Jump to content

Ральф Крейн

Ральф Крейн
Рожденный
Лондон , Англия
Занятие Писец

Ральф Крейн ( 1615–1630 ) был профессиональным переписчиком или писцом в Лондоне начала семнадцатого века. Его тесная связь с некоторыми из Первого фолио текстами пьес Уильяма Шекспира привела к тому, что его стали называть «первым редактором Шекспира». [ 1 ]

То немногое, что известно о жизни Крейна, взято из его собственных сочинений. В 1621 году он опубликовал небольшой сборник собственных стихов под названием «Дела милосердия, как телесного, так и духовного», который посвятил Джону Эгертону, 1-му графу Бриджуотеру . В предисловии к этому тому Крейн указал, что он коренной лондонец и сын успешного члена компании Merchant Taylors Company («Фримен») . Возможно, уместная ссылка на то, что Джон Крейн нарушил постановления Компании в январе 1568 года, появляется в Мемориалах Клода. [ 2 ] Нынешний ОДНБ заявляет, что среди участников Школы Мерчанта Тейлорса, приносящей пользу сыновьям Фримена, нет упоминаний о Ральфе Крейне. Ральф Крейн проработал семь лет клерком у сэра Энтони Эшли (ум. 1601), секретаря Тайного совета ; Позже Крейн стал писцом, работая в основном на адвокатов. Томас Лодж поручил свою «Метаморфозу Сциллы» Ральфу Крейну в 1589 году ; возможно, это был поэт/писец. Крейн обратился к написанию стихов в конце жизни, когда его «угнетали плохое здоровье и бедность». [ 3 ]

Крейн работал на « Королевских людей» К 1618 году ; в течение следующего десятилетия и более он подготовил несколько стенограмм пьес труппы. Современные ученые пришли к единому мнению, что стенограммы Крейна представляли собой копию, с которой по крайней мере пять пьес были напечатаны для Первого фолио. Эти пять (в порядке фолио):

Э.А.Ж. Хонигманн в своем издании «Отелло » [ 4 ] предложил «Отелло» добавить в этот список шестой пьесой; и несколько других текстов Фолио (от Генриха IV, Часть 2 до Тимона Афинского ) были предложены отдельными учеными, хотя и не получили широкого признания. В результате писцовые особенности Крейна, касающиеся ремарки, речевых префиксов, пунктуации и других особенностей, привлекли пристальное внимание поколений ученых, критиков и редакторов Шекспира.

Работа Крейна для «Слуг короля» не ограничивалась Шекспиром (или даже пьесами, поскольку он скопировал последнюю волю и завещание Ричарда Бербеджа ). Самым примечательным из других его стенограмм для труппы, возможно, является его рукопись «Ведьмы» , пьесы Томаса Миддлтона , которая имеет значительную связь с «Макбетом» . Стенограммы Крэйна предоставили копии нескольких пьес из первого фолианта Бомонта и Флетчера года 1647 , в том числе «Ложный» , «Мальтийский рыцарь» , «Пророчица» и « Испанский викарий» . Кварто 1623 года « Герцогини Джона Вебстера » Мальфи было «почти наверняка» [ 5 ] набран из стенограммы Крейна.

Ни одна из шекспировских рукописей Крейна не сохранилась, но сохранились сценарии Крейна нескольких других произведений, помимо упомянутого выше сценария «Ведьмы» . Миддлтона Две из шести сохранившихся рукописей «Игры в шахматы» принадлежат руке Крейна. (Крейн последовательно менял все используемые Миддлтоном слова «has» на «hath» в этих стенограммах, иллюстрируя сложности, связанные с использованием таких дискриминаторов, как «has/hath» и «does/doth», в стилометрических исследованиях.) Пьеса сэра Джона ван Олдена «Барнавельт» , никогда не печатавшийся в свое время, дожил до наших дней в единственной рукописи Крейна. (В этом случае Крейн хорошо постарался сохранить характерные текстовые и стилистические предпочтения Флетчера.)

Крейн регулярно выпускал так называемые презентационные рукописи — копии любимых произведений для конкретных клиентов. 27 ноября 1625 года он отправил свою стенограмму Джона Флетчера пьесы «Юмористический лейтенант» сэру Кенелму Дигби . Сохранившаяся рукопись Бена Джонсона года 1618 маски «Удовольствие, примиренное с добродетелью» , известная как рукопись Чатсуорта, была рукописью презентации Крейна для сэра Дадли Карлтона .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ TH Howard-Hill , «Самый ранний редактор Шекспира, Ральф Крейн», Shakespeare Survey 44 (1992).
  2. Мемориалы, 1875 г., примечание стр. 217.
  3. ^ Лесли Стивен, изд., Национальный биографический словарь, Vol. XIII; Лондон, Смит, Элдер, 1888 г.; п. 11.
  4. ^ Арден Шекспир, третья серия; 1993.
  5. ^ Джон Рассел Браун, редактор, Герцогиня Мальфи, Манчестер, Издательство Манчестерского университета, 1997; п. 30.

Источники

[ редактировать ]
  • Хаас, Вирджиния «Ральф Крейн: отчет о состоянии». Аналитическая и перечислительная библиография. Новая серия III (1989).
  • Хаас, Майкл А. «Ральф Крейн: отчет о состоянии». Аналитическая и перечислительная библиография. Новая серия III (1989).
  • Ховард-Хилл, Т. Х. Ральф Крейн и некоторые комедии Шекспира из первого фолио. Шарлоттсвилл, Вирджиния, Библиографическое общество Университета Вирджинии, 1972.
  • Робертс, Жанна. «Ральф Крейн и текст «Бури ». Шекспировские исследования 13 (1980).
  • Уилсон, Ф. П. «Ральф Крейн, писатель королевских игроков». Библиотека, IV, 7 (1926).
  • Клод, CM Мемориалы Гильдии торговцев Тейлоров, Лондон, 1875 г., примечание с. 217.(Дж.Крейн отдал в ученики иностранца)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f41be7d84769279376fad87686a237f__1713390780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/7f/6f41be7d84769279376fad87686a237f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ralph Crane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)