Бледная лошадь
![]() Иллюстрация на суперобложке первого британского издания. | |
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Художник обложки | Не известно |
Язык | Английский |
Жанр | Преступление |
Издатель | Криминальный клуб Коллинза |
Дата публикации | 6 ноября 1961 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 256 (первое издание, твердый переплет) |
Предшественник | Двойной грех и другие истории |
С последующим | Зеркало треснуло из стороны в сторону |
«Бледная лошадь» произведение — детективное британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании Криминальным клубом Коллинза 6 ноября 1961 года. [ 1 ] а в США — Dodd, Mead and Company в следующем году. [ 2 ] [ 3 ] Британское издание продавалось по пятнадцати шиллингам (15 / - = 75 пенсов). [ 1 ] и издание для США — 3,75 доллара. [ 3 ] В романе ее писательница-детектив Ариадна Оливер изображена в роли второстепенного персонажа и по тону отражает сверхъестественные романы Денниса Уитли , который был тогда на пике своей популярности. Конь бледный упоминается в Откровении 6 :8, где на нем ездит Смерть.
Введение в сюжет
[ редактировать ]Умирающая женщина, миссис Дэвис, дает свою последнюю исповедь отцу Горману, римско-католическому священнику, но вместе с исповедью сообщает ему список имен и страшную тайну. Однако прежде чем он успевает что-то предпринять, его убивают в тумане. Когда полиция начинает расследование, молодой герой начинает собирать воедино улики, которые направляют его на сходящийся путь.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В следующем кратком изложении события не даны в строгом повествовательном порядке.
Марк Истербрук, центральный герой книги и ее главный рассказчик , видит драку между двумя девушками в кофейне «Челси» , во время которой одна вырывает у другой часть волос с корнями. Вскоре после этого он узнает, что одна из девушек, Томасина Такертон, умерла. За ужином с подругой женщина по имени Поппи Стирлинг упоминает нечто под названием «Бледная лошадь», которая устраивает смерти, но внезапно пугается этого упоминания и больше ничего не говорит.
Когда Марк встречает полицейского хирурга Корригана, он узнает о списке фамилий, найденном в ботинке убитого священника по имени Отец Горман. В список включены имена Корриган, Такертон и Хескет-Дюбуа (то же имя, что и у крестной матери Марка, которая недавно умерла, по-видимому, естественной смертью). Он начинает опасаться, что в списке есть имена тех, кто умер или скоро умрет.
Когда Марк идет на деревенский праздник, организованный его двоюродным братом, в Мач Дипинге, [ 4 ] Вместе со знаменитой писательницей-детективом Ариадной Оливер он узнает о доме, переоборудованном из старой гостиницы под названием «Бледная лошадь». В доме живут три современные «ведьмы» во главе с Тирзой Грей. Посещая дома в этом районе, он встречает г-на Венейблса, человека, который передвигается в инвалидной коляске и не имеет очевидного объяснения своему значительному богатству.
Марк также посещает Бледного Коня, и Тирза Грей обсуждает с ним способность убивать на расстоянии, которую, по ее словам, она развила. Оглядываясь назад, Марку кажется, что она обрисовала ему услугу, которую она была бы готова оказать. В рамках полицейского расследования свидетель Захария Осборн описывает человека, которого видели следом за отцом Горманом незадолго до убийства. Позже Осборн сообщает полиции, что видел того же человека в инвалидной коляске. Несмотря на то, что он узнает, что этот человек, Венейблс, искалечен полиомиелитом и не может стоять из-за атрофии ног, Осборн по-прежнему уверен в своей личности и предполагает, что Венейблс мог инсценировать свою инвалидность.
Девушка Марка, Гермия, не воспринимает всерьез его растущие страхи, и он разочаровывается в ней. Однако он получает поддержку от Ариадны Оливер и от жены викария, Дэйна Калтропа, которая хочет, чтобы он остановил любое зло, которое может происходить. Марк также становится союзником Кэтрин «Джинджер» Корриган, девушки, которую он встретил в этом районе и которая успешно рассказывает Поппи об организации «Бледная Лошадь». Джинджер получает от Поппи адрес в Бирмингеме , где Марк знакомится с мистером Брэдли, лишенным адвокатской лицензии адвокатом, который обрисовывает в общих чертах средства, с помощью которых Бледная Лошадь функционирует, не нарушая закон - что Брэдли держит пари, что кто-то умрет в течение определенного периода времени, и клиент делает ставку в противном случае. Если рассматриваемое лицо умрет в течение этого времени, клиент должен заплатить. (Один клиент, который отказался, упал перед приближающимся поездом и погиб).
С согласия инспектора Лежена и при сотрудничестве Джинджер Марк соглашается инициировать убийство своей первой жены, которую сыграет Джинджер. Во время какого-то ритуала в Бледной Лошади Марк становится свидетелем того, как Тирза, по-видимому, направляет злой дух через электрический аппарат. Вскоре после этого Джинджер заболевает, и его состояние начинает быстро ухудшаться. В отчаянии Марк снова обращается к Поппи, которая упоминает, что ее подруга, Эйлин Брэндон, ушла из исследовательской организации под названием CRC (Засекреченные реакции клиентов), которая, похоже, связана с Бледной Лошадью. Когда г-жа Брэндон дает интервью, она рассказывает, что и она, и г-жа Дэвис работали в организации, которая опрашивала целевых людей о том, какие продукты питания, косметику и патентованные лекарства они использовали.
Ариадна Оливер связывается с Марком и сообщает ей ключевую связь: другая жертва Бледной Лошади (Мэри Делафонтен) потеряла волосы во время болезни. То же самое произошло и с леди Хескет-Дюбуа, и волосы Томазины легко выдернули во время боя. Более того, Джинджер начала терять волосы. Марк признает, что это симптомы отравления таллием , а не какого-то сатанинского убийства.
Выясняется, что Осборн был мозгом организации «Бледная Лошадь», и что элемент черной магии был с его стороны ошибкой. Убийства были совершены путем замены продуктов, которые жертвы назвали в опросе CRC, на отравленные. Неуклюжая попытка Осборна обвинить Венейблса была жизненной ошибкой. После ареста Осборна Марк и выздоравливающая Джинджер обручились.
Персонажи
[ редактировать ]- Марк Истербрук, историк, исследующий Моголов
- Инспектор Лежен, следователь
- Ариадна Оливер , знаменитая писательница (по мотивам Агаты Кристи )
- Джим Корриган, полицейский хирург
- Джинджер Корриган, молодая женщина (не родственница Джима)
- Мистер Венейблс, богатый человек, передвигающийся в инвалидной коляске.
- Захария Осборн, фармацевт
- Г-н Брэдли, законный представитель The Pale Horse
- Тирза Грей, практик Темных искусств.
- Сибил Стэмфордис, медиум
- Белла Уэбб, повар Тирзы Грея и ведьма-самозванка
- Томасина Такертон, богатая молодая женщина
- Памела «Поппи» Стирлинг, сотрудница Flower Studies Ltd.
- Преподобный Дейн Калтроп, местный викарий
- Миссис Дейн Калтроп, жена викария
- Рода Деспард, двоюродная сестра Марка Истербрука
- Полковник Хью Деспард, муж Роды
- Миссис Такертон, мачеха (и наследница) Томазины
- Миссис Коппинс, владелица пансиона, где умирает миссис Дэвис.
- Эйлин Брэндон, бывшая сотрудница компании Customer Reactions Classified
- Гермия Редклифф, претенциозная девушка Марка
- Дэвид Ардингли, друг Марка-историк
- Отец Горман, римско-католический священник
Персонажи, повторяющиеся в других работах Кристи.
[ редактировать ]- Ариадна Оливер также появляется в фильмах «Расследование Паркера Пайна» , «Карты на столе» , «Миссис МакГинти мертва» , «Безумие мертвеца» , «Третья девушка» , «Хэллоуинская вечеринка » и «Слоны могут помнить» .
- Полковник Деспард (как майор Джон Деспард) и Рода Доус (девичья фамилия) также появляются в «Картах на столе» .
- Преподобный и миссис Дейн Калтроп также появляются в «Движущемся пальце» .
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Фрэнсис Айлс ( Энтони Беркли Кокс ) похвалил роман в выпуске The Guardian от 8 декабря 1961 года : «Миссис Агата Кристи — наш самый близкий подход к вечному двигателю. И она не только никогда не останавливается, но и почти каждый раз бросает мяч в чашку». время; и если иногда вспоминаются те автоматы, где дергаешь за ручку и выскакивает готовое изделие, то это комплимент автомату, а ни в коем случае не размышления о миссис Кристи за последний буксир «Кристи». handle производит продукцию, которая не только соответствует стандарту, но даже превосходит его. The Pale Horse на самом деле является лучшим образцом этой фабрики за последнее время, и это говорит о многом. Тема черной магии решена виртуозно и. зловещим образом, и выдать то, что скрывается за ней, было бы непростительно. Эту книгу никто (повторяю, никто) не должен пропустить». [ 5 ] Далее Айлс назвал роман своим фаворитом в журнале « Выбор критиков на конец года», опубликованном неделю спустя, написав, что «Этот год не был выдающимся для криминальной фантастики, но, как обычно, было одно или два первых романа». классные предметы. Лучшей головоломкой, безусловно, была « Бледная лошадь» Агаты Кристи ». [ 6 ]
Роберт Барнард : «Хороший поздний пример – свободный сюжет, но с интригующей, фантастической центральной идеей. Сюжет касается организации типа «Корпорации убийств» с сильным наложением черной магии. Также используется «Ящик», часть псевдонаучный фокус-покус, модный в Западной стране в пятидесятые годы (одна из вещей, которая довела Во до грани безумия, как рассказывает Пинфолд )». [ 7 ]
В «Выпивке!» В статье журнала Entertainment Weekly № 1343–44 (26 декабря 2014 г. – 3 января 2015 г.) авторы выбрали «Бледную лошадь » как «фаворита EW» в списке «Девяти великих романов Кристи». [ 8 ]
Ссылки или аллюзии
[ редактировать ]Ссылки на другие работы
[ редактировать ]Некоторые из ранних персонажей Кристи снова появляются в этой книге. Помимо Ариадны Оливер, майор Деспард и его жена Рода (которые познакомились и полюбили в «Картах на столе в сюжете также участвуют »). Миссис Дейн Калтроп из «Движущего пальца» также появляется примерно в той же роли, которую она играла в этой книге: разумная, но преданная христианка, желающая остановить зло.
Миссис Оливер опасается посещать праздник по причинам, которые будут очевидны читателям по ее предыдущему появлению в романе Кристи: « Безумие мертвеца» .
Ссылки в актуальной истории
[ редактировать ]Этот роман выделяется среди книг Кристи, поскольку считается, что он спас как минимум две жизни после того, как читатели распознали симптомы отравления таллием по его описанию в книге.
- В 1975 году Кристи получила письмо от женщины из Латинской Америки, которая распознала симптомы отравления таллием, тем самым спасая женщину от медленного отравления ее мужем.
- В 1977 году 19-месячный ребенок из Катара страдал от загадочной болезни. После того, как ребенка доставили самолетом в Лондон, медсестра Марша Мейтленд, читавшая «Бледную лошадь», правильно предположила, что ребенок страдает от отравления таллием. [ 9 ]
- В другом случае, в 1971 году, благодаря этой книге был пойман серийный убийца Грэм Фредерик Янг , отравивший несколько человек, трое из которых смертельно. Врач, совещавшийся со Скотланд-Ярдом, прочитал «Бледную лошадь » и понял, что загадочный «Бовингдонский жук» (смерть произошла на фабрике в Бовингдоне, Англия) на самом деле был отравлением таллием. [ 10 ]
Роман также считается «вдохновителем» того, что было названо «Убийство в Менсе». В 1988 году Джордж Трепал, член клуба Mensa , отравил своих соседей, Пая и Пегги Карр, а также их детей таллием, введенным в упаковку из восьми бутылок Coca-Cola Classic. Пегги Карр скончалась, а остальные пережили нападение. [ 11 ]
Адаптации
[ редактировать ]ТВ
[ редактировать ]Первая адаптация ITV
[ редактировать ]Роман был впервые адаптирован для телевидения компанией ITV в 1996 году в 100-минутном телефильме с Колином Бьюкененом в роли Марка Истербрука. В этой версии отсутствует персонаж Ариадны Оливер. Это делает Истербрука подозреваемым в убийстве отца Гормана. На первый взгляд кажется, что убийства организованы Венейблсом, который, как выясняется, не инвалид, но в конечном итоге Осборн все же оказывается убийцей. [ 12 ]
Вторая адаптация ITV
[ редактировать ]Вторая адаптация была позже сделана той же сетью, сделанной Расселом Льюисом для пятой серии сериала Агаты Кристи «Марпл» в главной роли канала ITV с Джулией Маккензи в 2010 году. [ 13 ] Поскольку персонаж мисс Марпл стал главным сыщиком сюжета, в адаптацию было внесено несколько изменений:
- Персонажи Ариадны Оливер, Памелы «Поппи» Стирлинг, полковника и Роды Деспард, Джима Корригана, преподобного и миссис Дейн Калтроп не включены в адаптацию; отсутствие Роды и полковника Деспард, вероятно, связано с тем, что в » Агаты Кристи адаптации Пуаро « Карты на столе Рода умирает вместо Анны Мередит, а полковник Деспард вместо этого влюбляется в Анну.
- Для него были придуманы новые персонажи:
- Капитан Коттам - местный житель Мач-Дипинга, питающий твердую неприязнь к Венейблсу. Эти люди не пришли к единому мнению: Коттам утверждает, что Венейблс был ответственен за пожар в его доме.
- Канга Коттам - жена капитана, проживающая с ним в «Бледной лошади».
- Лидия Харснет – экономка Коттамов, тайно крутящая роман с мужем.
- Отец Горман становится другом мисс Марпл и отправляет ей список имен, который он получил от миссис Дэвис, незадолго до своего убийства. Узнав о его смерти и приехав в Лондон, мисс Марпл посещает дом миссис Дэвис и находит в одной из ее туфель второй список имен; Поскольку Поппи не участвует в адаптации, мисс Марпл ведет к «Бледной лошади» по второму списку, написанному на фирменном бланке, взятом из отеля, в котором также указаны даты рядом с именами.
- Хотя в романе «Бледная лошадь» — это дом, переоборудованный из паба, в адаптации это всегда отель, купленный Тирзой Грей и ее соратниками вскоре после того, как предыдущий владелец потерял жену. Праздник, проводимый в деревне, все еще проводится, но в нем не участвует двоюродный брат Марка Истербрука.
- Офис Брэдли переезжает из Бирмингема в Чаринг-Кросс в Лондоне. Его адрес (указанный в романе ныне опущенной Поппи) предоставлен мисс Марпл Джинджер Корриган, которая нашла его визитку во время вечеринки, устроенной миссис Такертон.
- Томасина Такертон не участвует в драке в адаптации.
- Имя Осборна изменено с Захарии на Пол, а его профессия изменена с фармацевта на продавца. Другие модификации включали попытку Осборна отравить мисс Марпл, которая обманом заставила его поверить, что она была, но это не так, и показывает, что она обнаружила его попытку по ошибке, которую он допустил, не соблюдая ее чувства порядка, а также небольшое изменение в подстрекательство к убийству со стороны Марка, в котором задействована полиция, а Джинджер не заболевает, поскольку не отравлена.
- Информация о причастности миссис Дэвис к CRC обнаруживается по-разному из-за упущений Поппи и Эйлин - инспектор Лежен узнает о CRC, следя за Брэдли, вскоре после встречи с мисс Марпл возле его офиса, к которой Марпл подозревает, что миссис Дэвис была замешана. с ними из-за того, что ранее она расспрашивала миссис Коппинс о ее работе.
- Во время попытки Осборна бросить подозрение на Венейблса он берет мисс Марпл шпионить за домом Венейблса после наступления темноты, где они видят, как он встает из инвалидной коляски, чтобы задернуть шторы. (Это подтверждает ложное утверждение Осборна о том, что ранее он наблюдал Венейблса - или его идентичного двойника - отца Гормана в Лондоне.) Финальная сцена конфронтации показывает, что инспектор Лежен играл Венейблса внутри дома, отсюда и его способность ходить. Настоящий Венейблс действительно парализован.
Французская адаптация
[ редактировать ]Он был адаптирован как эпизод французского телесериала 2016 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .
Адаптация BBC
[ редактировать ]В июне 2019 года было объявлено, что Сара Фелпс , написавшая несколько адаптаций Кристи для BBC и Mammoth Screen, напишет новую экранизацию « Бледной лошади» . [ 14 ] Двухсерийный сериал транслировался 9 и 16 февраля 2020 года на канале BBC One . В актерский состав вошли Руфус Сьюэлл в роли Марка Истербрука, Шон Пертви в роли инспектора Лежена, Берти Карвел в роли Захарии Осборна, Кая Скоделарио в роли Гермии, а также Шейла Атим , Рита Ташингем и Кэти Кира Кларк в роли «ведьм» из Мач Дипинга. Он был лишь в общих чертах основан на романе и во многом отличался от него, включая изображение Марка Истербрука как дважды женатого антигероя. [ 15 ] The Independent отметила, что пришла к «удовлетворительному выводу, несмотря на традиционные детективные детективы». [ 16 ] в то время как The Telegraph утверждала, что она бросила «кухонную раковину, полную крыс, в переписывание Агаты Кристи». [ 17 ]
Радио
[ редактировать ]Роман дважды адаптировали для BBC Radio:
- Адаптация была показана в 1993 году в честь 50-летия BBC Radio 4 субботнего ночного театра . Это было инсценировано Майклом Бейкуэллом , в нем участвовали Джереми Клайд в роли Марка Истербрука, Стефани Коул в роли Ариадны Оливер , Теренс Александр в роли мистера Венейблса, Мэри Уимбуш в роли Тирзы Грей, Хильда Шредер в роли Беллы, Стивен Ходсон в роли Джима Корригана, Джонатан Адамс в роли инспектора Лежена и Федерей Холмс в роли Джинджер. [ 18 ]
- Новая адаптация BBC Radio 4, состоящая из трех частей, впервые транслировалась в сентябре 2014 года и была ретранслирована в январе 2018 года. Ее инсценировала Джой Уилкинсон , в ней участвовали Джейсон Хьюз в роли Марка Истербрука, Элеонора Брон в роли Тирзы, Джорджия Грум в роли Джинджер, Майкл Бертеншоу в роли инспектора Лежена, Фиби Прайс в роли Гермии, Рон Кук в роли Осборна и Николас Джонс в роли Венейблса. [ 19 ]
История публикаций
[ редактировать ]- 1961, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), 6 ноября 1961 года, твердый переплет, 256 стр.
- 1962, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), 1962, твердый переплет, 242 стр.
- 1963, Карманные книги (Нью-Йорк), мягкая обложка.
- 1964, Fontana Books (выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 191 стр.
- 1965, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 256 стр.
- 2011, ХарперКоллинз; Факсимильное издание Твердый переплет: 256 страниц. ISBN 978-0-00-739572-9
Роман был впервые опубликован в британском еженедельном журнале Woman's Mirror в восьми сокращенных выпусках со 2 сентября по 21 октября 1961 года с иллюстрациями Зелински.
В США сокращенная версия романа появилась в апрельском номере журнала Ladies Home Journal за 1962 год (том LXXIX, номер 4) с иллюстрацией Эжени Луи.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Крис Пирс, Ральф Спурриер и Джейми Стерджен. Криминальный клуб Коллинза – Контрольный список первых изданий . Dragonby Press (второе издание), март 1999 г. (стр. 15)
- ^ Джон Купер и Б.А. Пайк. Детективная фантастика – путеводитель для коллекционера : второе издание (стр. 82, 87) Scholar Press. 1994. ISBN 0-85967-991-8
- ^ Jump up to: а б «Американская дань уважения Агате Кристи» . home.insightbb.com .
- ^ Джеймс Зембой, Детективные романы Агаты Кристи: Путеводитель для читателей , Джефферсон (Северная Каролина): McFarland & Company, Inc., 2008. Вымышленная деревня описана как расположенная примерно в 20 милях (32 км) к северу от Борнмута , Хэмпшир.
- ↑ The Guardian , 8 декабря 1961 г. (стр. 7).
- ↑ The Guardian , 15 декабря 1961 г. (стр. 9).
- ^ Барнард, Роберт. Талант обманывать – оценка Агаты Кристи – Переработанное издание (стр. 201–02). Книги Фонтаны, 1990. ISBN 0-00-637474-3
- ^ «Выпивка! Агата Кристи: Девять великих романов Кристи». Развлекательный еженедельник . № 1343–44. 26 декабря 2014 г. стр. 32–33.
- ^ Эмсли, Джон (28 апреля 2005 г.). Элементы убийства: история яда . ОУП Оксфорд. ISBN 9780191517358 – через Google Книги.
- ^ Спутник Агаты Кристи , Деннис Сандерс и Лен Ловалло (1984), стр. 314–15.
- ^ «Комиссия по делам о смертной казни регулярно обновляет эту информацию» . Floridacapitalcases.state.fl.us . Проверено 4 мая 2014 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «BFI Screenonline: Бледная лошадь Агаты Кристи (1997)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «Джулия Маккензи снова в роли Марпл в «Бледной лошади »», пресс-релиз ITV, 22 февраля 2010 г. Архивировано 25 февраля 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ «BBC One анонсирует новый триллер Агаты Кристи «Бледный конь» . mammothscreen.com. 24 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 8 марта 2020 г.
- ^ Фергюсон, Юан (16 февраля 2020 г.). «Неделя на ТВ: Конь Бледный; Индевор; Конец; Раскол – обзор» . Хранитель . Проверено 8 марта 2020 г.
- ^ Камминг, Эд (16 февраля 2020 г.). «Бледная лошадь, обзор второй серии: удовлетворительный вывод, несмотря на традиционные детективные детективы» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 8 марта 2020 г.
- ^ Сингх, Анита (16 февраля 2020 г.). «Бледная лошадь», обзор второго эпизода: Сара Фелпс бросила заполненную крысами кухонную раковину в переписывание Агаты Кристи» . Телеграф . Проверено 8 марта 2020 г.
- ^ «Агата Кристи на BBC Radio 4 Extra: The Pale Horse» .
- ^ «Драма BBC: Бледная лошадь» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бледная лошадь на официальном сайте Агаты Кристи
- Статья Отдела по социальным вопросам о «Бледной лошади»
- Бледная лошадь на IMDb
- Бледная лошадь на Goodreads
- Романы Агаты Кристи
- Британские романы 1961 года
- Работы, первоначально опубликованные в британских журналах.
- Романы, впервые изданные серийно.
- Работы, первоначально опубликованные в женских журналах.
- Книги Криминального клуба Коллинза
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Британские романы экранизированы
- Отравление таллием
- Фантастика об отравлениях