Jump to content

Снято во время Потопа

Снято во время Потопа
Иллюстрация американского (настоящего первого) издания на суперобложке с альтернативным названием.
Автор Агата Кристи
Язык Английский
Ряд Эркюль Пуаро
Жанр Криминальный роман
Издатель Додд, Мид и компания
Дата публикации
Март 1948 г.
Место публикации Великобритания
Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 242 (первое издание, твердый переплет)
Предшественник Подвиги Геркулеса  
С последующим Подземная собака и другие истории  

«Снято во время потопа» произведение — детективное британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в США издательством «Додд, Мид и компания» в марте 1948 года под названием « Прилив». . . [ 1 ] и в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в ноябре того же года под оригинальным названием Christie. [ 2 ] Издание для США продавалось по цене 2,50 доллара. [ 1 ] и издание для Великобритании по цене восемь шиллингов шесть пенсов (8/6). [ 2 ] В нем рассказывается о ее знаменитом бельгийском детективе Эркюле Пуаро , а действие происходит в 1946 году.

Введение в сюжет

[ редактировать ]

Весной 1944 года, во время Второй мировой войны , Гордон Клоуд женится на вдове, которую он встречает на борту корабля, идущего в Нью-Йорк, Розалин Андерхей. Через несколько дней после прибытия в Лондон со своей новой женой его лондонский дом взорвали, в результате чего погибли все, кроме двух человек: Розалин и ее брата Дэвида Хантера. Гордон не написал нового завещания по прибытии, и его существующее завещание теряет силу в результате бракосочетания. Розалин наследует состояние Гордона. Примерно через день, во время очередного рейда, Пуаро сидит в убежище с людьми из клуба «Конкордия» в Лондоне и слушает рассказ о друге майора Портера Роберте Андерхее в Африке, о его несчастливом браке и о том, что Андерхей, возможно, не умер, рассказал после прочтения новости о том, что Гордон Клоуд, второй муж вдовы Андерхэя, был убит в результате действий противника.

Смерть Гордона Клоуда приносит неожиданные перемены в жизнь его братьев и сестер и их семей. Гордон дал им капитал для открытия предприятия, для покрытия непредвиденных расходов, призвал их не экономить и пообещал, что его состояние будет разделено между ними, когда он умрет.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Весной 1946 года Линн Марчмонт, Рен во время войны, в мирное время снова поселяется в доме своей матери в деревне Уормсли-Вейл, сначала радуясь возвращению домой, а затем обнаруживая, что жизнь скучна. Еще до войны она была помолвлена ​​с фермером Роули Клоудом.

Дэвид охраняет свою сестру и ее состояние. Миссис Марчмонт набирается смелости и просит у Розалин пятьсот фунтов, пока Дэвида нет, и Розалин выписывает чек. Дэвид сердито отклоняет просьбу Фрэнсис Клоуд, семья которой отчаянно нуждается в деньгах.

Мужчина, называющий себя Енохом Арденом, прибывает в деревенскую гостиницу «Олень» и пытается шантажировать Дэвида, говоря, что он знает, как найти первого мужа Розалин, Роберта Андерхея. Их разговор подслушивает хозяйка, которая рассказывает об этом Роули Клоуду. Несколько дней спустя горничная находит тело Ардена в его комнате с разбитой головой. В тот же день Дэвид приехал из Лондона. Он встретил Линн, когда спешил на последний поезд в Лондон, и, очевидно, позвонил ей из лондонской квартиры вскоре после 23:00, утверждая сначала, что он любит ее, а затем, что он не может быть для нее хорошим. Поскольку предполагается, что убийство произошло до 21:00, у него было достаточно возможностей и мотивов, и его арестовали.

Роули Клоуд обращается к детективу Эркюлю Пуаро, чтобы тот установил истинную личность мертвеца. — спрашивает Пуаро майора Портера. Розалин видит тело и говорит, что вообще не знает этого человека. На дознании Портер говорит, что Арден действительно был Робертом Андерхеем, и присяжные коронера голосуют против совета поверить ему, голосуя за умышленное убийство, совершенное Дэвидом. Поместье вернется к Клоадам, если решение присяжных останется в силе, поскольку это означает, что второй брак Розалин недействителен.

Пуаро разговаривает с жителями деревни, в том числе с миссис Ледбеттер, гостьей гостиницы, которая видела, как «девушка», сильно накрашенная женщина в брюках и оранжевом шарфе, вошла в комнату, отведенную мертвому мужчине, после 22:00. роковой вечер. Поскольку полиция считает, что Дэвид в это время был в поезде, идущем в Лондон, они отпустили его и стали более серьезно относиться к женщинам. Пуаро узнает, как произошла смерть, упав на мраморную решетку камина. Он предполагает, что это был несчастный случай, а не преднамеренное убийство.

Линн влюбляется в Дэвида. Майор Портер кончает жизнь самоубийством в Лондоне, но не оставляет записки. По фотографии в доме Фрэнсис Клоуд Пуаро понимает, что Арден был ее родственником; она признает, что Арден был Чарльзом Трентоном, ее троюродным братом. Она придумала план шантажа Розалин после того, как услышала историю майора Портера об Андерхэе. Это объясняет истинную личность Ардена, но не более того. Фрэнсис отрицает, что давала взятку майору Портеру.

Когда Пуаро и Линн навещают Розалин дома, горничная понимает, что она не отвечает. Пуаро видит, что Розалин умерла во сне. Врач идентифицирует на прикроватной тумбочке безвредный снотворный порошок, который она приняла. Суперинтендант Спенс, следователь, предполагает, что она была убийцей. Розалин умерла от слишком большого количества морфия; где она это взяла?

Линн говорит Роули, что хочет выйти замуж за Дэвида Хантера, и он взрывается в гневе. Роули душит Линн, когда Пуаро входит в дом, и Роули останавливается. Вскоре прибывает Дэвид, и Пуаро все объясняет. Роули посетил Арден и, увидев сходство с Фрэнсис, гневно отреагировал на обман. Ударенный Роули, Арден упал на мраморную решетку камина и умер. Роули увидел возможность обвинить Дэвида. Он ударил Ардена по голове огненными щипцами и оставил зажигалку Дэвида на месте происшествия. Роули убедил Портера дать фальшивые документы, предложив ему деньги. Тогда Роули нанял Пуаро, который обязательно перешел к Портеру. Вина Портера привела его к самоубийству, оставив записку, которую Роули уничтожил. Дэвид собирался заплатить Ардену шантаж; обнаружив тело Ардена, Дэвид побежал к опоздавшему поезду, но опоздал. Затем Дэвид вернулся к «Оленю», замаскировался под женщину и разыграл сцену, услышанную миссис Ледбеттер, которая установила более позднее время смерти. Затем он позвонил Розалин, которая позвонила Линн, который был передан оператором, но затем прерван. Минуту спустя Дэвид позвонил Линн из местной телефонной будки, создавая у нее впечатление, что он звонит из Лондона. На следующий день он вернулся в Лондон ранним молочным поездом.

По словам Пуаро, из трех смертей одна произошла в результате несчастного случая, одна - в результате самоубийства и одна - в результате убийства. Настоящей жертвой убийства стала Розалин. Женщина, известная как Розалин, не была сестрой Дэвида Хантера; его сестра была убита, а горничная Эйлин Корриган пережила взрыв. Пуаро послал в Ирландию за фотографией Эйлин, которая объясняла правду о том, что произошло во время войны. Дэвид убедил ее стать Розалин. Теперь он мог убить этого сообщника таблеткой морфия и жениться на Линн, которую любил. Пуаро знает все эти подробности, но полиции известны лишь некоторые из них. Роули чувствует себя виноватым в смерти Трентона и Портера. Полиция сосредотачивается на том, как Дэвид убил Розалин/Эйлин и доказывает все это дело. Через некоторое время Линн возвращается к Роули, понимая, что любит его, особенно после того, как он продемонстрировал силу. С ним жизнь не будет скучной.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Эркюль Пуаро : бельгийский детектив, живущий в Лондоне.
  • Суперинтендант Спенс: следователь.
  • Сержант Грейвс: помощник Спенса.
  • Розалин Клоуд: дважды овдовела, когда ей было чуть больше 20 лет; ранее миссис Роберт Андерхей. Последний раз вышла замуж за Гордона Клоуда.
  • Дэвид Хантер: брат Розалин. Бывший отважный коммандос времен Второй мировой войны и игрок по жизни. Дэвид обрел роскошь благодаря браку своей сестры и стремится сохранить ее.
  • Гордон Клоуд: богатый патриарх семьи Клоуд. Давно овдовевший и бездетный, он делится своим богатством с сестрой и братьями. Внезапно он снова женился в 1944 году, но вскоре после этого погиб во время бомбардировки Лондона.
  • Джереми Клоуд: старший партнер адвокатской фирмы и старший брат Гордона.
  • Фрэнсис Клоуд: жена Джереми. Проницательный и уравновешенный. Она дочь одного из покойных клиентов Джереми.
  • Энтони Клоуд: сын Джереми и Фрэнсис. Погиб на войне.
  • Лайонел Клоуд: врач и медицинский исследователь. Младший брат Гордона. После смерти брата он пристрастился к морфию.
  • Кэтрин Клоуд: жена Лайонела, которую называют тетей Кэти. Тетя Кэти верит в мир духов и первой посетила Пуаро по поводу Андерхэя.
  • Роули Клоуд: фермер, потерявший на войне своего партнера по сельскому хозяйству. Племянник Гордона, сын покойного брата Гордона Мориса. Помолвлен со своей кузиной Линн Марчмонт.
  • Джонни Вавасур: партнер Роули по сельскому хозяйству. Погиб на войне.
  • Линн Марчмонт: демобилизованная Рен , невеста Роули, около 20 лет. Линн беспокойна после войны и ищет развлечений.
  • Адела Марчмонт: пожилая овдовевшая мать Линн и младшая сестра Гордона. Она склонна к прокрастинации.
  • Беатрис Липпинкотт: хозяйка паба и гостиницы The Stag.
  • Глэдис: горничная в таверне «Олень».
  • Майор Портер: отставной солдат, член того же лондонского клуба, что и Джереми Клоуд; его называют занудой за длинные истории, которые он рассказывает.
  • Енох Арден : псевдоним, используемый шантажистом Дэвида Хантера и Розалин Клоуд; Чарльз Трентон. Он угрожает разоблачить очевидную незаконность брака Розалин и Гордона Клоуда.
  • Миссис Лидбеттер: вдова и гостья в The Stag, которая остается здесь на месяц каждый год. Она старомодна и придирчива.
  • Роберт Андерхей: предыдущий муж Розалин Клоуд. Говорят, умер в Африке.
  • Эйлин Корриган: горничная, которая когда-то обслуживала Розалин и Гордона Клоуда до взрыва в их доме. Однажды она поделилась отношениями с Дэвидом Хантером.

Объяснение названия романа

[ редактировать ]

Название книги, проходящей как на рынках Великобритании, так и на рынках США, представляет собой строку из шекспировской речи Юлия Цезаря в речи Брута в акте IV: «В делах людей наблюдается прилив, который, взятый во время потопа, ведет к удаче». .». Цитата полностью приведена в качестве эпиграфа к роману.

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

На этот раз Морис Ричардсон в своей рецензии на номер The Observer от 21 ноября 1948 года был слегка не впечатлен: «У Агаты Кристи есть если не целый выходной, то, по крайней мере, часть дня. Убийство шантажирующего Еноха Ардена, который остановился в местном ресторане, чтобы извести и без того смущенную семью Клоудов, последующее убийство и дважды извращенное решение Пуаро достаточно гениальны, но характеристика немного ниже номинала. Отсутствует квинтэссенция интереса, чувство благополучия, которое составляет чувство Кристи». [ 3 ]

Неназванный обозреватель газеты Toronto Daily Star от 10 апреля 1948 года написал: «Эркюль Пуаро, чей яйцеобразный череп наполнен живыми серыми клетками, показывает себя немного самоуверенным, прежде чем разобраться во всех деталях смерти [Эноха Ардена] и других еще больше загадочных тайн, но он делает это со всей проницательностью, которая так понравилась поклонникам Агаты Кристи. [ 4 ]

Роберт Барнард резюмировал сюжет романа так: «Пожилой мужчина женат на гламурной дурочке сомнительного социального происхождения [что] является обычным сюжетным элементом в Кристи. Здесь она овдовела (в результате воздушного налета – это один из немногие Кристи, привязанные к реальному времени), и обремененные финансово ненасытными родственниками, как кровными, так и родственниками. Но кто именно мертв, а кто нет? И кто такие, какими кажутся? а кто нет?» Его комментарий благосклонен к названию, но более загадочный к самому роману, поскольку он сказал, что это «компульсивная переработка теннисоновских и христианских тем, занимающая довольно высокое положение в ряду классических названий». [ 5 ]

Ссылки на другие работы

[ редактировать ]

Ложное алиби, использованное убийцей свидетеля, увидевшего дым пропущенного поезда, было частичным повторным использованием сюжетного приема, использованного Кристи в рассказе 1925 года « Знак в небе» , позже опубликованном в сборнике 1930 года «Таинственный мистер Куин». .

История публикаций

[ редактировать ]
Иллюстрация первого издания в суперобложке для Великобритании (книга впервые была опубликована в США)
  • 1948, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), март 1948 года, твердый переплет, 242 стр.
  • 1948, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), ноябрь 1948 года, твердый переплет, 192 стр.
  • 1949, Карманные книги (Нью-Йорк), мягкая обложка.
  • 1955, Dell Books , мягкая обложка, 224 стр.
  • 1961, Fontana Books (выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 192 стр.
  • 1965, Pan Books , мягкая обложка, 204 стр.
  • 1971, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 386 стр. ISBN   0-85456-084-X
  • 2006, Audio Partners, рассказчик Хью Фрейзер, ISBN   978-1-57270-533-3
  • 2016, William Morrow & Company (издание для США), твердый переплет ISBN   978-0-06-257342-1

Адаптации

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]

В 2006 году был снят телевизионный фильм с Дэвидом Суше в роли Пуаро в ITV сериале «Пуаро Агаты Кристи» . В актерский состав вошли Эллиот Коуэн в роли Дэвида Хантера, Ева Бертистл в роли Розалин, Селия Имри в роли Кэти Клоуд, Дженни Агаттер в роли Аделы Марчмонт и Тим Пиготт-Смит в роли доктора Лайонела Вудворда. В сюжет фильма внесено несколько существенных изменений:

  • Как и почти все серии сериала, экранизация переносит действие в конец 1930-х годов.
  • Мотив Дэвида изменен в адаптации, превращая его из простого убийцы в массового убийцу. В адаптации смерть Гордона Клоуда, Розалин Тёрнер и всего присутствовавшего с ними поместья Клоуд считается результатом очевидного взрыва газа, но Пуаро позже расследует это и в своей развязке показывает, что взрыв был вызван динамитом, который Дэвид подложил в дом, который стремился отомстить своей сестре за то, что она вышла замуж за Гордона и исключила ее брата как ее « первую любовь ». Тогда как в романе нет упоминания об инцесте. Он и его сообщница Эйлин Корриган, присутствовавшие в тот момент в доме, укрылись в подвале после того, как была заложена взрывчатка, а затем выбрались из руин.
  • Участие Эйлин существенно изменилось: в адаптации она ирландская католичка, которую Дэвид соблазнил и оплодотворил, а затем заставил сделать искусственный аборт . Это ломает ее и заставляет подчиниться воле Давида под обещанием рая , если она подчинится его приказам, или вечного проклятия в «огне ада », если она откажется. В отличие от романа, она спасена от смерти от передозировки морфия благодаря пристрастию доктора Вудворда к этому препарату, побудившему его украсть его, а Пуаро доказывает, что Дэвид устроил это так, чтобы она сама стала наркоманкой из-за чувства вины, и попытаться покончить с собой в результате собственных виновных действий.
  • Кэти неоднократно преследует Эйлин анонимными телефонными звонками, в которых она называет ее «шлюхой», «шлюхой», «сукой» и «двоеженцем» - событие, которого нет в романе. Кроме того, она становится сестрой Аделы: Лайонел больше не является членом семьи Клоуд, несмотря на ошибку в титрах адаптации, в которой он упоминается таковым; Вместо этого его переименовывают в Лайонела Вудворда, и его представляет Кэти, когда она навещает Пуаро в начале адаптации.
  • После того, как Дэвида обвиняют в преступлениях в таверне «Олень», он угрожает взорвать все это вместе со всеми, кто находится в ней, но обнаруживает, что это не более чем жестокая шутка, поскольку внутри нет динамита, после того как Линн уговорила его пощадить всех. ; событие, которого нет в романе.
  • Линн не выходит замуж за Роули в конце. Вместо этого, после того как Дэвида повесили, она покидает Англию и направляется в Африку, заявляя в письме Пуаро, что, несмотря ни на что, она все еще любит его.

Эта история была адаптирована для телевидения в эпизоде ​​Le flux et le reflux [Отлив и отлив] французского сериала Les Petits Meurtres d'Agatha Christie , восьмом эпизоде ​​первого сериала, впервые вышедшем в эфир 15 апреля 2011 года. Антуан Дюлери был Суперинтендант Ларозьер, а Мариус Колуччи был его помощником, Лампион. Адаптацию написали Анн Джаффери и Мюриэль Магеллан, а режиссером выступила Сильви Саймон. [ 6 ] Сюжет по сути тот же, но действие происходит во французском замке, где живет большая семья капитана Деларива. В конце жизни он женится на более молодой женщине и привозит ее и ее брата обратно во Францию. Возник пожар, он погиб. Он не пересмотрел свое завещание после женитьбы, поэтому его богатство унаследует его вдова. Развязку объявляет Ларозьер, который возвращается к делу, как только преодолеет горе по своему хорошему другу Делариву. Женщина, выставленная его женой, пережившая пожар, была служанкой, а мужчина, утверждавший, что он ее брат, не был ее братом, и он убил служанку. Есть самоубийство и случайная смерть.

Джон Моффат сыграл Пуаро в на BBC Radio 4 адаптации романа в 2004 году .

  1. ^ Перейти обратно: а б Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). «Американская дань уважения Агате Кристи: золотые годы 1945–1952» . Инсайтбб .
  2. ^ Перейти обратно: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (1999). Детективная фантастика – Путеводитель коллекционера (Второе изд.). Драгонби Пресс. п. 15. ISBN  978-1871122138 .
  3. ^ Ричардсон, Морис (21 ноября 1948 г.). «Рецензия на фильм «Снято во время потопа». Наблюдатель . п. 3.
  4. ^ "Обзор". Торонто Дейли Стар . 10 апреля 1948 г. с. 27.
  5. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. п. 206. ИСБН  0-00-637474-3 .
  6. ^ «Маленькие убийства Агаты Кристи: Приливы и отливы (2011)» . IMDB .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d97ebe124ac5450ad13be4465988c0b0__1714051380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d9/b0/d97ebe124ac5450ad13be4465988c0b0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taken at the Flood - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)