Jump to content

Опасность в Энд-Хаусе (пьеса)

Опасность в Энд-Хаусе
Написал Арнольд Ридли
На основе «Опасность в Энд-Хаусе» Агаты Кристи
Дата премьеры 1 апреля 1940 г. ( 1940-04-01 )
Место премьеры Ричмондский театр
Язык оригинала Английский

«Опасность в Энд-хаусе» — пьеса 1940 года по 1932 года одноименному роману Агаты Кристи . Пьесу поставил Арнольд Ридли , который много позже сыграл рядового Годфри в «Папиной армии» . Разрешение на адаптацию книги Ридли было предоставлено по соглашению с Кристи от 18 июля 1938 года. [ 1 ]

Впервые спектакль был показан 1 апреля 1940 года в Ричмондском театре в Лондоне, а затем переехал в Театр Водевиль , где открылся 1 мая 1940 года. Несмотря на некоторые положительные отзывы, спектакль закрылся 18 мая после всего лишь двадцати трех представлений. Роль Эркюля Пуаро сыграл Фрэнсис Л. Салливан, ранее сыгравший роль в пьесе Кристи « Черный кофе» 1930 года .

Ридли изменил имена двух персонажей романа. Фредди Райс был переименован в Фрэнсис Райс, а Джим Лазарус (который в романе был евреем и был предметом некоторых семитских упоминаний) стал Терри Ордом. Муж Фредди, наркозависимый, был объявлен «Незнакомцем».

Действие пьесы происходит в Сент-Лоо в Корнуолле в течение пяти дней.

АКТ I

  • Сцена 1 – Терраса отеля Majestic
  • Сцена 2 – Холл Энд Хауса. Тот же вечер.

АКТ II

  • Сцена 1 – То же самое. Две ночи спустя.
  • Сцена 2 – То же самое. Рано утром следующего дня.
  • Сцена 3 – То же самое. На следующий день.

АКТ III (Во время действия этого акта занавес опускается, обозначая прохождение четырех часов.)

  • Одинаковый. На следующий день.

The Times дважды рецензировала пьесу, сначала в выпуске от 3 апреля 1940 года, когда они прокомментировали изображение Пуаро Салливаном, заявив, что он «сохраняет основные черты этого человека, и никогда не возникает никаких сомнений в том, что он действительно величайший сыщик в мире». ". Они также отметили, что характер книг Кристи означает, что они «не борются и не протестуют против ограничений сцены, как это происходит во многих детективных рассказах, когда они адаптированы». Роль «незнакомца» в пьесе считалась принадлежащей «более грубой традиции», однако «по большей части пьеса представляет собой не столько «триллер», сколько удовлетворительное упражнение для тех маленьких серых клеток, которыми обладает М. Пуаро в таких избыток".

Второй рецензент в номере от 2 мая 1940 года считал, что Пуаро был слишком разговорчив и что «бывают моменты, когда нам следует предпочесть, чтобы силлогизмы действовали , а не произносились, но разговор в целом приятно ясен и ярок, и хотя разгадка, когда она приходит с внезапным порывом действия, кажется более масштабной и сложной, чем тайна; нельзя сказать, что сказка где-либо заметно висит огнем».

Айвор Браун сделал рецензию на пьесу в номере The Observer от 5 мая 1940 года, когда сказал: «Мисс Кристи знает, как усложнить преступление. Мистер Ридли поддерживает тайну. Моря Корнуолла полны отвлекающих маневров, и решателям также придется иметь дело с присматривать за какой-то странной старой форелью. Вот и все. Форма развлечения знакома. Я вернулся во времена Летучей мыши . В этих делах время не идет. но г-н Пуаро любезно проходит мимо». [ 2 ]

«AD» в обзоре The Guardian от 4 мая 1940 года заявило, что пьеса предназначена «для тех, кто наслаждается сложностью криминального романа на его самых последних этапах. Она чрезвычайно сложна, но так ли она увлекательна?» Рецензент, похоже, предпочитал в качестве детектива таких персонажей, как Шерлок Холмс , а не Пуаро и «замешательство», которое приносили его дела. Затем рецензент совершил величайший грех, назвав убийцу в своем несколько иронично написанном последнем абзаце, когда сказал: «Не может быть никакого вреда в том, чтобы разгласить, что кажущаяся героиня этой пьесы на самом деле является ее злодейкой. Читатели миссис Кристи уже это знают. Для невежественного этот факт будет всего лишь потухшим факелом в пасмурной темноте». [ 3 ]

Бернард Бакэм в Daily Mirror от 3 мая 1940 года сказал, что в постановке «есть захватывающие моменты, но больше действий и меньше разговоров сделали бы ее лучше». [ 4 ]

Актерский состав лондонского производства 1940 года

[ редактировать ]

Публикация и дальнейшие адаптации

[ редактировать ]

Пьеса была впервые опубликована Сэмюэлем Френчем в феврале 1945 года под названием French's Acting Edition 962 по цене четыре шиллинга .

Радиоверсия пьесы была представлена ​​на домашней службе BBC в субботу, 29 мая 1948 года, с 21:20 до 22:45 в рамках программы Saturday Night Theater . Спектакль был адаптирован Молли Гринхал, продюсером выступил Уильям Хьюз, в нем снялся Остин Тревор , снявшийся в трех фильмах 1930-х годов в роли Пуаро: «Алиби» (1931), «Черный кофе» (1931) и «Лорд Эджвер умирает » (1934). Актер Ян Флеминг повторил роль Гастингса из сценической версии. Трансляция была повторена в понедельник, 31 мая 1948 года, в программе Light Programme в 16:15 в рамках утренника по понедельникам .

Бросать:

  • Остин Тревор — Эркюль Пуаро
  • Дональд Биссет — Генри
  • Грэм Мьюир — Терри Орд
  • Алтея Паркер — Фрэнсис Райс
  • Уилфред Флетчер – незнакомец
  • Ян Флеминг — капитан Гастингс
  • Дженни Лавлейс — «Ник» Бакли
  • Уильям Старший — командир Челленджер
  • Уильям Коллинз — Стэнли Крофт
  • Жозефина Миддлтон — Эллен
  • Мэг Симмонс — Мэгги Бакли
  • Брайан Оултон — Чарльз Вайс
  • Мэй Халлат — миссис Крофт
  • Хауисон Калфф — инспектор Уэстон
  • Джоан Клемент Скотт — доктор Хелен Грэм
  • Джоан Харт — Джанет Бакли
  1. ^ Архив театральной коллекции Бристольского университета. Артикул № AR/LP/000023/1. [1]
  2. The Observer , 5 мая 1940 г. (стр. 9)
  3. The Guardian , 4 мая 1940 г. (стр. 6)
  4. Daily Mirror , 3 мая 1940 г. (стр. 15)
  5. ^ Опасность в Энд-Хаусе . Сэмюэл Френч. 1945 год
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de6cfcfcd697bd5721664bffb4a59d5e__1714589460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/5e/de6cfcfcd697bd5721664bffb4a59d5e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peril at End House (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)