двумя королевствами. На фоне пророчеств и знаков, предвещающих падение римских богов в королевствах, Аморий и Клеопа встречаются и влюбляются.
В истинно рыцарской романтической манере Аморий доказывает свою ценность, победив невежливого рыцаря и опасного дракона (последнего с помощью Клеопы). Поскольку их родители выступают против их отношений, влюбленным приходится тайно встречаться за городскими стенами. Клеопа первой приходит в назначенное место, но лев заставляет ее спрятаться и уронить платок. Лев вытирает окровавленную пасть шарфом и уходит. Амориус, нашедший шарф, считает, что Клеопу убил лев, и кончает жизнь самоубийством. Затем Клеопа находит Амориуса мертвым и, в свою очередь, кончает жизнь самоубийством.
двух влюбленных воскрешает В неожиданном христианском финале святой отшельник . Отшельник и воскресшие влюбленные возвращаются в город, убеждают всех горожан принять христианство , а Аморий и Клеопа венчаются по христианскому обряду.
Литературные связи
[ редактировать ]Большую часть своего сюжета стихотворение во многом обязано четвертой книге «Метаморфоз» римского автора Овидия (43 г. до н. э. — 18 г. н. э.). Однако Метам не только подменяет имена любовников Овидия ( Пирам и Фисба ), но и христианизирует всю историю, добавляя несколько неожиданный спасительный финал. По своему стилю, языку и роли рассказчика «Метэм» во многом зависит от поэта четырнадцатого века Джеффри Чосера , особенно от его стихотворения «Троил и Крисеида» . [1]
Рукопись и издания
[ редактировать ]Амориус и Клеопа сохранились в единственной рукописи, Библиотека Принстонского университета, MS Garrett 141, л. 17b-56b., который впервые был отредактирован Хардином Крейгом в 1916 году. [2] В 1999 году Стивен Ф. Пейдж выпустил студенческое издание серии TEAMS, опубликованное Институтом средневековья Университета Западного Мичигана . [3]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Роджер Дэлримпл, «Аморий и Клеопа: метаморфоза Чосера и Овидия Джона Метэма», в книге «Вопрос идентичности в средневековых романах », под редакцией П. Хардмана (Кембридж: DS Brewer, 2002), стр. 149–62.
- Джейми К. Фумо, «Странный стиль Джона Метама: Амориус и Клеопа как фрагмент Чосера», Chaucer Review 43.2 (2008), 215–37.
- Вайнс, Эми Н. «Наука о женской силе в «Амории и Клеопах » Джона Метама », в книге «Женская сила в романах позднего средневековья» (Нью-Йорк: DS Brewer, 2011), 53–84.
Источники
[ редактировать ]- ^ Джона Метама Стивен Пейдж, « Аморий и Клеопы : интертекстуальность и инновации в стихотворении Чосера», The Chaucer Review 33 (1998), 201–08; Ричард Утц, «Написание альтернативных миров: ритуалы авторства в позднесредневековом богословском и литературном дискурсе», в книге « Творения: средневековые ритуалы, искусство и концепция творения» , под ред. Нильс Хольгер Петерсен и др. (Турнхаут: Бреполс, 2007), стр. 121-38.
- ^ Джон Метэм. Произведения Джона Метама, включая романы об Амориусе и Клеопе , изд. Хардин Крейг (Лондон: К. Пол, Тренч и Трюбнер, 1916), стр. 1–81.
- ^ Джон Метэм, Аморий и Клеопа, изд. Стивен Ф. Пейдж (Каламазу, Мичиган: Публикации Института Средневековья, 1999).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Электронное издание текста Стивена Ф. Пейджа 1999 года с введением, примечаниями и комментариями.