Jump to content

Тело в библиотеке

Тело в библиотеке
Иллюстрация американского (настоящего первого) издания на суперобложке. См. Историю публикаций (ниже) для изображения обложки первого издания в Великобритании.
Автор Агата Кристи
Язык Английский
Жанр Криминальный роман
Издатель Додд, Мид и компания
Дата публикации
февраль 1942 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 245 (первое издание, твердый переплет)
Предшественник Н или М? (публикация)
Убийство в доме священника
(сериал)  
С последующим Пять поросят (публикация)
Движущийся палец
(сериал)  

«Тело в библиотеке» произведение — детективное Агаты Кристи , впервые опубликованное в США издательством «Додд, Мид и компания» в феврале 1942 года. [ 1 ] и в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в мае того же года. [ 2 ] Издание для США продавалось по цене 2 доллара. [ 1 ] и издание для Великобритании — семь шиллингов шесть пенсов . [ 2 ] В романе рассказывается о ее вымышленном детективе-любителе мисс Марпл .

Роман касается убийств двух внешне похожих девочек-подростков. Одна из них была 18-летней танцовщицей, а другая — 16-летней девушкой-гидом , стремившейся к актерской карьере. Джейн Марпл в конце концов раскрывает убийцу. История начинается в Сент-Мэри-Мид , месте действия первого романа Марпла . Основное место действия романа — морской курортный отель.

Современным рецензентам понравилась проницательная женская точка зрения, но они упустили Пуаро. [ 3 ] [ 4 ] Роберт Барнард похвалил роман за его относительный реализм, сравнив его с отсутствием реализма в П. Д. Джеймса романе «Неподходящая работа для женщины» . [ 5 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Горничная в Госсингтон-холле будит миссис Бэнтри; «В библиотеке есть тело!» она плачет. Затем Долли Бэнтри будит своего мужа, полковника Артура Бэнтри, и велит ему спуститься вниз. Он находит труп молодой женщины на коврике у камина в библиотеке. Она была сильно накрашена, у нее платиновые волосы и платье с серебряными блестками. Затем полковник связывается с полицией, и миссис Бэнтри звонит своей подруге мисс Марпл. В число полицейских следователей входят полковник Мелчетт и инспектор Слэк.

Пытаясь опознать эту мертвую молодую женщину, Мелчетт направляется в соседний коттедж Бэзила Блейка, но подруга Блейка Дина Ли, платиновая блондинка, вполне жива и приходит в дом, пока Мелчетт берет интервью у Блейка. Вскрытие доктора Хейдока показывает, что молодая женщина, здоровая, но не полностью зрелая, умерла между 22:00 и 12:00 накануне вечером, была накачана наркотиками, а затем задушена и была «нетронутой девственницей». Мисс Марпл замечает, что внешность этой девушки неправильная, начиная от обкусанных ногтей и заканчивая старым платьем. Она делится этими наблюдениями с Долли.

Гость отеля Конвей Джефферсон сообщает о пропаже Руби Кин, 18-летней танцовщицы из отеля Majestic в Дэйнмуте. Джози Тернер, сотрудница отеля, опознает тело в Госсингтон-холле как тело ее кузины Руби. Гости увидели Руби, танцующую с Джорджем Бартлеттом, только в 23:00, но Руби не появилась на своей танцевальной демонстрации в полночь. Джефферсон сообщает полиции, что он изменил свое завещание в пользу Руби, пока законное усыновление не будет завершено.

Долли и мисс Марпл переезжают на «Маджестик» для дальнейшего расследования. Конвей вызывает сэра Генри Клитеринга, бывшего старшего офицера полиции, чтобы тот присоединился к расследованию; Сэр Генри видит мисс Марпл в отеле и, в свою очередь, предлагает ей провести расследование.

Конвей произвел крупные финансовые выплаты своим детям, когда каждый из них женился. Затем его жена, сын и дочь погибли в авиакатастрофе восемь лет назад. Трое скорбящих выживших: зять Марк, невестка Аделаида и Конвей составляют семью. В тот вечер они играли в бридж с Джози. Полиция сначала исключает зятя и невестку, полагая, что каждый из них финансово обеспечен. Но, как показывают расследование Slack и разговор Аделаиды с Долли, обоим не хватает денег.

Сгоревшая машина Бартлетта найдена с обугленным трупом внутри. Судя по одному ботинку и одной пуговице, труп опознали как труп 16-летней девушки-гида Памелы Ривз, пропавшей без вести ее родители накануне вечером.

Полиция просит мисс Марпл допросить других девушек на мероприятии для гидов и просит сэра Генри допросить камердинера Конвея, Эдвардса. Мисс Марпл узнает от подруги Памелы Флоренс, что в тот вечер к Памеле подошел кинопродюсер и предложил кинопробы, поэтому она не пошла сразу домой. Эдвардс сообщает, что он видел, как снимок Бэзила Блейка выпал из сумочки Руби, когда она была с Конвеем, что указывает на Блейка. Slack уже обнаружил брошенный каминный коврик из дома Блейков.

Мисс Марпл считает, что знает, кто убийца, и ищет доказательства своих выводов. Она навещает Дину Ли; Бэзил возвращается домой и рассказывает, как он нашел труп на коврике у камина около полуночи, когда пришел домой довольно пьяным после вечеринки. Он перенес труп в дом Бэнтри, ему не очень нравился Бэнтри. Он не убивал девушку. Однако полиция арестовывает его.

Вернувшись в отель, мисс Марпл просит Бэнтри найти запись о браке в Сомерсет-Хаусе . Она просит сэра Генри подойти к Джефферсону, который соглашается сказать Марку и Аделаиде, что на следующий день он изменит свое завещание, оставив свои деньги в общежитии в Лондоне. Сэр Генри предупреждает полицию и показывает запись о браке Марка и Джози. В 3 часа ночи злоумышленница, Джози Тернер, входит в спальню Конвея и задерживается полицией с поличным, прежде чем она успевает причинить вред Джефферсону с помощью шприца, наполненного дигиталином .

Мисс Марпл объясняет свои мысли Конвею и полиции. Телом в библиотеке была Памела Ривз, накрашенная так, чтобы выглядеть более или менее похожей на Руби, а ее обкусанные ногти выдавали ее молодость. Руби сгорела в машине. Таким образом, алиби в отеле оказались бесполезными. Мисс Марпл не поверила словам Джози («люди слишком доверчивы для этого злого мира») и почувствовала, что план пошел наперекосяк.

Она подозревала, что Марк и Джози женаты. Помимо желания смерти Конвея, узнав, что Конвей планирует усыновить Руби, они разработали план двойного убийства. Марк заманил Памелу в отель на фиктивные кинопробы. Джози одела ее, покрасила волосы и накрасила ее так, чтобы она была похожа на Руби, а затем накачала ее наркотиками. Во время игры в бридж Марк сделал перерыв, отведя одурманенную Памелу к коврику у очага Блейка, где задушил ее ремнем. Незадолго до полуночи, когда Руби подошла переодеться для показательного танца, Джози последовала за ней и убила ее уколом или ударом. После полуночного танца она отвезла Руби, одетую в одежду Памелы, на машине Бартлетта в карьер, где подожгла машину. Во время допроса в полиции Марк не выдерживает и признается во всех подробностях.

Аделаида говорит, что согласилась выйти замуж за своего давнего поклонника Хьюго, что радует Джефферсона. По его новому завещанию Аделаида получает деньги, а остальное оставляет ее сыну Питеру.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Мисс Марпл : жительница деревни Сент-Мэри-Мид, имеющая большой опыт в раскрытии убийств.
  • Полковник Мелчетт: главный констебль Рэдфордшира, где обнаружено первое тело.
  • Долли Бэнтри: подруга своей соседки по деревне мисс Марпл.
  • Полковник Артур Бэнтри: солдат в отставке, муж Долли и владелец обширной собственности.
  • Инспектор Слэк: расследует оба убийства и производит арест. Несмотря на свою фамилию, он добросовестно относится к своей работе.
  • Доктор Хейдок: врач, проводящий вскрытие первого тела, найденного в библиотеке Бэнтри.
  • Конвей Джефферсон: богатый человек, остановившийся в отеле Majestic со своим зятем, невесткой и приемным внуком. Он потерял ноги в авиакатастрофе, в той же катастрофе, в которой несколько лет назад он потерял свою жену Маргарет, сына Фрэнка и дочь Розамунду. Он старый друг Бэнтри.
  • Марк Гаскелл: вдовец Розамунд Джефферсон. Он разговорчивый и красивый мужчина, игрок по характеру. Он живет со своим тестем в общем горе после авиакатастрофы, но тестю никогда не очень нравился выбор дочери мужа.
  • Аделаида Джефферсон: вдова Фрэнка Джефферсона. У нее есть сын Питер Кармоди, которому 9 лет. Питер родился после смерти ее первого мужа Майка Кармоди. Она хорошая мать и надежная женщина.
  • Эдвардс: камердинер Конвея Джефферсона. Он соглашается поговорить с Клитерингом, который поделится с полицией только необходимой информацией.
  • Руби Кин: танцовщица под этим сценическим псевдонимом, урожденная Рози Легг. Конвею Джефферсону она нравится, и он даже сказал, что усыновит ее и сделает своей наследницей, как только изменит свое завещание. Она выросла в бедности и внешне походила на его дочь Розамунду. По характеру она была непохожа на Розамунду, потому что Руби была золотоискательницей.
  • Джози Тернер: двоюродная сестра Руби, профессиональная танцовщица, которая попросила Руби приехать в отель и занять ее место на танцполе, пока ее лодыжка заживает после травмы. Она проницательна, практична и хочет денег.
  • Рэймонд Старр: урожденный Томас Рамон Старр. Он работает профессиональным теннисистом и танцором в отеле Majestic. Он надеется добиться расположения Аделаиды, как только она будет готова рассмотреть возможность повторного брака; в этом он проигрывает и милостиво относится к этой потере.
  • Сэр Генри Клитеринг : бывший глава Скотланд-Ярда и друг мисс Марпл. Его вызывает на помощь в расследовании его друг Конвей Джефферсон.
  • Суперинтендант Харпер: из полиции Гленшира, где расположен отель. Он присоединяется к расследованию.
  • Бэзил Блейк: молодой человек, который недавно переехал в коттедж недалеко от Сент-Мэри-Мид и любит презирать старшее поколение. Он работает на киностудии примерно в 30 милях отсюда и появляется дома в основном по выходным. Мисс Марпл знает о его прежней жизни в качестве надзирателя ARP , который спасал жизни в горящем здании, получив при этом ранения. Это единственный намек на Вторую мировую войну .
  • Дина Ли: женщина с платиновыми светлыми волосами, которая появляется в доме Блейка. Они женаты, но никому в деревне об этом не говорят.
  • Джордж Бартлетт: последний партнер Руби по танцам. У отеля припаркована машина, которая украдена и объявлена ​​пропавшей на следующее утро после убийства Руби. Он застенчивый человек.
  • Памела Ривз: местная девушка, 16 лет, девушка-гид. Она посетила мероприятие Guides в ночь убийства Руби; ее родители сообщили о ее пропаже в полицию в 9 часов вечера, через несколько часов после того, как она должна была вернуться домой. На следующий день ее называют трупом, найденным в угнанной и сожженной машине Бартлетта.
  • Флоренс Смолл: подруга Памелы Ривз, которой она рассказала историю кинопроб в отеле. Флоренс рассказала о своей нервозности мисс Марпл, которая выбрала ее девушкой, чтобы спросить, что на самом деле произошло тем вечером.
  • Хьюго МакКлин: давний друг Аделаиды, который хочет на ней жениться. В конце концов, он это делает.

Заголовок

[ редактировать ]

В своем «Авторском предисловии» Кристи описывает «тело в библиотеке» как клише детективной фантастики . Она утверждает, что, создавая свою вариацию на эту тему, она решила, что библиотека должна быть совершенно традиционной, а тело — крайне невероятным и сенсационным. [ 6 ]

Другой пример этого клише был включен в первый эпизод второй серии ( «И лунные лучи целуют море» ) телесериала «Инспектор Льюис» , в котором в Бодлианской библиотеке находят тело разнорабочего. Сержант Джеймс Хэтэуэй комментирует инспектору Робби Льюису : «Вы понимаете, что у нас есть, не так ли, сэр… Тело в библиотеке».

Совсем недавно, в Филипа Пулмана романе «Прекрасная дикарка» , опубликованном в 2017 году, главный герой берет книгу под названием « Тело в библиотеке» .

Этот роман можно считать сознательной переработкой жанра . [ нужна ссылка ]

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Морис Уилсон Дишер из Литературного приложения к «Таймс» в своей рецензии от 16 мая 1942 года был впечатлен женским взглядом на жизнь, привнесенным в раскрытие преступлений. «Некоторые преданные души могут вздыхать по Эркюлю Пуаро, но наверняка найдутся и другие, которые будут рады найти его место в «новой Агате Кристи» мисс Марпл. Это облегчение означает, что профессиональные детективы не могут сравниться с пожилыми людьми. старые девы (не все такие пожилые), немного натренированные заглядывать под салфетки , которые сейчас очень в моде. Марпл говорит: «Платье было совершенно неправильным», она явно наблюдает факты, скрытые от мужского взгляда – факты, которые представляют очень живой интерес. «Тело в библиотеке» должно превратить Хендонский колледж в совместное обучение». [ 3 ]

Морис Ричардсон не был так впечатлен усилиями Кристи в своем обзоре в The Observer от 17 мая 1942 года , когда он заключил: «Гениально, конечно, но интерес довольно рассеян, и отвлекающие факторы утратили свою фосфоресценцию». [ 7 ]

Неназванный рецензент газеты Toronto Daily Star (21 марта 1942 г.) написал: «Чтение этой книги не займет много времени, но два убийства в ней сделаны настолько загадочными, что вы не захотите откладывать книгу до тех пор, пока убийца не пойман». Рецензент заключает: «Полиция проводит много расследований, но именно проницательное рассуждение – возможно, интуиция – Джейн Марпл находит недостающее звено и раскрывает дьявольский заговор». [ 4 ]

Роберт Барнард , писавший в 1990 году, положительно отозвался об этом романе. Сюжетную ситуацию он называет скорее классической, чем клишированной. Это был «бравурный спектакль в классической ситуации». Смена места действия с деревни мисс Марпл на морской курортный отель пошла на пользу сюжету: «В этом деле фигурируют завсегдатаи Сент-Мэри-Мид, приятно разнообразимые гостями модного приморского отеля и кинозрителями». Вопрос, который он поднял, касается вероятности преступлений и способов их раскрытия, что он нашел лучше, чем загадка, написанная более 30 лет спустя другим автором, заявившая: «Если вы думаете, что то, что происходит с телом после смерти, маловероятно, попробуйте более «реалистичный» П. Д. Джеймса « Неподходящая работа для женщины» , опубликованный 30 лет спустя». [ 5 ]

В главе 8 автор упоминает себя из уст мальчика Питера Кармоди. Объясняя, что ему нравится читать детективные рассказы, Питер говорит, что у него есть автографы Кристи, Дороти Л. Сэйерс , Джона Диксона Карра и Х.К. Бэйли .

В главе 9 полковник Мелчетт заявляет, что «еще нужно сделать одну вещь. Cherchez l'homme ». В книге это упоминается как шутка и, возможно, является отсылкой к Эркюлю Пуаро , другому известному сыщику Кристи. Однако, скорее всего, это отсылка к популярной фразе cherchez la femme , означающей, что в детективных рассказах за поведением и мотивами мужчины часто стоит женщина; поскольку в этом романе жертвой стала девушка, у которой предположительно был любовник-мужчина, сыщик в шутку изменил фразу.

Объясняя, как она пришла к выводу, кто были убийцы и как овдовевший мистер Джефферсон так быстро влюбился в девушку, зная о ней так мало, мисс Марпл упоминает старую историю «Король и нищая горничная» как образец мгновенной эмоциональной реакции. Она обнаруживает, что все остальные персонажи романа вели себя как те, кого она знала по жизни в своей деревне.

Кристи В «Карточках на столе» , опубликованных шестью годами ранее, Энн Мередит знает Ариадну Оливер как автора книги под названием «Тело в библиотеке» .

Кино, теле, радио или театральные адаптации

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]

Адаптация BBC

[ редактировать ]

Телевизионный фильм 1984 года «Тело в библиотеке» был частью BBC сериала «Мисс Марпл» , где Джоан Хиксон впервые появилась в роли Джейн Марпл. Адаптация была транслирована в трех частях в период с 26 по 28 декабря 1984 года, и в нее было внесено лишь несколько изменений по сравнению с романом:

  • Персонаж суперинтенданта Харпера был опущен.
  • Обнаружение разрушенной машины Джорджа Бартлетта превратилось в целый дополнительный сюжет: ее находит Малкольм, мальчик с трудностями в обучении из Сент-Мэри Мид (которого не было в оригинальном романе), который изо всех сил пытается сообщить о своем открытии - первая часть заканчивается тем, что Малкольм подтверждает, что в машине труп; сама машина заменена с Minoan 14 на Vauxhall Coaster.
  • Бэзил Блейк становится подозреваемым полицией гораздо раньше в экранизации, когда они узнают, что он солгал о своем местонахождении; есть дополнительная сцена, где его заманивают в полицейский участок, чтобы дать показания, чтобы полиция могла осмотреть его машину; он также рассказывает жене правду о том, что тело находится в его доме, прежде чем мисс Марпл навестит его.
  • Сумма денег, оставленная Руби, была изменена с 50 000 фунтов стерлингов до 100 000 фунтов стерлингов.

адаптация ИТВ

[ редактировать ]

Вторая адаптация романа была сделана в 2004 году каналом ITV в рамках продолжающегося сериала Агаты Кристи «Марпл» . В этой адаптации снимались Джеральдин Макьюэн в роли мисс Марпл, Джеймс Фокс в роли полковника Бэнтри, Джоанна Ламли в роли Долли Бэнтри, Ян Ричардсон в роли Конвея Джефферсона и Джейми Тикстон в роли Марка Гаскелла. Хотя эта адаптация во многом соответствовала оригинальному роману, в ней было несколько изменений:

  • Сообщницей и любовницей Джози является невестка Джефферсона Аделаида, а не его зять Марк Гаскелл, как в романе.
  • Дата изменена на период после Второй мировой войны с двумя соответствующими изменениями:
  • Персонажи Клитеринга, Эдвардса и Маклина опущены.
  • Конвей видит снимок Блейка, который выпадает из сумочки Руби, как и в предыдущей адаптации.
  • Позже выясняется, что первая жертва была отравлена ​​наркотиками.
  • Объяснение преступления мисс Марпл происходит до ловушки, призванной поймать убийц, а не после нее.

Французская адаптация

[ редактировать ]

Третья адаптация появилась как девятый эпизод французского телесериала Les Petits Meurtres d'Agatha Christie . Эпизод впервые вышел в эфир в 2011 году.

Корейская адаптация

[ редактировать ]

Четвертая адаптация вышла в эфир в рамках корейского телесериала 2018 года « Г-жа Ма, Немезида» .

Радиоадаптация была выпущена для BBC Radio 4 в 1999 году. [ 8 ] Спектакль был поставлен Майклом Бэйкуэллом и поставлен Энид Уильямс.

В актерский список вошли Джун Уитфилд в роли мисс Марпл, Ричард Тодд в роли полковника Мелчетта, Полин Джеймсон в роли Долли Бэнтри, Джек Уотлинг в роли полковника Бэнтри, Грэм Крауден в роли сэра Генри Клитеринга и Бен Кроу в роли Джорджа Бартлетта.

История публикаций

[ редактировать ]
Иллюстрация первого издания в суперобложке для Великобритании; книга была впервые опубликована в США
  • 1941, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), февраль 1942, твердый переплет, 245 стр.
  • 1941, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), май 1942 года, твердый переплет, 160 стр.
  • 1946, Pocket Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, (Карманный номер 341), 152 стр.
  • 1953, Penguin Books , мягкая обложка, (номер Penguin 924), 190 стр.
  • 1959, Pan Books , мягкая обложка, 157 стр (Great Pan G221)
  • 1962, Fontana Books (выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 191 стр.
  • 1972, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 305 стр; ISBN   0-85456-102-1
  • 2005 г., издание Marple Facsimile (факсимиле первого издания Великобритании 1942 г.), 7 ноября 2005 г., твердый переплет; ISBN   0-00-720844-8

Роман был впервые опубликован в США в газете The Saturday Evening Post в семи частях с 10 мая (том 213, номер 45) по 21 июня 1941 года (том 213, номер 51) с иллюстрациями Хая Рубина.

  1. ^ Перейти обратно: а б Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). «Американская дань Агате Кристи: Классические годы: 1940–1944» . Проверено 3 января 2020 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 15.
  3. ^ Перейти обратно: а б Дишер, Морис Уилсон (16 мая 1942 г.). "Обзор". Литературное приложение к «Таймс» . п. 249.
  4. ^ Перейти обратно: а б "Обзор". Торонто Дейли Стар . 21 марта 1942 г. с. 11.
  5. ^ Перейти обратно: а б Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. п. 189. ИСБН  0-00-637474-3 .
  6. ^ Кук, Майкл (12 октября 2011 г.). Рассказы о закрытии в детективной фантастике: Тайна запертой комнаты . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 43–44. ISBN  978-0-230-31373-6 . Проверено 3 января 2020 г.
  7. ^ Ричардсон, Морис (17 мая 1942 г.). "Обзор". Наблюдатель . п. 3.
  8. ^ «Тело в библиотеке, мисс Марпл — BBC Radio 4 Extra» . Би-би-си . Проверено 25 сентября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e74f6b7924c02cd431aaf75a7cfc9666__1723290540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/66/e74f6b7924c02cd431aaf75a7cfc9666.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Body in the Library - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)