Таинственное дело в Стайлз
![]() Иллюстрация на суперобложке первого издания в Великобритании и США. | |
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Художник обложки | Альфред Джеймс Дьюи |
Язык | Английский |
Ряд | Эркюль Пуаро |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Джон Лейн |
Дата публикации | Октябрь 1920 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 296 (первое издание, твердый переплет) |
С последующим | Убийство по ссылкам |
Текст | Таинственное дело в Стайлз в Wikisource |
«Таинственное дело в Стайлсе» — первый детективный роман британской писательницы Агаты Кристи , в котором рассказывается о ее вымышленном детективе Эркюле Пуаро . Оно было написано в разгар Первой мировой войны , в 1916 году, и впервые опубликовано Джоном Лейном в США в октябре 1920 года. [1] и в Соединенном Королевстве The Bodley Head (британская компания Джона Лейна) 21 января 1921 года. [2]
Стайлз представил Пуаро, инспектора (позже главного инспектора) Джеппа и Артура Гастингса . [3] Пуаро, бельгийский беженец времен Великой войны, поселяется в Англии недалеко от дома Эмили Инглторп, которая помогла ему начать новую жизнь. Его друг Гастингс приезжает в гости к ней домой. Когда миссис Инглторп убивают, Пуаро использует свои детективные навыки, чтобы разгадать тайну.
В книгу вошли карты дома, места убийства и рисунок фрагмента завещания. Настоящая первая публикация романа состоялась в виде еженедельного сериала в «Таймс» , включая карты дома и другие иллюстрации, включенные в книгу. Этот роман был одной из первых десяти книг, опубликованных издательством Penguin Books в 1935 году.
При первой публикации Стайлз был хорошо принят рецензентами в Великобритании и США. [4] [5] [6] [7] Анализ 1990 года дал положительную оценку сюжету: роман Кристи считался одним из немногих, который хорошо привязан ко времени и месту, история, которая знает, что описывает конец эпохи, и упоминает, что сюжет умный. Кристи не овладела умом на протяжении всего своего первого романа, поскольку «слишком много улик имеют тенденцию нейтрализовать друг друга»; это было сочтено трудностью, «которую Конан Дойл так и не преодолел удовлетворительно, но которую смогла бы преодолеть Кристи». [8] : 22–23
В этой истории присутствуют многие элементы, ставшие символами Золотого века детективной фантастики , во многом благодаря влиянию Кристи. Он расположен в большом изолированном загородном поместье. Есть полдюжины подозреваемых, большинство из которых скрывают факты о себе. Сюжет включает в себя множество отвлекающих маневров и неожиданных поворотов. [9]
«Таинственное дело в Стайлсе» положило начало писательской карьере Кристи. Кристи и ее муж впоследствии назвали свой дом «Стили». [10] Эркюль Пуаро впоследствии стал одним из самых известных персонажей художественной литературы. Десятилетия спустя, когда Кристи рассказала историю последнего дела Пуаро в «Занавесе» , она поместила этот роман в Стайлз.
Состав и оригинальная публикация
[ редактировать ]Агата Кристи начала работать над «Таинственным делом в Стайлсе» в 1916 году, написав большую часть его в Дартмуре . [11] Персонаж Эркюля Пуаро был вдохновлен ее опытом работы медсестрой, служения бельгийским солдатам во время Первой мировой войны, а также бельгийскими беженцами, жившими в Торки. [12] : 75–79
Рукопись была отклонена Ходдером, Стоутоном и Метуэном . Затем Кристи представила рукопись в The Bodley Head . Продержав заявку в течение нескольких месяцев, основатель The Bodley Head Джон Лейн предложил принять ее при условии, что Кристи внесет небольшие изменения в финал. Она отредактировала предпоследнюю главу, изменив сцену великого откровения Пуаро с зала суда на библиотеку Стайлза. [13] (Некоторые современные издания опубликованной книги также включают приложение с исходной «неопубликованной» альтернативной концовкой, действие которой происходит в зале суда. По содержанию оно очень похоже на окончательную версию, в которой диалоги других персонажей заменены диалогами судьи и сэра Эрнеста. Heavywether.) Позже Кристи заявила, что контракт, который она подписала с Лейном, был эксплуататорским. [12] : 79, 81–82
Говорят, что «Таинственное дело в Стайлсе» было вдохновлено реальным делом об убийстве в Массури, Индия. [14]
«Таинственное дело в Стайлсе» было опубликовано Джоном Лейном в США в октябре 1920 года. [1] и The Bodley Head в Соединенном Королевстве 21 января 1921 года. [2] Издание для США продавалось по цене 2 доллара. [1] и издание для Великобритании по цене семь шиллингов шесть пенсов (7/6). [2]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Во время Первой мировой войны приглашает его остановиться в Стайлс-Корт в Эссексе Артур Гастингс находится в отпуске по болезни на Западном фронте, и его старый друг Джон Кавендиш .Утром 18 июля семья Стайлзов просыпается и узнает, что Эмили Инглторп, пожилая и богатая владелица, умерла. Она была отравлена стрихнином . Гастингс отправляется в близлежащую деревню Стайлс-Сент-Мэри, чтобы заручиться помощью своего друга Эркюля Пуаро. В семье Эмили есть ее муж Альфред Инглторп — молодой человек, за которого она недавно вышла замуж; ее пасынки (от предыдущего брака первого мужа) Джон и Лоуренс Кавендиш; жена Джона Мэри Кавендиш; Синтия Мердок, дочь умершего друга семьи; и Эвелин Ховард, спутница Эмили.
Пуаро узнает, что после смерти Эмили Джон унаследует имущество поместья в соответствии с завещанием своего отца. Однако ее деньги будут распределяться по ее собственному завещанию, которое она меняет не реже одного раза в год; ее последнее завещание принадлежит Альфреду, который теперь унаследует ее состояние. [15] В день убийства Эмили спорила с кем-то, предположительно Альфредом или Джоном. После этого она была расстроена и, по-видимому, составила новое завещание, но никто не может найти никаких доказательств нового завещания. Альфред покинул поместье рано вечером и остался на ночь в деревне. Тем временем Эмили мало ела за ужином и рано удалилась в свою комнату, взяв с собой портфель для документов; когда ее тело было найдено, дело было взломано. Никто не может объяснить, как и когда ей ввели яд.
Инспектор Джепп, следователь, считает Альфреда главным подозреваемым, поскольку он больше всего выигрывает от смерти своей жены. Пуаро отмечает, что поведение Альфреда во время расследования вызывает подозрения. Он отказывается предоставить алиби и отрицает покупку стрихнина в деревне, несмотря на доказательства обратного. Хотя Джепп очень хочет арестовать его, вмешивается Пуаро, доказывая, что он не мог купить яд; подпись о покупке не его почерком. Подозрение теперь падает на Джона, который воспользовался волей Эмили и не имеет алиби в отношении убийства. Джепп вскоре арестовывает его: подпись на яде сделана его рукой; в его комнате найден флакон с ядом; накладная борода и пара пенсне, В поместье найдены идентичные пенсне Альфреда.
Расследование Пуаро оправдывает Джона в преступлении. Он устанавливает, что убийство было совершено Альфредом Инглторпом при помощи его кузины Эвелин Ховард. Пара притворялась врагами, но у них были романтические отношения. Они добавили бромид , полученный из ее снотворного, в обычное вечернее лекарство Эмили. Это привело к тому, что низкий уровень стрихнина в лекарстве опустился на дно бутылки, что сделало конечную дозу смертельной. Затем пара оставила ложные доказательства, которые могли бы обвинить Альфреда, которые, как они знали, будут опровергнуты на суде; после оправдания его нельзя было снова судить за преступление, если против него были найдены подлинные доказательства в соответствии с законом о двойной ответственности . Пара представила Джона частью своего плана; Эвелин подделала его почерк, и доказательства против него были сфабрикованы.
Пуаро объясняет, что он не позволил Джеппу арестовать Альфреда, потому что Пуаро мог видеть, что Альфред хочет быть арестованным. Благодаря случайному замечанию Гастингса, Пуаро находит в комнате Эмили письмо, в котором подробно описываются намерения Альфреда в отношении Эвелин. Огорчение Эмили в день убийства было вызвано тем, что она нашла это письмо в столе Альфреда, когда искала марки. Чемодан с документами Эмили был открыт Альфредом, когда он понял, что письмо у нее. Затем он спрятал письмо в другом месте комнаты, чтобы его не нашли.
Персонажи
[ редактировать ]- Эркюль Пуаро – известный бельгийский частный детектив. Он живет в Англии после того, как был перемещен войной в Европе. Его старый друг Гастингс попросил расследовать это дело.
- Гастингс – друг Пуаро и рассказчик истории. Он гость в Стайлз-Корт, находясь в отпуске по болезни с Западного фронта .
- Инспектор Джепп – детектив Скотланд-Ярда и следователь. Он знаком с Пуаро во время действия романа.
- Эмили Инглторп - богатая старуха лет 70, жена Альфреда Инглторпа. Она унаследовала свое состояние и дом Стайлс-Корт после смерти своего первого мужа, мистера Кавендиша. Она является потерпевшей по делу.
- Альфред Инглторп – второй муж Эмили и на 20 лет моложе ее. В семье ее считали избалованной искательницей удачи.
- Джон Кавендиш - старший пасынок Эмили от предыдущего брака ее первого мужа и брат Лоуренса. Джон знает Гастингса много лет, раньше он работал адвокатом, а в настоящее время является деревенским сквайром. Именно он приглашает Гастингса в Стайлс в самом начале истории. Он переживает некоторые проблемы в браке со своей женой Мэри.
- Мэри Кавендиш – жена Джона и подруга доктора Бауэрштейна.
- Лоуренс Кавендиш - младший пасынок Эмили от предыдущего брака ее первого мужа и брат Джона. Известно, что он изучал медицину и получил квалификацию врача.
- Эвелин Ховард - спутница Эмили и троюродная сестра Альфреда Инглторпа, к которому она, тем не менее, выражает сильную неприязнь.
- Синтия Мердок – дочь умершего друга семьи, сирота. Она выполняет работу во время войны в амбулатории ближайшего госпиталя.
- Доктор Бауэрштейн — известный токсиколог , живущий недалеко от Стайлса.
- Доркас - горничная в Стайлзе. Верен миссис Инглторп.
Преданность
[ редактировать ]Посвящение книги гласит: «Моей Матери».
Мать Кристи, Кларисса («Клара») Бемер Миллер (1854–1926), оказала сильное влияние на ее жизнь и была человеком, с которым Кристи была чрезвычайно близка, особенно после смерти ее отца в 1901 году. Это было, когда Кристи была больна ( около 1908 года), что мать предложила ей написать рассказ. Результатом стал «Дом красоты» , ныне утерянное произведение, с которого нерешительно началась ее писательская карьера. [12] : 48–49 Позже Кристи переработала эту историю как «Дом мечты» , и она была опубликована в 74-м выпуске журнала The Sovereign Magazine в январе 1926 года, а много лет спустя, в 1997 году, в виде книги в « Пока свет длится и другие истории ».
Кристи также посвятила свой дебютный роман Мэри Уэстмакотт «Гигантский хлеб » (1930) своей матери, которая к тому времени умерла.
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Литературное приложение к «Таймс» (3 февраля 1921 г.) дало книге восторженную, хотя и краткую рецензию, в которой говорилось: «Единственный недостаток этой истории в том, что она слишком изобретательна». Далее описывалась основная структура сюжета и заключался: «Говорят, что это первая книга автора и результат пари о возможности написать детективную историю, в которой читатель не сможет обнаружить преступника. Каждый читатель должен признать, что пари было выиграно». [4]
Книжное обозрение New York Times (26 декабря 1920 г.), [5] тоже был впечатлен:
Хотя это, возможно, первая опубликованная книга мисс Агаты Кристи, она выдает хитрость старой руки... Вам придется дождаться предпоследней главы книги, чтобы увидеть последнее звено в цепи доказательств, которые позволили г-ну Пуаро распутал весь запутанный заговор и возложил вину на того, кому она действительно принадлежала. И вы можете смело заключить с собой пари, что, пока вы не услышите последнее слово г-на Пуаро о загадочном деле в Стайлсе, вы будете продолжать гадать о его разгадке и наверняка никогда не откажетесь от этой интереснейшей книги.
В рецензии на роман в «Санди Таймс» от 20 февраля 1921 года цитировалась рекламная реклама издателя о том, что Кристи написала книгу в результате пари, что она не сможет сделать это без того, чтобы читатель не смог угадать убийцу, а затем говорилось: «Лично нам «обнаружение» не показалось таким уж трудным, но мы можем признать, что история, особенно для первого художественного приключения, очень хорошо придумана и что разгадка тайны является результатом логической дедукции. . Более того, в этой истории нет недостатка в движении, и некоторые персонажи хорошо прорисованы». [6]
Автор, написавший свою колонку под псевдонимом «Человек из Кента» в выпуске христианской газеты The British Weekly от 10 февраля 1921 года , похвалил роман, но был слишком великодушен, раскрывая личности убийц. А именно,
Оно порадует сердца всех, кто по-настоящему любит детективные истории, начиная с мистера Маккенны и ниже. Я слышал, что это первая книга мисс Кристи и что она написала ее в ответ на вызов. Если так, то это был подвиг, потому что книга составлена настолько искусно, что я не могу припомнить ни одной недавней книги такого типа, которая могла бы сравниться с ней по достоинству. Он хорошо написан, хорошо продуман и полон сюрпризов. Когда читатель впервые подозревает убийцу? Со своей стороны, я с самого начала решил, что муж старой дамы средних лет был во всех отношениях достоин ее убийства, и отказался отказаться от этого убеждения, когда подозрения в отношении него на мгновение рассеялись. Но я ни в малейшей степени не был готов обнаружить, что его сообщницей была женщина, выдававшая себя за подругу. Однако я должен сказать, что знаток детективных историй, с которым я это обсуждал, сказал, что он с самого начала был убежден, что настоящей виновницей была женщина, которую жертва при жизни считала своей самой верной подругой. Надеюсь, я не раскрыл слишком много сюжета. Любители хороших детективных историй без исключения будут в восторге от этой книги. [7]
The Bodley Head цитировала выдержки из этой рецензии в будущих книгах Кристи, но, по понятным причинам, не использовала те отрывки, которые раскрывали личности виновных.
«Представляем Эркюля Пуаро, блестящего и эксцентричного детектива, который по просьбе друга выходит из отставки и оказывается в тени классической тайны на окраине Эссекса. Жертва — богатая хозяйка Стайлз Корт, найденная в ее запертая спальня с именем ее покойного мужа на ее умирающих устах. У Пуаро есть несколько вопросов к ее ищущему удачу новому супругу, ее бесцельным пасынкам, ее частному врачу и ее наемному компаньону. Ответы определенно ядовиты. а почему, может выяснить только сам мастер-детектив». (Обложка книги, издание Berkley Book, апрель 1984 г.)
В своей книге «Талант обманывать: признание Агаты Кристи » Роберт Барнард писал:
Кристи Дебютный роман , на котором она заработала 25 фунтов, а Джон Лейн черт знает сколько. Большой дом в военное время, с лишениями, военной работой и слухами о шпионах. Ее рука была чрезмерно щедра на подсказки и отвлекающие маневры, но это была очень хитрая рука, даже на этом этапе. [8] : 200
В целом «Таинственное дело в Стайлсе» — немалое достижение для начинающего автора. Убийство на вечеринке в загородном доме — это стереотип в жанре детектива, который Кристи не особо использует. Не ее случай, по крайней мере, на более поздних этапах жизни, и, возможно, не совсем ее класс. Семейные вечеринки ей больше по душе, и это то, что мы имеем здесь. Это один из немногих аукционов Christie's, привязанных ко времени и пространству: мы находимся в Эссексе во время Первой мировой войны. Семья держится под одной крышей благодаря нуждам войны и требовательному, а не тираническому матриарху – не одному из ее более поздних великолепных монстров, а сочувствующему и слегка затененному персонажу. Хотя образ жизни семьи все еще кажется нам расточительным, даже расточительным, тем не менее у нас есть полуощущение, что мы являемся свидетелями начала конца эдвардианского лета, что эпоха загородной жизни вступила в свою завершающую фазу. Кристи пользуется этим ощущением конца эпохи несколькими способами: хотя она использует весь спектр слуг и их свидетельства, очевидно чувство упадка, распада; феодальные отношения существуют, но они легко ломаются. Брак матриарха с загадочным никем — центральное событие в сложной паутине тонких изменений. Семья охарактеризована легко, но эффектно, а на окраине истории находятся жители деревни, мелкие бизнесмены и окрестные фермеры – ядро Mayhem Parva. Это также очень умная история, в которой много и быстро появляются подсказки и отвлекающие маневры. Мы вступаем в эпоху, когда планы дома были незаменимым помощником для тех, кто хочет разгадать детективные истории, и когда сообразительность была важнее, чем неизвестность. Но здесь мы подходим к проблеме, которую Агата Кристи до сих пор не решила, поскольку сообразительность в длительном повествовании легко утомляет, а слишком много подсказок имеют тенденцию нейтрализовать друг друга, что касается интереса читателя. Это были проблемы, которые Конан Дойл так и не смог удовлетворительно решить, но которые Кристи смогла бы решить». [8] : 22–23
В «Выпивке!» В статье журнала Entertainment Weekly № 1343–44 (26 декабря 2014 г. – 3 января 2015 г.) авторы выбрали «Таинственное дело в Стайлз » как «фаворит EW» в списке «Девяти великих романов Кристи». [16]
Адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]Британский
[ редактировать ]«Таинственное дело в Стайлсе» было адаптировано как эпизод сериала « Пуаро Агаты Кристи» 16 сентября 1990 года; Серия была специально сделана телеканалом ITV к столетию со дня рождения автора. В актерский состав вошли Дэвид Суше в роли Эркюля Пуаро, Хью Фрейзер в роли лейтенанта Артура Гастингса и Филип Джексон в роли инспектора Джеймса Джеппа. Он был снят в Chavenage House в Глостершире , Англия. [17] Адаптация в целом соответствовала истории Кристи, хотя и имела ряд отклонений от нее. Знакомство с Пуаро значительно расширено, включая сцены, где Пуаро прерывает военные учения, поет « До Типперэри долгий путь » вместе с бельгийскими беженцами и советует почтовому отделению, как лучше организовать их продукцию по стране происхождения. Адаптация также предоставила дальнейшее развитие первой встречи Гастингса с Пуаро - пара познакомилась во время расследования стрельбы, в которой Гастингс был подозреваемым.
латышский
[ редактировать ]Роман был адаптирован как телевизионный мини-сериал для Latvijas Televīzija под названием «Slepkavība Stailzā». В 1990 году его транслировали в течение трех вечеров. В актерский состав входили Арнольдс Лининьш в роли Пуаро (имя Пуаро на латышском языке) и Романс Бирманис в роли Гастингса (Гастингса). Будучи мини-сериалом общей продолжительностью около 198 минут, он включал в себя многие детали романа, которые были опущены в других более коротких адаптациях, и в целом соответствовал роману. Единственное отличие от романа состоит в том, что слушания по дознанию опущены, а вместо этого есть больше сцен, в которых Джапс и Самерхейс (Джепп и Саммерхей) ищут улики в суде Стайлза. Кроме того, финальная часть соответствует оригинальной неопубликованной версии Кристи, где Пуаро делает свои последние откровения в зале суда.
Французский
[ редактировать ]Он был адаптирован для эпизода сериала « Маленькие сестры Агаты Кристи» , который транслировался в 2016 году. В сериале Сэмюэл Лабарт играет Свона Лоуренса, который заменяет персонажа Пуаро в этой адаптации. Эта версия имеет много отличий от романа, но основная история та же: богатая старуха убита своим мужем вместе со своим главным деловым партнером, которые, кажется, ненавидят друг друга, но являются тайными любовниками. Некоторые аспекты романа сохранены, такие как маскировка, использованная для покупки яда, когда Ева Константин (персонаж, эквивалентный Эвелин Ховард), выдающая себя за Адриана Совиньяка (эквивалент Альфреда Инглторпа), и преднамеренная попытка последнего арестовать себя, чтобы он может предоставить свое алиби. В этой адаптации Styles Court — это салон красоты, а не загородный дом.
венгерский
[ редактировать ]В 2022 году венгерский режиссер-экспериментатор Петер Лихтер снял «A titokzatos Stylesi Eset» 65-минутную адаптацию . Фильм состоял из смонтированных кадров из более чем 100 различных немых фильмов в сочетании с компьютерными эффектами старой школы. Пал Максаи озвучивал роль Пуаро. [18]
Радио
[ редактировать ]Роман был адаптирован для радио Майклом Бейкуэллом как сериал из пяти частей в 2005 году как часть об Эркюле Пуаро радиосериала для BBC Radio 4 . В актерский состав входили Джон Моффат в роли Пуаро и Саймон Уильямс в роли капитана Гастингса. Инспектора Джеппа сыграл Филип Джексон , сыгравший ту же роль в британской телеадаптации. Сериал транслировался еженедельно с 5 сентября по 3 октября. Все пять серий были записаны 4 апреля 2005 года в Bush House . В этой версии сохранилось повествование от первого лица персонажа Гастингса. [19]
Этап
[ редактировать ]14 февраля 2012 года Театр Великих озер в Кливленде, штат Огайо, представил 65-минутную сценическую адаптацию в рамках своей образовательной программы. В адаптации Дэвида Хансена в этой постановке участвуют пять человек (3 мужчины, 2 женщины), причем большинство исполнителей играют более одной роли. [20]
17 марта 2016 года труппа Hedgerow Theater в Медиа, штат Пенсильвания, представила премьеру адаптации Джареда Рида. Хотя персонаж инспектора Джеппа во многом соответствует роману, он был опущен. [21]
История публикаций
[ редактировать ]- 1920, Джон Лейн (Нью-Йорк), октябрь 1920 г., твердый переплет, 296 стр.
- 1920, Национальная книжная компания, твердый переплет, 296 стр.
- 1921, Джон Лейн (Хед Бодли), 21 января 1921 года, твердый переплет, 296 стр.
- 1926, Джон Лейн (Гед Бодли), июнь 1926 года, твердый переплет (дешевое издание - два шиллинга), 319 стр.
- 1931, Джон Лейн («Хед Бодли»), февраль 1931 года (как часть « Агаты Кристи Омнибус» вместе с «Убийством на связи» и «Пуаро расследует» ), твердый переплет, цена семь шиллингов шесть пенсов; более дешевое издание за пять шиллингов вышло в октябре 1932 года.
- 1932, Джон Лейн (Гед Бодли), июль 1932, мягкая обложка (девять пенсов)
- 1935, Penguin Books, 30 июля 1935 г., мягкая обложка (шесть пенсов), 255 стр.
- 1945, Avon Books (Нью-Йорк), Avon номер 75, мягкая обложка, 226 стр.
- 1954, Pan Books , мягкая обложка (номер Pan 310), 189 стр.
- 1959, Pan Books, мягкая обложка (Great Pan G112)
- 1961, Bantam Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 154 стр.
- 1965, Лонгман (Лондон), мягкая обложка, 181 стр.
- 1976, Додд, Мид и компания (Памятное издание после смерти Кристи), в твердом переплете, 239 стр; ISBN 0-396-07224-0
- 1984, Berkley Books (Нью-Йорк, подразделение Penguin Putnam), мягкая обложка, 198 стр; ISBN 0-425-12961-6
- 1988, Fontana Books (Выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 208 стр; ISBN 0-00-617474-4
- 1989, издание Ulverscroft для крупной печати, твердый переплет; ISBN 0-7089-1955-3
- 2007 г., факсимиле первого издания Великобритании 1921 г. (HarperCollins), 5 ноября 2007 г., твердый переплет, 296 стр.; ISBN 0-00-726513-1
- 2018, Издатели и дистрибьюторы Шришти, мягкая обложка, 186 стр.; ISBN 978-93-87022-25-6
Дополнительные издания перечислены в Fantastic Fiction, в том числе
- 29 изданий в твердом переплете с 1958 по сентябрь 2010 г. ( ISBN 116928986X / 9781169289864 Издательство: Kessinger Publishing)
- 107 изданий в мягкой обложке с 1970 по сентябрь 2013 г. ( ISBN 0007527497 / 9780007527496 (издание для Великобритании) Издатель: Harper)
- 30 аудиоизданий с сентября 1994 г. по июнь 2013 г. ( ISBN 1470887711/9781470887711 Издательство: Blackstone Audiobooks)
- 96 выпусков Kindle с декабря 2001 г. по ноябрь 2013 г. (ISBN B008BIGEHG). [22]
Роман получил свою первую настоящую публикацию в виде сериализации из восемнадцати частей в The Times газеты еженедельном выпуске (также известном как The Times Weekly Edition ) с 27 февраля (выпуск 2252) по 25 июня 1920 года (выпуск 2269). [23] Эта версия романа отражала опубликованную версию без текстовых различий и включала карты и иллюстрации примеров почерка, использованных в романе. В конце выпуска в газете появилось рекламное объявление, в котором говорилось: «Это блестящий детективный роман, который имеет уникальную особенность первого романа: его сериализуют в The Times Weekly Edition . Мистер Джон Лейн сейчас готовит большое издание в томном виде, которое будет готово немедленно». Хотя в другой строке рекламы говорилось, что книга будет готова в августе, она была впервые опубликована Джоном Лейном в США в октябре 1920 года и не публиковалась в Великобритании издательством The Bodley Head до следующего года.
«Таинственное дело в Стайлсе» позже вошло в историю издательского дела, став одной из первых десяти книг, опубликованных издательством Penguin Books , когда они были выпущены 30 июля 1935 года. Это была книга «Пингвин номер 6». [24]
Аннотации на внутреннем клапане суперобложки первого издания гласят:
Первоначально этот роман был написан в результате пари, что автор, никогда ранее не написавший ни одной книги, не сможет сочинить детективный роман, в котором читатель не сможет «обнаружить» убийцу, хотя и имеет доступ к те же улики, что и детектив. Автор, безусловно, выиграла пари, и в дополнение к гениальному сюжету лучшего детективного типа она представила новый тип детектива в лице бельгийца. Этот роман имел уникальную особенность как первая книга: он был принят газетой « Таймс» как сериал для своего еженедельного издания.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). «Американская дань уважения Агате Кристи: классические годы 1920-х годов» . Проверено 2 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Карран, Джон (2009). Секретные записные книжки Агаты Кристи . ХарперКоллинз . п. 33. ISBN 978-0-00-731056-2 .
- ↑ В этом романе не указаны ни имя, ни звание Гастингса.
- ^ Перейти обратно: а б «Обзор», Литературное приложение к «Таймс» , стр. 78, 3 февраля 1921 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обзор», Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» , стр. 50, 26 декабря 1920 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обзор», The Sunday Times , стр. 7, 20 февраля 1921 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обзор», The British Weekly , vol. LXIX, нет. 1789, с. 411, 10 февраля 1921 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. ISBN 0-00-637474-3 .
- ^ «Создание загадочного дела в Стайлзе» . Официальный сайт Агаты Кристи . 9 сентября 2020 г. Проверено 23 февраля 2022 г.
- ^ «Жизнь Кристи: 1925-1928: Трудное начало» . Дом Агаты Кристи . Проверено 16 октября 2018 г.
- ^ Тайна Агаты Кристи: Путешествие с Дэвидом Суше (режиссер Клэр Льюинс) . Фильмы-свидетельства (для ITV).
- ^ Перейти обратно: а б с Морган, Джанет (1984). Агата Кристи, Биография . Коллинз. ISBN 0-00-216330-6 .
- ^ «Жизнь Кристи: 1916–1924: Рождение Пуаро» . Дом Агаты Кристи . Проверено 16 октября 2018 г.
- ^ «Агата Кристи: Убийство в индийском отеле, вдохновившее королеву преступлений» . 13 января 2024 г. Проверено 31 января 2024 г.
- ^ Кристи, Агата (1921). Таинственное происшествие в Стайлзе . Компания John Lane, The Bodley Head. стр. 10–11.
- ^ «Выпивка! Агата Кристи: Девять великих романов Кристи». Развлекательный еженедельник . № 1343–44. 26 декабря 2014 г. стр. 32–33.
- ^ «Таинственное дело в Стайлзе» . АгатаКристи.com . Проверено 6 декабря 2013 г.
- ^ «Дело о загадочных стилях» . IMDB . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ «Таинственное происшествие в Стайлзе» . Би-би-си. 22 апреля 2014 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Хансен, Дэвид (2012). «Таинственное дело в Стайлзе» . Сценарии пьес . Проверено 4 августа 2018 г.
- ^ Кофта, Марк (22 марта 2016 г.). «Таинственное дело в театре Стайлз в Хеджероу: самое шаблонное убийство» . Обзор Брод-стрит . Проверено 3 августа 2018 г.
- ^ «Таинственное происшествие в Стайлзе» . Фантастическая фантастика . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Страница еженедельного издания Times» . 27 февраля 1920 года . Проверено 31 марта 2020 г. - из архива News UK.
- ^ «Серия «Пингвин»: Пингвин в цифрах» . Рамон Шенк. 4 ноября 2007 г. Проверено 4 февраля 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
«Таинственное дело в Стайлз» находится в открытом доступе в США. В некоторых западных странах авторские права на книгу истечет не ранее 2047 года.
- Таинственное дело в Styles at Standard Ebooks
- Таинственное дело в Styles at Project Gutenberg (без иллюстраций)
- Таинственное дело в Стайлз на официальном сайте Агаты Кристи
- Британские романы 1920 года
- Романы Эркюля Пуаро
- Работы, первоначально опубликованные в The Times
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы об убийстве
- Действие романов происходит в Эссексе
- Джон Лейн (издатель) книги
- Тыл Соединенного Королевства во время Первой мировой войны
- Романы, действие которых происходит во время Первой мировой войны.
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Дебютные романы 1920 года
- Фантастика про уксорицид
- Романы, действие которых происходит в особняках и загородных домах
- Художественная литература о беженцах и вынужденных переселенцах
- Фантастика об отравлениях