Старший брат
«Старший брат» — английская пьеса начала семнадцатого века, комедия, написанная Джоном Флетчером и Филипом Мэссинджером . По-видимому, датированная 1625 годом , это, возможно, была последняя пьеса, над которой работал Флетчер перед своей смертью в августе 1625 года. [1]
Дата
[ редактировать ]И в прологе, и в эпилоге пьесы упоминается кончина Флетчера; в Прологе он упоминается как «ныне мертвый», что, возможно, указывает на недавнее событие. «Старший брат» необычен в канонах как Флетчера, так и Массинджера, поскольку почти полностью написан в прозе, а не в стихах. (Только Пролог, Эпилог и лирика в III, V написаны в стихах; а Пролог и Эпилог имеют неопределенное авторство, как в этой пьесе, так и в других.) Прозаическую пьесу логически было легче и быстрее сочинить, чем произведение в стихах. Вполне возможно, что «Старший брат» был «срочной работой», выполненной в последние недели и месяцы жизни Флетчера.
Производительность
[ редактировать ]Ранняя история постановки пьесы неизвестна. Первое записанное выступление произошло в театре Блэкфрайарс 25 апреля 1635 года; [2] и она была поставлена во дворце Хэмптон-Корт 5 января 1637 года. Спектакль был возрожден в эпоху Реставрации , как и многие другие популярные пьесы канона Флетчера; оно было исполнено еще в пятницу, 23 ноября 1660 года , а Сэмюэл Пепис увидел его 6 сентября 1661 года , но подумал, что оно «подействовало плохо». [3] Спектакль оставался в репертуаре в течение многих лет и был «главной старой пьесой» той эпохи. [4]
Публикация
[ редактировать ]Пьеса была впервые опубликована в 1637 году в ин- кварто , напечатанном Феликсом Кингстоном для книготорговцев Джона Бенсона и Джона Уотерсона , с указанием на титульном листе Флетчера. Первый кварто существует в двух штатах с небольшими типографскими различиями между ними. Второй ин-кварто был выпущен в 1651 году книготорговцем Хамфри Мозли . (Согласно Регистру канцелярских товаров, права на пьесу были переданы Мозли в октябре 1646 года; в записи имя драматурга упоминается как «мистер Ффлешер» — одна из самых странных причуд в знаменитой гибкой орфографии английского Возрождения. .) Третий кварто последовал в 1661 году , а четвертый — в 1678 году.
«Старший брат» был исключен из первого фолианта Бомонта и Флетчера года 1647 , как и другие ранее напечатанные пьесы Флетчера; он был включен во второй лист 1679 года . На титульных листах всех кварто указано, что пьеса была поставлена « Слугами короля» в театре «Блэкфрайарс» .
Пьеса существует также в рукописи, входящей в сборник М.С. Эгертон 1994 г. в коллекции Британской библиотеки . Текст МС. показывает ряд небольших отличий от печатного текста (в основном отдельные слова и несколько строк).
Атрибуции
[ редактировать ]Первоначально пьеса была поручена одному Флетчеру; но Q2 поручил «Старшего брата» Бомонту и Флетчеру . Q3 возвращается к первоначальному приписыванию только Флетчеру; но четвертый квартал возвращается к Бомонту и Флетчеру. (Пьеса датируется спустя много времени после ухода Бомонта со сцены в 1613 году и его смерти в 1616 году.)
Авторство
[ редактировать ]Учитывая весьма своеобразный литературный стиль Флетчера, ученым не составило труда определить соответствующие доли двух авторов. [5] Сайрус Хой в своем всестороннем исследовании проблем авторства в каноне Флетчера соглашается с другими комментаторами в отнесении Актов I и V к Массинджеру, а Актов II, III и IV — к Флетчеру — такое же разделение долей показано в «Ложном» , другом их совместных усилий. Хой считал, что «Старший брат» изначально был произведением одного только Флетчера, «первый и последний акты которого были практически переписаны Массинджером». [6]
Краткое содержание
[ редактировать ]Льюис — французский дворянин, живущий в своем загородном поместье, где он воспитывает свою единственную дочь Анджелину. Он заботится о том, чтобы увести девушку от сибаритской лени, которой предаются многие аристократические женщины, побуждая ее «вставать с солнцем, гулять, танцевать или охотиться и познавать достоинства растений и простых вещей» (Акт I, сцена 1). ). Однако теперь, когда ей четырнадцать лет, он считает целесообразным, чтобы она вышла замуж за подходящего мужа. Льюис смотрит на своего соседа Брисака, у которого есть два подходящих сына. Старший, Чарльз (главный герой пьесы), учёный, игнорирующий повседневные заботы и предпочитающий книги; младший, Юстас, — придворный, светский и светский. И Льюис, и Брисак решают, что Юстас подходит Анджелине.
Однако они сталкиваются с проблемой: по правилам первородства Чарльз является наследником поместья своего отца, а Юстас — всего лишь младший сын без независимого дохода. Два отца планируют вытеснить Чарльза с его привилегированного места и передать его право первородства Юстасу. Протесты брата Бризака Мирамаунта, который поддерживает Шарля и восхищается его интеллектуальными занятиями, отвергаются. Бризак обещает Чарльзу доход, который обеспечит его книжную жизнь; и Чарльз достаточно наивен, чтобы принять предложение - пока он не встретится с Анджеллиной лично. Он мгновенно увлекается ею, как и она с ним; и он вдохновлен защищать свои права, зная, что ему нужно имение, чтобы прокормить жену. Он отказывается подписывать юридические документы, подготовленные Бризаком и Льюисом, документы, которые фактически лишат его наследства.
Бризак и Льюис возмущены провалом своего плана. Брисак приказывает Чарльзу покинуть дом, как Льюис делает Анджеллину; но молодая пара находит убежище в Мирамаунте. Анджелина сначала беспокоится о своей чести и репутации, но Чарльз уверяет ее, что будет относиться к ней с уважением и осмотрительностью. Юстас и двое его придворных друзей, Кауси и Эгремонт, идут противостоять Чарльзу; но только что осмелевший молодой человек хватает меч Юстаса и прогоняет их троих. Тем временем Бризак и Льюис ссорятся из-за плохого результата своей схемы.
В разговоре с Кауси и Эгремонтом Юстас разочаровывается в их откровенной трусости и эгоцентричном пренебрежении соображениями чести; он получает один из их мечей, затем прогоняет их и снова идет противостоять своему брату. Два брата начинают дуэль из-за Анджелины и разрушенного наследства. Мирамаунт пытается остановить их, но их прерывает новость о том, что Бризак подал в суд по этому поводу, арестовав Льюиса и Анджелину. Мирамаунт, Чарльз и Юстас собираются предотвратить это. Бездетный Мирамаунт делает предложение, умиротворяющее всех обеспокоенных: он сделает Юстаса наследником своих поместий и поддержит юношу в поиске жены. Чарльз и Анджеллина смогут беспрепятственно пройти к алтарю.
Написанная скорее прозой, чем стихами, пьеса лишена стилевых украшений, обычных для Флетчера и Мэссинджера; это компенсирует это энергичными и занимательными залпами оскорблений. В какой-то момент Мирамаунт называет своего брата Бризака «плоским тупым куском мокроты, по форме напоминающим человека» (II,1). Другие персонажи описываются как «яркие светлячки», «щенок с волосами на голове», «текущие язвы», «совы», «мунгрилы» и многие другие образные оскорбления.
В пьесе также содержится примечательное упоминание Галилео Галилея как «Галатео, итальянского звездного писателя» (II,4).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобинского периода и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения, Линкольн, штат Небраска, University of Nebraska Press, 1978; п. 78.
- ^ Дж. Э. Бентли , «Дневник Кэролайн театрала», Современная филология, том. 35 № 1 (август 1937 г.), стр. 61–72; см. стр. 66.
- ^ Артур Колби Спрэг, Бомонт и Флетчер на стадии реставрации, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 1926; п. 19.
- ^ Спраг, стр. 22, 24, 33 и далее.
- ^ EHC Олифант Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и акции других, Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927; стр. 230–4.
- ^ Хой, цитируется в Logan and Smith, p. 113.