Jump to content

Испанский священник

«Испанский викарий» — пьеса поздней якобинской эпохи, комедия, написанная Джоном Флетчером и Филипом Мэссинджером . Премьера состоялась в 1622 году , а впервые была опубликована в 1647 году .

Дата и источник

[ редактировать ]

Лицензия на постановку пьесы была получена сэром Генри Гербертом , Мастером пиршеств , 24 октября 1622 года. Источником сюжета для драматургов стал испанский роман «Герардо, несчастный испанец» Гонсало де Сеспедес-и-Менесес , впервые опубликованный на английском языке. в переводе Леонарда Диггеса , сделанном ранее в том же году. [1]

Производительность и публикация

[ редактировать ]

Испанского викария исполняли люди короля , и эта труппа исполняла его при дворе в День Святого Стефана , 26 декабря 1622 года. Частичный список актеров премьерной постановки, опубликованный во втором фолианте Бомонта и Флетчера 1679 года , включает Джозефа. Тейлор , Уильям Экклстоун , Джон Лоуин , Томас Поллард , Николас Тули и Роберт Бенфилд .

Пьеса была первоначально опубликована в первом фолианте Бомонта и Флетчера в 1647 году. Вероятно, она была напечатана на основе рукописи сборника подсказок, написанной Ральфом Крейном , писцом, который в ту же эпоху готовил тексты для Первое фолио пьес Шекспира . [2]

Авторство

[ редактировать ]

Учитывая весьма своеобразный профиль литературного стиля Флетчера, критикам было относительно легко различить соответствующие доли двух авторов. Сайрус Хой в своем крупном исследовании проблем авторства в каноне Флетчера пришел к такому разграничению, которое во многом согласуется с работами предыдущих критиков: [3]

Массинджер – Акт I; Акт III, сцена 3; Акт IV, 1, 2 и 4; Акт V, 1 и 3;
Флетчер – Акт II; Акт III, сцены 1, 2 и 4; Акт IV, 3 и 5–7; Акт V, 2.

Мэссинджер взял на себя основную ответственность за основной сюжет, а Флетчер занимался второстепенным сюжетом.

В Реставрации

[ редактировать ]

Спектакль был возрожден в эпоху Реставрации и пользовался популярностью. Сэмюэл Пепис видел его исполнение 16 марта 1661 года Королевской труппой и снова 17 мая 1669 года; производство продолжалось в 1670-х и 1680-х годах. [4] Адаптированные формы пьесы были поставлены на Друри-Лейн в 1749 году, в Ковент-Гарден в 1783 году и даже в 1840 году.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие пьесы происходит в Испании, в ней рассказывается о конфликте между двумя братьями по поводу наследства. Дон Энрике на год старше Дона Джейми; согласно системе первородства Энрике является наследником имущества своего отца. Завещание покойного отца дает Джейми небольшой доход, но Энрике обращается с младшим братом грубо и снисходительно, что порождает между ними враждебные отношения. Проблема в том, что Энрике и его жена Виоланте женаты уже десять лет, но у них нет детей, и Джейми остается наследником Энрике.

Джейми — член круга друзей-аристократов, в который входит мальчик по имени Асканио. Мальчик — сын бедных родителей, но вызывает восхищение за грацию и благородство характера. Среди друзей Джейми — Леандро, похотливый молодой человек, увлекающийся красавицей Амарантой. Она жена хищного адвоката Бартола; адвокат внимательно следит за своей женой, а Леандро разработал план ее соблазнения. Он маскируется под богатого студента юридического факультета, пришедшего учиться у Бартолуса. [5] Посредником в этом деле является Лопес, местный священник и главный герой.

Дон Энрике, возмущенный статусом Джейми как своего наследника, делает радикальный шаг, чтобы изменить ситуацию: он подает иск (Бартолус - его адвокат), чтобы объявить мальчика Асканио своим наследником. Энрике свидетельствует, что до того, как он женился на Виоланте, он был помолвлен или «заключил предварительный контракт» с матерью Асканио Хасинтой, и что мальчик - его естественный сын. (Как и другие пьесы того времени, «Испанский священник» использует юридическую и этическую двусмысленность предварительного контракта, который в некоторых интерпретациях был похож на полубрак... но не совсем.) После рождения ребенка Энрике передумал. социальный разрыв между ним и Хасинтой, и он добился расторжения предварительного контракта. Хасинта может лишь подтвердить основную истину показаний Энрике; и на этом основании Энрике выигрывает иск. Асканио теперь его законный наследник, а Джейми отсутствует.

Виоланте, однако, возмущена тем, что Энрике разоблачил это позорное дело и фактически бросил ей в лицо свое бесплодие. Она заставляет своего мужа изменить курс и выгнать Асканио из его дома; Энрике предлагает мальчику финансовую поддержку, но ребенок возвращается к Хасинте и своему мнимому отцу Октавио. Однако Виоланте это не удовлетворяет; она показывает себя поистине безжалостным человеком, когда убеждает Джейми убить Энрике и Асканио и таким образом немедленно получить состояние его семьи.

Леандро пробивается к доверию Бартола и пытается соблазнить Амаранту; она соблазняется им, но стоит на своей добродетели и верности. Когда Бартолус наконец начинает что-то подозревать, Амаранта может показать, что они с Леандро были в церкви и не имели сексуальных свиданий.

Сюжет достигает апогея в заключительном акте: Виоланте встречает Джейми и его предполагаемых сообщников в двойном убийстве - только для того, чтобы ее заговор был раскрыт. Энрике потрясен раскаянием после разоблачения заговора с убийством его жены - и показывает, что он и Виоланте на самом деле не состоят в законном браке. Бартолус тоже напуган своим участием в этом деле и клянется изменить свой образ жизни. Джейми без проблем принимает Асканио как своего племянника, теперь, когда их семейные отношения стали лучше. Массинджер заканчивает пьесу куплетом, восхваляющим средний путь в супружеских отношениях, между слишком большой податливостью мужа (как у Энрике) и слишком малой (как у Бартола) – очень похоже на заключительный куплет в более поздней пьесе Массинджера « Картина» .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Роберт Кин Тернер, в Bowers, стр. 295.
  2. ^ Роберт Кин Тернер, в Bowers, стр. 295–6.
  3. ^ Логан и Смит, стр. 76, 108.
  4. ^ Гарретт, с. 11.
  5. Сюжет Леандро в «Испанском священнике» напоминает Уильяма Роули сюжет в «Перевертыше» , пьесе, которая также датируется 1622 годом.
  • Бауэрс, Фредсон, главный редактор. Драматические произведения в каноне Бомонта и Флетчера. Том. 10, Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1996.
  • Гаррет, Майкл. Массинджер: Критическое наследие. Лондон, Рутледж, 1991.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобинского периода и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, штат Небраска, Университет Небраски Press, 1978.
  • Олифант, EHC Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с испанским священником, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81c7c4d58781f99bc4ea35f387be9433__1692249240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/33/81c7c4d58781f99bc4ea35f387be9433.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Spanish Curate - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)