Джордж Чепмен
Джордж Чепмен | |
---|---|
![]() Чепмен. Гравюра на фронтисписе «Всех сочинений Гомера» (1616 г.), приписываемая Уильяму Хоулу. | |
Рожденный | в. 1559 г. Хитчин , Хартфордшир, Англия |
Умер | Лондон | 12 мая 1634 г.
Занятие | Писатель |
Национальность | Английский |
Период | елизаветинская эпоха |
Жанр | Трагедия, перевод |
Известные работы | Бюсси Д'Амбуа , переводы Гомера |
Джордж Чепмен ( ок. 1559 — 12 мая 1634) — английский драматург , переводчик и поэт . Он был ученым-классиком, чьи работы демонстрируют влияние стоицизма . Уильям Минто предположил, что Чепмен - неназванный поэт-соперник сонетов Шекспира . Чепмен рассматривается как предшественник поэтов-метафизиков 17 века. Его лучше всего помнят за его переводы Гомера и «Илиады» « Одиссеи» , а также гомеровской «Батрахомиомахии» .
Жизнь и работа
[ редактировать ]Чепмен родился в Хитчине в Хартфордшире . Существует предположение, что он учился в Оксфорде , но не получил ученой степени, хотя никаких надежных доказательств это не подтверждает. О ранней жизни Чепмена известно очень мало, но Марк Эклс обнаружил записи, которые многое говорят о трудностях и ожиданиях Чепмена. [1] В 1585 году к Чепмену дружелюбно обратился Джон Вулфолл-старший, который предложил предоставить поручительство для получения ссуды, чтобы предоставить Чепмену деньги «для его надлежащего использования при обслуживании тогдашнего достопочтенного сэра Рэйфа Сэдлера Найта». Куртуазные амбиции Чепмена завели его в ловушку. Судя по всему, он так и не получил никаких денег, но подписанные им бумаги будут мучить его в течение многих лет. Вулфолл арестовал поэта за долги в 1600 году, а когда в 1608 году сын Вулфолла, унаследовав бумаги своего отца, снова подал в суд, единственным выходом Чепмена было подать прошение в канцелярский суд о справедливости. [2] Поскольку Сэдлер умер в 1587 году, у Чепмена осталось мало времени для обучения под его руководством.
Чепмен провел начало 1590-х годов за границей и стал свидетелем военных действий в Нидерландах, сражавшихся под командованием известного английского генерала сэра Фрэнсиса Вера . Его ранними опубликованными произведениями были малоизвестные философские поэмы «Тень ночи» (1594 г.) и «Пир чувств» Овидия (1595 г.). Последний был воспринят как ответ на эротические поэмы того времени, такие как » Филипа Сиднея и «Астрофил и Стелла Шекспира «Венера и Адонис» .
Жизнь Чепмена была омрачена долгами и неспособностью найти покровителя , чье состояние не ухудшилось: Роберт Деверо, второй граф Эссексский , и принц Уэльский, принц Генри, оба встретили свой конец преждевременно. Первый был казнен за измену Елизаветой I в 1601 году, а второй умер от брюшного тифа в возрасте восемнадцати лет в 1612 году. Возникшая в результате бедность Чепмена не уменьшила его способностей или положения среди его коллег- елизаветинских поэтов и драматургов.
Чепмен умер в Лондоне, прожив последние годы жизни в бедности и долгах. Он был похоронен в Сент-Джайлс-ин-Филдс . Памятник ему, спроектированный Иниго Джонсом, отметил его могилу и сегодня стоит внутри церкви. [3]
Пьесы
[ редактировать ]- Слепой нищий Александрийский (1596 г.)
- Веселье юмористического дня (1597)
- Чарлеймейн, или Рассеянный император (1600)
- Сэр Джайлз Гусиная шапка (1601)
- Бюсси Д'Амбуа (1603 г.)
- Цезарь и Помпей (1604 г.)
- Все дураки (1604)
- Восток Хоу (1605 г.)
- Месье Д'Олив (1605)
- Слёзы вдовы (1605)
- Джентльмен Ашер (1606)
- Заговор и трагедия Карла, герцога Байрона (1608 г.)
- Первомай (1609 г.)
- Месть Бюсси Д'Амбуа (1610)
- Трагедия Шабо, адмирала Франции (1612 г.)
- Ролло, герцог Нормандии (1612 г.)
- Памятная маска Миддл-Темпл и Линкольнс-Инн (1613 г.)
Комедии
[ редактировать ]К концу 1590-х годов Чепмен стал успешным драматургом, работая у Филипа Хенслоу , а затем и у « Детей часовни» . Среди его комедий - «Александрийский слепой нищий» (1596; напечатано в 1598 году), «Веселье юмористического дня» (1597; напечатано в 1599 году), «Все дураки» (напечатано в 1605 году), «Мсье Д'Олив» (1605; напечатано в 1606 году), «Джентльмен Ашер» (напечатано в 1606 году). 1606 г.), Первомай (напечатано в 1611 г.) и «Слезы вдовы» (напечатано в 1612 г.). Его пьесы демонстрируют готовность экспериментировать с драматическими формами: «Веселье юмористического дня» была одной из первых пьес, написанных в стиле «юмористической комедии», который Бен Джонсон позже использовал в фильмах « Каждый мужчина в своем юморе» и «Каждый мужчина вне своего юмора». . В «Слезах вдовы » он также был одним из первых писателей, объединивших комедию с более серьезными темами, создав трагикомедию, позже ставшую знаменитой благодаря Бомонту и Флетчеру .

В сотрудничестве с ним он также написал одну примечательную пьесу. «Иствард Хо» (1605), написанный совместно с Джонсоном и Джоном Марстоном , содержал сатирические отсылки к шотландским придворным, составлявшим свиту нового короля Якова I ; в результате Чепмен и Джонсон оказались в тюрьме по иску сэра Джеймса Мюррея из Кокпула, королевского «негодяя» Жениха Табурета . [4] Различные их письма королю и дворянам сохранились в рукописи в Библиотеке Фолджера, известной как Dobell MS , и опубликованной А. Р. Браунмюллером как «Справочник семнадцатого века» . В письмах оба мужчины отказались от оскорбительной фразы, подразумевая, что Марстон несет ответственность за оскорбительное замечание. В «Беседах с Драммондом» Джонсона упоминается тюремное заключение и предполагается, что существовала вероятность того, что обоим авторам в качестве наказания «перережут уши и носы», но, возможно, это был Джонсон, развивающий историю в ретроспективе.
Дружба Чепмена с Джонсоном распалась, возможно, в результате публичной вражды Джонсона с Иниго Джонсом . Некоторые сатирические и язвительные строки, написанные спустя некоторое время после сожжения стола и бумаг Джонсона, служат свидетельством раскола. Стихотворение, высмеивающее агрессивное поведение Джонсона и его самоуверенное превосходство, осталось неопубликованным при жизни Чепмена; оно было обнаружено в документах, собранных после его смерти.
Трагедии
[ редактировать ]Величайшие трагедии Чепмена основывались на недавней французской истории. К ним относятся Бюсси Д'Амбуа (1607 г.), «Заговор и трагедия Карла, герцога Байрона» (1608 г.), «Месть Бюсси Д'Амбуа» (1610 г.) . [5] ) и «Трагедия Шабо, адмирала Франции» (опубликовано в 1639 г.). Две пьесы Байрона были запрещены к показу на сцене, хотя, когда Суд покинул Лондон, они были исполнены в оригинальной и неочищенной форме «Детями капеллы». [6]
«Заговор и трагедия Байрона» оскорбили французского посла, вероятно, потому, что в нем была сцена, в которой жена и любовница Генриха IV спорили и дрались, и Роберта Сесила убедили выдать ордер на арест Чепмена. Однако Людовик Стюарт, 2-й герцог Леннокс , похоже, вмешался, чтобы предотвратить казнь. [7] называет пьесу После публикации оскорбительный материал был удален, и Чепмен в своем посвящении сэру Томасу Уолсингему «бедными расчлененными стихами».
Его единственное произведение классической трагедии « Цезарь и Помпей» (написано в 1604 г., опубликовано в 1631 г.), хотя и «политически проницательно», можно считать его самым скромным достижением в этом жанре. [8] [9]
Другие пьесы
[ редактировать ]Чепмен написал «Старого столяра из Олдгейта» в исполнении «Детей Павла» в период с января по февраль 1603 года - пьесу, вызвавшую некоторые споры из-за сходства между содержанием пьесы и продолжающимися судебными разбирательствами между неким Джоном Фласкеттом (местным переплетчиком книг). и Агнес Хау (с которой был обручен Фласкетт). Пьеса была куплена у Чепмена Томасом Вудфордом и Эдвардом Пирсом за 20 марок (значительная сумма для такого произведения в то время), что привело к судебному делу, которое было передано в Звездную палату.
Чепмен написал одну из самых успешных масок якобинской эпохи , «Памятную маску Миддл-Темпл и Линкольнс-Инн» , исполненную 15 февраля 1613 года. По словам Кеннета Мьюира , «Маска двенадцати месяцев » была исполнена в Двенадцатую ночь 1619 года и впервые напечатана. написанное Джоном Пейном Кольером в 1848 году без указания имени автора, также приписывается Чепмену. [10]
Авторство Чепмена оспаривалось в связи с рядом других анонимных пьес его эпохи. [11] Ф. Г. Фли предположил, что его первой пьесой была «Маскировка» . Он был выдвинут как автор, полностью или частично, «Сэр Джайлс Гускап» , «Два мудреца и все остальные дураки», «Фонтан новых мод» и «Трагедия второй девушки» . Из них только «Сэр Джайлз Гусокап» по общему признанию ученых был написан Чепменом ( «Пьесы Джорджа Чепмена: Трагедии» с сэром Джайлсом Гусиной шапкой, под редакцией Аллана Холадея, University of Illinois Press, 1987).
В 1654 году книготорговец Ричард Марриот опубликовал пьесу «Месть за честь» по произведению Чепмена. Ученые отвергли эту атрибуцию; пьеса, возможно, была написана Генри Глапторном . Альфонс, император Германии (также напечатан в 1654 году), обычно считается еще одним ложным приписыванием Чепмена. [12]
Утерянные пьесы «Роковая любовь» и «Йоркширская джентльменка и ее сын» были переданы Чепмену в реестре канцелярских товаров в 1660 году. Обе эти пьесы были среди тех, которые были уничтожены во время знаменитых поджогов кухни поваром Джона Уорбертона . Утраченная пьеса «Кристианетта» (зарегистрированная в 1640 году), возможно, была результатом сотрудничества Чепмена и Ричарда Брома или переработкой Бромом произведения Чепмена.
Поэт и переводчик
[ редактировать ]Среди других стихов Чепмена: « Де Гвиана, Кармен Эпикум» (1596), о подвигах сэра Уолтера Рэли ; продолжение Кристофера Марло незаконченной книги «Герой и Леандер» (1598 г.); и Евфимии Раптус; или Слезы мира (1609 г.).
Некоторые считают Чепмена «поэтом -конкурентом » сонетов Шекспира (в сонетах 78–86), хотя предположительно он находится в большом поле возможностей. [13] [14]
свой перевод «Илиады » С 1598 года он публиковал частями . В 1616 году полная версия «Илиады» и «Одиссеи» появилась в «Всех произведениях Гомера» , первом полном английском переводе, который до перевода Александра Поупа (завершенного в 1726 году) был самым популярным на английском языке и именно так большинство носителей английского языка встречали эти стихи. Это предприятие должно было оказаться прибыльным: его покровитель, принц Генрих, пообещал ему 300 фунтов стерлингов после завершения строительства плюс пенсию. Однако Генри умер в 1612 году, и его семья пренебрегла этим обязательством, в результате чего Чепмен остался без покровителя и дохода. В дошедшем до нас письме Чепмен ходатайствует о взыскании причитающихся ему денег; его ходатайство оказалось неэффективным. Чепмена Перевод « Одиссеи» написан пятистопным ямбом , тогда как его «Илиада» написана семистопным ямбом . (Греческий оригинал написан дактилическим гекзаметром .) Чепмен часто расширяет и уточняет оригинальное содержание Гомера, добавляя описательные детали или морально-философские интерпретации и акценты.
Чепмен также перевел « Гомеровские гимны» , «Георгику» , Вергилия « Сочинения Гесиода» (1618, посвященные Фрэнсису Бэкону ), « и Леандра» Мусея Героя (1618) и « Пятую сатиру Ювенала» ( 1624).
Перевод Гомера, сделанный Чепменом, вызывал у Поупа восхищение за «смелый пламенный дух, который оживляет его перевод, который, как можно представить, написал бы сам Гомер», хотя он также не одобрял грубость и неточность Чепмена. [15] Джон Китс выразил горячее восхищение гомерической аутентичностью Чепмена в своем знаменитом стихотворении « О первом взгляде на Гомера Чепмена ». Чепмен также привлек внимание Сэмюэля Тейлора Кольриджа и Т.С. Элиота . [16]
дань уважения
[ редактировать ]В Перси Биши Шелли стихотворении «Восстание ислама » Шелли цитирует стих Чепмена как дань уважения «Марии __ __», предположительно его жене Мэри Шелли :
Нет никакой опасности для человека, который знает
Что такое жизнь и смерть: закона нет
Превосходит его знания; и это не законно
Что ему следует опуститься до любого другого закона. [17]
Ирландский драматург Оскар Уайльд процитировал этот же стих в своем частично художественном, частично литературно-критическом «Портрете мистера У.Х.». [18]
Английский поэт Джон Китс написал « О первом взгляде на Гомера Чепмена » для своего друга Чарльза Каудена Кларка в октябре 1816 года. Стихотворение начинается со слов «Много я путешествовал в королевстве золота» и часто цитируется. Например, П.Г. Вудхаус в своей рецензии на первый роман из серии «Записки Флэшмена» , который привлек его внимание: «Теперь я понимаю, что такое волнение, когда «новая планета заплывает в его кругозор»». [19] Артур Рэнсом использует две ссылки из него в своих детских книгах, «Ласточки и амазонки» серии . [20]
Кавычки
[ редактировать ]Этот раздел является кандидатом на копирование в Wikiquote с использованием процесса Transwiki . |
Из Все дураки», книги Джорджа Чепмена « II.1.170–178:
Я мог бы написать как хорошую прозу, так и стихи
Как самый нищий поэт из всех,
Либо Аккростик, Эксордион,
Эпиталамионы, Сатиры, Эпиграммы,
Сонеты в Дузенсе, или ваши Кваторзании,
В любой рифме, Мужском, Женском,
Или Сдруччиола, или куплеты, Бланке Стих:
Вы всего лишь свистуны, теперь им конец
Это было в наше время....
См. также
[ редактировать ]- Соперник Поэт
- Школа Ночи
- Томас Марк Пэрротт
- Луи де Бюсси из Амбуаза
- Карл Гонто , герцог Бирон
Примечания
[ редактировать ]- ^ Марк Эклс, «Ранние годы Чепмена», Исследования по филологии 43 :2 (апрель 1946): 176-93.
- ^ Текст прошения Чепмена о помощи см. А. Р. Браунмюллером, Почтовый ящик семнадцатого века: факсимильное издание Фолджера MS. VA 321 (Ньюарк: Университет Делавэра, 1983), 395.
- ^ Торнбери, Уолтер. «Сент-Джайлс-в-полях». Старый и Новый Лондон: Том 3. Лондон: Касселл, Петтер и Галпин, 1878. 197–218. Британская история онлайн, дата обращения 28 апреля 2023 г.
- ^ Дональдсон, Ян (2011). Бен Джонсон: жизнь . Издательство Оксфордского университета. п. 209. ИСБН 9780198129769 .
- ^ 324, Дайчи
- ^ Грейс Иопполо, Драматурги и их рукописи в эпоху Шекспира, Джонсон, Миддлтон и Хейвуд , Лондон, Рутледж, 2006; п. 129.
- ^ Бергерсон, Дэвид М. (2022), Герцог Леннокс, 1574–1624: Придворный якобинца , Издательство Эдинбургского университета , стр. 173–174, ISBN 9781399500456 ,
- ^ Берч, Дина , изд. (2009). «Цезарь и Помпей». Оксфордский спутник английской литературы (7-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192806871 .
- ^ Спивак, Шарлотта (1967). Джордж Чепмен . Нью-Йорк: Туэйн. п. 144 . OCLC 251374727 .
- ^ Мартин Батлер: Маска двенадцати месяцев Джорджа Чепмена (1619). В: Английский литературный ренессанс 37 (ноябрь 2007 г.); стр. 360–400.
- ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, редакторы, « Новые интеллектуалы: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения», Линкольн, штат Небраска, University of Nebraska Press, 1977; стр. 155–60.
- ^ Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, штат Небраска, Издательство Университета Небраски, 1975; стр. 151–7.
- ^ Рид, Линдси Энн (17 декабря 2014 г.). «Призрак школы ночи: бывшая научная фантастика и материал академической фантастики» . Литературоведение раннего Нового времени (23). Университет Шеффилда Халлама: 1–31. ISSN 1201-2459 . Проверено 19 октября 2018 г.
- ^ Эллис, Дэвид (2013). Правда об Уильяме Шекспире: факт, вымысел и современные биографии . Издательство Эдинбургского университета. п. 72. ИСБН 9780748653881 .
- ^ Александр Поуп, «Предисловие» к «Илиаде Гомера»
- ^ Мэтьюз, Стивен. «Чепмен Т. С. Элиота: «Метафизическая» поэзия и не только». Журнал современной литературы Vol. 29 № 4 (лето 2006 г.), стр. 22–43.
- ^ Хатчинсон, Томас (без даты). Полное собрание поэтических произведений Перси Биши Шелли: включая материалы, никогда ранее не печатавшиеся ни в одном издании стихов и отредактированные с текстурными примечаниями . Э. У. Коул: Австралийское Содружество; Книжный зал Arcade, Мельбурн. п. 38. (Примечание: твердый переплет, тканевый переплет, тиснение.) Опубликовано до выпуска ISBN.
- ^ Уайльд, Оскар (2003). «Портрет г-на WH». Hesperus Press Limited 4 Рикетт-стрит, Лондон SW6 1RU. п. 46. Впервые опубликовано в 1921 году.
- ↑ Цитируется в текущих британских изданиях романов Флэшмена в качестве аннотации на обложке.
- ^ Финдли, Кирсти Никол, изд. (2011). Давно утерянное исследование Роберта Льюиса Стивенсона, проведенное Артуром Рэнсомом . Вудбридж, Англия: Бойделл. п. 112. ИСБН 9781843836728 .
Библиография
[ редактировать ]- Чепмен, Джордж. Трагедии с сэром Джайлсом Гускаппом . Эд. Аллан Холадей. Кембридж: DS Brewer, 1987. вып. 2 пьесы Джорджа Чепмена . 2 тома. 1970–87.
- ---. Комедии . Эд. Аллан Холадей. Урбана: Университет Иллинойса, 1970. Том. 1 из пьес Джорджа Чепмена . 2 тома. 1970–87.
- ---. Пьесы Джорджа Чепмена . Эд. Томас Марк Пэрротт . 1910. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1961.
- ---. Джордж Чепмен, Пьесы и стихи . Эд. Джонатан Хадстон. Лондон: Penguin Books, 1998.
- ---. Бюсси Д'Амбуа . Эд. Николас Брук. Пьесы Ревелса. Лондон: Метуэн, 1964.
- ---. Бюсси Д'Амбуа . Эд. Роберт Дж. Лорди. Регентская драма эпохи Возрождения. Линкольн: Университет Небраски Press, 1964.
- ---. Бюсси Д'Амбуа . Эд. Морис Эванс. Новые Русалки. Лондон: Эрнст Бенн Лимитед, 1965.
- ---. Бюсси Д'Амбуаз . Эд и пер. Жан Жако. Двуязычный сборник зарубежной классики. Париж: Обье-Монтень, 1960.
- ---. Заговор и трагедия Карла, герцога Байрона . Эд. Джордж Рэй. Ренессансная драма. Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing, 1979.
- ---. Заговор и трагедия Карла, герцога Байрона . Эд. Джон Марджесон. Пьесы Ревелса. Манчестер: Манчестерский университет, 1988.
- ---. Месть Бюсси Д'Амбуа . Введение. Дэвид П. Уиллберн. Менстон: The Scolar Press Limited, 1968.
- ---. Месть Бюсси Д'Амбуа . Эд. Роберт Дж. Лорди. Зальцбургские исследования английской литературы. Якобинские исследования драмы 75. Зальцбург: Институт английского языка и литературы, 1977.
- ---. Месть Бюсси Д'Амбуа в четырех трагедиях мести . Эд. Кэтрин Эйсаман Маус. Оксфордская английская драма. Оксфорд: ОУП, 1995.
- ---. Трагедия французского адмирала Шабо . Эд. Эзра Леман. Филология и литература 10. Филадельфия: Публикации Филадельфийского университета, 1906.
- ---. Джентльмен Ашер . Эд. Джон Хейзел Смит. Драматический сериал «Риджентс Ренессанс». Линкольн: Университет Небраски Press, 1970.
- ---. Стихи Джорджа Чепмена . Эд. Филлис Брукс Бартлетт. Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 1941.
- ---. Избранные стихи . Эд. Эйрианские ножны. Манчестер: Каркане – Fyfield Books, 1978.
- ---. Уиды Банкет смысла. Корона для его Хозяйки Философии и его Любовного Зодиака. С переводом латинского коппи, написанного Фрайером, Anno Dom. 1400 . Лондон: IR Ричарда Смита, 1595. Менстон: The Scolar Press Limited, 1970.
- Чепмен, Джордж, пер. Одиссея Гомера . Эд. Гордон Кендал. Лондон: MHRA, 2016.
- ---. Произведения Джорджа Чепмена: «Илиада» и «Одиссея» Гомера . Эд. Ричард Херн Шепард . Лондон: Чатто и Виндус, 1875.
- ---. Гомер Чепмена: Илиада . Эд. Эллардайс Николл. Боллинген, серия 41. Принстон: Принстон, UP, 1998.
- ---. Гомер Чепмена: Одиссея . Эд. Эллардайс Николл. Боллинген, серия 41. Принстон: Принстон, UP, 2000.
- ---. Незначительные переводы Джорджа Чепмена: критическое издание его изображений Мусея, Гесиода и Ювенала . Эд. Ричард Корбаллис . Зальцбургские исследования английской литературы: якобинские исследования драмы, 98. Зальцбург: Институт английских и американских исследований, 1984.
- ---. «Батрахомиомахия» Гомера, «Гимны и эпиграммы», «Труды и дни» Гесиода, «Герой и Леандр» Мусея, «Пятая сатира» Ювенала . Эд. Ричард Хупер. Лондон: Джон Рассел Смит, 1858.
- Чепмен, Джордж, Бенджамин Джонсон и Джон Марстон. Восточная мотыга . Эд. Джулия Гамлет Харрис. Йельские исследования на английском языке 73. Нью-Хейвен: Йельский университет, 1926.
- ---. Восток Хо . Эд. Р.В. Ван Фоссен. Пьесы Ревелса. Манчестер: Манчестерский университет, 1979.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Месье Д'Олив Онлайн-текст
- «Герой и Леандер онлайн» Текст
- Пять Чепменов играют онлайн.
- Работы Джорджа Чепмена в Project Gutenberg
- Работы Джорджа Чепмена или о нем в Internet Archive
- Работы Джорджа Чепмена в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Эписеде, или Текст похоронной песни онлайн
- Гомер Чепмена: «Илиада» и «Одиссея»
- Суинберн, Алджернон Чарльз ; Брайант, Маргарет (1911). . Британская энциклопедия . Том. 5 (11-е изд.). стр. 852–854.
- 1550-е годы рождения
- 1634 смерти
- Люди из Хитчина
- английские драматурги эпохи Возрождения
- Английские поэты XVI века.
- Английские поэты 17 века.
- Английские драматурги и драматурги XVI века.
- Английские драматурги и драматурги XVII века.
- Писатели-мужчины 17 века
- Переводчики с греческого
- Переводчики английского языка
- Английские переводчики XVI века
- Ученые-гомеристы
- Исследователи древнегреческой литературы
- Греко-английские переводчики
- Английские драматурги и драматурги-мужчины
- Английские поэты-мужчины
- Переводчики Гомера