Юлий Цезарь (спектакль)

Трагедия Юлия Цезаря ( первого фолио название : Трагедия Ивливса Цезаря ), часто сокращенно называемая «Юлий Цезарь» , — историческая пьеса и трагедия Уильяма Шекспира, впервые исполненная в 1599 году.
В пьесе Брут присоединяется к заговору, возглавляемому Кассием, с целью убить Юлия Цезаря , чтобы не дать ему стать тираном. Правая рука Цезаря Антоний разжигает враждебность против заговорщиков, и Рим оказывается втянутым в драматическую гражданскую войну.
Краткое содержание
[ редактировать ]Пьеса начинается с того, что два трибуна (назначенные лидеры/должностные лица Рима) обнаруживают, что простолюдины Рима празднуют Юлия Цезаря после триумфальное возвращение победы над сыновьями его военного соперника Помпея . Трибуны, оскорбляя толпу за смену лояльности с Помпея на Цезаря, пытаются прекратить празднества и разогнать простолюдинов, которые отвечают на оскорбления. Во время праздника Луперкаля Цезарь устраивает парад победы, и прорицатель предупреждает его: «Остерегайтесь мартовских ид », но он игнорирует это. Тем временем Кассий пытается убедить Брута присоединиться к его заговору с целью убить Цезаря. Хотя Брут, дружелюбно настроенный по отношению к Цезарю, не решается убить его, он соглашается, что Цезарь, возможно, злоупотребляет своей властью. Затем они слышат от Каски , что Марк Антоний трижды предлагал Цезарю римскую корону. Каска рассказывает им, что каждый раз Цезарь отказывался от этого с возрастающей неохотой, надеясь, что наблюдающая толпа будет настаивать на том, чтобы он принял корону. Он описывает, как толпа аплодировала Цезарю за отказ от короны и как это расстроило Цезаря. Накануне мартовских ид заговорщики встречаются и рассказывают, что они подделали письма поддержки от римского народа, чтобы соблазнить Брута присоединиться к ним. Брут читает письма и после долгих моральных дебатов решает присоединиться к заговору, думая, что Цезаря следует убить, чтобы помешать ему сделать что-либо против народа Рима, если он когда-либо будет коронован.

Проигнорировав прорицателя, а также собственные предчувствия его жены Кальпурнии , Цезарь отправляется в Сенат. Заговорщики обращаются к нему с фальшивым прошением от имени Метелла Цимбера изгнанного брата . Поскольку Цезарь предсказуемо отклоняет прошение, Каска и другие внезапно наносят ему удары ножом; Брут последний. При этом Цезарь спрашивает: « Et tu, Brute? » [1] («А ты, Брут?»), В заключение словами «Тогда пади, Цезарь!»

Заговорщики пытаются продемонстрировать, что убили Цезаря ради блага Рима, чтобы помешать самодержцу. Они доказывают это, не пытаясь скрыться с места происшествия. Брут произносит речь, защищая свои действия, и на данный момент толпа на его стороне. Однако Антоний произносит тонкую и красноречивую речь над трупом Цезаря, начиная со слов: « Друзья, римляне, соотечественники, одолжите мне свои уши !» [2] Он ловко настраивает общественное мнение против убийц, манипулируя эмоциями простых людей , в отличие от рационального тона речи Брута, однако в его риторической речи и жестах есть метод. Антоний напоминает толпе о добре, которое Цезарь сделал для Рима, о его сочувствии бедным и его отказе от короны в Луперкале, тем самым ставя под сомнение утверждение Брута об амбициях Цезаря; он показывает толпе окровавленное, бездыханное тело Цезаря, чтобы заставить ее пролить слезы и вызвать сочувствие к своему павшему герою; и он читает завещание Цезаря, по которому каждый римский гражданин должен был получить 75 драхм . Антоний, даже когда он заявляет о своих намерениях против этого, побуждает толпу изгнать заговорщиков из Рима. Среди насилия невиновный поэт Цинна путается с заговорщиком Луцием Цинной и попадает в плен к толпе, которая убивает его за такие «преступления», как его плохие стихи.
Затем Брут нападает на Кассия за то, что он якобы запятнал благородный акт цареубийства , приняв взятку. («Разве великий Юлий не пролил кровь ради справедливости? / Какой злодей коснулся его тела, что нанес удар, / А не ради справедливости?» [3] ) Эти двое примирились, особенно после того, как Брут сообщает, что его любимая жена покончила жизнь самоубийством из-за стресса из-за его отсутствия в Риме; они готовятся к гражданской войне против Антония и приемного сына Цезаря, Октавия , образовавших в Риме триумвират с Лепидом . Той ночью призрак Цезаря является Бруту с предупреждением о поражении. (Он сообщает Бруту: «Ты увидишь меня в Филиппах». [4] )

В битве при Филиппах Кассий и Брут, зная, что они, вероятно, оба умрут, улыбаются друг другу последними улыбками и держатся за руки. Во время битвы Кассий приказывает своему слуге убить его, узнав о пленении его лучшего друга Титиниуса . После того, как Титиний, не попавший в плен, видит труп Кассия, он кончает жизнь самоубийством. Однако Брут побеждает на этом этапе битвы, но его победа не является окончательной. На следующий день с тяжелым сердцем Брут снова сражается. Он просит друзей убить его, но друзья отказываются. Он проигрывает и кончает жизнь самоубийством, бегая на своем мече, который держит для него верный солдат.

Пьеса заканчивается данью уважения Бруту Антонием, который заявляет, что Брут остался «самым благородным римлянином из всех». [5] потому что он был единственным заговорщиком, который, по его мнению, действовал на благо Рима. Затем есть небольшой намек на трения между Антонием и Октавием, которые характеризуют другую римскую пьесу Шекспира, «Антоний и Клеопатра» .

Персонажи
[ редактировать ]Триумвиры после смерти Цезаря
Заговорщики против Цезаря
Трибуны
Сенаторы римского сената
- Цицерон
- Публий
- Лена более популярна
Граждане
- Кальпурния – жена Цезаря
- Порция – жена Брута
- Прорицатель – человек, способный предвидеть будущее.
- Артемидор – софист из Книда.
- Цинна - поэт
- Сапожник
- Плотник
- Поэт (предположительно основан на Марке Фавонии ) [6]
- Люций - Брут ждут
Верный Бруту и Кассию
- Волунций
- Титиний
- Молодой Катон – брат Порции
- Мессала – посланник
- Варрус
- клитор
- Клаудио
- Дарданиус
- Слой
- Люцилий
- Флавий (не говорящая роль)
- Лабео (не говорящая роль)
- Пиндар — раб Кассия
Другой
- Цезаря слуга
- Антония слуга
- Октавия они держат
- Мессенджер
- Другие солдаты , сенаторы , плебеи и обслуживающий персонал.
Источники
[ редактировать ]Основным источником пьесы является Томаса Норта перевод Плутарха » «Жизнеописаний . [7] [8]
Отклонения от Плутарха
[ редактировать ]- Шекспир считает, что триумф Цезаря состоится в день Луперкалии (15 февраля), а не шесть месяцев назад.
- Для драматического эффекта он делает Капитолий местом смерти Цезаря , а не Курию Помпею ( Курию Помпея ).
- Убийство Цезаря, похороны, речь Антония, чтение завещания и прибытие Октавия — все это происходит в пьесе в один и тот же день. Однако исторически убийство произошло 15 марта ( Мартовские иды ), завещание было опубликовано 18 марта, похороны состоялись 20 марта, а Октавий прибыл только в мае.
- Шекспир заставляет триумвиров встретиться в Риме, а не возле Бононии , чтобы избежать дополнительного места действия.
- Он объединяет две битвы при Филиппах , хотя между ними был 20-дневный перерыв.
- У Шекспира Цезарь сказал Et tu, Brute? («А ты, Брут?») перед смертью. Плутарх и Светоний сообщают, что он ничего не сказал, при этом Плутарх добавляет, что он натянул тогу через голову, когда увидел Брута среди заговорщиков: [9] хотя Светоний записывает и другие сообщения о том, что Цезарь сказал « ista quidem vis est » («Это насилие»). [10] [11] Латинские слова Et tu, Brute? Однако они не были придуманы Шекспиром для этой пьесы, поскольку в более ранних произведениях елизаветинской эпохи они приписывались Цезарю и к 1599 году стали общепринятыми.
Шекспир отклонился от этих исторических фактов, чтобы сократить время и сжать факты, чтобы облегчить постановку пьесы. Трагическая сила сконцентрирована в нескольких сценах для усиления эффекта.
Дата и текст
[ редактировать ]
Первоначально «Юлий Цезарь» был опубликован в Первом фолио 1623 года, но спектакль был упомянут Томасом Платтером Младшим в его дневнике в сентябре 1599 года. Пьеса не упоминается в списке пьес Шекспира, опубликованном Фрэнсисом Мересом в 1598 году. На основе этих пьес два пункта, а также несколько современных аллюзий и убеждение, что пьеса похожа на «Гамлета» по словарному запасу, а также на «Генриха V» и «Как вам это понравится» по метру, [12] ученые предложили в качестве вероятной даты 1599 год. [13]
Текст Юлия Цезаря в Первом фолио является единственным авторитетным текстом пьесы. Текст фолио отличается качеством и последовательностью; ученые считают, что он был напечатан по театральному справочнику. [14]
В пьесе присутствует множество анахронических элементов елизаветинской эпохи . Персонажи упоминают такие предметы, как дублеты (большие тяжелые куртки), которых не существовало в Древнем Риме. Упоминается, что Цезарь носил елизаветинский камзол вместо римской тоги. В какой-то момент слышен бой часов, и Брут отмечает это фразой «Посчитай часы».
Анализ и критика
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( февраль 2021 г. ) |
Историческая справка
[ редактировать ]Мария Вайк написала, что пьеса отражает общее беспокойство елизаветинской Англии по поводу преемственности руководства. На момент создания и первого исполнения королева Елизавета , сильная правительница, была пожилой и отказалась назвать преемника, что привело к опасениям, что гражданская война , подобная войне в Риме. после ее смерти может разразиться [15]
Дебаты протагонистов
[ редактировать ]
Критики пьесы Шекспира « Юлий Цезарь» сильно расходятся во взглядах на Цезаря и Брута. Многие спорят, является ли Цезарь или Брут главным героем пьесы, потому что главный герой умирает в третьем акте, первой сцене. Но Цезарь сравнивает себя с Полярной звездой , и, возможно, было бы глупо не рассматривать его как осевого персонажа пьесы, вокруг которого вращается вся история. В эти дебаты переплетаются философские и психологические идеологии республиканизма и монархизма . Один автор, Роберт К. Рейнольдс, уделяет внимание именам или эпитетам, данным как Бруту, так и Цезарю, в своем эссе «Иронический эпитет у Юлия Цезаря ». Он указывает, что Каска хвалит Брута за чистую монету, но затем непреднамеренно сравнивает его с постыдной шуткой человека, называя его алхимиком : «О, он сидит высоко в сердцах всех людей, / И то, что показалось бы нам оскорблением / Его лик, как богатейшая алхимия, / Преобразится в добродетель и достоинство» (I.iii.158–160). Рейнольдс также говорит о Цезаре и его эпитете «Колосс», который, как он указывает, имеет очевидные коннотации силы и мужественности, но также и менее известные коннотации внешнего славного фронта и внутреннего хаоса. [16]
Майрон Тейлор в своем эссе « Юлий Цезарь Шекспира и ирония истории» сравнивает логику и философию Цезаря и Брута. Цезарь считается интуитивным философом, который всегда прав, когда руководствуется своим инстинктом; например, когда он говорит, что боится Кассия как угрозы для него, прежде чем его убьют, его интуиция верна. Брут изображается как человек, похожий на Цезаря, но чьи страсти приводят его к неправильным рассуждениям, что он осознает в конце концов, когда говорит в Vv50–51: «Цезарь, теперь успокойся: / Я убил тебя не с половиной такого хорошего воля». [17]
Джозеф В. Хупперт признает, что некоторые критики пытались сделать Цезаря главным героем, но в конечном итоге Брут является движущей силой пьесы и, следовательно, трагическим героем. Брут пытается поставить республику выше своих отношений с Цезарем и убивает его. Брут совершает политические ошибки, которые разрушают республику, созданную его предками. Он действует согласно своим страстям, не собирает достаточно доказательств для принятия разумных решений, и им манипулируют Кассий и другие заговорщики. [18]
Традиционное прочтение пьесы может утверждать, что Кассий и другие заговорщики движимы в основном завистью и амбициями, тогда как Брут движим требованиями чести и патриотизма . Разумеется, именно такую точку зрения выражает Антоний в финальной сцене. Но одна из главных сильных сторон пьесы заключается в том, что она не классифицирует своих персонажей как простых героев или злодеев. Политический журналист и классик Гарри Уиллс утверждает, что «эта пьеса уникальна тем, что в ней нет злодеев». [19]
Эта драма известна своей трудностью решить, на какой роли сделать акцент. Персонажи вращаются друг вокруг друга, как пластины мобильного телефона Колдера . Коснитесь одного, и это повлияет на положение всех остальных. Поднимите одно, а другое утонет. Но они продолжают возвращаться к шаткому равновесию. [20]
История выступлений
[ редактировать ]Пьеса, вероятно, была одной из первых пьес Шекспира, поставленных в театре «Глобус» . [21] Томас Платтер Младший , швейцарский путешественник, увидел трагедию о Юлии Цезаре в театре Бэнксайд 21 сентября 1599 года, и это, скорее всего, была пьеса Шекспира, поскольку очевидного альтернативного кандидата нет. (Хотя история Юлия Цезаря неоднократно драматизировалась в елизаветинский/якобский период, ни одна из других известных пьес не соответствует описанию Платтера так хорошо, как пьеса Шекспира.) [22]
После того, как театры вновь открылись в начале эпохи Реставрации , пьеса была возрождена Томаса Киллигрю Королевской труппой в 1672 году. Чарльз Харт первоначально играл Брута, как и Томас Беттертон в более поздних постановках. «Юлий Цезарь» был одной из немногих пьес Шекспира, которые не были адаптированы в период Реставрации или в восемнадцатом веке. [23]
Известные выступления
[ редактировать ]
- 1864: Джуниус-младший , Эдвин и Джон Уилкс Бут (впоследствии убийца президента США Авраама Линкольна ) единственный раз вместе появились на сцене в бенефисе Юлия Цезаря 25 ноября 1864 года в театре «Зимний сад» в Нью-Йорке. Юниус-младший сыграл Кассия, Эдвин сыграл Брута, а Джон Уилкс сыграл Марка Антония. Эта знаковая постановка собрала средства на возведение статуи Шекспира в Центральном парке, которая сохраняется и по сей день.
- 29 мая 1916 года. Однодневное представление в естественной чаше каньона Бичвуд в Голливуде привлекло 40 000 зрителей, в нем снимались Тайрон Пауэр-старший и Дуглас Фэрбенкс-старший. Учащиеся средних школ Голливуда и Фэрфакса разыграли противоборствующие армии, а тщательно продуманные батальные сцены разыгрывались как на огромной сцене, так и на окружающих холмах. Спектакль посвящен трехсотлетию со дня смерти Шекспира. Фотография сложной сцены и смотровых трибун можно увидеть на веб-сайте Библиотеки Конгресса. Спектакль получил высокую оценку Л. Фрэнка Баума . [24]
- 1926: Еще одно тщательно продуманное представление пьесы было поставлено в пользу Фонда актеров Америки в Hollywood Bowl . Цезарь прибыл к Луперкалю на колеснице, запряженной четверкой белых лошадей. Сцена была размером с городской квартал, и над ней возвышалась центральная башня высотой 80 футов (24 м). Мероприятие было в основном направлено на создание работы для безработных актеров. Триста гладиаторов появились на арене, которой не было в пьесе Шекспира; такое же количество девушек танцевали как пленницы Цезаря; Всего в боях приняли участие три тысячи солдат.

- 1937: Цезарь « постановка Орсона Уэллса Знаменитая » в театре «Меркурий» вызвала бурные комментарии, поскольку режиссер одел своих главных героев в униформу, напоминающую ту, что была распространена в то время в фашистской Италии и нацистской Германии , проводя конкретную аналогию между Цезарем и итальянским фашистским лидером Бенито Муссолини. . Журнал Time дал постановке восторженную оценку. [25] вместе с нью-йоркскими критиками. [26] : 313–319 Вехой шоу стало убийство Поэта Цинны ( Норман Ллойд ), сцена, остановившая шоу. [27] Цезарь открылся в Театре Меркьюри в Нью-Йорке в ноябре 1937 года. [28] : 339 и переехал в более крупный Национальный театр в январе 1938 года. [28] : 341 Всего проведено 157 спектаклей. [29] Вторая компания совершила пятимесячный тур по стране с Цезарем в 1938 году, снова получив признание критиков. [30] : 357
- 1950: Джон Гилгуд сыграл Кассиуса в Мемориальном театре Шекспира под руководством Майкла Лэнгэма и Энтони Куэйла . Постановка считалась одним из самых ярких моментов замечательного сезона в Стратфорде и привела к тому, что Гилгуд (который к тому времени мало работал в кино) сыграл Кассия в Джозефа Л. Манкевича 1953 года киноверсии .
- 1977: Гилгуд в последний раз появился в шекспировской роли Цезаря в Джона Шлезингера постановке в Королевском национальном театре . В актерский состав также входил Ян Чарльсон в роли Октавиуса.
- 1994: Арвинд Гаур поставил спектакль в Индии с Джаймини Кумаром в роли Брута и Дипаком Очани в роли Цезаря (24 спектакля); позже он возродил его с Ману Риши в роли Цезаря и Вишну Прасадом в роли Брута для Шекспировского драматического фестиваля в Ассаме в 1998 году. Арвинд Кумар перевел Юлия Цезаря на хинди . Эта постановка также была показана на международном театральном фестивале Притхви, в India Habitat Center , Нью-Дели.
- 2005: Дензел Вашингтон сыграл Брута в первой бродвейской постановке пьесы за более чем пятьдесят лет. Спектакль получил повсеместно негативные отзывы, но был аншлаг из-за популярности Вашингтона в прокате. [31]
- 2012: Королевская шекспировская труппа поставила полностью чёрную постановку под руководством Грегори Дорана .
- была поставлена женская постановка с Харриет Уолтер в роли Брута и Фрэнсис Барбер в роли Цезаря 2012: На складе Донмара под руководством Филлиды Ллойд . В октябре 2013 года производство было перенесено на склад St. Ann's Warehouse в Нью-Йорке в Бруклине.
- 2018: Театр «Бридж» поставил «Юлия Цезаря» в качестве одной из своих первых постановок под руководством Николаса Хитнера с Беном Уишоу , Мишель Фэйрли и Дэвидом Моррисси в главных ролях. Это отражает статус пьесы как одной из первых постановок театра «Глобус» в 1599 году.
Адаптации и культурные ссылки
[ редактировать ]
Одна из самых ранних культурных отсылок к пьесе содержится в « Гамлете » Шекспира . Принц Гамлет спрашивает Полония о его карьере театрального актера в университете, и Полоний отвечает: «Я сыграл Юлия Цезаря. Меня убили в Капитолии. Брут убил меня». Это, вероятно, мета-отсылка , поскольку общепринято считать, что Ричард Бербедж играл главных героев Брута и Гамлета, а Джон Хемингс старшего возраста играл Цезаря и Полония.
В 1851 году немецкий композитор Роберт Шуман написал концертную увертюру «Юлий Цезарь» , вдохновленную пьесой Шекспира. Другие музыкальные постановки включают работы Джованни Бонончини , Ганса фон Бюлова , Феликса Дрезеке , Йозефа Богуслава Ферстера , Джона Айрленда , Джона Фулдса , Джана Франческо Малипьеро , Манфреда Гурлитта , Дариуса Мийо и Марио Кастельнуово-Тедеско . [32]
Канадский комедийный дуэт Уэйн и Шустер пародировали Юлия Цезаря в своем скетче 1958 года « Смойте кровь с моей тоги» . Флавий Максим, рядовой римский сыщик, нанят Брутом для расследования смерти Цезаря. Полицейский процесс сочетает в себе шутки Шекспира, Драгнета и водевиля и впервые был показан на Шоу Эда Салливана . [33]
В 1984 году компания Riverside Shakespeare Company из Нью-Йорка выпустила современное платье Юлия Цезаря в современном Вашингтоне, названное просто ЦЕЗАРЬ! с Гарольдом Скоттом в роли Брута, Германом Петрасом в роли Цезаря, Марией Лоури в роли Порции, Робертом Уолшем в роли Антония и Майклом Куком в роли Кассия, режиссер У. Стюарт Макдауэлл в Шекспировском центре . [34]
В 2006 году Крис Тейлор из австралийской комедийной команды The Chaser написал комедийный мюзикл « Мертвый Цезарь» , который был показан в Sydney Theater Company в Сиднее.
Строка «Зло, которое творят люди», из речи Марка Антония после смерти Цезаря («Зло, творимое людьми, живет после них; Добро часто хоронится вместе с их костями») неоднократно упоминалось в средствах массовой информации, в том числе названия:
- Песня группы Iron Maiden .
- Политически ориентированный фильм режиссера Дж. Ли Томпсона 1984 года.
- Роман из серии «Баффи — истребительница вампиров» .
Фильм 2008 года «Я и Орсон Уэллс» , основанный на одноименной книге Роберта Каплоу , представляет собой вымышленную историю, сосредоточенную вокруг Орсона Уэллса знаменитой постановки « Юлий Цезарь» 1937 года в театре «Меркурий» . Британский актер Кристиан Маккей играет Уэллса и играет вместе с Заком Эфроном и Клэр Дэйнс .
Итальянский драматический фильм 2012 года «Цезарь должен умереть » ( итал . Cesare deve morire ) режиссеров Паоло и Витторио Тавиани рассказывает о заключенных на их репетициях перед тюремным представлением « Юлия Цезаря» .
В Рэя Брэдбери книге «451 градус по Фаренгейту » некоторые из последних слов персонажа Битти звучат так: «В твоих угрозах, Кассий, нет никакого ужаса, потому что я настолько силен в честности, что они воспринимаются мной как праздный ветер, который я не уважаю! "
Фраза пьесы «Вина, дорогой Брут, не в наших звездах, а в нас самих», произнесенная Кассием в первом акте, сцена 2, часто упоминается в популярной культуре. Эта линия дала название пьесе . М. Барри « Дж Дорогой Брут» , а также дала название популярному молодежному роману «Виноваты звезды» Джона Грина и его экранизации . Та же самая фраза была процитирована Эдвардом Р. Мерроу в эпилоге его знаменитого документального фильма 1954 года « Смотри сейчас», посвященного сенатору Джозефу Р. Маккарти . Эта речь и фраза были воссозданы в фильме 2005 года « Спокойной ночи и удачи» . Его также процитировал Джорджа Клуни персонаж братьев Коэн в фильме «Невыносимая жестокость» .
Строка «И поэтому думай о нем как о змеином яйце / Которое вылупилось, по мере того, как ему подобные станут вредными; И убей его в скорлупе», произнесенная Брутом во втором акте, сцена 1, упоминается в песне Мертвого Кеннеди « Калифорния über аллес ».
Название Агаты Кристи романа «Захваченные во время потопа », озаглавленного в американском издании «Существует прилив» , отсылает к знаковой фразе Брута: «В делах людей есть прилив, который, взятый во время потопа, ведет навстречу удаче». (Акт IV, сцена III).
Строка «В делах человеческих есть прилив, который взят при потопе, ведет к удаче. За исключением того, что все путешествие их жизни связано с мелководьем и страданиями. В таком полном море мы теперь на плаву. И мы должны воспользоваться течением, когда оно пригодится, иначе потеряем наши предприятия», — декламирует Жан-Люк Пикард в конце финала сериала «Звездный путь: Пикард» , « Последнее поколение ». Спектакль ранее обсуждался в разговоре между Джулианом Баширом и Элимом Гараком в девятом эпизоде сериала «Звездный путь: Глубокий космос » « Невероятная причина ».
Кино- и телеадаптации
[ редактировать ]Юлий Цезарь был адаптирован для ряда кинопроизводств, в том числе:
- Юлий Цезарь ( Американская компания Vitagraph , 1908), продюсер Дж. Стюарт Блэктон , режиссер Уильям В. Ранус , который также играл Антония. [35]
- Юлий Цезарь (Avon Productions, 1950), режиссер Дэвид Брэдли , сыгравший Брута; Чарлтон Хестон сыграл Энтони, а Гарольд Таскер сыграл Цезаря. [36]
- Юлий Цезарь ( MGM , 1953), режиссер Джозеф Л. Манкевич , продюсер Джон Хаусман ; в главных ролях Джеймс Мейсон в роли Брута, Марлон Брандо в роли Антония и Луи Кэлхерн в роли Цезаря. [36]
- «Почетное убийство» (1960), режиссер Годфри Грейсон ; [37] изобразил спектакль в современной деловой обстановке. [38]
- «Распространение орла» , сериал BBC 1963 года, включающий Кориолана , Юлия Цезаря и Антония и Клеопатру .
- Юлий Цезарь (BBC, 1969), телеадаптация сериала « Пьеса месяца » режиссера Алана Бриджеса .
- «Юлий Цезарь» ( «Содружество Юнайтед» , 1969), режиссер Стюарт Бердж , продюсер Питер Снелл , в главных ролях Джейсон Робардс в роли Брута, Чарлтон Хестон в роли Антония и Джон Гилгуд в роли Цезаря. [36]
- «Хайль Цезарь» ( BBC , 1973), телевизионная пьеса из трех частей, написанная Джоном Гриффитом Боуэном, которая представляла собой «современную переработку пьесы с современным диалогом, обновленную с учетом неназванного современного режима, который вот-вот перейдет от демократии к диктатуре. если только Брут и его заговорщики не предпримут меры, чтобы предотвратить это». Он был задуман как введение в пьесу Шекспира для школьников, но оказался достаточно хорош, чтобы его показали по телевидению для взрослых, а позже была поставлена сценическая версия. [39] говорится В базе данных Совета кино и видео Британских университетов , что работа «превращает пьесу в современный триллер о политическом заговоре с современными диалогами и множеством сильных намеков на политические события начала 1970-х годов». [40]
- Юлий Цезарь ( BBC / Time-Life TV , 1978), телевизионная адаптация шекспировского сериала BBC Television , поставленная Гербертом Уайзом и продюсером Седриком Мессиной , с Ричардом Паско в главной роли в роли Брута, Китом Мичеллом в роли Антония и Чарльзом Греем в роли Цезаря. [36]
- «Юлий Цезарь» (2010) — короткометражный фильм с Рэнди Харрисоном в роли Брута и Джоном Ши в роли Юлия Цезаря. Режиссер Патрик Джей Доннелли, продюсер Дэн О'Хара. [41]
- «Цезарь должен умереть» (2012) — итальянский фильм о группе заключенных, репетирующих спектакль. В конце концов, тюремная жизнь и пьеса становятся неразличимыми, и речь Марка Антония «Друзья, римляне... » произносится во дворе тюрьмы, где сотни заключенных выглядывают из окон своих камер и играют роль римских граждан. Хотя фильм вымышленный, актеры — настоящие заключенные, играющие самих себя . [42]
- «Юлий Цезарь» (2012), BBC телевизионная экранизация по постановке Королевской шекспировской компании того же года, поставленная Грегори Дораном с полностью черным актерским составом, представляет трагедию в после обретения независимости Африке с отголосками арабской весны . В фильме снимались Патерсон Джозеф в роли Брута, Рэй Фирон в роли Антония, Джеффри Киссун в роли Цезаря, Сирил Нри в роли Кассия и Аджоа Андо в роли Порции. [43]
- Зульфикар (2016), на бенгальском языке индийский фильм Шриджита Мукерджи , который представляет собой адаптацию Юлия Цезаря , Антония и Клеопатры и дань уважения фильму «Крестный отец» . [44]
Современные политические отсылки
[ редактировать ]Современные адаптации пьесы часто содержат современные политические отсылки. [45] Цезарь изображен похожим на различных политических лидеров, включая Хьюи Лонга , Маргарет Тэтчер и Тони Блэра , [46] а также Фидель Кастро и Оливер Норт . [47] [48] Ученый А. Дж. Хартли заявил, что это довольно «распространенный образ» представлений Юлия Цезаря : «На протяжении 20-го века и вплоть до 21-го века правилом было создание узнаваемого политического мира внутри постановки. И часто люди в самой главной роли выглядеть или чувствовать себя как кто-то в недавней или текущей политике». [46] В постановке «Юлия Цезаря» 2012 года Театра Гатри и Актерской труппы «Цезарь был представлен в образе чернокожего актера, который должен был предложить президента Обаму ». [45] Эта постановка не вызвала особых споров. [45]
Однако в 2017 году современная адаптация пьесы в нью-йоркском театре «Шекспир в парке » (в исполнении The Public Theater ) изобразила Цезаря в образе тогдашнего президента Дональда Трампа и тем самым вызвала яростные споры, вызвав критику со стороны таких средств массовой информации, как The Daily Caller и Breitbart , а также побудили корпоративных спонсоров Bank of America и Delta Air Lines прекратить финансовую поддержку. [45] [49] [50] [51] Общественный театр заявил, что идея пьесы не направлена на убийство, а суть в том, что «те, кто пытается защитить демократию недемократическими средствами, платят ужасную цену и разрушают то, за что борются». Шекспироведы Стивен Гринблатт [52] и Питер Холланд согласился с этим утверждением. [46] Паллотта заявила: «Я никогда не читала, чтобы кто-либо предполагал, что «Юлий Цезарь» — это пьеса, в которой рекомендуется убийство. Посмотрите, что происходит: Цезаря убивают, чтобы помешать ему стать диктатором. Результат: гражданская война , массовая резня, создание императора, Казнь многих, кто сочувствовал заговору , мне кажется, не очень-то похожа на успешный результат для заговорщиков ». [46] Спектакль несколько раз прерывался протестующими правого толка , которые обвиняли спектакль в «насилии против правых», а актеры и члены театров с именем Шекспира подвергались преследованиям и угрозам смертью , в том числе жена режиссера спектакля Оскара. Юстис . [53] [54] [55] [56] Протесты были высоко оценены Американской семейной ассоциации директором Сэнди Риос , который сравнил пьесу с казнью христиан по методу Damnatio ad Bestias . [57]
2018 года В постановке Bridge Theater также используются современные политические образы. Простолюдины в первой сцене поют современную панк-музыку, а Цезарь раздает зрителям красные шляпы, которые удивительно похожи на предвыборную атрибутику Дональда Трампа . [58] Заговорщики также использовали современное огнестрельное оружие во время убийства и битвы при Филиппах . [58]
См. также
[ редактировать ]- 1599 год в литературе
- Убийства в художественной литературе
- Комета Цезаря
- Надгробная речь Марка Антония
- «Псы войны»
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ « Юлий Цезарь, действие 3, сцена 1, строка 77» .
- ^ « Юлий Цезарь, действие 3, сцена 2, строка 73» .
- ^ « Юлий Цезарь , действие 4, сцена 3, строки 19–21» .
- ^ « Юлий Цезарь, действие 4, сцена 3, строка 283» .
- ^ « Юлий Цезарь, действие 5, сцена 5, строка 68» .
- ^ Названо в Parallel Lives и цитируется в Спевак, Марвин (2004). Юлий Цезарь . Новый Кембриджский Шекспир (2-е изд.). Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 74. ИСБН 978-0-521-53513-7 .
- ^ Шекспир, Уильям (1999). Артур Хамфрис (ред.). Юлий Цезарь . Издательство Оксфордского университета. п. 8. ISBN 0-19-283606-4 .
- ^ Страницы из Плутарха, Шекспировского источника Юлия Цезаря .
- ^ Плутарх, Цезарь 66.9
- ^ Светоний, Юлий 82.2 ).
- ^ Светоний, Двенадцать Цезарей , перевод Роберта Грейвса, Penguin Classic, стр. 39, 1957.
- ^ Уэллс и Добсон (2001, 229).
- ^ Спевак (1988, 6), Дорш (1955, vii – viii), Бойс (2000, 328), Уэллс, Добсон (2001, 229)
- ^ Уэллс и Добсон, там же .
- ^ Вайк, Мария (2006). Юлий Цезарь в западной культуре . Оксфорд, Англия: Блэквелл. п. 5. ISBN 978-1-4051-2599-4 .
- ^ Рейнольдс 329–333
- ^ Тейлор 301–308
- ^ Упперт 3–9
- ^ Уиллс, Гарри (2011), Рим и риторика: Юлий Цезарь Шекспира ; Нью-Хейвен и Лондон : Издательство Йельского университета , с. 118.
- ^ Уиллс, соч. цит. , с. 117.
- ^ Эванс, Г. Блейкмор (1974). Риверсайд Шекспир . Houghton Mifflin Co. p. 1100.
- ↑ Ричарда Эдеса Латинская пьеса «Цезарь Интерфектус» (1582?) не подходила. были «Слуг адмирала» анонимные «Цезарь» и «Помпей» В репертуаре в 1594–1595 годах, а в 1601–1601 годах — еще одна пьеса, «Падение Цезаря, или Две формы», написанная Томасом Деккером , Майклом Дрейтоном , Томасом Миддлтоном , Энтони Мандеем и Джоном Вебстером . 02, слишком поздно для справки Платтера. Ни одна пьеса не сохранилась. Анонимная «Месть Цезаря» датируется 1606 годом, а Чепмена Джорджа «Цезарь и Помпей» датируется ок. 1613. Е. К. Чемберс, Елизаветинская сцена , Том. 2, с. 179; Том. 3, стр. 259, 309; Том. 4, с. 4.
- ^ Холлидей, с. 261.
- ^ Баум, Л. Франк (15 июня 1916 г.). «Юлий Цезарь: признание голливудской продукции» . Журнал Меркурий . Проверено 15 марта 2024 г. - через Hungry Tiger Press .
- ^ «Театр: Новые пьесы на Манхэттене: 22 ноября 1937 года» . ВРЕМЯ . 22 ноября 1937 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2009 года . Проверено 13 марта 2010 г.
- ^ Хаусман, Джон (1972). Прохождение: Мемуары . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 0-671-21034-3 .
- ^ Латтанцио, Райан (2014). «Мир Орсона Уэллса, и мы просто живем в нем: разговор с Норманом Ллойдом» . EatDrinkFilms.com . Проверено 5 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Уэллс, Орсон ; Богданович, Петр ; Розенбаум, Джонатан (1992). Это Орсон Уэллс . Нью-Йорк: HarperCollins Издательство . ISBN 0-06-016616-9 .
- ^ «Новости со сцены; сегодня вечером закрывается «Юлий Цезарь»» . Нью-Йорк Таймс . 28 мая 1938 года . Проверено 5 ноября 2015 г.
- ^ Кэллоу, Саймон (1996). Орсон Уэллс: Дорога в Занаду . Нью-Йорк: Викинг . ISBN 978-0-670-86722-6 .
- ^ «Знаменитый Брут в котле Хаосы» . Нью-Йорк Таймс . 4 апреля 2005 г. Проверено 7 ноября 2010 г.
- ^ Словарь музыки и музыкантов Гроува, 5-е издание, изд. Эрик Блом , Том. VII, с. 733
- ^ «Смойте кровь с моей тоги» . Проект канадской адаптации Шекспира в Университете Гвельфа. Архивировано из оригинала 26 июня 2019 года . Проверено 13 марта 2010 г.
- ↑ Герберт Митганг из «Нью-Йорк Таймс» от 14 марта 1984 года писал: «Знаменитая постановка « Юлия Цезаря» в современной одежде в современном костюме театра Меркьюри, поставленная Орсоном Уэллсом в 1937 году, была создана для того, чтобы заставить зрителей задуматься о – » Муссолини «чернорубашечниках и это так и произошло. Яркая постановка Riverside Shakespeare Company заставляет задуматься о вневременных амбициях и антилибертарианцах где угодно».
- ^ Мария Вайк, Цезарь в США (Калифорнийский университет Press, 2012), с. 60.
- ^ Jump up to: а б с д Шекспир и движущийся образ: пьесы о кино и телевидении (ред. Энтони Дэвис и Стэнли Уэллс: издательство Кембриджского университета, 1994), стр. 29–31.
- ^ Дэррил Грантли, Исторический словарь британского театра: ранний период (Scarecrow Press, 2013), стр. 228.
- ^ Стивен Чибналл и Брайан Макфарлейн, Британский фильм категории «Б» (Пэлгрейв Макмиллан / Британский институт кино , 2009), стр. 252.
- ^ Майкл Брук. «Юлий Цезарь на экране» . Экранонлайн . Британский институт кино .
- ^ Хайль Цезарь, Часть 1: Заговорщики , Обучение на экране , Совет британских университетов по кино и видео .
- ^ «Юлий Цезарь (2010) — IMDb» . IMDB .
- ^ Френч, Филип (3 марта 2013 г.). «Цезарь должен умереть – рецензия» . The Guardian – через www.theguardian.com.
- ^ «Юлий Цезарь (Королевская шекспировская труппа)» . Медиа группа «Фильмс» . Информационная база . Проверено 24 ноября 2023 г.
- ^ Аниндита Ачарья, Мой фильм «Зульфикар» — дань уважения «Крестному отцу», — говорит Шриджит Мукерджи , Hindustan Times (20 сентября 2016 г.).
- ^ Jump up to: а б с д Питер Маркс: Когда «Юлию Цезарю» придали облик Трампа, люди его потеряли. Но хорошо ли это , Washington Post (16 июня 2017 г.).
- ^ Jump up to: а б с д Фрэнк Паллотта, Трамп-подобный «Юлий Цезарь» — это не первый раз, когда в пьесе погиб современный политик , CNN (12 июня 2017 г.).
- ^ Делла Гатта, Карла (2023). Латинские Шекспиры: постановка внутрикультурного театра США . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. стр. 184–85. ISBN 978-0-472-05577-7 .
- ^ «Трагедии — Юлий Цезарь» . Латинские Шекспиры . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ «Дельта и Банк Америки бойкотируют спектакль «Юлий Цезарь» с персонажем, похожим на Трампа» . Хранитель . 12 июня 2017 года . Проверено 17 июня 2017 г.
- ^ Александр, Харриет (12 июня 2017 г.). «Пьеса в Центральном парке, изображающая Юлия Цезаря в роли Дональда Трампа, заставляет спонсоров театра отказаться от участия» . Телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 17 июня 2017 г.
- ^ «Дельта и Банк США отказались от поддержки «Юлия Цезаря», который слишком похож на Трампа» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 12 июня 2017 г.
- ^ Беккет, Лоис (12 июня 2017 г.). «Трамп в роли Юлия Цезаря: гнев по поводу пьесы не соответствует сути Шекспира, — говорит ученый» . Хранитель . Проверено 17 июня 2017 г.
- ^ Аль-Сибай, Нур (17 июня 2017 г.). «Шекспировские актеры по всей территории США получают угрозы смертью из-за нью-йоркской пьесы «Трамп как Цезарь» . Сырая история . Проверено 23 июня 2017 г.
- ^ « Смерть Трампа в «Юлии Цезаре» порождает угрозы не в тот театр» . CNN . 19 июня 2017 года . Проверено 23 июня 2017 г.
- ^ Уолквист, Калла (17 июня 2017 г.). « Это насилие против Дональда Трампа»: правые прерывают спектакль «Юлий Цезарь» . Хранитель . Проверено 23 июня 2017 г.
- ^ Линк, Тейлор (22 июня 2017 г.). «Полицейские расследуют угрозы убийством в адрес жены режиссера «Цезаря»» . Салон . Проверено 23 июня 2017 г.
- ^ Мантила, Кайл (20 июня 2017 г.). «Сэнди Риос не видит разницы между Шекспиром и скармливанием христиан львам» . Правый Дозор . Проверено 23 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «Юлий Цезарь: Полная версия — Юлий Цезарь» . Национальный театр дома . Проверено 29 апреля 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Бойс, Чарльз. 1990. Энциклопедия Шекспира , Нью-Йорк, Roundtable Press.
- Чемберс, Эдмунд Керчевер . 1923. Елизаветинская сцена . 4 тома, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-811511-3 .
- Холлидей, FE 1964. Спутник Шекспира 1564–1964 . Шекспировская библиотека сер. Балтимор, Пингвин, 1969 год. ISBN 0-14-053011-8 .
- Упперт, Джозеф В. «Роковая логика в «Юлии Цезаре»». Южноатлантический бюллетень. Том. 39, № 4. Ноябрь 1974 г. 3–9.
- Кан, Коппелия. «Иные страсти»: дружба и соперничество у Юлия Цезаря. Юлий Цезарь: Новые критические очерки. Хорст Зандер, изд. Нью-Йорк: Рутледж, 2005. 271–83.
- Паркер, Барбара Л. «Вавилонская блудница и Юлий Цезарь Шекспира». Исследования по английской литературе (Райс); Весна '95, Том. 35 Выпуск 2, с. 251, 19с.
- Рейнольдс, Роберт К. «Иронический эпитет у Юлия Цезаря». Шекспир Ежеквартально. Том. 24. №3. 1973. 329–33.
- Тейлор, Майрон. «Юлий Цезарь Шекспира и ирония истории». Шекспир Ежеквартально. Том. 24, № 3. 1973. 301–8.
- Уэллс, Стэнли и Майкл Добсон, ред. 2001. Оксфордский компаньон Шекспира , Oxford University Press.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Текст Юлия Цезаря , полностью отредактированный Джоном Коксом, а также текст в оригинальном написании, факсимиле текста фолио 1623 года и другие ресурсы в Internet Shakespeare Editions.
- Юлия Цезаря Навигатор Включает текст Шекспира с примечаниями, номерами строк и функцией поиска.
- No Fear Shakespeare. Архивировано 23 ноября 2015 г. в Wayback Machine. Включает пьесу построчно с интерпретацией.
- Юлий Цезарь. Архивировано 21 июля 2016 года в Wayback Machine Британской библиотеки.
- Юлий Цезарь в Standard Ebooks
- Юлий Цезарь в Project Gutenberg
- Юлий Цезарь - от The Tech
- Юлий Цезарь - версия с возможностью поиска и индексацией сцен.
- Юлий Цезарь на современном английском языке
- Юлий Цезарь в переводе на латынь доктора Хильгерса [ постоянная мертвая ссылка ]
- Планы уроков для Юлия Цезаря в Web English Teacher
Аудиокнига «Юлий Цезарь», общественное достояние, на LibriVox
- Адаптация « Юлия Цезаря» Quicksilver Radio Theater , которую можно услышать онлайн на PRX.org (Общественная радиобиржа).
- Юлий Цезарь Читать онлайн во Flash-версии.
- Ясный Шекспир Юлий Цезарь – Пословный аудиогид по пьесе.
- Юлий Цезарь (спектакль)
- 1599 пьес
- Английские пьесы эпохи Возрождения
- Шекспировские трагедии
- Действие пьесы происходит в Древнем Риме.
- Пьесы, основанные на реальных событиях
- Изображения Юлия Цезаря в пьесах
- Спектакль, основанный на реальных людях
- Британские пьесы экранизированы
- Культурные изображения Цицерона
- Культурные изображения Марка Юния Брута
- Культурные изображения Кальпурнии (жены Цезаря)
- Пьесы по произведениям Плутарха
- Культурные изображения Августа
- Вымышленные изображения Августа в литературе
- Изображения Марка Антония в пьесах
- Культурные изображения Лепида