Судьба честного человека
Судьба честного человека [ 1 ] — это пьеса эпохи Якова , трагикомедия, написанная Натаном Филдом , Джоном Флетчером и Филипом Массинджером . По-видимому, это было самое раннее произведение этого трио писателей (остальные — «Королева Коринфа» и «Мальтийский рыцарь») .
Тексты
[ редактировать ]«Состояние честного человека» существует в двух версиях. Впервые пьеса была опубликована в первом фолианте Бомонта и Флетчера в 1647 году; он также сохранился в рукописи, датированной 1613 годом и обозначенной как MS. Дайс 9 в коллекции Музея Виктории и Альберта в Лондоне. МС. отличается некоторыми деталями от печатного текста, в первую очередь отсутствием в нем Акта V, сцены III и альтернативного финала финальной сцены пьесы.
Рукопись была подготовлена Эдвардом Найтом , «бухгалтером» или суфлером » « Слуг короля . На последней странице рукописи содержится разрешение на исполнение от сэра Генри Герберта , Мастера пиров , датированное 8 февраля 1624 года (или 1625 года по новому стилю ), лицензия, подтвержденная в собственных записях Герберта. Пьеса перешла во владение «Слуг короля», как и несколько других пьес труппы леди Элизабет вместе с ключевыми участниками (Филд, Тейлор, Бенфилд, Экклстоун). Рукопись King's Men 1624/5 года, вероятно, была подготовлена для использования в качестве подсказки для предполагаемого возрождения, поскольку оригинальная подсказка была утеряна. МС Найта. вероятно, был сделан на основе «грязных документов» или рабочего проекта трех авторов. [ 2 ]
Рукопись Найта «исправляет некоторые опечатки, допущенные в версии Фолио 1647 года, упрощает язык, делает ряд сокращений, некоторые из которых, вероятно, были сделаны Гербертом как цензором, опускает одну сцену из последнего акта и меняет заключение». [ 3 ]
Дата и производительность
[ редактировать ]Текст пьесы во втором фолианте Бомонта и Флетчера 1679 года предваряется списком актеров оригинальной постановки, в котором цитируются Натан Филд, Джозеф Тейлор , Роберт Бенфилд , Уильям Экклстоун , Эмануэль Рид и Томас Басс. Такое сочетание персонала указывает на то, что премьера спектакля состоялась труппой леди Элизабет в театре Уайтфрайарс в период 1612–1613 годов. Производство должно было произойти до ухода Экклстоуна из этой компании в 1613 году, что соответствует дате рукописи.
Авторство
[ редактировать ]Ученые девятнадцатого века признали, что у пьесы было несколько авторов, основываясь на ее внутренних свидетельствах; критики, начиная с Ф. Фли, предложили несколько потенциальных авторов, работающих вместе, в том числе Флетчера, Массинджера, Филда, Роберта Даборна , Сирила Турнера и Джона Вебстера . [ 4 ] Сайрус Хой в своем обширном исследовании долей авторства в каноне Флетчера утверждал, что как печатные, так и рукописные тексты указывают на руки Флетчера, Массинджера и Филда. Хой определил, что пьеса «в значительной степени» является произведением Филда, но также и то, что сотрудничество сценаристов тесное и сложное и не может быть полностью разделено между сценами пьесы. [ 5 ] Поскольку разделение акта на сцену возможно и значимо, Хой предложил следующее задание:
- Поле – Акты I и II; Акт III, сцены 1б (после появления Монтегю) и 2; Акт IV;
- Филд и Флетчер – Акт V, сцены 1 и 4;
- Филд и Мэссинджер – Акт III, сцена 3;
- Флетчер – Акт V, сцены 2 и 3;
- Массинджер – Акт III, сцена 1а (до входа в Монтегю).
Стипендия и критика
[ редактировать ]В 1952 году Йохан Герритсен опубликовал критическое издание рукописной версии пьесы, охватывающее основные аспекты темы. (Герритсен поручил пьесу Филду, Флетчеру и Турнеру.) Совсем недавно пьеса привлекла критическое внимание из-за рассмотрения сексуальных тем, [ 6 ] то, что один комментатор назвал «связующим звеном верный паж/любящая героиня/мальчик-игрок/катамит». [ 7 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Сюжет пьесы вращается вокруг конфликта трех французских дворян. Герцог Орлеанский — богатый и могущественный аристократ, высокомерный и безжалостный, «раздражительный и унижающий лорд». Он возмущается Монтегю, потому что Монтегю ухаживал за его герцогиней до того, как герцог женился на ней; и герцог решил дать выход своей злости, предъявив иск за контроль над землями, которые приносят Монтегю его доход. Иск герцога не имеет истинного достоинства; но у него есть богатство и влияние, чтобы «развратить присяжных и напугать судью» – и с помощью «лжесвидетелей» и лжесвидетельств он выигрывает судебный процесс. Монтегю, внезапно оказавшийся в тяжелом финансовом положении, вынужден уволить своих слуг, в том числе своего верного пажа Верамура. Интенсивность привязанности Верамура к Монтегю имеет почти эротический оттенок, и этот факт отмечают некоторые персонажи пьесы. Страница остается посвященной его старому хозяину даже после того, как Монтегю поместил Верамура в дом Ламиры, богатой, одинокой и очень востребованной молодой женщины.
Орлеан обращает свою злобу и на жену, обвиняя ее в измене с Монтегю. Это раздражает лорда Амьена, брата герцогини; двое мужчин ссорятся и собираются на дуэль, когда к ним врывается герцогиня и признается, что обвинение ее мужа верно. Затем Амьен отправляется на поиски Монтегю, чтобы сразиться с ним из-за позора, нанесенного его семье, но герцогиня следует за ним и протестует, что ее первое признание было ложью, и ей приказывают прекратить дуэль. [ 8 ] Как только Амьен уходит, Монтегю и герцогиня остаются одни, и их разговор показывает, что их прежние ухаживания были целомудренными и благородными. (Монтегю заигрывает с ней только для того, чтобы выразить свое удовлетворение, когда оно отвергается – одно из тех «испытаний целомудрия», которые являются такой яркой чертой пьес той эпохи, особенно пьес Флетчера.)
Двое из кассовых последователей Монтегю — джентльмены по имени Лонгавиль и Дюбойс. Они решают искать работу, инсценировав фальшивую ссору из-за романа между Орлеаном и Амьеном, в надежде, что это принесет им места в качестве вассалов дворян. И Орлеан, и Амьен узнают об этом деле; безжалостный Орлеан быстро берет Дюбойса к себе на службу и поручает ему убить Монтегю. Амьен реагирует противоположно, возмущаясь тем, что его дела обсуждаются уличными хулиганами; но как только он встречает Лонгавиля и считает его достойным покровительства, Амьен также берет этого человека к себе на службу.
Монтегю пытается вернуть свое состояние, вложив последние 500 крон. Но ему не повезло, что он связался с сомнительными сообщниками: купцом по имени Малликорн, «плутовым придворным» Лавердином и безработным морским капитаном по имени Ла-Пуп. Мэлликорн забирает деньги Монтегю, а затем устраивает его арест за небольшие долги. Когда офицеры и кредиторы уводят Монтегю в долговую тюрьму, прибывает Дюбойс, якобы чтобы выполнить приказ Орлеана об убийстве; но Дюбойс устраивает конфронтацию так, чтобы Монтегю мог схватить свой меч. Монтегю пробивается на свободу, хотя при этом убивает офицера; он убегает, раненый.
Сцена переносится в сад усадьбы Ламиры, где поступил на службу паж Верамур. Присутствует и герцогиня Орлеанская, нашедшая убежище у Ламиры, когда муж выгнал ее из своего дома. Они наслаждаются тихой сценой и комментируют свое приятное уединение от коррумпированного города, когда к ним врывается раненый Монтегю. Ламира предоставляет ему приют и помощь, и Монтегю, не имея другого выхода, поступает к ней на службу.
Вскоре прибывают Лавердин, Малликорн и Ла-Пуп, чтобы ухаживать за Ламирой; они встречаются и издеваются над Монтегю за снижение его статуса. Лавердина, хотя и поклонника Ламиры, сильно привлекает Верамур, и он убеждает себя, что паж на самом деле является замаскированной женщиной. Он предлагает пажа в сексуальном плане, хотя Верамур говорит Лавердин, что он «предпочел бы лечь с обезьянкой миледи».
Амьен нанимает Лонгавиля, чтобы бросить вызов Орлеану; Однако после этого Логавиль идет в дом Ламиры, чтобы сообщить об этом герцогине. Она, Ламира и Монтегю прибывают к месту предполагаемой дуэли, чтобы попытаться остановить ее. В суматохе Лонгавиль стреляет из пистолета, и выстрел, кажется, попадает в герцогиню; она падает. Орлеан, думая, что его жену убили, выбивается из позы высокомерного самомнения. Оказывается, герцогиня только потеряла сознание; Лонгавиль зарядил свой пистолет порохом, но не имел свинцовой пули, надеясь напугать Орлеана и заставить его отказаться от дуэли с Амьеном.
Неудачная дуэль и изменение взглядов Орлеана обеспечивают развязку сюжета. Ламира устраивает банкет, на котором объявляет, что выберет мужа из числа женихов. К удивлению и неудовольствию Малликорна, Ла-Пупа и Лавердин, она выбирает Монтегю, который упрекает остальных троих за их самонадеянность в поисках руки женщины, которая намного выше их. Раскаивающийся Орлеан решает вернуть ему законные владения Монтегю. Когда состояние Монтегю будет восстановлено, Дюбойс и Лонгавиль снова смогут стать его слугами. (О мертвом офицере удобно забыть.) Лавердин пытается оправиться от отказа Ламиры, показывая, что он заключил союз с Верамуром, который появляется в женском платье; но быстро выясняется, что Верамур подшучивает над придворным - он носит «бриджи» своего мальчика под платьем и раскрывает правду к унижению Лавердин.
См. также
[ редактировать ]- Драматурги
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Название пьесы напоминает подзаголовок к пьесе Сирила Турнера «Трагедия атеиста, или Месть честного человека» .
- ^ Бауэрс, стр. 3–5.
- ^ Гурр, с. 122.
- ^ Олифант, стр. 383–91.
- ^ Логан и Смит, стр. 63–4.
- ^ Шапиро, стр. 85, 222.
- ^ Сенелик, стр. 142–4.
- ^ О другом использовании того же сюжетного приема - женщина, ложно признавшаяся в сексуальном непристойном поведении, чтобы предотвратить дуэль - см. «Честную ссору» Миддлтона и Роули (1616).
Источники
[ редактировать ]- Бауэрс, Фредсон, главный редактор. Драматические произведения в каноне Бомонта и Флетчера, Vol. X. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1996.
- Герритсен, Йохан. «Удача честного человека»: критическое издание MS Dyce 9 (1625 г.). Гронинген и Джакарта, Дж. Б. Уолтерс, 1952 год.
- Гурр, Эндрю . Шекспировская труппа 1594–1642 гг . Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 2004.
- Привет, Сайрус . «Акции Флетчера и его сотрудников в каноне Бомонта и Флетчера (IV)». Исследования в библиографии 12 (1959), стр. 91–116.
- Иопполо, Грейс. Драматурги и их рукописи в эпоху Шекспира, Джонсона, Миддлтона и Хейвуда. Лондон, Рутледж, 2006.
- Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобинского периода и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, штат Небраска, Университет Небраски Press, 1978.
- Олифант, EHC Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927.
- Сенелик, Лоуренс. Раздевалка: разновидности театрального переодевания. Лондон, Рутледж, 2000.
- Шапиро, Майкл. Гендер в игре на шекспировской сцене: мальчики-героини и женщины-пажи. Анн-Арбор, Мичиган, Издательство Мичиганского университета, 1994.