Jump to content

Юлий Цезарь (спектакль)

В шатре Брута: входит призрак Цезаря, Юлий Цезарь, акт IV, сцена III , портрет Эдвина Остина Эбби 1905 года.

Трагедия Юлия Цезаря ( первого фолио название : Трагедия Ивливса Цезаря ), часто сокращенно называемая «Юлий Цезарь» , — историческая пьеса и трагедия Уильяма Шекспира, впервые исполненная в 1599 году.

В пьесе Брут присоединяется к заговору, возглавляемому Кассием, с целью убить Юлия Цезаря , чтобы не дать ему стать тираном. Правая рука Цезаря Антоний разжигает враждебность против заговорщиков, и Рим оказывается втянутым в драматическую гражданскую войну.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Пьеса начинается с того, что два трибуна (назначенные лидеры/должностные лица Рима) обнаруживают, что простолюдины Рима празднуют Юлия Цезаря после триумфальное возвращение победы над сыновьями его военного соперника Помпея . Трибуны, оскорбляя толпу за смену лояльности с Помпея на Цезаря, пытаются прекратить празднества и разогнать простолюдинов, которые отвечают на оскорбления. Во время праздника Луперкаля Цезарь устраивает парад победы, и прорицатель предупреждает его: «Остерегайтесь мартовских ид », но он игнорирует это. Тем временем Кассий пытается убедить Брута присоединиться к его заговору с целью убить Цезаря. Хотя Брут, дружелюбно настроенный по отношению к Цезарю, не решается убить его, он соглашается, что Цезарь, возможно, злоупотребляет своей властью. Затем они слышат от Каски , что Марк Антоний трижды предлагал Цезарю римскую корону. Каска рассказывает им, что каждый раз Цезарь отказывался от этого с возрастающей неохотой, надеясь, что наблюдающая толпа будет настаивать на том, чтобы он принял корону. Он описывает, как толпа аплодировала Цезарю за отказ от короны и как это расстроило Цезаря. Накануне мартовских ид заговорщики встречаются и рассказывают, что они подделали письма поддержки от римского народа, чтобы соблазнить Брута присоединиться к ним. Брут читает письма и после долгих моральных дебатов решает присоединиться к заговору, думая, что Цезаря следует убить, чтобы помешать ему сделать что-либо против народа Рима, если он когда-либо будет коронован.

«Юлий Цезарь», акт III, сцена 2, сцена убийства , Джордж Клинт (1822)

Проигнорировав прорицателя, а также собственные предчувствия его жены Кальпурнии , Цезарь отправляется в Сенат. Заговорщики обращаются к нему с фальшивым прошением от имени Метелла Цимбера изгнанного брата . Поскольку Цезарь предсказуемо отклоняет прошение, Каска и другие внезапно наносят ему удары ножом; Брут последний. При этом Цезарь спрашивает: « Et tu, Brute? » [1] («А ты, Брут?»), В заключение словами «Тогда пади, Цезарь!»

Герберт Бирбом Три (1852–1917) в роли Марка Энтони в «Юлии Цезаре» Уильяма Шекспира , Чарльза А. Бюхеля (1914)

Заговорщики пытаются продемонстрировать, что убили Цезаря ради блага Рима, чтобы помешать самодержцу. Они доказывают это, не пытаясь скрыться с места происшествия. Брут произносит речь, защищая свои действия, и на данный момент толпа на его стороне. Однако Антоний произносит тонкую и красноречивую речь над трупом Цезаря, начиная со слов: « Друзья, римляне, соотечественники, одолжите мне свои уши [2] Он ловко настраивает общественное мнение против убийц, манипулируя эмоциями простых людей , в отличие от рационального тона речи Брута, однако в его риторической речи и жестах есть метод. Антоний напоминает толпе о добре, которое Цезарь сделал для Рима, о его сочувствии бедным и его отказе от короны в Луперкале, тем самым ставя под сомнение утверждение Брута об амбициях Цезаря; он показывает толпе окровавленное, бездыханное тело Цезаря, чтобы заставить ее пролить слезы и вызвать сочувствие к своему павшему герою; и он читает завещание Цезаря, по которому каждый римский гражданин должен был получить 75 драхм . Антоний, даже когда он заявляет о своих намерениях против этого, побуждает толпу изгнать заговорщиков из Рима. Среди насилия невиновный поэт Цинна путается с заговорщиком Луцием Цинной и попадает в плен к толпе, которая убивает его за такие «преступления», как его плохие стихи.

Затем Брут нападает на Кассия за то, что он якобы запятнал благородный акт цареубийства , приняв взятку. («Разве великий Юлий не пролил кровь ради справедливости? / Какой злодей коснулся его тела, что нанес удар, / А не ради справедливости?» [3] ) Эти двое примирились, особенно после того, как Брут сообщает, что его любимая жена покончила жизнь самоубийством из-за стресса из-за его отсутствия в Риме; они готовятся к гражданской войне против Антония и приемного сына Цезаря, Октавия , образовавших в Риме триумвират с Лепидом . Той ночью призрак Цезаря является Бруту с предупреждением о поражении. (Он сообщает Бруту: «Ты увидишь меня в Филиппах». [4] )

Призрак Цезаря насмехается над Брутом по поводу его неминуемого поражения. ( Гравюра на меди Эдварда Скривена с картины Ричарда Уэстолла : Лондон, 1802 г.)

В битве при Филиппах Кассий и Брут, зная, что они, вероятно, оба умрут, улыбаются друг другу последними улыбками и держатся за руки. Во время битвы Кассий приказывает своему слуге убить его, узнав о пленении его лучшего друга Титиниуса . После того, как Титиний, не попавший в плен, видит труп Кассия, он кончает жизнь самоубийством. Однако Брут побеждает на этом этапе битвы, но его победа не является окончательной. На следующий день с тяжелым сердцем Брут снова сражается. Он просит друзей убить его, но друзья отказываются. Он проигрывает и кончает жизнь самоубийством, бегая на своем мече, который держит для него верный солдат.

Генри Фюзели , «Смерть Брута», рисунок углем и белым мелом ( ок. 1785 г. )

Пьеса заканчивается данью уважения Бруту Антонием, который заявляет, что Брут остался «самым благородным римлянином из всех». [5] потому что он был единственным заговорщиком, который, по его мнению, действовал на благо Рима. Затем есть небольшой намек на трения между Антонием и Октавием, которые характеризуют другую римскую пьесу Шекспира, «Антоний и Клеопатра» .

Антоний ( Джордж Кулурис ) преклоняет колени над телом Брута ( Орсон Уэллс ) в конце в Театре Меркьюри постановки «Цезаря» (1937–38).

Персонажи

[ редактировать ]

Триумвиры после смерти Цезаря

Заговорщики против Цезаря

Трибуны

Сенаторы римского сената

Граждане

Верный Бруту и ​​Кассию

Другой

Источники

[ редактировать ]

Основным источником пьесы является Томаса Норта перевод Плутарха » «Жизнеописаний . [7] [8]

Отклонения от Плутарха

[ редактировать ]
  • Шекспир считает, что триумф Цезаря состоится в день Луперкалии (15 февраля), а не шесть месяцев назад.
  • Для драматического эффекта он делает Капитолий местом смерти Цезаря , а не Курию Помпею ( Курию Помпея ).
  • Убийство Цезаря, похороны, речь Антония, чтение завещания и прибытие Октавия — все это происходит в пьесе в один и тот же день. Однако исторически убийство произошло 15 марта ( Мартовские иды ), завещание было опубликовано 18 марта, похороны состоялись 20 марта, а Октавий прибыл только в мае.
  • Шекспир заставляет триумвиров встретиться в Риме, а не возле Бононии , чтобы избежать дополнительного места действия.
  • Он объединяет две битвы при Филиппах , хотя между ними был 20-дневный перерыв.
  • У Шекспира Цезарь сказал Et tu, Brute? («А ты, Брут?») перед смертью. Плутарх и Светоний сообщают, что он ничего не сказал, при этом Плутарх добавляет, что он натянул тогу через голову, когда увидел Брута среди заговорщиков: [9] хотя Светоний записывает и другие сообщения о том, что Цезарь сказал « ista quidem vis est » («Это насилие»). [10] [11] Латинские слова Et tu, Brute? Однако они не были придуманы Шекспиром для этой пьесы, поскольку в более ранних произведениях елизаветинской эпохи они приписывались Цезарю и к 1599 году стали общепринятыми.

Шекспир отклонился от этих исторических фактов, чтобы сократить время и сжать факты, чтобы облегчить постановку пьесы. Трагическая сила сконцентрирована в нескольких сценах для усиления эффекта.

Дата и текст

[ редактировать ]
Первая страница Юлия Цезаря , напечатанная во Втором фолио 1632 года.

Первоначально «Юлий Цезарь» был опубликован в Первом фолио 1623 года, но спектакль был упомянут Томасом Платтером Младшим в его дневнике в сентябре 1599 года. Пьеса не упоминается в списке пьес Шекспира, опубликованном Фрэнсисом Мересом в 1598 году. На основе этих пьес два пункта, а также несколько современных аллюзий и убеждение, что пьеса похожа на «Гамлета» по словарному запасу, а также на «Генриха V» и «Как вам это понравится» по метру, [12] ученые предложили в качестве вероятной даты 1599 год. [13]

Текст Юлия Цезаря в Первом фолио является единственным авторитетным текстом пьесы. Текст фолио отличается качеством и последовательностью; ученые считают, что он был напечатан по театральному справочнику. [14]

В пьесе присутствует множество анахронических элементов елизаветинской эпохи . Персонажи упоминают такие предметы, как дублеты (большие тяжелые куртки), которых не существовало в Древнем Риме. Упоминается, что Цезарь носил елизаветинский камзол вместо римской тоги. В какой-то момент слышен бой часов, и Брут отмечает это фразой «Посчитай часы».

Анализ и критика

[ редактировать ]

Историческая справка

[ редактировать ]

Мария Вайк написала, что пьеса отражает общее беспокойство елизаветинской Англии по поводу преемственности руководства. На момент создания и первого исполнения королева Елизавета , сильная правительница, была пожилой и отказалась назвать преемника, что привело к опасениям, что гражданская война , подобная войне в Риме. после ее смерти может разразиться [15]

Дебаты протагонистов

[ редактировать ]
Картина конца XIX века, изображающая Акт IV, Сцена III: Брут видит призрак Цезаря.

Критики пьесы Шекспира « Юлий Цезарь» сильно расходятся во взглядах на Цезаря и Брута. Многие спорят, является ли Цезарь или Брут главным героем пьесы, потому что главный герой умирает в третьем акте, первой сцене. Но Цезарь сравнивает себя с Полярной звездой , и, возможно, было бы глупо не рассматривать его как осевого персонажа пьесы, вокруг которого вращается вся история. В эти дебаты переплетаются философские и психологические идеологии республиканизма и монархизма . Один автор, Роберт К. Рейнольдс, уделяет внимание именам или эпитетам, данным как Бруту, так и Цезарю, в своем эссе «Иронический эпитет у Юлия Цезаря ». Он указывает, что Каска хвалит Брута за чистую монету, но затем непреднамеренно сравнивает его с постыдной шуткой человека, называя его алхимиком : «О, он сидит высоко в сердцах всех людей, / И то, что показалось бы нам оскорблением / Его лик, как богатейшая алхимия, / Преобразится в добродетель и достоинство» (I.iii.158–160). Рейнольдс также говорит о Цезаре и его эпитете «Колосс», который, как он указывает, имеет очевидные коннотации силы и мужественности, но также и менее известные коннотации внешнего славного фронта и внутреннего хаоса. [16]

Майрон Тейлор в своем эссе « Юлий Цезарь Шекспира и ирония истории» сравнивает логику и философию Цезаря и Брута. Цезарь считается интуитивным философом, который всегда прав, когда руководствуется своим инстинктом; например, когда он говорит, что боится Кассия как угрозы для него, прежде чем его убьют, его интуиция верна. Брут изображается как человек, похожий на Цезаря, но чьи страсти приводят его к неправильным рассуждениям, что он осознает в конце концов, когда говорит в Vv50–51: «Цезарь, теперь успокойся: / Я убил тебя не с половиной такого хорошего воля». [17]

Джозеф В. Хупперт признает, что некоторые критики пытались сделать Цезаря главным героем, но в конечном итоге Брут является движущей силой пьесы и, следовательно, трагическим героем. Брут пытается поставить республику выше своих отношений с Цезарем и убивает его. Брут совершает политические ошибки, которые разрушают республику, созданную его предками. Он действует согласно своим страстям, не собирает достаточно доказательств для принятия разумных решений, и им манипулируют Кассий и другие заговорщики. [18]

Традиционное прочтение пьесы может утверждать, что Кассий и другие заговорщики движимы в основном завистью и амбициями, тогда как Брут движим требованиями чести и патриотизма . Разумеется, именно такую ​​точку зрения выражает Антоний в финальной сцене. Но одна из главных сильных сторон пьесы заключается в том, что она не классифицирует своих персонажей как простых героев или злодеев. Политический журналист и классик Гарри Уиллс утверждает, что «эта пьеса уникальна тем, что в ней нет злодеев». [19]

Эта драма известна своей трудностью решить, на какой роли сделать акцент. Персонажи вращаются друг вокруг друга, как пластины мобильного телефона Колдера . Коснитесь одного, и это повлияет на положение всех остальных. Поднимите одно, а другое утонет. Но они продолжают возвращаться к шаткому равновесию. [20]

История выступлений

[ редактировать ]

Пьеса, вероятно, была одной из первых пьес Шекспира, поставленных в театре «Глобус» . [21] Томас Платтер Младший , швейцарский путешественник, увидел трагедию о Юлии Цезаре в театре Бэнксайд 21 сентября 1599 года, и это, скорее всего, была пьеса Шекспира, поскольку очевидного альтернативного кандидата нет. (Хотя история Юлия Цезаря неоднократно драматизировалась в елизаветинский/якобский период, ни одна из других известных пьес не соответствует описанию Платтера так хорошо, как пьеса Шекспира.) [22]

После того, как театры вновь открылись в начале эпохи Реставрации , пьеса была возрождена Томаса Киллигрю Королевской труппой в 1672 году. Чарльз Харт первоначально играл Брута, как и Томас Беттертон в более поздних постановках. «Юлий Цезарь» был одной из немногих пьес Шекспира, которые не были адаптированы в период Реставрации или в восемнадцатом веке. [23]

Известные выступления

[ редактировать ]
Джон Уилкс Бут (слева), Эдвин Бут и Джуниус Брут Бут-младший в шекспировском «Юлии Цезаре» в 1864 году.
  • 1864: Джуниус-младший , Эдвин и Джон Уилкс Бут (впоследствии убийца президента США Авраама Линкольна ) единственный раз вместе появились на сцене в бенефисе Юлия Цезаря 25 ноября 1864 года в театре «Зимний сад» в Нью-Йорке. Юниус-младший сыграл Кассия, Эдвин сыграл Брута, а Джон Уилкс сыграл Марка Антония. Эта знаковая постановка собрала средства на возведение статуи Шекспира в Центральном парке, которая сохраняется и по сей день.
  • 29 мая 1916 года. Однодневное представление в естественной чаше каньона Бичвуд в Голливуде привлекло 40 000 зрителей, в нем снимались Тайрон Пауэр-старший и Дуглас Фэрбенкс-старший. Учащиеся средних школ Голливуда и Фэрфакса разыграли противоборствующие армии, а тщательно продуманные батальные сцены разыгрывались как на огромной сцене, так и на окружающих холмах. Спектакль посвящен трехсотлетию со дня смерти Шекспира. Фотография сложной сцены и смотровых трибун можно увидеть на веб-сайте Библиотеки Конгресса. Спектакль получил высокую оценку Л. Фрэнка Баума . [24]
  • 1926: Еще одно тщательно продуманное представление пьесы было поставлено в пользу Фонда актеров Америки в Hollywood Bowl . Цезарь прибыл к Луперкалю на колеснице, запряженной четверкой белых лошадей. Сцена была размером с городской квартал, и над ней возвышалась центральная башня высотой 80 футов (24 м). Мероприятие было в основном направлено на создание работы для безработных актеров. Триста гладиаторов появились на арене, которой не было в пьесе Шекспира; такое же количество девушек танцевали как пленницы Цезаря; Всего в боях приняли участие три тысячи солдат.
Орсон Уэллс в роли Брута в Меркьюри театра « Цезаре» (1937–38).

Адаптации и культурные ссылки

[ редактировать ]
1963 год, постановка «Юлия Цезаря» в школе Дун , Индия.

Одна из самых ранних культурных отсылок к пьесе содержится в « Гамлете » Шекспира . Принц Гамлет спрашивает Полония о его карьере театрального актера в университете, и Полоний отвечает: «Я сыграл Юлия Цезаря. Меня убили в Капитолии. Брут убил меня». Это, вероятно, мета-отсылка , поскольку общепринято считать, что Ричард Бербедж играл главных героев Брута и Гамлета, а Джон Хемингс старшего возраста играл Цезаря и Полония.

В 1851 году немецкий композитор Роберт Шуман написал концертную увертюру «Юлий Цезарь» , вдохновленную пьесой Шекспира. Другие музыкальные постановки включают работы Джованни Бонончини , Ганса фон Бюлова , Феликса Дрезеке , Йозефа Богуслава Ферстера , Джона Айрленда , Джона Фулдса , Джана Франческо Малипьеро , Манфреда Гурлитта , Дариуса Мийо и Марио Кастельнуово-Тедеско . [32]

Канадский комедийный дуэт Уэйн и Шустер пародировали Юлия Цезаря в своем скетче 1958 года « Смойте кровь с моей тоги» . Флавий Максим, рядовой римский сыщик, нанят Брутом для расследования смерти Цезаря. Полицейский процесс сочетает в себе шутки Шекспира, Драгнета и водевиля и впервые был показан на Шоу Эда Салливана . [33]

В 1984 году компания Riverside Shakespeare Company из Нью-Йорка выпустила современное платье Юлия Цезаря в современном Вашингтоне, названное просто ЦЕЗАРЬ! с Гарольдом Скоттом в роли Брута, Германом Петрасом в роли Цезаря, Марией Лоури в роли Порции, Робертом Уолшем в роли Антония и Майклом Куком в роли Кассия, режиссер У. Стюарт Макдауэлл в Шекспировском центре . [34]

В 2006 году Крис Тейлор из австралийской комедийной команды The Chaser написал комедийный мюзикл « Мертвый Цезарь» , который был показан в Sydney Theater Company в Сиднее.

Строка «Зло, которое творят люди», из речи Марка Антония после смерти Цезаря («Зло, творимое людьми, живет после них; Добро часто хоронится вместе с их костями») неоднократно упоминалось в средствах массовой информации, в том числе названия:

Фильм 2008 года «Я и Орсон Уэллс» , основанный на одноименной книге Роберта Каплоу , представляет собой вымышленную историю, сосредоточенную вокруг Орсона Уэллса знаменитой постановки « Юлий Цезарь» 1937 года в театре «Меркурий» . Британский актер Кристиан Маккей играет Уэллса и играет вместе с Заком Эфроном и Клэр Дэйнс .

Итальянский драматический фильм 2012 года «Цезарь должен умереть » ( итал . Cesare deve morire ) режиссеров Паоло и Витторио Тавиани рассказывает о заключенных на их репетициях перед тюремным представлением « Юлия Цезаря» .

В Рэя Брэдбери книге «451 градус по Фаренгейту » некоторые из последних слов персонажа Битти звучат так: «В твоих угрозах, Кассий, нет никакого ужаса, потому что я настолько силен в честности, что они воспринимаются мной как праздный ветер, который я не уважаю! "

Фраза пьесы «Вина, дорогой Брут, не в наших звездах, а в нас самих», произнесенная Кассием в первом акте, сцена 2, часто упоминается в популярной культуре. Эта линия дала название пьесе . М. Барри « Дж Дорогой Брут» , а также дала название популярному молодежному роману «Виноваты звезды» Джона Грина и его экранизации . Та же самая фраза была процитирована Эдвардом Р. Мерроу в эпилоге его знаменитого документального фильма 1954 года « Смотри сейчас», посвященного сенатору Джозефу Р. Маккарти . Эта речь и фраза были воссозданы в фильме 2005 года « Спокойной ночи и удачи» . Его также процитировал Джорджа Клуни персонаж братьев Коэн в фильме «Невыносимая жестокость» .

Строка «И поэтому думай о нем как о змеином яйце / Которое вылупилось, по мере того, как ему подобные станут вредными; И убей его в скорлупе», произнесенная Брутом во втором акте, сцена 1, упоминается в песне Мертвого Кеннеди « Калифорния über аллес ».

Название Агаты Кристи романа «Захваченные во время потопа », озаглавленного в американском издании «Существует прилив» , отсылает к знаковой фразе Брута: «В делах людей есть прилив, который, взятый во время потопа, ведет навстречу удаче». (Акт IV, сцена III).

Строка «В делах человеческих есть прилив, который взят при потопе, ведет к удаче. За исключением того, что все путешествие их жизни связано с мелководьем и страданиями. В таком полном море мы теперь на плаву. И мы должны воспользоваться течением, когда оно пригодится, иначе потеряем наши предприятия», — декламирует Жан-Люк Пикард в конце финала сериала «Звездный путь: Пикард» , « Последнее поколение ». Спектакль ранее обсуждался в разговоре между Джулианом Баширом и Элимом Гараком в девятом эпизоде ​​сериала «Звездный путь: Глубокий космос » « Невероятная причина ».

Кино- и телеадаптации

[ редактировать ]

Юлий Цезарь был адаптирован для ряда кинопроизводств, в том числе:

Современные политические отсылки

[ редактировать ]

Современные адаптации пьесы часто содержат современные политические отсылки. [45] Цезарь изображен похожим на различных политических лидеров, включая Хьюи Лонга , Маргарет Тэтчер и Тони Блэра , [46] а также Фидель Кастро и Оливер Норт . [47] [48] Ученый А. Дж. Хартли заявил, что это довольно «распространенный образ» представлений Юлия Цезаря : «На протяжении 20-го века и вплоть до 21-го века правилом было создание узнаваемого политического мира внутри постановки. И часто люди в самой главной роли выглядеть или чувствовать себя как кто-то в недавней или текущей политике». [46] В постановке «Юлия Цезаря» 2012 года Театра Гатри и Актерской труппы «Цезарь был представлен в образе чернокожего актера, который должен был предложить президента Обаму ». [45] Эта постановка не вызвала особых споров. [45]

Однако в 2017 году современная адаптация пьесы в нью-йоркском театре «Шекспир в парке » (в исполнении The Public Theater ) изобразила Цезаря в образе тогдашнего президента Дональда Трампа и тем самым вызвала яростные споры, вызвав критику со стороны таких средств массовой информации, как The Daily Caller и Breitbart , а также побудили корпоративных спонсоров Bank of America и Delta Air Lines прекратить финансовую поддержку. [45] [49] [50] [51] Общественный театр заявил, что идея пьесы не направлена ​​на убийство, а суть в том, что «те, кто пытается защитить демократию недемократическими средствами, платят ужасную цену и разрушают то, за что борются». Шекспироведы Стивен Гринблатт [52] и Питер Холланд согласился с этим утверждением. [46] Паллотта заявила: «Я никогда не читала, чтобы кто-либо предполагал, что «Юлий Цезарь» — это пьеса, в которой рекомендуется убийство. Посмотрите, что происходит: Цезаря убивают, чтобы помешать ему стать диктатором. Результат: гражданская война , массовая резня, создание императора, Казнь многих, кто сочувствовал заговору , мне кажется, не очень-то похожа на успешный результат для заговорщиков ». [46] Спектакль несколько раз прерывался протестующими правого толка , которые обвиняли спектакль в «насилии против правых», а актеры и члены театров с именем Шекспира подвергались преследованиям и угрозам смертью , в том числе жена режиссера спектакля Оскара. Юстис . [53] [54] [55] [56] Протесты были высоко оценены Американской семейной ассоциации директором Сэнди Риос , который сравнил пьесу с казнью христиан по методу Damnatio ad Bestias . [57]

2018 года В постановке Bridge Theater также используются современные политические образы. Простолюдины в первой сцене поют современную панк-музыку, а Цезарь раздает зрителям красные шляпы, которые удивительно похожи на предвыборную атрибутику Дональда Трампа . [58] Заговорщики также использовали современное огнестрельное оружие во время убийства и битвы при Филиппах . [58]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « Юлий Цезарь, действие 3, сцена 1, строка 77» .
  2. ^ « Юлий Цезарь, действие 3, сцена 2, строка 73» .
  3. ^ « Юлий Цезарь , действие 4, сцена 3, строки 19–21» .
  4. ^ « Юлий Цезарь, действие 4, сцена 3, строка 283» .
  5. ^ « Юлий Цезарь, действие 5, сцена 5, строка 68» .
  6. ^ Названо в Parallel Lives и цитируется в Спевак, Марвин (2004). Юлий Цезарь . Новый Кембриджский Шекспир (2-е изд.). Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 74. ИСБН  978-0-521-53513-7 .
  7. ^ Шекспир, Уильям (1999). Артур Хамфрис (ред.). Юлий Цезарь . Издательство Оксфордского университета. п. 8. ISBN  0-19-283606-4 .
  8. ^ Страницы из Плутарха, Шекспировского источника Юлия Цезаря .
  9. ^ Плутарх, Цезарь 66.9
  10. ^ Светоний, Юлий 82.2 ).
  11. ^ Светоний, Двенадцать Цезарей , перевод Роберта Грейвса, Penguin Classic, стр. 39, 1957.
  12. ^ Уэллс и Добсон (2001, 229).
  13. ^ Спевак (1988, 6), Дорш (1955, vii – viii), Бойс (2000, 328), Уэллс, Добсон (2001, 229)
  14. ^ Уэллс и Добсон, там же .
  15. ^ Вайк, Мария (2006). Юлий Цезарь в западной культуре . Оксфорд, Англия: Блэквелл. п. 5. ISBN  978-1-4051-2599-4 .
  16. ^ Рейнольдс 329–333
  17. ^ Тейлор 301–308
  18. ^ Упперт 3–9
  19. ^ Уиллс, Гарри (2011), Рим и риторика: Юлий Цезарь Шекспира ; Нью-Хейвен и Лондон : Издательство Йельского университета , с. 118.
  20. ^ Уиллс, соч. цит. , с. 117.
  21. ^ Эванс, Г. Блейкмор (1974). Риверсайд Шекспир . Houghton Mifflin Co. p. 1100.
  22. Ричарда Эдеса Латинская пьеса «Цезарь Интерфектус» (1582?) не подходила. были «Слуг адмирала» анонимные «Цезарь» и «Помпей» В репертуаре в 1594–1595 годах, а в 1601–1601 годах — еще одна пьеса, «Падение Цезаря, или Две формы», написанная Томасом Деккером , Майклом Дрейтоном , Томасом Миддлтоном , Энтони Мандеем и Джоном Вебстером . 02, слишком поздно для справки Платтера. Ни одна пьеса не сохранилась. Анонимная «Месть Цезаря» датируется 1606 годом, а Чепмена Джорджа «Цезарь и Помпей» датируется ок. 1613. Е. К. Чемберс, Елизаветинская сцена , Том. 2, с. 179; Том. 3, стр. 259, 309; Том. 4, с. 4.
  23. ^ Холлидей, с. 261.
  24. ^ Баум, Л. Франк (15 июня 1916 г.). «Юлий Цезарь: признание голливудской продукции» . Журнал Меркурий . Проверено 15 марта 2024 г. - через Hungry Tiger Press .
  25. ^ «Театр: Новые пьесы на Манхэттене: 22 ноября 1937 года» . ВРЕМЯ . 22 ноября 1937 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2009 года . Проверено 13 марта 2010 г.
  26. ^ Хаусман, Джон (1972). Прохождение: Мемуары . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN  0-671-21034-3 .
  27. ^ Латтанцио, Райан (2014). «Мир Орсона Уэллса, и мы просто живем в нем: разговор с Норманом Ллойдом» . EatDrinkFilms.com . Проверено 5 ноября 2015 г.
  28. ^ Jump up to: а б Уэллс, Орсон ; Богданович, Петр ; Розенбаум, Джонатан (1992). Это Орсон Уэллс . Нью-Йорк: HarperCollins Издательство . ISBN  0-06-016616-9 .
  29. ^ «Новости со сцены; сегодня вечером закрывается «Юлий Цезарь»» . Нью-Йорк Таймс . 28 мая 1938 года . Проверено 5 ноября 2015 г.
  30. ^ Кэллоу, Саймон (1996). Орсон Уэллс: Дорога в Занаду . Нью-Йорк: Викинг . ISBN  978-0-670-86722-6 .
  31. ^ «Знаменитый Брут в котле Хаосы» . Нью-Йорк Таймс . 4 апреля 2005 г. Проверено 7 ноября 2010 г.
  32. ^ Словарь музыки и музыкантов Гроува, 5-е издание, изд. Эрик Блом , Том. VII, с. 733
  33. ^ «Смойте кровь с моей тоги» . Проект канадской адаптации Шекспира в Университете Гвельфа. Архивировано из оригинала 26 июня 2019 года . Проверено 13 марта 2010 г.
  34. Герберт Митганг из «Нью-Йорк Таймс» от 14 марта 1984 года писал: «Знаменитая постановка « Юлия Цезаря» в современной одежде в современном костюме театра Меркьюри, поставленная Орсоном Уэллсом в 1937 году, была создана для того, чтобы заставить зрителей задуматься о » Муссолини «чернорубашечниках и это так и произошло. Яркая постановка Riverside Shakespeare Company заставляет задуматься о вневременных амбициях и антилибертарианцах где угодно».
  35. ^ Мария Вайк, Цезарь в США (Калифорнийский университет Press, 2012), с. 60.
  36. ^ Jump up to: а б с д Шекспир и движущийся образ: пьесы о кино и телевидении (ред. Энтони Дэвис и Стэнли Уэллс: издательство Кембриджского университета, 1994), стр. 29–31.
  37. ^ Дэррил Грантли, Исторический словарь британского театра: ранний период (Scarecrow Press, 2013), стр. 228.
  38. ^ Стивен Чибналл и Брайан Макфарлейн, Британский фильм категории «Б» (Пэлгрейв Макмиллан / Британский институт кино , 2009), стр. 252.
  39. ^ Майкл Брук. «Юлий Цезарь на экране» . Экранонлайн . Британский институт кино .
  40. ^ Хайль Цезарь, Часть 1: Заговорщики , Обучение на экране , Совет британских университетов по кино и видео .
  41. ^ «Юлий Цезарь (2010) — IMDb» . IMDB .
  42. ^ Френч, Филип (3 марта 2013 г.). «Цезарь должен умереть – рецензия» . The Guardian – через www.theguardian.com.
  43. ^ «Юлий Цезарь (Королевская шекспировская труппа)» . Медиа группа «Фильмс» . Информационная база . Проверено 24 ноября 2023 г.
  44. ^ Аниндита Ачарья, Мой фильм «Зульфикар» — дань уважения «Крестному отцу», — говорит Шриджит Мукерджи , Hindustan Times (20 сентября 2016 г.).
  45. ^ Jump up to: а б с д Питер Маркс: Когда «Юлию Цезарю» придали облик Трампа, люди его потеряли. Но хорошо ли это , Washington Post (16 июня 2017 г.).
  46. ^ Jump up to: а б с д Фрэнк Паллотта, Трамп-подобный «Юлий Цезарь» — это не первый раз, когда в пьесе погиб современный политик , CNN (12 июня 2017 г.).
  47. ^ Делла Гатта, Карла (2023). Латинские Шекспиры: постановка внутрикультурного театра США . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. стр. 184–85. ISBN  978-0-472-05577-7 .
  48. ^ «Трагедии — Юлий Цезарь» . Латинские Шекспиры . Проверено 13 августа 2023 г.
  49. ^ «Дельта и Банк Америки бойкотируют спектакль «Юлий Цезарь» с персонажем, похожим на Трампа» . Хранитель . 12 июня 2017 года . Проверено 17 июня 2017 г.
  50. ^ Александр, Харриет (12 июня 2017 г.). «Пьеса в Центральном парке, изображающая Юлия Цезаря в роли Дональда Трампа, заставляет спонсоров театра отказаться от участия» . Телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 17 июня 2017 г.
  51. ^ «Дельта и Банк США отказались от поддержки «Юлия Цезаря», который слишком похож на Трампа» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 12 июня 2017 г.
  52. ^ Беккет, Лоис (12 июня 2017 г.). «Трамп в роли Юлия Цезаря: гнев по поводу пьесы не соответствует сути Шекспира, — говорит ученый» . Хранитель . Проверено 17 июня 2017 г.
  53. ^ Аль-Сибай, Нур (17 июня 2017 г.). «Шекспировские актеры по всей территории США получают угрозы смертью из-за нью-йоркской пьесы «Трамп как Цезарь» . Сырая история . Проверено 23 июня 2017 г.
  54. ^ « Смерть Трампа в «Юлии Цезаре» порождает угрозы не в тот театр» . CNN . 19 июня 2017 года . Проверено 23 июня 2017 г.
  55. ^ Уолквист, Калла (17 июня 2017 г.). « Это насилие против Дональда Трампа»: правые прерывают спектакль «Юлий Цезарь» . Хранитель . Проверено 23 июня 2017 г.
  56. ^ Линк, Тейлор (22 июня 2017 г.). «Полицейские расследуют угрозы убийством в адрес жены режиссера «Цезаря»» . Салон . Проверено 23 июня 2017 г.
  57. ^ Мантила, Кайл (20 июня 2017 г.). «Сэнди Риос не видит разницы между Шекспиром и скармливанием христиан львам» . Правый Дозор . Проверено 23 июня 2017 г.
  58. ^ Jump up to: а б «Юлий Цезарь: Полная версия — Юлий Цезарь» . Национальный театр дома . Проверено 29 апреля 2024 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Бойс, Чарльз. 1990. Энциклопедия Шекспира , Нью-Йорк, Roundtable Press.
  • Чемберс, Эдмунд Керчевер . 1923. Елизаветинская сцена . 4 тома, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-811511-3 .
  • Холлидей, FE 1964. Спутник Шекспира 1564–1964 . Шекспировская библиотека сер. Балтимор, Пингвин, 1969 год. ISBN   0-14-053011-8 .
  • Упперт, Джозеф В. «Роковая логика в «Юлии Цезаре»». Южноатлантический бюллетень. Том. 39, № 4. Ноябрь 1974 г. 3–9.
  • Кан, Коппелия. «Иные страсти»: дружба и соперничество у Юлия Цезаря. Юлий Цезарь: Новые критические очерки. Хорст Зандер, изд. Нью-Йорк: Рутледж, 2005. 271–83.
  • Паркер, Барбара Л. «Вавилонская блудница и Юлий Цезарь Шекспира». Исследования по английской литературе (Райс); Весна '95, Том. 35 Выпуск 2, с. 251, 19с.
  • Рейнольдс, Роберт К. «Иронический эпитет у Юлия Цезаря». Шекспир Ежеквартально. Том. 24. №3. 1973. 329–33.
  • Тейлор, Майрон. «Юлий Цезарь Шекспира и ирония истории». Шекспир Ежеквартально. Том. 24, № 3. 1973. 301–8.
  • Уэллс, Стэнли и Майкл Добсон, ред. 2001. Оксфордский компаньон Шекспира , Oxford University Press.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bab57d98ca7df19d74973891ffb5949e__1721886600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/9e/bab57d98ca7df19d74973891ffb5949e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Julius Caesar (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)