Спящее убийство
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Художник обложки | Не известно |
Язык | Английский |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Криминальный клуб Коллинза |
Дата публикации | Октябрь 1976 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 224 первое издание, твердый переплет |
ISBN | 0-00-231785-0 |
ОКЛК | 2904600 |
823/.9/12 | |
Класс ЛК | PZ3.C4637 См PR6005.H66 |
Предшественник | Занавес |
С последующим | Автобиография |
«Спящее убийство: Последнее дело мисс Марпл» произведение — детективное Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в октябре 1976 года. [1] и в США - Доддом, Мидом и компанией позже в том же году. [2] [3] Британское издание продавалось по цене фунта стерлингов . 3,50 [1] и издание для США за 7,95 долларов . [3]
В книге рассказывается о мисс Марпл . Выпущенный посмертно, это был последний опубликованный роман Кристи, хотя и не последний роман мисс Марпл в порядке написания. События истории явно разворачиваются в 1944 году, но первый вариант романа, возможно, был написан во время Блица в 1940 году. Мисс Марпл помогает молодой паре, которая решает раскрыть события из прошлой жизни жены и не позволить спящему убийству соврать.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Новобрачная Гвенда Рид путешествует впереди своего мужа, чтобы найти для них дом на южном побережье Англии. За короткое время она находит и покупает Хиллсайд, большой старый дом, в котором чувствуешь себя как дома. Она наблюдает за ремонтными работниками, оставаясь в бывшей детской комнате, пока идут работы. Она формирует определенную идею для маленькой детской. Когда рабочие открывают длинную запечатанную дверь, она видит те самые обои, о которых мечтала. Далее, место, которое кажется ей логичным для дверного проема между двумя комнатами, оказывается годом ранее. Она едет в Лондон навестить родственников, писателя Рэймонда Уэста, его жену и тетю мисс Джейн Марпл. Во время спектакля «Герцогиня Мальфи» , когда произносится фраза «Закрой ее лицо; мои глаза ослепляют; она умерла молодой», Гвенда кричит; она увидела себя, наблюдающую за мужчиной, говорящим эти слова, душащим светловолосую женщину по имени Хелен.
Гвенда родилась в Индии, где находился ее отец, а затем, когда ее мать умерла, ее с раннего возраста воспитывала в Новой Зеландии сестра матери. Ее отец умер через несколько лет после матери. У нее есть воспоминания о пребывании на корабле, но это явно два корабля. Мисс Марпл предполагает, что Гвенда жила в Англии со своим отцом и его второй женой, что подтверждается. Ее мачеха, Хелен Холлидей, урожденная Кеннеди, встретила ее отца, путешествующего из Индии обратно в Англию, где их корабельный роман привел к браку по прибытии в Англию. Они сняли дом в Диллмуте, где выросла Хелен. Совпадения оказались воспоминаниями о пребывании Гвенды в этом доме 18 лет назад, когда она была совсем маленькой. Теперь Гвенда размышляет над своим пугающим образом и заключительными словами пьесы: действительно ли это тоже воспоминания? Ее муж Джайлс приезжает из Новой Зеландии, и пара решает раскрыть эту тайну.
Хелен воспитывала в основном ее сводный брат, доктор Кеннеди, который сейчас ушел из практики и переехал в другую деревню. Он отвечает на объявление, размещенное Джайлзом с целью получения информации о Хелен.
Мисс Марпл собирается навестить друзей в Диллмуте. Мисс Марпл часто бывает дома, выдергивая вьюнок из заброшенного сада. Она находит человека, который когда-то занимался садоводством для семьи Кеннеди, сестры и брата, и тот дает несколько полезных описаний произошедших тогда событий. Мисс Марпл находит повара из дома Холлидеев Эдит, которая хорошо помнит то время. Холлидей вскоре должен был переехать в дом в Норфолке, прежде чем Хелен исчезла. Хелен хотела уйти. Слуги подумали, что это от ее мужа, но это было не так. В основном ее интересовал побег от брата. Она действительно влюбилась в Холлидея и любила его дочь.
Риды объявляют о поиске бывшей горничной Холлидеев Лили. Сначала она пишет доктору Кеннеди, думая, что он друг. Она говорит, что не верит в то, что Хелен сбежала, поскольку одежда, упакованная в ее чемодан, не имела смысла (брать вечернее платье, но не туфли и ремень, которые к нему идут). Риды и доктор Кеннеди соглашаются, что он должен написать ей ответ, чтобы договориться о встрече в его нынешнем доме. Лили так и не приходит.
Полиция находит задушенное тело Лили в роще возле вокзала. Она приехала более ранним поездом, но при себе имела письмо доктора Кеннеди на более позднее время прибытия. Мисс Марпл советует Гвенде рассказать обо всем полиции. Вскоре они перекапывают сад в конце террасы, чтобы найти тело Хелен. Гвенда находится в доме одна, когда к ней приближается доктор Кеннеди, готовый убить ее, задушив, когда его попытка отравить ее не удалась. Мисс Марпл приходит с контейнером мыльного раствора, который распыляет ему в глаза, чтобы остановить попытку убийства.
Доктор Кеннеди задушил свою сестру, произнося заключительные слова пьесы, не подозревая о юной Гвенде у перил лестницы наверху. Он похоронил Хелен в саду. Он заставил ее мужа думать, будто он ее задушил, но тела не было, поэтому его сочли сумасшедшим и умерли в доме престарелых. Его дневник того времени показал, что он был вполне вменяемым, но он не мог объяснить то, что он видел, свою задушенную жену рядом с ним. Кеннеди сначала дал наркотики, чтобы сделать Холлидея параноиком, а затем накачал его наркотиками, чтобы доктор Кеннеди мог поставить его рядом с задушенной Хелен. Затем Кеннеди снова переместила свое тело. Письмо, найденное вместе с Лили, было не тем, которое она получила от Кеннеди; он поменял его после того, как убил ее. Он знал, что полиция раскроет его план. Он отправил няню Леони домой в Швейцарию с лекарствами, которые ее убили. Мисс Марпл объясняет все это Ридам, полное признание Кеннеди и то, как они должны были видеть это с самого начала, из тех слов в пьесе (говоренных братом, который только что убил свою сестру).
Персонажи
[ редактировать ]- Гвенда Холлидей Рид: 21-летняя недавно вышедшая замуж женщина из Новой Зеландии, поселившаяся в Англии со своим новым мужем.
- Джайлс Рид: муж Гвенды, который встретил ее в Новой Зеландии. Она сирота, как и она, и занята делами, требующими путешествий.
- Миссис Кокер: готовит в доме Ридов.
- Рэймонд Уэст : известный писатель и племянник мисс Джейн Марпл.
- Джоан Уэст: Художница, жена Рэймонда и двоюродная сестра Джайлза Рида.
- Мисс Джейн Марпл : тетя Рэймонда, любит работать в саду и умеет находить убийц.
- Доктор Хейдок: врач мисс Марпл, с которым она уговаривает посоветовать ей отправиться в путешествие на море.
- Эдит (Эди) Пейджетт: повар в доме Холлидей Сент-Кэтрин (ныне Хиллсайд) несколько лет назад, который до сих пор проживает в Диллмуте.
- Леони: молодая швейцарка, которая какое-то время работала сиделкой или няней у девочки Гвенды в доме Святой Екатерины и увидела что-то из окна детской в ночь исчезновения Хелен.
- Лили Эбботт Кимбл: горничная в доме Холлидеев, которая сейчас замужем.
- Мэннинг: садовник, которому сейчас 75 лет, в доме Кеннеди, когда Хелен была жива.
- Майор Кельвин Холлидей: женат на Меган и отец Гвенды. После смерти Меган он снова женился на Хелен Кеннеди, молодой женщине, которую он встретил на корабле, возвращающемся в Англию, со своей дочерью. Он умер в заблуждении, что убил свою вторую жену.
- Элисон Дэнби: тетя Гвенды, воспитавшая ее в Новой Зеландии, сестра ее покойной матери.
- Хелен Спенлав Холлидей (урожденная Кеннеди): молодая блондинка, сводная сестра доктора Кеннеди, жена майора Холлидея и мачеха Гвенды. Она была живой и любящей молодой женщиной.
- Доктор Джеймс Кеннеди: старший сводный брат Хелен, который вырастил ее после смерти обоих родителей. Он ушел из практики вскоре после исчезновения сестры и сейчас живет в Вудли-Болтоне.
- Джеки (Джей-Джей) Аффлик: местный мальчик, сначала работавший клерком в юридической фирме Фейна, уволен по причине, но, возможно, обвинен. Он ненадолго пообщался с Хелен, когда она вернулась из школы. Сейчас он женат на Дороти и бизнесмене, занимающемся автобусными экскурсиями в Девоне и Дорсете, базирующемся в Эксетере.
- Уолтер Фейн: сын местного юриста, он пробовал работать на чайной плантации в Индии, но потерпел неудачу, вернулся в Диллмут, чтобы заниматься юридической практикой в фирме своего отца, всегда будучи холостяком. Он сделал Хелен предложение, она вышла за него замуж, но, приехав туда, отказала ему, поняв, что совсем его не любит.
- Ричард Эрскин: женатый мужчина, который встретил Хелен на корабле, направлявшемся в Индию, когда он путешествовал один. Они оба знали, что их сильное влечение не имеет будущего, поэтому отказались от него. Он проживает в Нортумберленде.
- Миссис Джанет Эрскин: жена Ричарда и мать двух их сыновей. Семья отдыхала в Диллмуте в то время, когда исчезла Хелен.
- Доктор Пенроуз: персонал дома престарелых Солтмарш-Хаус в Норфолке, где майор Холлидей провел последние годы своей жизни.
- Инспектор Ласт: первый офицер, который появится на месте происшествия, когда будет обнаружено тело Лили.
- Детектив-инспектор Праймер: берет на себя руководство расследованием убийства Лили и подозрений относительно того, где похоронена Хелен, после того, как Гвенда рассказывает полиции всю историю. Полковник Мелроуз однажды указал ему на мисс Марпл.
Процесс написания и публикации
[ редактировать ]Агата Кристи написала «Занавес» (последнюю загадку Эркюля Пуаро, завершающую карьеру и жизнь сыщика). «Спящее убийство» было написано во время Второй мировой войны , где-то во время молниеносной войны , которая произошла между сентябрем 1940 и маем 1941 года. Файлы литературной переписки Агаты Кристи показывают, что первоначальный вариант романа был написан в начале 1940 года. [4] [5]
Записные книжки Кристи открыты для интерпретации в ретроспективе; Джон Карран утверждает, что «Спящее убийство» все еще планировалось в конце 1940-х - начале 1950-х годов. [6] Его основой являются многочисленные изменения названия романа, поскольку другие авторы использовали ее первые идеи названия: в одном из блокнотов Кристи есть ссылки на «Прикрой ее лицо» (второе название) в разделах «Планы на сентябрь 1947 года» и «Планы на ноябрь». .1948», что позволяет предположить, что она планировала перечитать и отредактировать рукопись.
Предыдущие биографы, не имевшие доступа к «Тетради», утверждают, что « Спящее убийство» было написано в 1940 году. [7] [8]
Тем не менее, подтверждение тому, что история была впервые написана в 1940 году, можно найти в файлах переписки литературных агентов Кристи: в заявлении Кристи о гонораре от 15 марта 1940 года говорится, что секретарское агентство, нанятое Эдмундом Корком для печати « Убийства в ретроспективе» (первое название рукописи) взимается 19 фунтов 13 шиллингов. 9д. [4] 7 июня 1940 года Эдмунд Корк написал Кристи, сообщив ей, что он подготовит необходимый «дарственный акт», чтобы ее муж Макс стал владельцем неопубликованного романа мисс Марпл. В конце концов Кристи посетила офис Эдмунда Корка на Флит-стрит, 40 в Лондоне, 14 октября 1940 года и подписала документ, передающий авторские права на « Убийство в ретроспективе» своему мужу с учетом того, что было названо ее «естественной любовью и привязанностью к нему». [4]
В своей автобиографии Кристи ссылается на последние романы о Пуаро и мисс Марпл, которые она написала во время Второй мировой войны. Она пишет, что написала еще две книги в первые годы войны, ожидая, что ее убьют во время рейдов, поскольку она работала в Лондоне. Одно было для ее дочери Розалинды Хикс , которую она написала первой — книгу с Эркюлем Пуаро, а другое — для Макса с мисс Марпл. Она добавляет, что эти две книги после написания были помещены в хранилища банка и формально переданы в дар ее дочери и мужу. [9]
Последний роман Марпл, написанный Кристи, «Немезида» , был опубликован в 1971 году, за ним последовал последний роман Кристи о Пуаро « Слоны могут помнить» в 1972 году, а затем, в 1973 году, ее самый последний роман « Плакат судьбы» . Понимая, что она больше не будет писать романов, Кристи разрешила публикацию « Занавеса» в 1975 году, чтобы отослать Пуаро. Затем она организовала публикацию «Спящего убийства» в 1976 году, но умерла до его публикации в октябре того же года.
В отличие от Пуаро, который умирает в последнем романе, мисс Марпл продолжает жить. Действие этого последнего опубликованного романа происходит в 1944 году, но он следует за романами, действие которых происходит в более поздние годы, и в которых показано, что мисс Марпл постарела. В «Немезиде» мисс Марпл не занимается садоводством по совету врача, что свидетельствует о последствиях ее более хрупкого здоровья. В «Спящем убийстве » она часто выдергивает вьюнок из заброшенного сада дома Ридов, но это может быть прикрытием для поиска места захоронения жертвы. Есть упоминание о беспроводном устройстве как о желаемой покупке Лили, если бы она получила деньги, ответив на газетное объявление о ее розыске; это подтверждает, что действие рассказа происходит в 1930-е годы, как и задумал автор в своих последних редакциях (сделанных в 1950 году). [7]
Изменение названия
[ редактировать ]Оригинальная рукопись Кристи « Спящее убийство» называлась « Убийство в ретроспективе» по названию одной из глав книги. Когда с сентября по ноябрь 1941 года роман Эркюля Пуаро « Пять поросят» был опубликован в США в журнале Collier's Weekly , редакция журнала переименовала его в «Убийство в ретроспективе» . Это также название использовало американское издательство Christie's «Додд Мид и компания», предположительно для того, чтобы извлечь выгоду из недавней сериализации в США. Оригинальная рукопись Кристи « Спящее убийство» была должным образом переименована в «Прикрой ее лицо» .
После публикации П. Д. Джеймса в 1962 году дебютного криминального романа «Прикрой ее лицо» Кристи осознала необходимость придумать еще одно название для последней книги о мисс Марпл. 17 июля 1972 года она написала Эдмунду Корку с просьбой прислать ей копию неопубликованной рукописи мисс Марпл и копию дарственной грамоты Макса. Прошло так много времени, что она не могла вспомнить, называлась ли рукопись по-прежнему « Прикрой ее лицо , или она умерла молодой» .
Аллюзии на другие произведения
[ редактировать ]- Когда инспектор полиции видит мисс Марпл, он комментирует случай с отравленной ручкой недалеко от Лимстока, который является сюжетом « Движущего пальца» .
- В начале романа мисс Марпл имеет краткую беседу с полковником Артуром Бэнтри, ее соседом в Сент-Мэри-Мид, чья смерть упоминается в книге «Зеркало треснуло из стороны в сторону» , опубликованной в 1962 году, где подчеркивается обстановка « Спящего убийства » 1945 года . Детектив-инспектор Праймер упоминает, что полковник Мелроуз указал ему на нее в прошлом, после того, как сказал Гвенде, что мисс Марпл была хорошо известна главным констеблям трех округов, которые полагались на нее, но еще не была его начальником.
- В «Спящем убийстве » концепция неизвестного человека, X, ненадолго используется персонажами, выясняющими, что случилось с Хелен. В «Занавесе» , последнем деле Пуаро, написанном примерно в то же время, капитан Гастингс называет убийцу, которого ищет Пуаро, мистером Икс. Эти обозначения используются во всем «Занавесе» , но лишь кратко в «Спящем убийстве» . В обоих романах X оказался персонажем, уже хорошо известным другим персонажам романа.
- Сюжет пьесы Джона Вебстера 17-го века «Герцогиня Мальфи » повествует о женщине, которую задушил ее брат из-за мужчины, за которого она вышла замуж, что в точности соответствует ситуации доктора Кеннеди в отношении его сестры. Мисс Марпл в конце говорит, что ей следовало с самого начала знать, что это Кеннеди, из-за слов, которые он произнес, слов, которые пробудили глубокие воспоминания Гвенды.
- ненадолго появляется В «Спящем убийстве» персонаж, который более заметно появляется в романе Кристи 1968 года «Уколы моих пальцев» . Персонаж был известен как миссис Ланкастер, а в сюжете фигурировали ее персонажи Томми и Таппенс Бересфорд. В «Спящем убийстве» , когда Гвенда посещает санаторий, чтобы узнать о Кельвине Холлидее, в 10:30 за камином пожилая женщина, пьющая горячее молоко, спрашивает ее, ее ли это бедный ребенок, на что Гвенда отвечает отрицательно. [10] Хотя эта пожилая женщина не представлена по имени в «Спящем убийстве» , она соответствует описанию миссис Ланкастер из «Уколом моих пальцев» ; действительно, сцена из этой книги почти идентична описанной в этой, за исключением изменений в местоположении санатория и характере, которому было доставлено сообщение. [11]
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Джордж Тоу в « Дейли Миррор» от 22 октября 1976 года сказал: «Последний роман Агаты Кристи очень хорош. «Спящее убийство» — последнее из поисков мисс Марпл в поисках раскрытия. Но, возможно, это ее лучшее. Агата Кристи написала его много лет назад, но если бы я был выберу книгу «Лебединая песня», и я определенно выберу именно ее. Это ее лучшее произведение за последние годы». [12]
Роберт Барнард : «Слегка усыпляющий детектив, написанный в сороковых годах, но опубликованный после смерти Кристи. Касается дома, где было совершено убийство, купленного (по простому совпадению) кем-то, кто в детстве видел тело. Похоже на Росса Макдональда , и, конечно, не читается как винтажная Кристи. Но почему проницательная деловая женщина должна откладывать одно из своих лучших выступлений для посмертной публикации?» [13] HRF Китинг включил роман в свой список «100 лучших книг о преступлениях и детективах». [14] Это была одна из самых продаваемых книг 1976 года .
Адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]- Адаптация BBC
«Спящее убийство» было снято BBC как 100-минутный фильм в шестой адаптации (из двенадцати) сериала «Мисс Марпл» с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл . Он транслировался в двух 50-минутных частях в воскресенье, 11 января, и в воскресенье, 18 января 1987 года. Эта адаптация вполне соответствует сюжету романа.
Адаптер: Кен Тейлор Режиссер: Джон Дэвис
Бросать:
- Джоан Хиксон в роли мисс Марпл
- Джеральдин Александр в роли Гвенды Рид
- Джон Молдер Браун в роли Джайлза Рида
- Фредерик Тревес в роли доктора Джеймса Кеннеди
- Джин Андерсон, как миссис Фейн
- Терренс Хардиман в роли Уолтера Фейна
- Джон Беннетт, как Ричард Эрскин
- Джеральдин Ньюман в роли Джанет Эрскин
- Джек Ватсон, как мистер Фостер
- Джоан Скотт, как миссис Кокер
- Джин Хейвуд в роли Эдит Пейджет
- Джорджин Андерсон в роли миссис Хенгрейв
- Эдвард Джусбери, как мистер Симс
- Дэвид Макалистер в роли Рэймонда Уэста
- Аманда Боксер в роли Джоан Уэст
- Эсмонд Найт , как мистер Гэлбрейт
- Джон Рингэм, как доктор Пенроуз
- Эрил Мейнард в роли Лили Кимбл
- Кен Китсон, как Джим Кимбл
- Кеннет Коуп в роли Джеки «Джей-Джей» Аффлика
- Питер Спраггон — детектив-инспектор Ласт
- Шейла Рейнор — продавщица
- Дональд Бертон в роли Босолы (на сцене)
- Струан Роджер в роли Фердинанда (на сцене)
- Гэри Уотсон в роли майора Кельвина Холлидея
- Сирийская адаптация
Роман был адаптирован к сирийскому драматическому сериалу «جريمة في الذاكرة» «Преступление в памяти», который транслировался в 1992 году. [15]
- Японская анимационная адаптация
Роман был адаптирован как набор из 4 эпизодов японского мультсериала « Великие сыщики Пуаро и Марпл» Агаты Кристи , вышедшего в эфир в 2005 году. [ нужна ссылка ]
- адаптация ИТВ
Вторая британская телеадаптация, действие которой происходит в 1951 году, была показана 5 февраля 2006 года в рамках сериала ITV « Марпл Агаты Кристи» в главных ролях с Джеральдин Макьюэн и Софией Майлс в роли мисс Марпл и Гвенды соответственно. В этой адаптации было множество изменений сюжета. Самым значительным изменением является то, что в конце выясняется, что мать и мачеха Гвенды были одним и тем же человеком. Клэр была воровкой драгоценностей и, чтобы спастись от индийских полицейских-детективов, инсценировала свою смерть и приняла имя «Хелен Марсден». Другие изменения включают удаление некоторых поклонников Хелен и добавление путешествующей труппы исполнителей под названием The Funnybones , с которой Хелен выступала на момент своей смерти. Доктор Кеннеди стал сводным братом первой жены Кельвина (чье имя изменено с Меган на Клэр). У Гвенды отсутствует жених Чарльз, а не муж. В конце концов Гвенда уходит от него и обручается с членом его компании Хью Хорнбимом. Доктор Кеннеди не пытается убить Гвенду и не выглядит сумасшедшим, просто он был влюблен в свою сестру и убил ее, чтобы никто не мог ее заполучить. Кельвина не доставили в больницу и не накачали доктор Кеннеди наркотиками. дурман . Вместо этого его убивают, когда доктор Кеннеди сталкивает его со скалистого утеса.
Адаптер: Стивен Черчетт Режиссер: Эдвард Холл В ролях:
- Джеральдин Макьюэн в роли мисс Джейн Марпл
- Расс Эббот — главный инспектор Артур Праймер
- Джеральдин Чаплин в роли миссис Фейн
- Фил Дэвис в роли доктора Джеймса Альфреда Кеннеди
- Рассвет Френч в роли Джанет Эрскин
- Мартин Кемп в роли Джеки Аффлика
- Эйдан МакАрдл в роли Хью Хорнбима
- Пол МакГанн в роли Дикки Эрскина
- София Майлз в роли Гвенды Холлидей
- Анна-Луиза Плауман в роли Хелен Марсден
- Питер Серафинович в роли Уолтера Фейна
- Уна Стаббс в роли Эдит Пейджетт
- Джулиан Уодэм в роли Кельвина Холлидея
- Сара Пэриш в роли Иви Баллантайн
- Эмилио Доргасингх, как сержант Десаи
- Гарри Тредэвэй в роли Джорджа Эрскина
- Ричард Бреммер, как мистер Симс
- Гарриет Уолтер в роли герцогини Мальфи (на сцене)
- Грег Хикс в роли Фердинанда (на сцене)
- Мэри Хили — продавец-консультант
- Хелен Кокер в роли Лили Татт
- Николас Грейс в роли Лайонела Лаффа
- Винс Ли в роли Джима Татта
- Даррен Карналл в роли Дрессера
- Французская адаптация
Десятая серия французского телесериала «Маленькие сестры Агаты Кристи» стала экранизацией этого романа. Он вышел в эфир в 2012 году.
Радио
[ редактировать ]Роман был адаптирован как 90-минутная пьеса для BBC Radio 4 и транслировался в рамках программы «Субботний спектакль» 8 декабря 2001 года. Джун Уитфилд повторила свою роль мисс Марпл (она играла мисс Марпл в нескольких радиоадаптациях 20 века). . Запись была сделана 10 октября 2001 года.
Адаптер: Майкл Бэйкуэлл Продюсер: Энид Уильямс
Бросать:
- Джун Уитфилд в роли мисс Марпл
- Джулиан Гловер в роли доктора Кеннеди
- Бет Чалмерс в роли Гвенды Рид
- Карл Прекопп в роли Джайлза Рида
- Хильда Шредер в роли миссис Хенгрейв
- Кэролайн Пиклз в роли тети Элисон и миссис Эрскин
- Джоан Литтлвуд в роли Эдит
- Дерек Уоринг в роли Ричарда Эрскина
- Йоан Мередит в роли Уолтера Фейна
- Майкл Н. Харбор в роли Джеки Аффлика
- Юэн Бэйли — инспектор Ласт
История публикаций
[ редактировать ]- 1976, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), октябрь 1976 года, твердый переплет, 224 стр; ISBN 0-00-231785-0
- 1976, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), твердый переплет, 242 стр; ISBN 0-396-07191-0
- 1977, Fontana Books (выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 192 стр.
- 1977, Bantam Books , мягкая обложка
- 1978, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 358 стр; ISBN 0-7089-0109-3
- 1990 GK Hall & Company. Издание с крупным шрифтом, твердый переплет; ISBN 0-8161-4599-7
- 2006 г., издание Marple Facsimile (факсимиле первого издания Великобритании 1976 г.), 2 мая 2006 г., твердый переплет; ISBN 0-00-720860-Х
В США роман был опубликован в журнале Ladies' Home Journal двумя сокращенными выпусками с июля (том XCIII, номер 7) по август 1976 года (том XCIII, номер 8) с иллюстрацией Фреда Отнеса .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 16.
- ^ Купер, Джон; Пайк, бакалавр (1994). Детективная фантастика: Путеводитель коллекционера (Второе изд.). Ученая Пресса. стр. 82, 87. ISBN. 0-85967-991-8 .
- ^ Перейти обратно: а б «Американская дань уважения Агате Кристи: Сумеречные годы 1968–1976» . Дж. С. Маркум. Май 2007 года . Проверено 6 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Документы Агаты Кристи (EUL MS 99) (переписка между дамой Агатой Кристи и ее агентом 1938–1976)» . Специальные коллекции — Архивы современной литературы . Эксетер, Великобритания: Эксетерский университет .
- ^ «Бумаги Агаты Кристи» . Проверено 28 марта 2014 г.
- ^ Карран, Джон (2009). Секретные записные книжки Агаты Кристи . ХарперКоллинз. ISBN 9780061988363 .
- ^ Перейти обратно: а б Морган, Джанет (1984). Агата Кристи: Биография . Харпер Коллинз.
- ^ Томпсон, Лаура (2007). Агата Кристи: Английская загадка . Обзор заголовка.
- ^ Кристи, Агата (ноябрь 1977 г.). Автобиография . Лондон: Уильям Коллинз, Сыновья. п. 509.
- ^ Кристи, Агата (1 января 2002 г.). Спящее убийство . Великобритания: Харпер. стр. Глава 10: История болезни. ISBN 9780007299676 . Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ Кристи, Агата (1 января 2001 г.). Поколая мои пальцы . Великобритания: Харпер Коллинз. стр. Книга I: Глава 2: Это был ваш бедный ребенок? ISBN 9780007111497 . Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ Daily Mirror , 22 октября 1976 г. (стр. 19)
- ^ Барнард, Роберт. Талант обманывать: оценка Агаты Кристи , исправленное издание (стр. 205). Книги Фонтаны, 1990; ISBN 0-00-637474-3
- ^ «HRF Китинг 100 лучших книг о преступлениях и детективах» . Классическая криминальная фантастика .
- ^ Мубайед, Сами (23 июля 2018 г.). «Сирийская актриса «загадочно» умерла в Париже» . Новости Персидского залива . Проверено 28 марта 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Спящее убийство на официальном сайте Агаты Кристи
- Вики-сборник цитат из «Спящего убийства». Архивировано 11 января 2008 г. в Wayback Machine.
- Спящее убийство (1987) на IMDb
- Марпл: Спящее убийство (2006) на IMDb
- Британские романы 1940 года
- Британские романы 1976 года
- Британские романы экранизированы
- Книги Криминального клуба Коллинза
- Романы мисс Марпл
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы, действие которых происходит в 1930-е годы.
- Романы, действие которых происходит в Англии
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Фантастика о сорорициде
- Работы первоначально опубликованы в журнале Ladies' Home Journal.
- Романы, опубликованные посмертно