Jump to content

почерк Шекспира

Завещание Уильяма Шекспира , написанное почерком, известным как почерк секретаря .

Почерк Уильяма Шекспира известен по шести сохранившимся подписям, каждая из которых имеется на юридических документах. Многие ученые полагают, что три страницы рукописной рукописи пьесы сэра Томаса Мора также написаны рукой Уильяма Шекспира. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Это основано на многочисленных исследованиях ряда ученых , которые рассматривали почерк, орфографию, словарный запас, литературные аспекты и многое другое. [ 4 ]

Описание

[ редактировать ]
Этот секретный алфавит содержится в книге по почерку Жана де Бо-Шен и Джона Бэйлдона, опубликованной в 1570 году, когда Шекспиру было пять или шесть лет. Возможно, это было издание, которое он изучал в гимназии. [ 5 ]

Шесть дошедших до нас подписей Шекспира были написаны стилем, известным как секретарский почерк . В то время он был родным и распространенным в Англии, и это был стиль скорописи, которому учили в школах. Он отличается от курсива, который появился как альтернативная форма (и который более знаком сегодняшним читателям).

Рука-секретарь пользовалась популярностью у авторов времен Шекспира, в том числе у Кристофера Марло и Фрэнсиса Бэкона . Его можно было написать легко и быстро, и это способствовало использованию сокращений. Поскольку этому учили в школах и у преподавателей, оно допускало большое разнообразие — каждый писатель мог выбрать стиль для каждой буквы. Почерк секретаря может быть трудным для расшифровки современным читателям. [ 6 ]

Шекспир писал пером в правой руке. Перо необходимо подготовить и заточить. Черные чернила будут получать из « дубовых яблок » (небольших комочков дуба, вызванных насекомыми) с добавлением сульфата железа и гуммиарабика. [ 7 ]

Джон Хемингс и Генри Конделл , редактировавшие « Первый фолио» в 1623 году, писали, что «ум и рука Шекспира действовали вместе, и то, что, по его мнению, он произносил с той легкостью, с которой мы едва ли получили от него пятно в его бумагах». В своем посмертно опубликованном эссе « Древесина: Или открытия » Бен Джонсон писал:

Я помню, как актеры часто упоминали как честь Шекспиру, что в своих произведениях, что бы он ни писал, он ни разу не вычеркнул ни строчки. Мой ответ был: «Он изгладил бы тысячу», что они сочли злобной речью. Я не рассказал об этом потомкам, если бы не их невежество, которые выбрали это обстоятельство, чтобы похвалить своего друга, в котором он больше всего ошибался; и чтобы оправдать свою откровенность, ибо я любил этого человека и чту его память по эту сторону идолопоклонства так же, как и любую другую. Действительно, он был честным, открытым и свободным человеком; обладал превосходной фантазией, смелыми идеями и мягкими выражениями, при этом он текла с такой легкостью, что когда-нибудь его приходилось останавливать. [ 8 ] [ 9 ]

Трехстраничное дополнение к сэру Томасу Мору , которое некоторые приписывают Шекспиру, написано умелым и опытным писателем в плавной манере. Письмо начинается с указаний на скорость, в манере писца, с отработанным чувством единообразия. Затем стиль письма меняется на более взвешенный и тяжелый стиль, как это видно, например, в речах Томаса Мора, требующих большего обдумывания и выбора слов. На протяжении всего письма проявляется склонность играть пером, преувеличивать определенные изгибы, использовать более тяжелые штрихи вниз и заканчивать некоторые последние буквы небольшим росчерком. Эти характеристики более очевидны в более медленных и продуманных разделах. [ 10 ] Таким образом, почерк демонстрирует свободу варьировать стиль в зависимости от настроения или написанной композиции. [ 11 ]

Палеография

[ редактировать ]

Серьезное изучение почерка Шекспира началось в 18 веке учёными Эдмондом Мэлоуном и Джорджем Стивенсом . К концу девятнадцатого века палеографы начали детально изучать доказательства в надежде идентифицировать почерк Шекспира в других сохранившихся документах. В тех случаях, когда настоящий почерк не сохранился, изучение опубликованных текстов давало косвенные доказательства его почерковых причуд посредством чтений и явных ошибок в прочтении наборщиками. В качестве одного из примеров можно привести то, что в ранних опубликованных версиях пьес Шекспира встречается заглавная буква «С», когда требуется использование строчной буквы. Это могло указывать на то, что Шекспир любил такое употребление в своем почерке и что наборщики (работавшие по почерку) следовали этому использованию. Это один из возможных методов обнаружения таких указаний при попытке определить, кто является автором печатного произведения или рукописи, выполненной пером. [ 12 ]

Шесть подписей под юридическими документами.
Виллм Шакп
Беллотта против Маунтджоя Показания
12 июня 1612 г.
Уильям Шакспер
Сторожка Блэкфрайерс
перевозка
10 марта 1613 г.
В м в Шекспее
Ипотека Блэкфрайерс
11 марта 1613 г.
Уильям Шакспер
Страница 1 завещания
(с гравюры 1817 г.)
Уиллм Шекспир
Страница 2 завещания
Уильям Шекспир
Последняя страница завещания
25 марта 1616 г.
Шесть подписей под юридическими документами.
Все шесть сохранившихся подписей Шекспира взяты из юридических документов.

Сохранилось шесть подписей к четырем юридическим документам, которые обычно признаются подлинными:

Подписи выглядят следующим образом:

  • Виллм Шакп
  • Уильям Шакспер
  • В м в Шекспее
  • Уильям Шакспер
  • Уиллм Шекспир
  • От меня Уильям Шекспир

Первая подпись включает короткую горизонтальную черту над буквой «м» и горизонтальную черту или завиток в основе буквы «р», что может читаться как «пер» или, что менее вероятно, как указание на сокращение. Пятая подпись также содержит горизонтальную черту над буквой «м». Все его подписи написаны его родным английским шрифтом, который он выучил еще мальчиком в школе. Он использовал длинную итальянскую курсивную букву «s» в центре своей фамилии, уступку новому стилю, за исключением пятой подписи, в которой он возвращается к исконно английской длинной «s» . [ 13 ]

Подписи Blackfriars помещаются в узкое пространство держателя печати.

Три из этих подписей представляют собой сокращенные версии фамилии с использованием бревиографических соглашений того времени, что было обычной практикой. Например, Эдмунд Спенсер иногда писал свое имя полностью (написав свое имя Эдмунд или Эдмонд), но часто использовал сокращенные формы «Эд: spser» или «Edm: spser». [ 14 ] Подписи в документе Блэкфрайарс, возможно, были сокращены, потому что их нужно было втиснуть в небольшое пространство, обеспечиваемое печатью, подлинность которой они юридически удостоверяли.

Три подписи на завещании были впервые воспроизведены ученым XVIII века Джорджем Стивенсом , который максимально точно скопировал их вручную, а затем выгравировал свои рисунки. Факсимиле были впервые напечатаны в издании 1778 года пьес Шекспира под редакцией Стивенса и Сэмюэля Джонсона . [ 15 ] Публикация подписей привела к спорам о правильном написании имени Шекспира . Палеограф Эдвард Маунде Томпсон позже раскритиковал транскрипции Стивенса, утверждая, что его оригинальные рисунки были неточными. [ 16 ]

Две подписи, относящиеся к продаже дома, были идентифицированы в 1768 году и приобретены Дэвидом Гарриком , который подарил их коллеге Стивенса Эдмонду Мэлоуну. К концу девятнадцатого века подписи были сфотографированы. Фотографии этих пяти подписей опубликовал Сидни Ли . [ 17 ]

Последняя подпись на показаниях Беллотта против Маунтджоя была обнаружена в 1909 году Чарльзом Уильямом Уоллесом . [ 18 ] Впервые оно было опубликовано им в мартовском номере журнала Harper's Magazine за 1910 год и перепечатано в октябрьском номере журнала Nebraska University Studies за 1910 год .

Анализ почерка

[ редактировать ]
Факсимиле страницы, написанной «Рукой Д», по всей вероятности, написанной Уильямом Шекспиром.

Хотя некоторые ученые приняли к сведению и воспроизвели почерк Шекспира еще в XVIII веке, [ 16 ] палеограф сэр Эдвард Маунде Томпсон писал в 1916 году, что предмет почерка Шекспира «никогда не подвергался тщательному и систематическому изучению». Одна из причин такого пренебрежения заключается в том, что единственными образцами почерка Шекспира, которые были известны более ранним ученым, были пять подлинных подписей. [ 19 ] Еще одна трудность заключалась в том, что три из известных подписей были написаны в последние недели жизни Шекспира, когда он, возможно, страдал от тремора или иным образом ослабел от болезни, а две другие были написаны в условиях, ограничивавших свободное движение рука. Те, кто подписал ипотечный кредит «Блэкфрайерс», пришлось втиснуться в узкое пространство печати. [ 20 ]

В сложившихся обстоятельствах, когда доказательства ограничивались этими пятью подписями, попытка восстановить почерк, который на самом деле использовал Шекспир, могла бы считаться невозможной. Но затем, в 1910 году, обнаружение шестой подписи на показаниях Беллотта против Маунтджоя изменило все это. Эта подпись была написана свободной рукой и была ключом к важной части проблемы. Томпсон выявил отличительные особенности почерка Шекспира, к которым относятся деликатные вводные движения пера, использование в подписях итальянской длинной буквы «s» в середине фамилии, необычная форма буквы «к» и ряд другие личные вариации. [ 21 ] [ 22 ]

Впервые высказано предположение о том, что трехстраничное дополнение к пьесе « Сэр Томас Мор» было сочинено и также написано Уильямом Шекспиром, было в переписке с изданием «Записки и запросы» в июле 1871 года Ричардом Симпсоном , который не был специалистом в области почерк. [ 23 ] Записка Симпсона была озаглавлена: «Существуют ли какие-либо сохранившиеся рукописи, написанные рукой Шекспира?» Его идея не получила серьезного внимания в течение нескольких десятилетий. [ 24 ] Спустя более года Джеймс Спеддинг написал в то же издание в поддержку этого конкретного предложения Симпсона, заявив, что почерк, найденный у сэра Томаса Мора , «согласуется с подписью [Шекспира], которая является простой и написана обычным шрифтом. того времени». [ 25 ]

После детального изучения письма Мора , включавшего анализ каждого буквенного образования, а затем сравнение его с подписями, Томпсон пришел к выводу, что «обнаружено достаточно близкое сходство, чтобы соединить два почерка и идентифицировать их как исходящие от одного и другого почерка». той же рукой» и что «в этом дополнении к пьесе сэра Томаса Мора мы действительно имеем почерк Уильяма Шекспира». [ 26 ] [ 27 ]

Томпсон считал, что первые две страницы сценария были написаны быстро с использованием техник письма, которые указывают на то, что Шекспир получил «более тщательную подготовку в качестве писца, чем считалось вероятным». Эти страницы содержат сокращения и сокращения слов, которые «широко использовались юристами и профессиональными секретарями того времени». Эти страницы демонстрируют больше характеристик «писца», но третья страница, написанная более медленно, раскрывает больше собственных причуд Шекспира или, как он выразился, «больше руки автора». Кроме того, на трех страницах присутствуют намеки на «склонность к формальности и орнаментальной каллиграфии». [ 28 ]

Интерпретации редакции

[ редактировать ]
Из пьесы сэра Томаса Мора : «Но что бы вы подумали о том, чтобы их использовали таким образом, это дело незнакомца и ваша горская бесчеловечность»

Проблемы, с которыми могут столкнуться редакторы или наборщики при преобразовании рукописной рукописи в печатную страницу, продемонстрированы в печатном издании сэра Томаса Мора , изданном в 1990 году Габриэли и Мельчиори. В следующей строке, произнесенной Мором, обращаясь к толпе: «Это дело незнакомцев, и это ваша горная бесчеловечность», прочтение слова «горный» подтверждается ссылками в «Двенадцатой ночи » и «Цимбелине» . Однако в рукописной рукописи, написанной рукой D, «un» в слове имеет только три штриха или минимума, что делает его похожим на «m»: как «момтанский». Таким образом, современные редакторы читают это слово как «моританский» (относящийся к жителям Мавритании ), или как «момтанский» (сокращение от «магомаданиш» — относящийся к последователям Мухаммеда ), или как «горный» (предполагающий огромный и нецивилизованный), а также другие прочтения и написания. [ 29 ]

Почерк, который некоторые считают почерком Шекспира.

[ редактировать ]

Возможная седьмая подпись на книге «Археономия».

[ редактировать ]
» Ламбарда Подпись обнаружена на титульном листе «Археономии . Это перевернутая фотография чернил, просочившихся на обратную сторону страницы; изображение было перевернуто, чтобы подпись читалась в разборчивом направлении. [ 30 ]

В конце 1930-х годов возможная седьмая подпись Шекспира была найдена в экземпляре библиотеки Фолджера « Уильяма Ламбарда » Археономии (1568 г.), сборника англосаксонских законов. В 1942 году Джайлс Доусон опубликовал отчет, в котором осторожно пришел к выводу, что подпись была подлинной, а 30 лет спустя он пришел к выводу, что существует «огромная вероятность того, что автор всех семи подписей был одним и тем же человеком, Уильямом Шекспиром». [ 31 ] Год спустя Николас Найт опубликовал исследование длиной в книгу с тем же выводом. [ 32 ] Сэмюэл Шенбаум считал, что подпись, скорее всего, была подлинной, чем нет, и имела «большую претензию на подлинность, чем любой другой мнимый автограф Шекспира», а также писал, что «преждевременно ... классифицировать ее как седьмую подпись поэта». [ 33 ] Стэнли Уэллс отмечает, что подлинность подписей Монтеня и Ламбарда получила сильную поддержку. [ 34 ]

В 2012 году Грегори Хейворт, возглавлявший проект «Лазарь», целью которого является использование передовых технологий для создания изображений культурно важных артефактов, вместе со своими студентами из Университета Миссисипи использовал 50-мегапиксельную мультиспектральную цифровую систему обработки изображений для улучшения качества изображения. подпись и получить лучшее представление о том, как это выглядело. [ 35 ] [ 36 ]

Тело последней воли и завещания Шекспира

[ редактировать ]

Первым человеком, заявившим, что основная часть завещания и завещания Шекспира была написана собственным почерком Шекспира, был Джон Корди Джеффресон , который сравнил буквы в завещании и подписи, а затем изложил свои выводы в письме в Атенеум (1882 г.). . Он предполагает, что завещание должно было быть черновым проектом, и что постепенно ухудшающийся сценарий указывает на ослабляющую болезнь, болезнь, которая могла привести к тому, что «черный проект» стал самим завещанием. [ 37 ] [ 38 ]

Джон Пим Йитман — еще один человек, который считал, что основная часть завещания написана рукой Шекспира. В своей книге « Голографична ли воля Уильяма Шекспира?» (1901), он выступает против часто повторяемой идеи о том, что завещание написал Фрэнсис Коллинз (или «Фрэнсис Коллинз», как его часто пишут), адвокат Шекспира. Среди доказательств, которые предлагает Йитман, — подпись Коллинза на самом завещании. Имя Коллинза встречается в завещании три раза: дважды в тексте и третий раз, когда Коллинз подписывает свое имя внизу третьей страницы. Основная часть завещания вместе с собственной подписью Шекспира написана почерком, известным как почерк секретаря , тогда как подпись Коллинза, особенно начальные буквы, написана современным почерком. Разница между двумя стилями почерка заключается, прежде всего, в образованиях, используемых для каждой буквы алфавита. Затем Йитман заявляет, что последняя вставка, касающаяся второй по качеству кровати, сделана почерком, который «точно соответствует подписи под ней». Он добавляет, что это «чрезвычайно ценно как доказательство того, что обе написаны одной рукой». [ 39 ]

Вверху: имя адвоката «Фрэнсис Коллинз», как оно указано в завещании. Внизу: подпись Коллинза на завещании.

В 1985 году эксперт по рукописям Чарльз Гамильтон сравнил подписи, рукописные дополнения к пьесе сэра Томаса Мора и основную часть завещания. В своей книге «В поисках Шекспира» он разместил буквы из каждого документа рядом, чтобы продемонстрировать сходство и причины полагать, что они были написаны одной рукой. [ 40 ]

Почерк в основной части завещания и завещания Шекспира указывает на то, что оно было написано одним человеком как минимум за два сеанса: сначала все завещание на трех страницах, затем исправленная нижняя половина первой страницы, которая перетекает на страницу. 2, и, наконец, дополнения или завещания, вставленные между строк. Нижняя половина первой страницы, та часть, которая была написана позже страниц 2 и 3, демонстрирует распад почерка. Эта проблема усугубляется до тех пор, пока последняя написанная строка, оставляющая его вторую лучшую постель жене, не становится почти неразборчивой. Чернила, используемые для подстрочных дополнений, отличаются от чернил в основной части завещания, но это те же самые чернила, которые использовали четыре свидетеля, подписавших завещание. [ 41 ] [ 42 ]

Почерк в письме, подписанном графом Саутгемптоном.

[ редактировать ]

Исследователь Шекспира Эрик Сэмс указывает на письмо, написанное 20-летним графом Саутгемптоном некоему мистеру Хиксу (или Хайксу) относительно лорда Берли в то время, когда Саутгемптон еще не согласился жениться на внучке Берли. Письмо подписано графом Саутгемптоном, но текст письма написал кто-то другой. Оно датировано 26 июня 1592 года, годом, когда считается, что Шекспир, возможно, впервые встретил Саутгемптон и начал писать сонеты. Сэмс замечает, что почерк в основной части письма буквально почерк секретаря и напоминает почерк, найденный в дополнении к сэру Томасу Мору от руки D. После внимательного изучения букв и штрихов пера в каждой из них и ссылки на подробные описаний, найденных в книге Эдварда Томпсона « Почерк Шекспира: исследование» , Сэмс считает, что существует достаточно сходств, чтобы заслуживать дальнейшего рассмотрения. Это письмо было написано Саутгемптоном относительно одного из его домов, который нуждался в ремонте, и, как указывает Эрик Сэмс, оно было написано в то время, когда Саутгемптон получал сонеты Шекспира, содержащие образы, предполагающие, что молодой лорд мог бы рассмотреть ремонтирует свой дом: «Ищет ту прекрасную крышу, которую можно разрушить/Отремонтировать которую должно быть твоим главным желанием». (Сонет 10, строки 7–8) И «кто позволит такому прекрасному дому прийти в упадок?» (Сонет 13, строка 9) [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ]

Подпись на договоре купли-продажи дома

[ редактировать ]
Знак Джудит Шекспир — закорючка с двумя петельками. Ее имя и фамилия были добавлены по обе стороны от ее знака.

4 декабря 1612 года друзья Шекспира, Элизабет и Адриан Куини, продали дом человеку по имени Уильям Маунтфорд за 131 фунт. Договор купли-продажи, выписанный, очевидно, клерком по правовым вопросам, был засвидетельствован и дважды подписан в разных частях документа дочерью Уильяма Шекспира, Джудит, которая использовала в качестве своей подписи закорючку с двумя петлями. Имя и фамилия Джудит были написаны по обе стороны от отметок Джудит кем-то, кто не был секретарем, свидетелями или подписавшимися. Палеограф Чарльз Гамильтон изучил этот документ и обнаружил, что записанная фамилия Джудит настолько похожа на фамилию в собственной подписи Шекспира, как она встречается в других документах, что можно было бы разумно предположить, что Шекспир мог присутствовать при подписании документа. дело, и помог своей дочери, когда она оставила свой след. Гамильтон считает, что могут быть причины, по которым Шекспир сам не стал свидетелем этого документа. Например, он мог быть вовлечен каким-либо образом, который помешал бы ему выступать в качестве свидетеля, либо в составлении акта, либо в консультировании Куини. [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ]

Заявления о предоставлении герба Джону Шекспиру

[ редактировать ]
Набросок пером и тушью щита Шекспира , сделанный на основе первого чернового варианта заявления о предоставлении герба Джону Шекспиру.

20 октября 1596 года был составлен черновой проект заявления в Геральдическую коллегию о предоставлении отцу Шекспира герба. Этот проект имеет множество поправок и исправлений и, судя по всему, написан кем-то «неопытным в составлении геральдических проектов». [ 52 ] Сценарий написан с огромной скоростью, но с плавным и легким характером человека, хорошо владеющего пером. Скорость письма увеличивается за счет сокращений и сокращений. Формальности пунктуации и правильности написания остаются позади, поскольку слова сокращаются. Петли и хвостики стригут, а буквы для скорости расплющивают. Почерк замедляется только для того, чтобы создать четко читаемый курсив для имен собственных и фамилий. Позже в тот же день тот же человек составил второй черновой вариант на основе первого, включив в него изменения, внесенные в предыдущий черновик. Это заявление в конечном итоге было удовлетворено, и герб был предоставлен.

Третье заявление было составлено три года спустя, в 1599 году. На этот раз оно требовало пронзить герб Шекспира, герб Арденов из Уилмкота, семьи матери Шекспира. Все три проекта включают эскиз предлагаемого герба, выполненный пером и тушью: щит с копьем, увенчанный соколом, стоящим на левой ноге и сжимающим копье правым когтем. Герб изображает имя Шекспира с помощью глагола «трясти», изображенного соколом с трепещущими крыльями, сжимающим «копье». [ 53 ] [ 54 ]

Уильям Детик упоминается во всех проектах заявок как «Главный герольдмейстер Англии подвязки». Было высказано предположение, что Детик написал черновики, [ 55 ] [ 56 ] но почерк Детика, представляющий собой комбинацию секретарского и курсива, кажется совершенно другим. [ 57 ] Идея о том, что заявки составлял сам Шекспир и что черновые наброски были написаны его рукой, впервые была высказана Сэмюэлем А. Танненбаумом. [ 52 ] Автор и эксперт по почерку Чарльз Гамильтон, следуя предложению Танненбаума, опубликовал примеры почерка из заявок вместе с примерами почерка руки D из пьесы сэра Томаса Мора . [ 58 ] Гамильтон считает, что сравнение почерка в примерах указывает на то, что и то и другое написал один и тот же человек, а также другие доказательства того, что это был Шекспир. [ 59 ]

Эдвард III

[ редактировать ]

Хотя почерк драматурга Эдуарда III не сохранился, напечатанный текст был проанализирован, чтобы обнаружить признаки характеристик, которые мог содержать почерк, точно так же, как Первый фолио и другие печатные тексты. были тщательно изучены [ 60 ]

Это привело к выводам, которые могут подтвердить приписывание этой пьесы Шекспиру. Например, ученый Эрик Сэмс , предполагая, что страницы Руки D в пьесе сэра Томаса Мора действительно принадлежат Шекспиру, указывает, что Рука D показывает то, что ученый Альфред В. Поллард называет «чрезмерной небрежностью» при минимальных ошибках, то есть: написание неправильного количества штрихов вниз в буквах i, m, n и u. [ 61 ] Эта конкретная особенность указана в многочисленных неправильных прочтениях первоначальным наборщиком, который установил печатный шрифт для Эдуарда III . Это также можно найти в «Хороших кварталах», [ 62 ] Считается, что они напечатаны на основе рукописных рукописей Шекспира. Во втором примере рука D использует короткую горизонтальную черту над буквой, чтобы указать на сокращение, но дважды ее опускает. На эту характеристику указывают неправильные прочтения наборщика в ряде случаев, встречающихся в «Эдуарде III» . А в другом примере «Рука D» и «Хорошие кварто» часто демонстрируют «частое и причудливое появление заглавной буквы С, что показывает, что перо Шекспира любило использовать эту букву вместо минускула». [ 63 ] Эта характеристика встречается как в « Сонетах» , так и в «Эдуарде III» . [ 60 ]

Подделки

[ редактировать ]

Ирландские подделки Шекспира

[ редактировать ]

В Лондоне в 1790-х годах писатель Сэмюэл Айрленд объявил о великом открытии рукописей Шекспира, в том числе четырех пьес. Это оказалось мистификацией, созданной с огромным трудом его сыном Уильямом Генри Айрлендом. Это обмануло многих экспертов и вызвало большое волнение; была объявлена ​​постановка одной из пьес. Ученый-шекспировец Эдмонд Мэлоун был одним из тех, кого не приняли. Поддельный почерк и подписи мало или вообще не напоминали почерк Шекспира. Мэлоун сказал, что это неуклюжий обман, полный ошибок и противоречий, и подробно изложил причины. Уильям Генри Айрленд в конце концов признался. [ 64 ]

Поддельная подпись на книге Монтеня.

[ редактировать ]
Предполагаемая подпись в переводе Монтеня, сделанном Флорио.

На вкладыше экземпляра перевода , выполненного Джоном Флорио произведений Монтеня , имеется подпись: «Вильм Шекспир». Сейчас подпись широко признана плохой подделкой, но в прошлом она привлекала внимание ученых. Первым известным владельцем книги был преподобный Эдвард Паттесон, живший в 1780-х годах в Стаффордшире, в нескольких милях от Стратфорда-на-Эйвоне. Книга была продана на аукционе за большую сумму (100 фунтов) в 1838 году лондонскому книготорговцу по имени Пикеринг, который затем продал ее Британскому музею. Фредерик Мэдден признал его подлинным в своей брошюре « Наблюдения за автографом Шекспира и орфографией его имени» (1838 г.). [ 65 ] то же самое сделал Сэмюэл А. Танненбаум в своем эссе «Восстановление одной из подписей Шекспира» (1925). [ 66 ] Другие, в том числе написанные Джоном Луи Хейни в 1906 году, не были приняты во внимание. Тщательное рассмотрение и анализ подписи и каждой буквы показывает, что она заметно отличается от любой из подлинных подписей. [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ]

  1. ^ Браун, Марк (15 марта 2016 г.). «Рукописный призыв Уильяма Шекспира к беженцам выйти в Интернет» . Хранитель . Проверено 19 марта 2016 г.
  2. ^ Адам, Карла (15 марта 2016 г.). «Более 400 лет назад Шекспир осуждал «горную бесчеловечность», с которой приходилось сталкиваться беженцам» . Вашингтон Пост . Проверено 19 марта 2016 г.
  3. ^ «Почерк Шекспира: рука D в книге сэра Томаса Мора» .
  4. ^ Эванс, Г. Блейкмор (1997). «Знакомство с сэром Томасом Мором: Дополнения, приписываемые Шекспиру». Риверсайд Шекспир. Хоутон Миффлин. стр. 1775–1777. ISBN   9780395754900
  5. ^ [1] Вулф, Хизер. Учимся писать алфавит. Сборник из Библиотеки Фолджера Шекспира.
  6. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира . Харкорт Брейс Йованович. (1985) с. 12
  7. ^ Эдмондсон, Пол. Шекспир: Идеи в профиле . Профильные книги (2015). ISBN   978-1782831037
  8. ^ Эдмондсон, Пол. Шекспир: идеи в профиле. Профильные книги (2015) ISBN   978-1782831037
  9. ^ [2] Массон, Дэвид. Очерки биографические и критические: в основном об английских поэтах . Макмиллан. (1856) с. 7
  10. ^ [3] Поллард, Альфред, редактор. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора . Томпсон, Э. Маунде. «Почерк трех страниц, приписываемых Шекспиру, в сравнении с его подписями». стр. 67–70. Издательство Кембриджского университета (1923)
  11. ^ [4] Поллард, Альфред, редактор. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора . Томпсон, Э. Маунде. «Почерк трех страниц, приписываемых Шекспиру, в сравнении с его подписями». стр. 67–70. Издательство Кембриджского университета (1923)
  12. ^ [5] Поллард, Альфред, редактор. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора . Уисон, Дж. Довер. «Библиографические связи между тремя страницами и хорошими квартами». стр. 67–70. Издательство Кембриджского университета (1923)
  13. ^ [6] Грег, редактор WW. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора. Издательство Кембриджского университета, 2010. ISBN   978-1108015356 . стр. 58–61
  14. ^ Альберт Чарльз Гамильтон (редактор), Энциклопедия Спенсера , University of Toronto Press, 1990, стр. 346.
  15. ^ Эдвард Мод Томпсон, Почерк Шекспира: исследование , Оксфорд: Кларендон, 1916. px
  16. ^ Jump up to: а б [7] Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Кларендон Пресс (1916), с. х
  17. ^ Сидни Ли, Почерк Шекспира: факсимиле пяти подлинных автографов , Лондон: Смит Элдер, 1899.
  18. Уоллес, Чарльз Уильям, « Шекспир и его лондонские коллеги », Исследования Университета Небраски , октябрь 1910 г.
  19. ^ [8] Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Кларендон Пресс (1916), с. 1
  20. ^ Э.М. Томпсон, Почерк Шекспира: исследование , Оксфорд: Clarendon Press, 1916, стр. 6–7.
  21. ^ С. Шенбаум, Документальная жизнь, Oxford University Press/Scolar Press, 1975, стр. 157.
  22. ^ [9] Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Кларендон Пресс (1916), с. 29
  23. ^ [10] Симпсон, Ричард. в переписке «Существуют ли сохранившиеся рукописи, написанные рукой Шекспира?» написано в «Заметках и запросах» , 4-я серия, том VIII, стр. 1 (1 июля 1871 г.) Ссылки и цитаты: Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Clarendon Press (1916), стр. xii, 38.
  24. ^ [11] Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Кларендон Пресс (1916), с. xii
  25. ^ [12] Спеддинг, Джеймс. Примечания и вопросы , 4-я серия (21 сентября 1872 г.) Ссылки и цитаты: Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Кларендон Пресс (1916), с. 39
  26. ^ [13] Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Кларендон Пресс (1916), с. 53
  27. ^ Шенбаум, Документальная жизнь, с. 158: «Совокупных доказательств участия Шекспира во фрагменте «Больше», возможно, недостаточно, чтобы развеять все сомнения, — но кто еще в этот период образовывал букву «а» с горизонтальной шпорой, писал «молчание» как scilens и имел идентичные ассоциативные модели мысль и образ? Все дороги сходятся к Шекспиру».
  28. ^ [14] Томпсон, сэр Эдвард Маунде. Почерк Шекспира: исследование . Clarendon Press (1916), стр. 55–56.
  29. ^ Мандей, Энтони и другие. Габриэли, Виттория. Мельчиори, Джорджио, редакторы. Сэр Томас Мор . Издательство Манчестерского университета (1990). ISBN   0 7190 1544 8 . стр. 104-105.
  30. ^ [15] Истон, Роджер Л. младший. «Спектральное изображение седьмой подписи Шекспира». Сборник; Сбор стипендий от Библиотеки Фолджера Шекспира . 19 марта 2012 г.
  31. ^ Доусон, Джайлз. «Седьмая подпись Шекспира». Shakespeare Quarterly 43 (весна 1992 г.): 72–79, [79].
  32. ^ Найт, В. Николас. Скрытая жизнь Шекспира: Шекспир в суде 1585–1595 гг . Нью-Йорк: Мейсон и Липскомб, 1973.
  33. ^ Шенбаум, Сэмюэл. Уильям Шекспир: записи и изображения . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1981, стр. 109.
  34. ^ Уэллс, Стэнли (2001). «Подписи Шекспира» в книге Добсона, Майкла и Стэнли Уэллса, ред. Оксфордский компаньон Шекспира. Оксфордские спутники литературы. Издательство Оксфордского университета. п. 431. ISBN   978-0-19-811735-3 .
  35. ^ Паппас, Стефани. «Восстановленная каракуля может быть подписью Шекспира» . Живая наука . ТехМедиаСеть. 14 апреля 2012 г.
  36. ^ Хопкинс, Курт. «50-мегапиксельная цифровая система обработки изображений обнаруживает подпись Шекспира» . Сайт Арс Техника . 4 апреля 2014 г.
  37. ^ [16] Эльце, Карл. Уильям Шекспир: литературная биография . Дж. Белл и сыновья. (1888) с. 509
  38. ^ [17] Джеффресон, Джон Корди. Книга воспоминаний, том 2 . Херст и Блэкетт (1894), с. 227
  39. ^ [18] Йитман, Дж. Пим. Является ли завещание Уильяма Шекспира голографическим? Опубликовано автором. (1901) с. 12
  40. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира: разведка жизни и почерка поэта . Харкорт Брейс Йованович (1985) ISBN   978-0151445349
  41. ^ Танненбаум, Сэмюэл А. Возвращая одну из подписей Шекспира . Университет Северной Каролины Press (1925)
  42. ^ Чемберс, Эдмунд К. Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . Оксфорд: Кларендон Пресс. Том 2, с. 173 (1930)
  43. ^ Сэмс, Эрик. Настоящий Шекспир; Возвращение к ранним годам . Меридиан. (1995) ISBN   0-300-07282-1 стр. 195.
  44. ^ [19] Сэмс, Эрик. «Почерк в Lansdowne MS 71 Британской библиотеки» 14 апреля 1981 г.
  45. ^ [20] Хэзлитт, Уильям Кэрью. Шекспир, он сам и его творчество: биографическое исследование . Опубликовано Б. Куоричем (1908), с. 59. Местонахождение: Лэнсдаун, штат Массачусетс. 71 фол. 180
  46. ^ [21] Напечатано по приказу короля Георга III. Британский музей. Каталог рукописей Лэнсдауна в Британском музее. (1819) с. 136
  47. ^ [22] Стоупс, Шарлотта Кармайкл. Жизнь Генри, третьего графа Саутгемптона: покровителя Шекспира. Университетское издательство (1922). Ссылка: Лэнсдаун М.С. LXXI. 72
  48. ^ Гринблатт, Стивен. Будет в мире . Пимлико. (2005) ISBN   0-7126-0098-1 стр. 228–229
  49. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира: разведка жизни и почерка поэта . Харкорт Брейс Йованович (1985) ISBN   978-0151445349 с. 125
  50. ^ Каллаган, Димпна. Кем был Уильям Шекспир: введение в жизнь и творчество . Джон Уайли и сыновья (2012) ISBN   978-1118312278
  51. ^ Шенбаум, Сэмюэл Уильям Шекспир: документальная жизнь . Издательство Оксфордского университета (1975), с. 241.
  52. ^ Jump up to: а б [23] Танненбаум, Сэмюэл, А. Герб Шекспира . Тенни Пресс (1908) ISBN   978-0404063368
  53. ^ [24] Танненбаум, Сэмюэл Аарон. Герб Шекспира . Тенни Пресс. (1908). п. 19
  54. ^ Фернивалл, Ф.Дж. «О подписях Шекспира». Журнал Общества архивариусов и коллекционеров автографов, № 1 . (1895).
  55. ^ Ламберт, Д. Х. Шекспировские документы: Шекспировские хартии (1904)
  56. ^ Такер, Стивен, редактор. Передача оружия Шекспиру и Ардену (1884)
  57. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира: разведка жизни и почерка поэта . Харкорт Брейс Йованович (1985) ISBN   978-0151445349 с. 137
  58. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира: разведка жизни и почерка поэта . Харкорт Брейс Йованович (1985) ISBN   978-0151445349 с. 144
  59. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира: разведка жизни и почерка поэта . Харкорт Брейс Йованович (1985) ISBN   978-0151445349 с. 127–137
  60. ^ Jump up to: а б [25] Сэмс, Эрик. Шекспировский «Эдуард III» . Издательство Йельского университета. (1996) ISBN   978-0300066265 . п. 192
  61. ^ [26] Поллард, Альфред, редактор. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора . Издательство Кембриджского университета (1923), с. 117
  62. ^ [27] Поллард, Альфред, редактор. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора . Издательство Кембриджского университета (1923), стр. 117–118.
  63. ^ [28] Поллард, Альфред, редактор. Рука Шекспира в пьесе сэра Томаса Мора . Издательство Кембриджского университета (1923), с. 115
  64. ^ [29] Стюарт, Дуг. «Быть... или нет: величайшая подделка Шекспира», Смитсоновский журнал . Июнь 2010.
  65. ^ [30] Мэдден, Фредерик. Наблюдения над автографом Шекспира и орфографией его имени. Оксфордский университет (1838 г.)
  66. ^ Танненбаум, Сэмюэл А. «Восстановление одной из подписей Шекспира». Университет Северной Каролины Press (1925)
  67. ^ Гамильтон, Чарльз. В поисках Шекспира: разведка жизни и почерка поэта . Харкорт Брейс Йованович (1985) ISBN   978-0151445349 с. 243
  68. ^ Джон Луи Хейни, Имя Уильяма Шекспира , Эгертон, 1906, стр. 27–30.
  69. ^ Ф. Е. Холлидей , Спутник Шекспира, 1550–1950 , Funk & Wagnalls, Нью-Йорк, 1952, стр. 209, 424.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e0702d9549aa4fa9bd66c58c339293a__1722119400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/3a/4e0702d9549aa4fa9bd66c58c339293a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shakespeare's handwriting - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)