Убийство в доме священника
![]() Иллюстрация на суперобложке первого британского издания. | |
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Криминальный клуб Коллинза |
Дата публикации | Октябрь 1930 г. |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 256 (первое издание, твердый переплет) |
Предшественник | Гигантский хлеб |
С последующим | Тайна Ситтафорда (публикация) Тело в библиотеке (сериал) |
«Убийство в доме священника» произведение — детективное британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в октябре 1930 года. [ 1 ] и в США - Доддом, Мидом и компанией позже в том же году. [ 2 ] [ 3 ] Британское издание продавалось по цене семь шиллингов шесть пенсов. [ 1 ] и издание для США по цене 2 доллара. [ 3 ]
Это первый роман, в котором рассказывается о мисс Марпл и ее деревне Сент-Мэри-Мид . Этот первый взгляд на Сент-Мэри-Мид побудил рецензента в 1990 году задаться вопросом, почему такие работы описываются как уютные загадки : «Наш первый взгляд на Сент-Мэри-Мид, рассадник краж со взломом, выдачи себя за другое лицо, прелюбодеяния и, в конечном итоге, убийств. Что именно люди вам так уютно в таких историях?» [ 4 ]
Персонаж ранее появлялся в рассказах, опубликованных в журналах, начиная с декабря 1927 года. Эти более ранние рассказы были собраны в виде книги в «Тринадцати проблемах» в 1932 году.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Эту историю рассказывает преподобный Леонард Клемент, викарий церкви Сент-Мэри-Мид. Он живет со своей гораздо более молодой женой Гризельдой и племянником Деннисом. Клемента Полковник Люциус Протеро, церковный староста , — богатый и резкий человек, который также служит местным судьей и пользуется большой неприязнью в деревне. Однажды вечером за ужином Клемент небрежно замечает, что любой, кто убьет Протеро, окажет миру услугу.
Однажды Клемент встречает жену Протеро, Энн, обнимающую Лоуренса Реддинга, молодого приезжего художника; пообещав им, что не раскроет их роман, он советует Реддингу немедленно покинуть деревню. На следующий день Клемент должен встретиться с Протеро, чтобы обсудить нарушения в церковных отчетах. Клемента вызывают на ферму, чтобы навестить умирающего прихожанина, но он узнает, что этот человек выздоровел и что на самом деле никто о нем не спрашивал. Вернувшись домой, Клемент встречает расстроенного Реддинга у ворот дома священника, а затем обнаруживает мертвого полковника Протеро за письменным столом в своем кабинете. Он вызывает доктора Хейдока, который объявляет, что Протеро был убит выстрелом в затылок.
Полицию, возглавляемую полковником Мелчеттом и инспектором Слэком, сбивают с толку некоторые детали, в том числе записка, оставленная Протеро, которая, похоже, противоречит мнению Хейдока о времени смерти, а также некоторые свидетели, утверждающие, что слышали выстрел в лесу. но никаких выстрелов рядом или внутри дома не было. Новости распространяются быстро, и Лоуренс Реддинг и Энн Протеро признаются в убийстве. Однако оба оправданы: Реддинг, потому что он настаивает на неточном времени смерти, и Энн, потому что мисс Марпл ясно видела, что у нее нет при себе пистолета. Среди других подозреваемых - Арчер, человек, которого Протеро жестоко обошелся за браконьерство ; миссис Лестрейндж, загадочная женщина, недавно появившаяся в деревне; доктор Стоун, археолог, раскапывающий курган на земле Протеро; и молодая помощница Стоуна, мисс Крам.
Мисс Марпл сообщает Клементу, что у нее на примете список из семи возможных подозреваемых. Мисс Марпл видит, как мисс Крам в полночь несет в лес чемодан, который позже находит Клемент вместе с небольшим кристаллом пикриновой кислоты . В чемодане оказывается ценное серебро, принадлежащее Протеро, а «доктор Стоун» оказывается самозванцем, укравшим личность настоящего археолога и заменившим вещи Протеро копиями.
Репортеры приезжают в деревню, когда происходят другие странные происшествия. Миссис Прайс Ридли звонят с угрозами, а Энн Протеро обнаруживает в гостиной портрет, разрезанный на куски ножом. Полицейский почерковед изучает записку жертвы и определяет, что ее не писал полковник Протеро. Клемент вдохновлен произнести гораздо более энергичную проповедь, чем обычно, после чего ему звонит Хоуз, его болезненный священник , и говорит, что ему есть в чем исповедаться.
Клемент приходит в комнату Хоуза и обнаруживает, что тот умирает от передозировки. Он обнаруживает настоящую записку, которую Протеро писал, когда его убили, из которой следует, что Хоуз был ответственен за кражу денег с церковных счетов. Приходит Мелчетт и звонит доктору Хейдоку, но оператор случайно соединяет его с мисс Марпл, которая приходит узнать, может ли она помочь.
Пока Хейдок везет Хоуза в больницу, мисс Марпл объясняет свою теорию об истинном убийце. Выясняется, что ее семерыми подозреваемыми являются Арчер; Мэри, горничная Клементов, у которой была такая возможность; Летис Протеро, дочь полковника, которая его терпеть не могла; Деннис, чье алиби относительно теннисной вечеринки не подтвердилось; либо Хоуз, либо Клемент, чтобы помешать полковнику расследовать церковные отчеты; или Гризельда, которая, как выяснилось, вернулась ранним поездом в день убийства. Однако никто из них не виновен.
Мисс Марпл считает, что настоящими убийцами являются Лоуренс Реддинг и Энн Протеро. Влюбленный в Энн Реддинг решил, что они смогут быть вместе, только если он уберет ее мужа. Под предлогом обращения за советом к Клементу он оставил свой пистолет в горшке для цветов в доме священника. Затем он подбросил кристалл пикриновой кислоты в лесу возле дома священника, настроив его на взрыв и создание «второго выстрела», который сбил бы с толку любых свидетелей. Вечером Реддинг ложно позвонил Клементу, чтобы тот вытащил его из дома, в то время как Энн проходила мимо дома мисс Марпл без сумочки и в облегающей одежде, чтобы показать, что у нее нет с собой пистолета. Она достала пистолет (который был оснащен глушителем), убила своего мужа и покинула дом священника; Затем вошел Реддинг, украл записку, компрометирующую Хоуза, и подбросил свою собственную записку, фальсифицирующую время смерти.
Оба заговорщика признались в преступлении, совершив очевидную ложь в своих рассказах, по-видимому, оправдывая друг друга. Реддинг накачал Хоуза наркотиками и подбросил полковнику записку, чтобы создать впечатление, будто Хоуз покончил жизнь самоубийством из-за вины. Доктор Хейдок спасает жизнь Хоуза. Мисс Марпл предлагает ловушку, которая заставляет Реддинга оговорить себя; он и Энн арестованы людьми инспектора Слака.
Концовка скрывает все незавершенные моменты. Леттис сообщает, что миссис Лестрейндж - ее мать, первая жена полковника Протеро, которая неизлечимо больна; Леттис уничтожила портрет Лестрейнджа в доме Протеро, чтобы полиция не заподозрила ее. Они уезжают, чтобы Лестрейндж могла провести свои последние дни, путешествуя по миру. Выясняется, что мисс Крэм ничего не знала о заговоре ложного доктора Стоуна, а Гризельда и Деннис признаются, что угрожали миссис Прайс Ридли в качестве розыгрыша. Гризельда сообщает, что беременна, как пришла к выводу мисс Марпл.
Помимо сюжета о загадочном убийстве, в романе нужно время, чтобы рассмотреть альтернативные взгляды на идею преступления. Племянник мисс Марпл, Рэймонд Уэст, пытается раскрыть преступление с помощью фрейдистского психоанализа , в то время как доктор Хейдок выражает свое мнение о том, что преступное поведение — это болезнь, которую вскоре будут решать врачи, а не полиция.
Персонажи
[ редактировать ]- Мисс Марпл : старая дева, живущая в Сент-Мэри-Мид , по соседству с викарием. Она наблюдательна и знает человеческое поведение, в своей деревне ее считают проницательной и в целом правильной.
- Полковник Люциус Протеро: богатый человек, церковный староста и местный судья в Сент-Мэри-Мид, живущий в Старом зале. Он оглох и в результате много кричит.
- Энн Протеро: вторая жена полковника Протеро, молодая и привлекательная.
- Леттис Протеро: дочь полковника Протеро от первого брака.
- Леонард Клемент: викарий церкви Сент-Мэри-Мид и рассказчик этой истории, ему чуть за сорок.
- Гризельда Клемент: молодая жена викария, 25 лет и счастливый человек.
- Деннис Клемент: племянник-подросток викария, член его семьи.
- Мэри Адамс: горничная и повар викария. Она встречается с Биллом Арчером.
- Мистер Хоуз: викарий викария Клемента, недавно прибывший в приход. он перенес острый летаргический энцефалит . До прибытия в Сент-Мэри-Мид
- Миссис Марта Прайс Ридли: вдова и сплетница, живущая рядом с домом священника, в конце дороги.
- Мисс Аманда Хартнелл: старая дева из Сент-Мэри-Мид.
- Мисс Кэролайн Уэтерби: старая дева из Сент-Мэри-Мид, живущая по соседству с мисс Хартнелл.
- Доктор Хейдок: врач, живущий в Сент-Мэри-Мид.
- Лоуренс Реддинг: художник, сражавшийся в Первой мировой войне . Он использует здание на территории дома священника как свою студию.
- Миссис Эстель Лестрейндж: элегантная женщина, недавно приехавшая в деревню и держащаяся особняком.
- Рэймонд Уэст : племянник мисс Марпл, писатель, который обычно живет в Лондоне.
- Роуз и Глэдди: соответственно, горничная и кухонная горничная в Олд-Холле, доме полковника Протеро. Глэдди поделилась с Реддинг тем, что она услышала, когда миссис Лестрейндж посетила Олд-Холл.
- Билл Арчер: местный житель, которого Протеро в качестве судьи периодически сажал в тюрьму за браконьерство.
- Инспектор Слэк: детектив местной полиции, который, несмотря на свое имя, очень активен и часто резок.
- Полковник Мелчетт: главный констебль округа.
- Доктор Стоун: археолог, проводящий раскопки на земле полковника Протеро.
- Глэдис Крэм: секретарь доктора Стоуна, ей чуть больше двадцати.
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Литературное приложение «Таймс» от 6 ноября 1930 года задавало различные вопросы о том, кто мог убить Протеро и почему, и заключало: «Единственный недостаток этой детективной истории в том, что трудно поверить, что преступник мог убить Протеро [ sic ] так быстро и тихо. Три плана комнаты, сада и деревни показывают, что почти в пределах видимости и слышимости находилась мисс Марпл, которая «всегда знала все, что происходило, и делала самые худшие выводы». И еще три «приходских кота» (прекрасно изображенные) находились в следующих трех домах. Именно мисс Марпл в конце концов обнаруживает убийцу, но можно подозревать, что на самом деле она сделала бы это раньше». [ 5 ]
Рецензия на роман в The New York Times Book Review от 30 ноября 1930 года начинается так: «Талантливая мисс Кристи далеко не на высоте в своей последней детективной истории. Это мало что добавит ее известности в области детективной фантастики. " В обзоре далее говорилось, что «местное сестричество старых девиц представлено множеством сплетен и щелканья. Частично это имеет большое значение, и среднестатистический читатель склонен устать от всего этого, особенно от любезной мисс Марпл, которая является главным сыщиком этого дела». Рецензент резюмировал постановку сюжета и пришел к выводу: «Разгадка представляет собой явную антикульминацию». [ 6 ]
Х. К. О'Нил в «Обсервере» от 12 декабря 1930 года сказал, что «вот простая история, которая очень приятно отвлекает внимание послушного читателя. В ее новом способе сохранения секрета есть явная оригинальность. Она раскрывает его с самого начала, выворачивает наизнанку, по-видимому, доказывает, что решение не может быть верным, и тем самым создает атмосферу недоумения». [ 7 ]
В газете «Дейли экспресс» от 16 октября 1930 года Гарольд Николсон сказал: «Я читал лучшие произведения Агаты Кристи, но это не значит, что эта последняя книга не более веселая, более забавная и более соблазнительная, чем большинство детективных романов. " [ 8 ] В коротком обзоре от 15 октября 1930 года газета Daily Mirror заявила: «Недоумение сохраняется». [ 9 ]
Роберт Барнард написал шестьдесят лет спустя, что роман - это «наш первый взгляд на Сент-Мэри-Мид, рассадник краж со взломом, выдачи себя за другое лицо, супружеской измены и, в конечном итоге, убийств. Что именно людям так нравится в таких историях?» Ему было трудно поверить в эту резолюцию, однако эта история более привлекательна для читателей 1990 года, чем для читателей 1930 года. этот первый набросок мисс Марпл больше соответствует современному вкусу, чем оттенок сиропа в более поздних презентациях». [ 4 ]
Сама Кристи позже писала: «Читая сейчас «Убийство в доме священника» , я не так довольна им, как тогда. Я думаю, в нем слишком много персонажей и слишком много побочных сюжетов. основной сюжет звучит». [ 10 ]
Аллюзии в других романах
[ редактировать ]Викарий и его жена Леонард и Гризельда Клемент, впервые появившиеся в этом романе, продолжали появляться в рассказах мисс Марпл. Примечательно, что они фигурируют в «Тело в библиотеке» (1942) вместе со Слэком и Мелчеттом и в 4.50 из «Паддингтона» (1957).
Персонаж мисс Марпл ранее появлялся в рассказах, опубликованных в журналах, начиная с декабря 1927 года. Эти более ранние рассказы были собраны в виде книги в «Тринадцати проблемах» в 1932 году.
Адаптации к другим медиа
[ редактировать ]Убийство в доме священника (пьеса 1949 года)
[ редактировать ]История была адаптирована в пьесе Мой Чарльза и Барбары Той в 1949 году, которая открылась в театре Playhouse 16 декабря 1949 года. Мисс Марпл сыграла Барбара Маллен , которой на тот момент было всего 35 лет.
Телевизионные адаптации
[ редактировать ]Британские адаптации
[ редактировать ]BBC в роли адаптировала книгу в фильм, который впервые был показан 25 декабря 1986 года с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл, Полом Эддингтоном в роли викария и Полли Адамс Энн Протеро. Адаптация в целом была очень близка к оригинальному роману, за четырьмя основными исключениями: ловушка, раскрывающая убийцу, заменена на еще одну попытку убийства, персонажи Денниса, доктора Стоуна и Глэдис Крэм были удалены, Билл Арчер присутствует на кухне. пока происходит убийство, и Энн кончает жизнь самоубийством из раскаяния вместо того, чтобы предстать перед судом.
Он был снова представлен в сериале ITV «Марпл Агаты Кристи» на канале Granada Television в 2004 году с Джеральдин Макьюэн в роли мисс Марпл, Тимом Макиннерни в роли викария, Дереком Джейкоби в роли полковника Протеро и Джанет МакТир в роли Энн. В этой версии исключены персонажи доктора Стоуна и Глэдис Крэм, заменены пожилым французским профессором Дюфоссом и его внучкой Элен. Другие изменения включают исключение мисс Уэтерби, изменение имени миссис Прайс-Ридли с Марты на Марджори, переименование Билла Арчера в Фрэнка Таррента, замену ложного выстрела на выстрел из двуствольного ружья и добавление сюжетной линии, в которой полковник украл 10 000 франков у французского Сопротивления , что привело к гибели агента. [ нужны разъяснения ] Двумя основными отклонениями от книги являются изображение мисс Марпл как близкой подруги Анны и добавление серии воспоминаний о декабре 1915 года, когда младшая мисс Марпл (которую играет Джули Кокс ) была вовлечена в любовный роман с женатым солдатом.
В обеих версиях роль викария снижена, и он не участвует в расследовании, поскольку в экранизированной версии его присутствие в качестве рассказчика было ненужным.
Французская адаптация
[ редактировать ]Роман был адаптирован как эпизод французского телесериала 2016 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .
Радиоадаптация
[ редактировать ]Книга была адаптирована для радио Майклом Бэйкуэллом с Джун Уитфилд в роли мисс Марпл, Фрэнсисом Мэтьюзом в роли преподобного Леонарда Клемента и Имельдой Стонтон в роли Гризельды Клемент. Эта адаптация была впервые показана BBC в 1993 году.
Адаптация графического романа
[ редактировать ]«Убийство в доме священника» было выпущено издательством HarperCollins как адаптация графического романа 20 мая 2008 года, адаптированная и проиллюстрированная «Нормой» (Норбер Морандьер) ( ISBN 0-00-727460-2 ). Это был перевод издания, впервые опубликованного во Франции издательством Эммануэля Пруста в 2005 году под названием L'Affaire Prothéroe .
История публикаций
[ редактировать ]- 1930, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), октябрь 1930 года, твердый переплет, 256 стр.
- 1930, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), 1930, твердый переплет, 319 стр.
- 1948, Penguin Books , мягкая обложка, (номер Penguin 686), 255 стр.
- 1948, Dell Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 223 стр.
- 1961, Fontana Books (отпечаток HarperCollins ), мягкая обложка, 191 стр.
- 1976, издание собрания сочинений Greenway (Уильям Коллинз), твердый переплет, 251 стр., ISBN 0-00-231543-2
- 1978, издание собрания сочинений Greenway (Dodd Mead and Company), твердый переплет, 251 стр.
- 1980, издание Ulverscroft Large Print, твердый переплет, 391 стр., ISBN 0-7089-0476-9
- 2005 г., издание Marple Facsimile (факсимиле первого издания Великобритании 1930 г.), 12 сентября 2005 г., твердый переплет, ISBN 0-00-720842-1
Роман был впервые опубликован в США в газете Chicago Tribune в пятидесяти пяти выпусках с понедельника, 18 августа, по понедельник, 20 октября 1930 года.
Книга посвящение
[ редактировать ]Посвящение книги гласит:
«Розалинде»
Предметом этого посвящения является единственный ребенок Агаты Кристи, Розалинда Хикс (1919–2004), дочь ее первого брака с Арчибальдом Кристи (1890–1962). На момент публикации книги Розалинде было одиннадцать лет.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 14.
- ^ Купер, Джон; Пайк, бакалавр (1994). Детективная фантастика - Путеводитель коллекционера (второе изд.). Ученая Пресса. стр. 82, 86. ISBN. 0-85967-991-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). «Американская дань Агате Кристи: классические годы 1930–1934» . Проверено 7 января 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать - оценка Агаты Кристи (переработанная ред.). Книги Фонтаны . п. 198. ИСБН 0-00-637474-3 .
- ^ "Обзор". Литературное приложение к «Таймс» . 6 ноября 1930 г. с. 921.
- ^ "Обзор". Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . 30 ноября 1930 г. с. 32.
- ^ О'Нил, ХК (12 декабря 1930 г.). "Обзор". Наблюдатель . п. 6.
- ^ Николсон, Гарольд (16 октября 1930 г.). "Обзор". Ежедневный экспресс . п. 6.
- ^ "Обзор". Ежедневное зеркало . 15 октября 1930 г. с. 20.
- ^ Кристи, Агата (1991) [1977]. Агата Кристи: Автобиография . Беркли. п. 422. ИСБН 9780425127391 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 1930 года
- Романы о супружеской измене
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Книги Криминального клуба Коллинза
- Повествовательные романы от первого лица
- Художественная литература о мариубийстве
- Романы мисс Марпл
- Романы, впервые изданные серийно.
- Работы первоначально опубликованы в Chicago Tribune.