Jump to content

Убийство в доме священника

Убийство в доме священника
Иллюстрация на суперобложке первого британского издания.
Автор Агата Кристи
Язык Английский
Жанр Криминальный роман
Издатель Криминальный клуб Коллинза
Дата публикации
Октябрь 1930 г.
Место публикации Великобритания
Страницы 256 (первое издание, твердый переплет)
Предшественник Гигантский хлеб  
С последующим Тайна Ситтафорда (публикация)
Тело в библиотеке
(сериал)  

«Убийство в доме священника» произведение — детективное британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в октябре 1930 года. [ 1 ] и в США - Доддом, Мидом и компанией позже в том же году. [ 2 ] [ 3 ] Британское издание продавалось по цене семь шиллингов шесть пенсов. [ 1 ] и издание для США по цене 2 доллара. [ 3 ]

Это первый роман, в котором рассказывается о мисс Марпл и ее деревне Сент-Мэри-Мид . Этот первый взгляд на Сент-Мэри-Мид побудил рецензента в 1990 году задаться вопросом, почему такие работы описываются как уютные загадки : «Наш первый взгляд на Сент-Мэри-Мид, рассадник краж со взломом, выдачи себя за другое лицо, прелюбодеяния и, в конечном итоге, убийств. Что именно люди вам так уютно в таких историях?» [ 4 ]

Персонаж ранее появлялся в рассказах, опубликованных в журналах, начиная с декабря 1927 года. Эти более ранние рассказы были собраны в виде книги в «Тринадцати проблемах» в 1932 году.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Эту историю рассказывает преподобный Леонард Клемент, викарий церкви Сент-Мэри-Мид. Он живет со своей гораздо более молодой женой Гризельдой и племянником Деннисом. Клемента Полковник Люциус Протеро, церковный староста , — богатый и резкий человек, который также служит местным судьей и пользуется большой неприязнью в деревне. Однажды вечером за ужином Клемент небрежно замечает, что любой, кто убьет Протеро, окажет миру услугу.

Однажды Клемент встречает жену Протеро, Энн, обнимающую Лоуренса Реддинга, молодого приезжего художника; пообещав им, что не раскроет их роман, он советует Реддингу немедленно покинуть деревню. На следующий день Клемент должен встретиться с Протеро, чтобы обсудить нарушения в церковных отчетах. Клемента вызывают на ферму, чтобы навестить умирающего прихожанина, но он узнает, что этот человек выздоровел и что на самом деле никто о нем не спрашивал. Вернувшись домой, Клемент встречает расстроенного Реддинга у ворот дома священника, а затем обнаруживает мертвого полковника Протеро за письменным столом в своем кабинете. Он вызывает доктора Хейдока, который объявляет, что Протеро был убит выстрелом в затылок.

Полицию, возглавляемую полковником Мелчеттом и инспектором Слэком, сбивают с толку некоторые детали, в том числе записка, оставленная Протеро, которая, похоже, противоречит мнению Хейдока о времени смерти, а также некоторые свидетели, утверждающие, что слышали выстрел в лесу. но никаких выстрелов рядом или внутри дома не было. Новости распространяются быстро, и Лоуренс Реддинг и Энн Протеро признаются в убийстве. Однако оба оправданы: Реддинг, потому что он настаивает на неточном времени смерти, и Энн, потому что мисс Марпл ясно видела, что у нее нет при себе пистолета. Среди других подозреваемых - Арчер, человек, которого Протеро жестоко обошелся за браконьерство ; миссис Лестрейндж, загадочная женщина, недавно появившаяся в деревне; доктор Стоун, археолог, раскапывающий курган на земле Протеро; и молодая помощница Стоуна, мисс Крам.

Мисс Марпл сообщает Клементу, что у нее на примете список из семи возможных подозреваемых. Мисс Марпл видит, как мисс Крам в полночь несет в лес чемодан, который позже находит Клемент вместе с небольшим кристаллом пикриновой кислоты . В чемодане оказывается ценное серебро, принадлежащее Протеро, а «доктор Стоун» оказывается самозванцем, укравшим личность настоящего археолога и заменившим вещи Протеро копиями.

Репортеры приезжают в деревню, когда происходят другие странные происшествия. Миссис Прайс Ридли звонят с угрозами, а Энн Протеро обнаруживает в гостиной портрет, разрезанный на куски ножом. Полицейский почерковед изучает записку жертвы и определяет, что ее не писал полковник Протеро. Клемент вдохновлен произнести гораздо более энергичную проповедь, чем обычно, после чего ему звонит Хоуз, его болезненный священник , и говорит, что ему есть в чем исповедаться.

Клемент приходит в комнату Хоуза и обнаруживает, что тот умирает от передозировки. Он обнаруживает настоящую записку, которую Протеро писал, когда его убили, из которой следует, что Хоуз был ответственен за кражу денег с церковных счетов. Приходит Мелчетт и звонит доктору Хейдоку, но оператор случайно соединяет его с мисс Марпл, которая приходит узнать, может ли она помочь.

Пока Хейдок везет Хоуза в больницу, мисс Марпл объясняет свою теорию об истинном убийце. Выясняется, что ее семерыми подозреваемыми являются Арчер; Мэри, горничная Клементов, у которой была такая возможность; Летис Протеро, дочь полковника, которая его терпеть не могла; Деннис, чье алиби относительно теннисной вечеринки не подтвердилось; либо Хоуз, либо Клемент, чтобы помешать полковнику расследовать церковные отчеты; или Гризельда, которая, как выяснилось, вернулась ранним поездом в день убийства. Однако никто из них не виновен.

Мисс Марпл считает, что настоящими убийцами являются Лоуренс Реддинг и Энн Протеро. Влюбленный в Энн Реддинг решил, что они смогут быть вместе, только если он уберет ее мужа. Под предлогом обращения за советом к Клементу он оставил свой пистолет в горшке для цветов в доме священника. Затем он подбросил кристалл пикриновой кислоты в лесу возле дома священника, настроив его на взрыв и создание «второго выстрела», который сбил бы с толку любых свидетелей. Вечером Реддинг ложно позвонил Клементу, чтобы тот вытащил его из дома, в то время как Энн проходила мимо дома мисс Марпл без сумочки и в облегающей одежде, чтобы показать, что у нее нет с собой пистолета. Она достала пистолет (который был оснащен глушителем), убила своего мужа и покинула дом священника; Затем вошел Реддинг, украл записку, компрометирующую Хоуза, и подбросил свою собственную записку, фальсифицирующую время смерти.

Оба заговорщика признались в преступлении, совершив очевидную ложь в своих рассказах, по-видимому, оправдывая друг друга. Реддинг накачал Хоуза наркотиками и подбросил полковнику записку, чтобы создать впечатление, будто Хоуз покончил жизнь самоубийством из-за вины. Доктор Хейдок спасает жизнь Хоуза. Мисс Марпл предлагает ловушку, которая заставляет Реддинга оговорить себя; он и Энн арестованы людьми инспектора Слака.

Концовка скрывает все незавершенные моменты. Леттис сообщает, что миссис Лестрейндж - ее мать, первая жена полковника Протеро, которая неизлечимо больна; Леттис уничтожила портрет Лестрейнджа в доме Протеро, чтобы полиция не заподозрила ее. Они уезжают, чтобы Лестрейндж могла провести свои последние дни, путешествуя по миру. Выясняется, что мисс Крэм ничего не знала о заговоре ложного доктора Стоуна, а Гризельда и Деннис признаются, что угрожали миссис Прайс Ридли в качестве розыгрыша. Гризельда сообщает, что беременна, как пришла к выводу мисс Марпл.

Помимо сюжета о загадочном убийстве, в романе нужно время, чтобы рассмотреть альтернативные взгляды на идею преступления. Племянник мисс Марпл, Рэймонд Уэст, пытается раскрыть преступление с помощью фрейдистского психоанализа , в то время как доктор Хейдок выражает свое мнение о том, что преступное поведение — это болезнь, которую вскоре будут решать врачи, а не полиция.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Мисс Марпл : старая дева, живущая в Сент-Мэри-Мид , по соседству с викарием. Она наблюдательна и знает человеческое поведение, в своей деревне ее считают проницательной и в целом правильной.
  • Полковник Люциус Протеро: богатый человек, церковный староста и местный судья в Сент-Мэри-Мид, живущий в Старом зале. Он оглох и в результате много кричит.
  • Энн Протеро: вторая жена полковника Протеро, молодая и привлекательная.
  • Леттис Протеро: дочь полковника Протеро от первого брака.
  • Леонард Клемент: викарий церкви Сент-Мэри-Мид и рассказчик этой истории, ему чуть за сорок.
  • Гризельда Клемент: молодая жена викария, 25 лет и счастливый человек.
  • Деннис Клемент: племянник-подросток викария, член его семьи.
  • Мэри Адамс: горничная и повар викария. Она встречается с Биллом Арчером.
  • Мистер Хоуз: викарий викария Клемента, недавно прибывший в приход. он перенес острый летаргический энцефалит . До прибытия в Сент-Мэри-Мид
  • Миссис Марта Прайс Ридли: вдова и сплетница, живущая рядом с домом священника, в конце дороги.
  • Мисс Аманда Хартнелл: старая дева из Сент-Мэри-Мид.
  • Мисс Кэролайн Уэтерби: старая дева из Сент-Мэри-Мид, живущая по соседству с мисс Хартнелл.
  • Доктор Хейдок: врач, живущий в Сент-Мэри-Мид.
  • Лоуренс Реддинг: художник, сражавшийся в Первой мировой войне . Он использует здание на территории дома священника как свою студию.
  • Миссис Эстель Лестрейндж: элегантная женщина, недавно приехавшая в деревню и держащаяся особняком.
  • Рэймонд Уэст : племянник мисс Марпл, писатель, который обычно живет в Лондоне.
  • Роуз и Глэдди: соответственно, горничная и кухонная горничная в Олд-Холле, доме полковника Протеро. Глэдди поделилась с Реддинг тем, что она услышала, когда миссис Лестрейндж посетила Олд-Холл.
  • Билл Арчер: местный житель, которого Протеро в качестве судьи периодически сажал в тюрьму за браконьерство.
  • Инспектор Слэк: детектив местной полиции, который, несмотря на свое имя, очень активен и часто резок.
  • Полковник Мелчетт: главный констебль округа.
  • Доктор Стоун: археолог, проводящий раскопки на земле полковника Протеро.
  • Глэдис Крэм: секретарь доктора Стоуна, ей чуть больше двадцати.

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Литературное приложение «Таймс» от 6 ноября 1930 года задавало различные вопросы о том, кто мог убить Протеро и почему, и заключало: «Единственный недостаток этой детективной истории в том, что трудно поверить, что преступник мог убить Протеро [ sic ] так быстро и тихо. Три плана комнаты, сада и деревни показывают, что почти в пределах видимости и слышимости находилась мисс Марпл, которая «всегда знала все, что происходило, и делала самые худшие выводы». И еще три «приходских кота» (прекрасно изображенные) находились в следующих трех домах. Именно мисс Марпл в конце концов обнаруживает убийцу, но можно подозревать, что на самом деле она сделала бы это раньше». [ 5 ]

Рецензия на роман в The New York Times Book Review от 30 ноября 1930 года начинается так: «Талантливая мисс Кристи далеко не на высоте в своей последней детективной истории. Это мало что добавит ее известности в области детективной фантастики. " В обзоре далее говорилось, что «местное сестричество старых девиц представлено множеством сплетен и щелканья. Частично это имеет большое значение, и среднестатистический читатель склонен устать от всего этого, особенно от любезной мисс Марпл, которая является главным сыщиком этого дела». Рецензент резюмировал постановку сюжета и пришел к выводу: «Разгадка представляет собой явную антикульминацию». [ 6 ]

Х. К. О'Нил в «Обсервере» от 12 декабря 1930 года сказал, что «вот простая история, которая очень приятно отвлекает внимание послушного читателя. В ее новом способе сохранения секрета есть явная оригинальность. Она раскрывает его с самого начала, выворачивает наизнанку, по-видимому, доказывает, что решение не может быть верным, и тем самым создает атмосферу недоумения». [ 7 ]

В газете «Дейли экспресс» от 16 октября 1930 года Гарольд Николсон сказал: «Я читал лучшие произведения Агаты Кристи, но это не значит, что эта последняя книга не более веселая, более забавная и более соблазнительная, чем большинство детективных романов. " [ 8 ] В коротком обзоре от 15 октября 1930 года газета Daily Mirror заявила: «Недоумение сохраняется». [ 9 ]

Роберт Барнард написал шестьдесят лет спустя, что роман - это «наш первый взгляд на Сент-Мэри-Мид, рассадник краж со взломом, выдачи себя за другое лицо, супружеской измены и, в конечном итоге, убийств. Что именно людям так нравится в таких историях?» Ему было трудно поверить в эту резолюцию, однако эта история более привлекательна для читателей 1990 года, чем для читателей 1930 года. этот первый набросок мисс Марпл больше соответствует современному вкусу, чем оттенок сиропа в более поздних презентациях». [ 4 ]

Сама Кристи позже писала: «Читая сейчас «Убийство в доме священника» , я не так довольна им, как тогда. Я думаю, в нем слишком много персонажей и слишком много побочных сюжетов. основной сюжет звучит». [ 10 ]

Аллюзии в других романах

[ редактировать ]

Викарий и его жена Леонард и Гризельда Клемент, впервые появившиеся в этом романе, продолжали появляться в рассказах мисс Марпл. Примечательно, что они фигурируют в «Тело в библиотеке» (1942) вместе со Слэком и Мелчеттом и в 4.50 из «Паддингтона» (1957).

Персонаж мисс Марпл ранее появлялся в рассказах, опубликованных в журналах, начиная с декабря 1927 года. Эти более ранние рассказы были собраны в виде книги в «Тринадцати проблемах» в 1932 году.

Адаптации к другим медиа

[ редактировать ]

Убийство в доме священника (пьеса 1949 года)

[ редактировать ]

История была адаптирована в пьесе Мой Чарльза и Барбары Той в 1949 году, которая открылась в театре Playhouse 16 декабря 1949 года. Мисс Марпл сыграла Барбара Маллен , которой на тот момент было всего 35 лет.

Телевизионные адаптации

[ редактировать ]

Британские адаптации

[ редактировать ]

BBC в роли адаптировала книгу в фильм, который впервые был показан 25 декабря 1986 года с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл, Полом Эддингтоном в роли викария и Полли Адамс Энн Протеро. Адаптация в целом была очень близка к оригинальному роману, за четырьмя основными исключениями: ловушка, раскрывающая убийцу, заменена на еще одну попытку убийства, персонажи Денниса, доктора Стоуна и Глэдис Крэм были удалены, Билл Арчер присутствует на кухне. пока происходит убийство, и Энн кончает жизнь самоубийством из раскаяния вместо того, чтобы предстать перед судом.

Он был снова представлен в сериале ITV «Марпл Агаты Кристи» на канале Granada Television в 2004 году с Джеральдин Макьюэн в роли мисс Марпл, Тимом Макиннерни в роли викария, Дереком Джейкоби в роли полковника Протеро и Джанет МакТир в роли Энн. В этой версии исключены персонажи доктора Стоуна и Глэдис Крэм, заменены пожилым французским профессором Дюфоссом и его внучкой Элен. Другие изменения включают исключение мисс Уэтерби, изменение имени миссис Прайс-Ридли с Марты на Марджори, переименование Билла Арчера в Фрэнка Таррента, замену ложного выстрела на выстрел из двуствольного ружья и добавление сюжетной линии, в которой полковник украл 10 000 франков у французского Сопротивления , что привело к гибели агента. [ нужны разъяснения ] Двумя основными отклонениями от книги являются изображение мисс Марпл как близкой подруги Анны и добавление серии воспоминаний о декабре 1915 года, когда младшая мисс Марпл (которую играет Джули Кокс ) была вовлечена в любовный роман с женатым солдатом.

В обеих версиях роль викария снижена, и он не участвует в расследовании, поскольку в экранизированной версии его присутствие в качестве рассказчика было ненужным.

Французская адаптация

[ редактировать ]

Роман был адаптирован как эпизод французского телесериала 2016 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .

Радиоадаптация

[ редактировать ]

Книга была адаптирована для радио Майклом Бэйкуэллом с Джун Уитфилд в роли мисс Марпл, Фрэнсисом Мэтьюзом в роли преподобного Леонарда Клемента и Имельдой Стонтон в роли Гризельды Клемент. Эта адаптация была впервые показана BBC в 1993 году.

Адаптация графического романа

[ редактировать ]

«Убийство в доме священника» было выпущено издательством HarperCollins как адаптация графического романа 20 мая 2008 года, адаптированная и проиллюстрированная «Нормой» (Норбер Морандьер) ( ISBN   0-00-727460-2 ). Это был перевод издания, впервые опубликованного во Франции издательством Эммануэля Пруста в 2005 году под названием L'Affaire Prothéroe .

История публикаций

[ редактировать ]
  • 1930, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), октябрь 1930 года, твердый переплет, 256 стр.
  • 1930, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), 1930, твердый переплет, 319 стр.
  • 1948, Penguin Books , мягкая обложка, (номер Penguin 686), 255 стр.
  • 1948, Dell Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 223 стр.
  • 1961, Fontana Books (отпечаток HarperCollins ), мягкая обложка, 191 стр.
  • 1976, издание собрания сочинений Greenway (Уильям Коллинз), твердый переплет, 251 стр., ISBN   0-00-231543-2
  • 1978, издание собрания сочинений Greenway (Dodd Mead and Company), твердый переплет, 251 стр.
  • 1980, издание Ulverscroft Large Print, твердый переплет, 391 стр., ISBN   0-7089-0476-9
  • 2005 г., издание Marple Facsimile (факсимиле первого издания Великобритании 1930 г.), 12 сентября 2005 г., твердый переплет, ISBN   0-00-720842-1

Роман был впервые опубликован в США в газете Chicago Tribune в пятидесяти пяти выпусках с понедельника, 18 августа, по понедельник, 20 октября 1930 года.

Книга посвящение

[ редактировать ]

Посвящение книги гласит:
«Розалинде»

Предметом этого посвящения является единственный ребенок Агаты Кристи, Розалинда Хикс (1919–2004), дочь ее первого брака с Арчибальдом Кристи (1890–1962). На момент публикации книги Розалинде было одиннадцать лет.

  1. ^ Перейти обратно: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 14.
  2. ^ Купер, Джон; Пайк, бакалавр (1994). Детективная фантастика - Путеводитель коллекционера (второе изд.). Ученая Пресса. стр. 82, 86. ISBN.  0-85967-991-8 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). «Американская дань Агате Кристи: классические годы 1930–1934» . Проверено 7 января 2020 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать - оценка Агаты Кристи (переработанная ред.). Книги Фонтаны . п. 198. ИСБН  0-00-637474-3 .
  5. ^ "Обзор". Литературное приложение к «Таймс» . 6 ноября 1930 г. с. 921.
  6. ^ "Обзор". Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . 30 ноября 1930 г. с. 32.
  7. ^ О'Нил, ХК (12 декабря 1930 г.). "Обзор". Наблюдатель . п. 6.
  8. ^ Николсон, Гарольд (16 октября 1930 г.). "Обзор". Ежедневный экспресс . п. 6.
  9. ^ "Обзор". Ежедневное зеркало . 15 октября 1930 г. с. 20.
  10. ^ Кристи, Агата (1991) [1977]. Агата Кристи: Автобиография . Беркли. п. 422. ИСБН  9780425127391 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7ba9e5908e639fce17f74da45a08aaec__1720809060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/ec/7ba9e5908e639fce17f74da45a08aaec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Murder at the Vicarage - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)