Jump to content

Алиби (играть)

Алиби
Обложка 1929 года.
Samuel French Ltd. Действующее издание
Написал Майкл Мортон по роману Агаты Кристи
Дата премьеры 15 мая 1928 г.
Место премьеры Великобритания
Язык оригинала Английский

«Алиби» — пьеса Майкла Мортона 1928 года по мотивам «Убийство Роджера Экройда» романа британской писательницы Агаты Кристи 1926 года .

Он открылся в Театре принца Уэльского в лондонском Вест-Энде 15 мая 1928 года с Чарльзом Лотоном в роли Эркюля Пуаро . Он был признан успешным, и было проведено 250 представлений. [ 1 ] закрытие 7 декабря 1928 года. Это была первая работа Агаты Кристи, представленная на сцене. [ 2 ] и первая адаптация одного из ее произведений для любого носителя, помимо ее книг. получившая новое название «Роковое алиби» Пьеса, , была впервые представлена ​​на Бродвее в феврале 1932 года; Режиссером постановки выступил Лотон, исполнивший роль Пуаро.

Набор использовался для актов I и II лондонской постановки 1928 года. Кабинет сэра Роджера Экройда (с открытыми дверями), где происходит убийство, виден в задней части центра декораций.

Кристи не согласилась с превращением своего любимого персонажа Кэролайн Шеппард, вдохновителя мисс Марпл , в красивую девушку по имени Кэрил Шеппард. Она разрешила это изменение только потому, что альтернативой было превратить Пуаро в молодого человека по имени Бо Пуаро и иметь «множество влюбленных в него девушек». [ 3 ]

Жители Фернли-парка, дома сэра Роджера Экройда, обсуждают самоубийство местной женщины, миссис Эшли Феррарс, произошедшее прошлой ночью. У г-жи Феррарс были близкие отношения с сэром Роджером, и ее смерть сильно повлияла на него. Далее они обсуждают предстоящее объявление о помолвке невестки сэра Роджера Флоры и Ральфа Пэтона. Привлекательная соседка Кэрил Шеппард приезжает поиграть в бридж , за ней следует Эркюль Пуаро, недавно переехавший в деревню. Кэрил приглашает Пуаро пообедать с ней в Фернли тем же вечером вместе с ней и ее братом, доктором Джеймсом Шеппардом.

Когда прибывает доктор Шеппард, он и Экройд обсуждают покойную миссис Феррарс. Экройд планировал жениться на миссис Феррарс после того, как она перестанет оплакивать смерть покойного мужа. Отложив его еще на три месяца, она призналась, что отравила его. Ее довел до самоубийства неизвестный шантажист . Экройд уверен, что она оставила бы ему письмо с подробным описанием того, кто был ее преследователем. Той ночью, когда все легли спать, Экройду пронзили шею кинжалом, на рукоятке остались только его собственные отпечатки.

Доктор Шеппард рассказывает Пуаро об истинной причине самоубийства миссис Феррарс и о письме, которое получил сэр Роджер. Секретарь Экройда Джеффри Рэймонд сообщает Пуаро, что в 9.30 он слышал, как Экройд сказал какому-то неизвестному человеку, что он не может дать им денег. Гость дома майор Блант также говорит, что слышал эти слова, когда гулял по террасе, но его отвлекла женщина в белом, двигавшаяся по территории. Женщина оказывается горничной Урсулой Борн, которая тайно замужем за Ральфом Пэтоном.

На следующее утро Пуаро вызывает дворецкого Паркера и просит его рассказать, чем исследование отличается от предыдущего вечера. Рэймонда допрашивают о незнакомцах, которых он видел на прошлой неделе. Единственный, кого он помнит, — это молодой представитель фирмы- производителя диктофонов . покойного Г-н Хаммонд, семейный адвокат, сообщает, что по завещанию большая часть имущества остается Пэтону. Также выясняется, что из комнаты Экройда пропали 100 фунтов наличных. Четыре дня спустя Флора признается, что украла деньги. Блант, влюбленный в Флору, рыцарственно утверждает, что деньги дал ему сэр Роджер, но Пуаро говорит майору, что Флора собиралась выйти за него замуж, чтобы избежать бедности ее и ее матери.

На следующую ночь Пуаро собирает всех подозреваемых и, раскрыв брак Борна с Пэтоном, приступает к дискредитации алиби Пэтона. Пуаро сообщает собравшейся группе, что для спасения Патона настоящий убийца должен признаться. У них есть время до завтрашнего дня, а потом Пуаро пойдет в полицию. После того, как все уходят, Пуаро возвращает доктора Шеппарда и обвиняет его в преступлении. Он сообщает, что когда Блант и Рэймонд услышали голос Экройда, отказавшегося от запроса о шантаже, они на самом деле слушали ранее сделанную запись на диктофоне. Затем убийца убрал с места происшествия диктофон. Убийцей может быть только тот, у кого был способ унести машину и который на мгновение после обнаружения тела оставил исследование себе, другими словами, сам доктор Шеппард. Мотивом доктора было защитить себя: он шантажировал миссис Феррарс. Пуаро предлагает доктору выбрать самый «чистый» выход; Шеппард соглашается и уходит. Пуаро говорит Кэрил, что ему не удалось поймать убийцу, но он может оправдать Ральфа.

Прием лондонского производства

[ редактировать ]

В обзоре «Таймс» от 16 мая 1928 года ставился вопрос, «можно ли разыграть пьесу из теоретического анализа», и далее хвалили игру Лотона в роли Пуаро. «Если мы не устаем от того, что Пуаро раскидывает вопросы направо и налево, Пуаро с поднятым пальцем излагает свои взгляды полукругу слушателей, то это потому, что мистер Чарльз Лотон, с небольшой помощью текста, вырисовывает личность. о толстом и сентиментальном маленьком рассудителе». В обзоре говорилось, что у Леди Три не было возможности в рамках отведенной ей роли наделить роль миссис Экройд индивидуальностью, но «компетентность - это все, что требовалось от нее и от остального актерского состава, и в целом это было ожидаемо. Одним из актеров, удостоившимся похвалы, был Генри Дэниел за его «невозмутимо естественного дворецкого», однако его «тайна... не была... достаточно проанализирована». [ 4 ]

Газета Guardian от 16 мая 1928 года выразила аналогичные чувства, заявив, что «мы вряд ли сможем устоять перед пьесой, несмотря на ее хриплое начало и неспособность ускориться, потому что г-н Пуаро во плоти представлен г-ном Чарльзом Лотоном, который, в отличие от многих молодых людей с блестящими надеждами, , продолжает выполнять чуть ли не больше, чем он так щедро обещал». [ 5 ]

Обзор в The Observer от 20 мая 1928 года хвалил выступления Дж. Х. Робертса и Чарльза Лотона. О Робертсе рецензент сказал: «Если когда-либо человеку удавалось своим выступлением сбить со следа аудиторию решительных сыщиков, то мистер Робертс сбрасывал с нее тех зрителей премьеры, которые не читали умный роман миссис Кристи. ." О Лотоне рецензент сказал: «Он захватывает сцену и жестко контролирует публику. Он наполняет меня ощущением своей силы и заставляет меня остро осознавать его с того момента, как он выходит на сцену, до момента, когда он ее покидает. . Он актер».
О пьесе в целом, как сказал рецензент, «начинается плохо, но постепенно улучшается; первые две сцены, скучные и медленные, можно было бы развернуть. Мистеру Мортону действительно пришлось выполнить трудную работу по драматургии романа». , ибо острота истории миссис Кристи заключается не столько в сюжете, сколько в том, что ее рассказывает мистер Лотон, однако она настолько прибавила к роли Пуаро, что их игра показалась далекой. больше, чем есть на самом деле». Этот рецензент, в отличие от других цитируемых, заявил, что остальной актерский состав также был «отличным». [ 6 ]

Газета «Шотландец» от 16 мая 1928 года написала: «Это дань уважения г-ну Майклу Мортону… что во время пьесы… полностью игнорировались многие слабые места в цепочке доказательств, которые обеспечили признание вины убийцы сэра Роджера Экройда». Они назвали Алиби «одним из лучших в своем роде» и, как и другие, высоко оценили игру Лотона в роли Пуаро. [ 7 ]

Газета Daily Mirror от 16 мая 1928 года писала о выступлении Чарльза Лотона: «Он обладает той силой личности, которая наделяет каждое его слово или движение интересом. Он также придает ощущение реальности и надвигающейся драмы процессу перекрестного допроса». разные люди сэр Джеральд дю Морье написал пьесу в соответствии с той современной модой, в которой люди двигаются тихо, ведут себя убедительно и во время выступления часто сидят спиной к публике». [ 8 ]

Кредиты лондонского производства

[ редактировать ]

Роман Агаты Кристи был адаптирован для сцены Майклом Мортоном. Режиссером постановки стал Жеральд Дю Морье . [ 9 ]

  • Чарльз Лотон в роли Эркюля Пуаро
  • Леди Бирбом Три в роли миссис Экройд
  • Джейн Уэлш в роли Флоры Экройд
  • Генри Дэниел, как Паркер
  • Бэзил Лодер в роли майора Бланта
  • Ирис Ноэль в роли Урсулы Борн
  • Генри Форбс-Робертсон в роли Джеффри Рэймонда
  • Джиллиан Линд в роли Кэрил Шеппард
  • Дж. Х. Робертс в роли доктора Шеппарда
  • Сирил Нэш в роли Ральфа Пэтона
  • Норман В. Норман в роли сэра Роджера Экройда, Bt
  • Джон Дарвин, как инспектор Дэвис
  • Дж. Смит Райт, как мистер Хаммонд
  • Констанс Андерсон в роли Марго

Бродвейская постановка

[ редактировать ]

Лотон также снялся и поставил бродвейскую постановку под названием «Роковое алиби» , которая открылась в Театре Бут 9 февраля 1932 года. [ 10 ] с настройками Дейла Стетсона и продюсером Джедом Харрисом . Успеха он не имел и сыграл всего 24 спектакля. [ 11 ] закрытие 27 февраля 1932 г. [ 12 ]

Брукс Аткинсон из «Нью-Йорк Таймс» дал рецензию на пьесу в номере от 10 февраля 1932 года, заявив, что «минутность задействованных фактов и тщательность построения пьесы делают «Роковое алиби» довольно сложной криминальной пьесой для просмотра в театре. ". Далее он сказал, что актерский состав был «превосходным», и назвал игру Лотона «чрезвычайно интересным упражнением в плакатной портретной живописи», однако «поскольку мистеру Лотону нравится играть эту роль, бесхитростный театрал может с удовольствием наблюдать за ним. слегка оторванный от потока повествования, он также может смягчить иллюзию драмы. По мнению этого отдела, литографическое исполнение г-на Лотона имеет тот тонкий эффект, который отвлекает внимание. из пьесы». [ 13 ]

Поправки к сценарию бродвейской постановки Джеда Харриса внес Джон Андерсон. Режиссер Чарльз Лотон. [ 11 ] [ 13 ]

История публикаций

[ редактировать ]

Пьеса была впервые опубликована как актерское издание Сэмюэля Френча (№ 1177) в январе 1930 года (авторское право 1929 г.).

Адаптации

[ редактировать ]

экранизация пьесы под названием «Алиби в Англии была произведена В 1931 году на студии Twickenham Studios » . Остин Тревор сыграл Эркюля Пуаро. [ 14 ]

Радиоверсия пьесы была представлена ​​на домашней службе BBC 17 июня 1944 года с 21:20 до 22:35 в рамках программы Saturday Night Theater . Спектакль был адаптирован для трансляции Марджори Пратт и спродюсирован Говардом Роузом.

  1. ^ Коллекционер книг и журналов . Выпуск 174. Сентябрь 1998 г.
  2. ^ Лахман, Марвин (2014). Злодейская сцена: криминальные пьесы на Бродвее и в Вест-Энде . МакФарланд. ISBN  978-0-7864-9534-4 . OCLC   903807427 .
  3. ^ Кристи, Агата. Автобиография (стр. 434). Коллинз, 1977 год. ISBN   0-00-216012-9
  4. The Times , 16 мая 1928 г. (стр. 14)
  5. The Guardian , 16 мая 1928 г. (стр. 14)
  6. The Observer , 20 мая 1928 г. (стр. 16)
  7. Шотландец , 16 мая 1928 г. (стр. 11)
  8. Daily Mirror , 16 мая 1928 г. (стр. 2)
  9. ^ Алиби Сэмюэл Френч Лтд., 1929 г. (стр. 3)
  10. ^ «Роковое алиби» . Хранилище афиши . Проверено 30 декабря 2015 г.
  11. ^ Jump up to: а б «Роковое алиби» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 29 декабря 2015 г.
  12. ^ «Сегодня вечером 7 пьес завершаются» . Нью-Йорк Таймс . 27 февраля 1932 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
  13. ^ Jump up to: а б Аткинсон, Брукс (10 февраля 1932 г.). «Пьеса» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 декабря 2015 г.
  14. ^ «Алиби (1931)» . База данных BFI по кино и телевидению . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 89da4a29b6ce9363f161a57420251370__1723237740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/70/89da4a29b6ce9363f161a57420251370.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alibi (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)