Jump to content

Томас Вудсток (спектакль)

Томас Вудстокский и Ричард Второй, часть первая — два названия безымянной, анонимной и явно неполной рукописи елизаветинской пьесы, изображающей события во время правления короля Ричарда II . Приписывание пьесы Уильяму Шекспиру было почти повсеместно отвергнуто, и она не появляется в основных изданиях шекспировских апокрифов . [1] Пьеса часто упоминается как возможное влияние на «Ричарда II» Шекспира , а также на «Генриха IV, части 1». [2] и 2 , [3] но новая датировка текста ставит эту связь под сомнение.

Персонажи

[ редактировать ]

Персонажи драмы по мотивам Корбина и Седжа (2002)

Текст и происхождение

[ редактировать ]

Пьеса сохранилась только как анонимная, безымянная и неполная рукопись, являющаяся частью коллекции из пятнадцати пьес Британской библиотеки, каталогизированной как MS. Эгертон 1994 . Коллекция была обнаружена Джеймсом Холливеллом-Филлипсом , а также включает в себя «Эдмунда Айронсайда» , еще одну пьесу, авторство которой некоторые ученые приписывают Уильяму Шекспиру . [4]

Сборник был составлен актером семнадцатого века из «Королевских пиров» Уильямом Картрайтом (ок. 1606–1686; не путать с одноименным его современником поэтом/драматургом ), который позже стал книготорговцем и коллекционером пьес во времена Гражданская война в Англии . [5]

Не существует подтвержденных зарегистрированных постановок пьесы при жизни Шекспира, хотя изношенность рукописи Эгертона, наличие пометок, относящихся к именам конкретных актеров, а также включение инструкций на полях текста, предполагают цензуру со стороны Мастера пиров. все предполагают, что пьеса широко использовалась даже в период Якоба . [6] Примечательно, что неизвестно, какая актерская труппа владела пьесой или поставила ее. [7]

Стенограмма текста была опубликована Обществом Мэлоуна в 1929 году, а полностью отредактированные тексты — А. П. Росситером в 1946 году, Питером Корбином и Дугласом Седжем в 2002 году и Майклом Иганом в 2003 году.

Название и тема

[ редактировать ]

В пьесе рассказывается о событиях, приведших к убийству дяди Ричарда II, Томаса Вудстока, 1-го герцога Глостера , в 1397 году. Рукопись не имеет названия. Большинство ученых и театральных трупп, работавших над пьесой, называют ее «Томас Вудстокский» или «Вудсток» , но некоторые дают ей название «Ричард II, Часть первая» либо в качестве основного названия, либо в качестве подзаголовка. [8] Те, кто предпочитает называть ее «Ричард II, Часть первая» или подобными названиями, делают это потому, что пьеса описывает события, непосредственно предшествовавшие шекспировскому « Ричарду II» , и обеспечивает контекст для поведения многих шекспировских персонажей. Однако это название подверглось критике как «заходящее слишком далеко», поскольку из-за него связь пьесы с пьесой Шекспира кажется окончательной, хотя она носит лишь умозрительный характер. [9] Более того, события, изображенные в Вудстоке , отражены и в «Ричарде II» (например, разграбление королевства и смерть Грина), так что игра не может быть продолжением в обычном смысле этого слова. А. П. Росситер, редактировавший пьесу, предпочел название «Вудсток», поскольку главным героем пьесы является Вудсток, а не Ричард. [10] Корбин и Седж утверждают, что Шекспир был знаком с пьесой, черпал из нее вдохновение (особенно в «Короле Лире» , особенно в версии ин-кварто) и ожидал, что зрители будут знакомы с ней в «Ричарде II» , отмечая, что многие современные постановки переворачивают первые две пьесы. сцены, чтобы дать зрителям лучшее представление о событиях, произошедших до начала спектакля.

Авторство

[ редактировать ]

Учитывая тесную связь пьесы с сюжетом «Ричарда II» , авторство Шекспира было предложено, хотя немногие из более ранних редакторов пьесы поддержали это предположение. Редактор Общества Мэлоуна не упоминает теорию Шекспира. [11] А. П. Росситер заявляет: «Нет ни малейшего шанса, что он был Шекспиром», ссылаясь на серость стиха, но признавая, что стремления пьесы указывают на то, что «в авторе есть что-то от упрощенного Шекспира». [12]

Были предложены другие авторы. В 2001 году Макдональд П. Джексон использовал стилистический анализ, чтобы предложить Сэмюэля Роули в качестве возможного автора. [13]

Корбин и Седж утверждают, что Томас Вудстокский был написан автором «значительного диапазона и компетентности», но они считают любое приписывание Шекспиру «или любому другому автору» «весьма спекулятивным». Тем не менее они отмечают, что:

Шекспир, пожалуй, единственный известный драматург 1590-х годов, чей драматический стиль больше всего напоминает стиль Томаса Вудстока . «Шекспировские» характеристики пьесы можно резюмировать следующим образом: сложная обработка хронического материала; тщательное и плодотворное сопоставление сцен низкой жизни с придворной жизнью и против нее; ощущение Англии как значимого «персонажа» на протяжении всей пьесы; уверенное владение драматической техникой в ​​экономичной и увлекательной экспозиции; тщательная прорисовка эффектных женских персонажей (особенно Анны О'Бим [т.е. Анны Богемской ]); Нимбла неверные высказывания , предвосхищающие Костарда , Догберри и миссис Квикли ; способность драматурга сложным образом манипулировать симпатиями аудитории к Ричарду и представить Вудстока как фигуру совести в манере, предвосхищающей Гаунта. [14]

В 2006 году Майкл Иган обосновал авторство пьесы Шекспиром в четырехтомном (2100-страничном) вариорум- издании, которое включает анализ авторства на всю книгу. [15] Его доказательства состоят по большей части из тысяч словесных параллелей, которые он предполагает. [16] Иган утверждал, что Ян Робинсон поддержал приписывание пьесы Шекспиру в публикации 1988 года « Ричард II и Вудсток » [17] но он не назвал других сторонников этой точки зрения. Уорд Эллиот сообщил, что он провел стилометрический анализ текста рукописи, который, как он утверждал, не учитывает авторство Игана. [18] В обзоре трактата Игана для Times Literary Supplement Барт Ван Эс также оспорил атрибуцию Игана, утверждая, что словесные связи, которые он обнаружил, часто были незначительными. Иган поставил 1000 фунтов стерлингов на то, что сможет доказать «ясными, убедительными и неопровержимыми доказательствами», что пьесу написал Шекспир. В 2011 году группа из трех независимых исследователей Шекспира пришла к выводу, что он этого не делал и что пьеса не была шекспировской. [19] Эрик Сэмс в приложении о Вудстоке , запланированном для второго тома его «Настоящего Шекспира» (2008), также представил лингвистические и косвенные аргументы в пользу авторства Шекспира «этой мощной драмы». [20]

Аргументом против авторства Шекспира является тот факт, что персонаж сэра Генри Грина убит в бою в пятом акте «Томаса Вудстока» , но снова жив в начале «Ричарда II», не приказал его казнить пока Болингброк в третьем акте. В проверенных произведениях Шекспира нет ни одного случая, чтобы персонаж умирал дважды. [ нужна ссылка ] Однако у Шекспира есть несоответствия, такие как утверждение в конце второй части «Генриха IV» о том, что Фальстафа снова увидят в «Генрихе V» , обещание, которое не выполнено. Более того, персонаж Фальстафа, возможно, отличается в исторических пьесах от персонажа, встречающегося в « Виндзорских веселых женах» , не говоря уже о очевидном месте действия этой пьесы в Англии эпохи Возрождения, а не во времена принца Хэла.

Редактор Общества Мэлоуна 1929 года утверждает, что большинство ученых относят его состав к 1591–1595 годам. [21] Уле и Бейкер точнее датируют его примерно 1582 годом; они полагают, что она была написана Кристофером Марлоу, когда он был в Кембридже, вскоре после того, как он закончил другие пьесы, которые они приписывают ему, такие как «Тимон» и «Знаменитые победы Генриха V» . [22] Корбин и Седж, предупреждая, что «свидания на основе предположений о литературном или театральном влиянии — это… опасное дело», тем не менее, заявляют, что «поскольку литературное влияние может способствовать свиданию, кажется вероятным, что Вудсток был написан и, возможно, поставлено где-то до 1595 года». [23] Иган датирует пьесу 1592–1593 годами, а рукопись - 1605 годом. Макдональд П. Джексон утверждает, что « сокращения и лингвистические формы Вудстока , ругательства, метрические особенности и словарный запас - все независимо указывает на композицию первого десятилетия семнадцатого века. ", вывод, который сделал бы отношения пьесы с Ричардом II скорее "приквелом", чем источником. [13] Эрик Сэмс (2008) предположил, что датой его первоначального написания был около 1590 года, поместив его после «Первой части раздора» , которая, по его мнению, была написана тем же автором и оказала большое влияние на ее язык, содержание и трактовку. [20]

Спектакли

[ редактировать ]

Hampshire Shakespeare Company, непрофессиональный театр в Амхерсте, штат Массачусетс , поставил первую известную американскую постановку « Томаса Вудстока » в 1999 году. Местный писатель Фредерик Карригг написал концовку, чтобы закрыть недостающие страницы рукописи. [24]

«Королевская кровь: Взлет и падение королей» представляла собой серию из 10 пьес по историческим пьесам Шекспира, поставленных в хронологическом порядке в течение четырех сезонов Тихоокеанским репертуарным театром с 2001 по 2004 год, в которую вошли американские профессиональные премьеры «Эдуарда III» и «Томаса Вудстока» . Они предложили Шекспира автором обеих пьес в своей первой арке в 2001 году, состоящей из Эдварда III , Томаса Вудстока и Ричарда II . [25] [26]

Шекспировский театр в Вашингтоне, округ Колумбия, поставил «Ричарда II» в 2010 году, когда режиссер Майкл Кан включил значительную часть Томаса Вудстока в начало пьесы.

20 декабря 2013 года Королевская шекспировская труппа провела репетиционное чтение пьесы в лондонском Барбикан-центре в контексте продолжающихся представлений « Ричарда II» . Текст был значительно сокращен режиссером (например, был удален сюжет с участием Нимбла и пустых уставов), чтобы подчеркнуть взаимосвязь между двумя пьесами.

онлайн-чтение и обсуждение Томаса Вудстока В 2020 году компания Beyond Shakespeare выпустила на YouTube . [27]

  1. ^ Брук, К. Ф. Такер, Апокрифы Шекспира, Оксфорд: Clarendon Press, 1918; Козленко, Уильям, Оспариваемые пьесы Уильяма Шекспира, Нью-Йорк: Hawthorne Publishers, 1974.
  2. ^ Риверсайд Шекспир в 842, 2000 г. (2-е изд. 1997 г.)
  3. ^ Корбин, Питер и Дуглас Седж. (2002) Томас Вудсток: или Ричард II, Часть первая , Издательство Манчестерского университета , стр. 4.
  4. ^ Сэмс, Эрик. (1986). Шекспир «Эдмунд Айронсайд : Проигранная пьеса». Уайлдвуд Хо. ISBN   0-7045-0547-9
  5. ^ Корбин и Седж, 2002, с. 1.
  6. ^ Там же. на 1–3, 38–39.
  7. ^ Там же. в 40
  8. ^ Корбин и Седж, 2002, стр. 3–4.
  9. ^ Вильгельмина П. Фрийлинк, изд. Первая часть правления короля Ричарда II или Томаса Вудстока . Общество Мэлоуна, 1929, шт.
  10. ^ А. П. Росситер, Вудсток: Моральная история (Лондон: Chatto & Windus, 1946), стр. 26
  11. ^ Фрийлинк, Первая часть .
  12. ^ Росситер, Вудсток , с. 73
  13. ^ Jump up to: а б Макд. Шекспира П. Джексон, « Ричард II и анонимный Томас из Вудстока », в драме Средневековья и Возрождения в Англии 14 (2001) 17–65. http://www.jstor.org/stable/24322987
  14. ^ Корбин и Седж, 2002, с. 4.
  15. ^ Иган, Майкл (2006). Трагедия Ричарда II: недавно подтвержденная пьеса Уильяма Шекспира . Эдвин Меллен Пресс. ISBN  0-7734-6082-9 .
  16. ^ «Письма прошлой недели» . Таймс . Лондон. 26 марта 2008 года . Проверено 25 мая 2010 г.
  17. Робинсон, Ян, Ричард II и Вудсток , Brynmill Press, 1988. Проверено 29 ноября 2013 г.
  18. ^ ШАКСПЕР 2005: Ставка
  19. ^ http://shaksper.net/archive/2011/304-august/28082-thomas-of-woodstock ; см. также «Бедный Ричардс», SHK 25.080, воскресенье, 16 февраля 2014 г.
  20. ^ Jump up to: а б Сэмс, Эрик, «Настоящий Шекспир: возвращение к более поздним годам», 1594–1616 , стр.342 (незаконченный на момент смерти Сэмса, отредактированный текст публикуется в виде электронной книги Centro Studi «Эрик Сэмс», 2008 г.) [1] )
  21. ^ Фрийлинк, Первая часть ., с. xxiii
  22. ^ Уле, Согласие к апокрифам Шекспира , которое содержит издание пьесы и обсуждение ее авторства.
  23. ^ Корбин и Седж, 2002, стр. 4, 8.
  24. ^ «Томас Вудсток: Титульный лист» . Хэмпширская шекспировская компания. Архивировано из оригинала 30 ноября 2012 года . Проверено 21 мая 2018 г.
  25. ^ Архив сайта Тихоокеанского репертуарного театра
  26. ^ Эрен, Кристина (14 октября 2001 г.). «Потерянный Шекспир снова потерян: Калифорния Томас из Вудстока, Эдвард III завершает дебют в США 14 октября» . Афиша . Проверено 24 апреля 2017 г. .
  27. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «Томас из Вудстока | Второй взгляд, часть 1 (За пределами сеанса изучения Шекспира)» . Ютуб .

Полная глава об этой анонимной пьесе есть в книге Кевина Де Орнелласа « Лошадь в ранней современной английской культуре» , Fairleigh Dickinson University Press, 2013. ISBN   978-1611476583 .

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd669d4c0412b8c2235752ed73839815__1707632880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/15/dd669d4c0412b8c2235752ed73839815.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas of Woodstock (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)