Jump to content

Авраам Фраунсе

Авраам Фраунсе ( ок. 1558/1560 ок. 1592/1593 ) был английским поэтом.

Уроженец Шропшира , он родился между 1558 и 1560 годами. Его имя появляется в списке учеников школы Шрусбери в январе 1571 года. [ 1 ] и он поступил в колледж Святого Иоанна в Кембридже в 1576 году, став научным сотрудником в 1580/1. [ 2 ] Его латинская комедия « Виктория» , посвященная сэру Филиппу Сидни была написана в Кембридже получил магистра степень он оставался до тех пор, пока не , где , вероятно , в 1583 году. во дворе валлийских маршей. [ 3 ]

После смерти своего покровителя Сиднея Фраунса защитила сестра Сиднея, Мэри Герберт, графиня Пембрук . Его последняя работа была опубликована в 1592 году. [ 3 ] По словам антиквара XIX века Джозефа Хантера в его «Chorus Vatum» , в 1633 году Фраунс написал « Эпиталамиум» в честь бракосочетания леди Магдалины Эгертон , седьмой дочери графа Бриджуотера , на службе у которого он, возможно, находился; таким образом, долгое время считалось, что Фраунсе умер в 1633 году или позже. Однако более поздние исследования относят смерть Фраунсе к 1592 или 1593 году. [ 4 ] и приписывает эпиталамий Катлера-Эгертона Аврааму Дарси. [ 5 ]

Работает

[ редактировать ]

Его работы:

  • Плач Аминтаса по поводу смерти Филлис (1587), версия на английском гекзаметре его друга Томаса Уотсона , латинский Аминтас
  • Логика юристов, иллюстрирующая принципы логике на практике общего права (1585 г.)
  • Аркадская риторика (1588 г.)
  • Знак отличия Авраама Франси, доспехи ... объяснение (1588 г.)
  • графини Пембрук «Ивичёрч» (1591/2), содержащий перевод « , » Тассо Аминты переиздание его более ранней версии «Ватсона».
  • «Плач Коридона о любви к Алексису» ( Виргилий , эклога II), краткий перевод Гелиодора , а в третьей части (1592 г.) «Долина Аминты» — сборник «тщеславных историй», предположительно рассказанных нимфами. из Айвичёрча
  • Эмануэль графини Пембрук (1591)
  • Третья часть «Плющной церкви» Пембрука под названием « Долина Аминты» (1592 г.)
  • Виктория, латинская комедия (написана ранее или в 1583 году; опубликована не ранее 1906 года). Это перевод Луиджи Паскуалиго пьесы « Феделе ». [ 6 ]

« Аркадская риторика» во многом обязана более ранним критическим трактатам, но представляет особый интерес благодаря ссылкам на Эдмунда Спенсера и цитатам Фраунса из « Королевы фей» за год до публикации первых книг. В «Колине Клаутс снова возвращаются домой » Спенсер говорит о Фраунсе как о Коридоне из-за его перевода второй эклоги Вергилия. Его стихи написаны классическими размерами, и современники считали его лучшим представителем теории Габриэля Харви . Даже у Томаса Нэша было хорошее слово для обозначения «милого господина Фраунса». [ 3 ]

«Эмануэль» графини Пембрук, гекзаметры о рождении и страстях Христовых , с версиями некоторых псалмов, были переизданы Александром Гросаром в третьем томе его «Сборников библиотеки Фуллера Уорти» (1872). Джозеф Хантер в своем Chorus Vatum заявил, что пять песен Фраунса вошли в «Астрофель и Стелла» Сиднея , но их, вероятно, следует приписать не Фраунсу, а Томасу Кэмпиону . Посмотрите на жизнь, предваряющую транскрипцию рукописной латинской комедии Фраунс, Виктория , профессора Г. К. Мура Смита, опубликованную в журнале W Bang’s Materialien zur Kunde des älteren Englischen Dramas , vol. 14, 1906. [ 3 ]

Дана Саттон утверждает, что Фраунс может быть автором «Гименея» (1578 г.). [ 7 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Уильям Баркер, «Авраам Фраунс (около 1560–1592 или 1593)», «Словарь литературной биографии», том 236: Британские риторы и логики, 1500–1660, первая серия , Детройт: Гейл, 2001, стр. 140–156.
  • Г.К. Мур Смит, редактор, «Виктория: Латинская комедия » Авраама Фраунса, Лувен, Бельгия: А. Уйстпруйст, 1906.
  • Мэри М. Маккормик, изд., «Критическое издание «Логических шепардов» Абрахама Фраунса и «Двух общих бесед», диссертация, Университет Сент-Луиса, 1968.
  1. ^ Мэлоун, Эдмонд (1821). Жизнь Уильяма Шекспира. Том II пьес и стихов Уильяма Шекспира. стр.240. «Авраам Фраунсе, человек, о котором мы сейчас говорим, воспитывался в бесплатной школе Шрусбери, учителем которой был знаменитый мистер Эштон; его имя стоит двадцать пятым в списке поступивших на январь 1571 года. , в реестре, который ведет этот джентльмен».
  2. ^ «Франция, Авраам (FRN576A)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  3. ^ Jump up to: а б с д  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Фраунция, Авраам ». Британская энциклопедия . Том. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 43.
  4. ^ Майкл Г. Бреннан, «Дата смерти Авраама Фраунса», Библиотека , 6-я серия, том. 5, 1983, стр. 391–392.
  5. ^ Виктор Скреткович, «Авраам Фраунс и Авраам Дарси», Библиотека , 5-я серия, том. 31, 1976, 239–242.
  6. ^ См. Ренату Оджеро, «Перевод с итальянского». От Паскуалиго до Мандея: Переписывание итальянской комедии в елизаветинской Англии, стр. 10, доступно по адресу http://dspace.unitus.it/bitstream/2067/93/1/Oggero_Translated_out_of_Italian.pdf .
  7. ^ «Знакомство с Гименеем» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6744d361052cd0618ebb87c080a79b3__1683466920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/b3/f6744d361052cd0618ebb87c080a79b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abraham Fraunce - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)