Jump to content

Эвелин Во

Эвелин Во
Черно-белое фото Во, смотрящего в камеру.
Эвелин Во, около 1940 года.
Рожденный Артур Эвелин Сент-Джон Во
( 1903-10-28 ) 28 октября 1903 г.
Вест-Хэмпстед , Лондон, Англия
Умер 10 апреля 1966 г. (10 апреля 1966 г.) (62 года)
Комб Флори , Сомерсет , Англия
Занятие Писатель
Образование Лансинг Колледж
Хартфордский колледж, Оксфорд
Период 1923–1964
Жанр Роман, биография, рассказ, рассказ о путешествии , автобиография, сатира, юмор
Супруги
( м. 1928; год 1936)
Лора Герберт
( м. 1937)
Дети 7, включая Оберона Во

Артур Эвелин Сент-Джон Во ( / ˈ v l ɪ n ˈ s ɪ n ən ˈ w ɔː / ; 28 октября 1903 - 10 апреля 1966) был английским писателем романов, биографий и книг о путешествиях; он также был плодовитым журналистом и рецензентом. Среди его самых известных работ — ранние сатиры «Упадок и падение» (1928) и «Горсть пыли» (1934), роман «Возвращение в Брайдсхед» (1945) и трилогия о Второй мировой войне «Меч чести» (1952–1961). Он признан одним из величайших стилистов прозы английского языка ХХ века. [1]

Во был сыном издателя, получил образование в Лансинг-колледже , а затем в Хартфорд-колледже в Оксфорде . Некоторое время он работал школьным учителем, прежде чем стал штатным писателем. В молодости он приобрел много модных и аристократических друзей и развил вкус к загородному обществу.

В 1930-е годы он много путешествовал, часто в качестве специального корреспондента газеты; он сообщил из Абиссинии во время итальянского вторжения в 1935 году . Во служил в британских вооруженных силах на протяжении всей Второй мировой войны, сначала в Королевской морской пехоте , а затем в Королевской конной гвардии . Он был проницательным писателем, который использовал свой опыт и широкий круг людей, с которыми он встречался в своих художественных произведениях, как правило, для юмористического эффекта. Отстраненность Во была настолько велика, что он выдумал свой собственный психический срыв, произошедший в начале 1950-х годов. [2]

Во обратился в католицизм в 1930 году после того, как его первый брак распался. Его традиционалистская позиция заставила его решительно противостоять всем попыткам реформировать Церковь, а изменения, внесенные Вторым Ватиканским собором (1962–65), сильно нарушили его чувства, особенно введение народной мессы . Этот удар по его религиозному традиционализму, его неприязнь к культуре государства всеобщего благосостояния послевоенного мира и ухудшение его здоровья омрачили его последние годы, но он продолжал писать. Он являл миру маску безразличия, но был способен на большую доброту к тем, кого считал своими друзьями. После его смерти в 1966 году он приобрел новых читателей благодаря кино- и телевизионным версиям своих произведений, таких как телесериал « Возвращение в Брайдсхед» (1981).

Семейное прошлое

[ редактировать ]
Лорд Кокберн , шотландский судья, был одним из прапрадедов Во.

Артур Эвелин Сент-Джон Во родился 28 октября 1903 года. [3] Артуру Во (1866–1943) и Кэтрин Шарлотте Рабан (1870–1954) в семью английского, шотландского, валлийского, ирландского и гугенотского происхождения. Среди выдающихся родственников были лорд Кокберн (1779–1854), ведущий шотландский адвокат и судья, Уильям Морган (1750–1833), пионер актуарной науки служил Обществу справедливого страхования жизни , который 56 лет , и Филип Генри Госс (1810–1888). ), естествоиспытатель, прославившийся благодаря изображению религиозного фанатика в своего сына Эдмунда « мемуарах Отец и сын» . [4] Среди предков, носивших имя Во, преподобный Александр Во ​​(1754–1827) был служителем Сецессионной церкви Шотландии , который помог основать Лондонское миссионерское общество и был одним из ведущих проповедников- нонконформистов своего времени. [5] Его внук Александр Во ​​(1840–1906) был практикующим сельским врачом, который издевался над своей женой и детьми и стал известен в семье Во как «Зверь». Старшим из двух сыновей Александра, родившихся в 1866 году, был отец Эвелин, Артур Во. [6]

После посещения Шерборнской школы и Нового колледжа Оксфорда Артур Во начал карьеру в издательском деле и литературного критика . В 1902 году он стал управляющим директором Chapman and Hall , издателя произведений Чарльза Диккенса . [7] Он женился на Катрин Рабан (1870–1954). [8] в 1893 году; их первый сын Александр Рабан Во (всегда известный как Алек) родился 8 июля 1898 года. Алек Во позже стал известным писателем. [9] На момент его рождения семья жила в Северном Лондоне , на Хиллфилд-Роуд, Вест-Хэмпстед , где 28 октября 1903 года родился второй сын пары, «в большой спешке, прежде чем мог приехать доктор Эндрюс», как записала Кэтрин. [10] 7 января 1904 года мальчика окрестили Артуром Эвелином Сент-Джоном Во, но в семье и в мире он был известен как Эвелин. [11] [n 1]

Голдерс-Грин и Хит-Маунт

[ редактировать ]
English Heritage Синяя мемориальная доска на 145 North End Road , Голдерс-Грин, Лондон

В 1907 году семья Во покинула Хиллфилд-роуд и перебралась в Андерхилл, дом, который Артур построил на Норт-Энд-роуд , в Хэмпстеде недалеко от Голдерс-Грин . [12] затем полусельский район с молочными фермами, огородами и колокольчиками. [13] Первые школьные уроки Эвелин получила дома, у своей матери, с которой у него сложились особенно близкие отношения; его отец, Артур Во, был более отдаленной фигурой, чья тесная связь со старшим сыном Алеком была такой, что Эвелин часто чувствовала себя исключенной. [14] [15] В сентябре 1910 года Эвелин пошла дневной ученицей в Хит-Маунт подготовительную школу . К тому времени он был бойким мальчиком с множеством интересов, который уже написал и завершил свой первый рассказ «Проклятие скачек». [16] Положительное влияние на его творчество оказал школьный учитель Обри Энсор. Во провел шесть относительно счастливых лет в Хит-Маунт; по его собственному утверждению, он был «довольно умным маленьким мальчиком», которого уроки редко огорчали или пугали. [17] Физически драчливая, Эвелин была склонна запугивать более слабых мальчиков; среди его жертв был будущий светский фотограф Сесил Битон , который никогда не забывал этот опыт. [16] [18]

Вне школы он и другие соседские дети ставили пьесы, обычно написанные Во. [19] На основе ксенофобии, поощряемой жанровыми книгами о вторжении , о том, что немцы собираются вторгнуться в Британию, Во организовал своих друзей в «Пистолетный отряд», который построил форт, участвовал в маневрах и маршировал в импровизированной униформе. [20] В 1914 году, после начала Первой мировой войны , Во и другие мальчики из отряда бойскаутов школы Хит-Маунт иногда работали посыльными в военном министерстве ; Эвелин слонялась по военному министерству в надежде увидеть лорда Китченера , но так и не сделала этого. [21]

Семейные каникулы обычно проводились с тетками Во в Мидсомере-Нортоне в Сомерсете , в доме, освещенном масляными лампами, - время, которое Во вспоминал с восторгом много лет спустя. [22] В Мидсомере-Нортоне Эвелин глубоко заинтересовался ритуалами высокой англиканской церкви, первоначальными проявлениями духовного измерения, которые позже стали доминировать в его взглядах на жизнь, и он служил прислужником в местной англиканской церкви. [23] В последний год своего обучения в Хит-Маунт Во основал и редактировал The Cynic . школьный журнал [16] [n 2]

прокалывание

[ редактировать ]
Часовня колледжа Лансинг

Как и его отец до него, Алек Во ходил в школу в Шерборне. Семья предполагала, что Эвелин последует за ней, но в 1915 году школа попросила старшего брата Эвелин Алека уйти после того, как о гомосексуальных стало известно отношениях. Алек покинул Шерборн для прохождения военной подготовки в качестве офицера и, ожидая подтверждения своего назначения , написал «Ткацкий станок молодости » (1917), роман о школьной жизни, в котором намекал на гомосексуальную дружбу в школе, которая была узнаваема Шерборнской. Общественный резонанс, вызванный романом Алека, настолько оскорбил школу, что Эвелин стало невозможно туда ходить. В мае 1917 года, к его большому неудовольствию, его отправили в Лансинг-колледж , по его мнению, явно худшую школу. [21]

Во вскоре преодолел свое первоначальное отвращение к Лансингу, освоился и заработал себе репутацию эстета . В ноябре 1917 года его эссе «В защиту кубизма» (1917) было принято и опубликовано в художественном журнале « Рисунок и дизайн» ; это была его первая опубликованная статья. [25] В школе он стал слегка подрывным, высмеивая школьный кадетский корпус и основав Клуб трупов «для тех, кому было очень скучно». [26] [27] Окончание войны ознаменовало возвращение в школу более молодых мастеров, таких как Дж. Ф. Роксбург , который поощрял Во писать и предсказывал ему великое будущее. [28] [n 3] Другой наставник, Фрэнсис Криз, обучал Во искусству каллиграфии и декоративного дизайна; некоторые работы мальчика были достаточно хороши, чтобы Чепмен и Холл использовали их на обложках книг. [30]

В последние годы своей жизни в Лансинге Во добился успеха в качестве капитана школы, редактора школьного журнала и президента дискуссионного общества , а также выиграл множество премий в области искусства и литературы. [26] Он также отказался от большей части своих религиозных убеждений. [31] Он начал роман о школьной жизни без названия, но отказался от этой попытки, написав около 5000 слов. [32] Он закончил школьные годы, выиграв стипендию для изучения современной истории в Хартфорд-колледже в Оксфорде , и покинул Лансинг в декабре 1921 года. [33]

Хартфорд-колледж, Оксфорд ; Старый четырехугольник

Во прибыл в Оксфорд в январе 1922 года. Вскоре он писал старым друзьям в Лансинге об удовольствиях своей новой жизни; он сообщил Тому Дрибергу : «Я здесь не работаю и никогда не хожу в часовню». [34] В течение своих первых двух сроков он обычно следовал условностям; он выкурил трубку, купил велосипед и произнес свою первую речь в Оксфордском союзе , выступая против предложения о том, что «эта палата будет приветствовать сухой закон». [35] Во писал репортажи о дебатах Союза для обоих оксфордских журналов, Cherwell и Isis , а также выступал в качестве кинокритика для Isis . [36] [37] Он также стал секретарем дискуссионного общества Хартфордского колледжа, «обременительная, но не почетная должность», сказал он Дрибергу. [38] Хотя Во был склонен рассматривать свою стипендию как награду за прошлые усилия, а не как ступеньку к будущим академическим успехам, за первые два семестра он проделал достаточную работу, чтобы сдать важный предварительный экзамен по «Предыдущей истории». [39]

Приезд в Оксфорд в октябре 1922 года искушенных выпускников Итона Гарольда Эктона и Брайана Ховарда изменил оксфордскую жизнь Во. Эктон и Ховард быстро стали центром авангардного кружка, известного как Клуб лицемеров (Во был секретарем клуба). [40] чьи художественные, социальные и гомосексуальные ценности Во с энтузиазмом принял; [41] Позже он написал: «Это была площадка для половины моей оксфордской жизни». [42] Он начал сильно пить и вступил в первые из нескольких гомосексуальных отношений, самые продолжительные из которых были с Хью Лайгоном , Ричардом Пейресом и Аластером Грэмом (потенциально вдохновением для создания вымышленного персонажа лорда Себастьяна Флайта в романе «Возвращение в Брайдсхед» , хотя это довольно спорный и, скорее всего, представлял собой смесь множества людей, включая Стивена Теннанта ). [26] [43]

Он продолжал писать обзоры и рассказы для университетских журналов и заработал репутацию талантливого художника-графика, но формальное обучение практически прекратилось. [26] Это пренебрежение привело к ожесточенной вражде между Во и его наставником по истории, CRMF Cruttwell , деканом (а позже и директором) Хартфордского колледжа. Когда Краттуэлл посоветовал ему исправиться, Во отреагировал в манере, которая, как он позже признался, была «безумно высокомерной»; [44] с тех пор отношения между ними переросли во взаимную ненависть. [45] Во продолжал вражду еще долго после учебы в Оксфорде, используя имя Краттуэлла в своих ранних романах для обозначения ряда нелепых, позорных или одиозных второстепенных персонажей. [46] [n 4]

Распутный образ жизни Во продолжался и в последний год его обучения в Оксфорде, в 1924 году. Письмо, написанное в том же году другу Лэнсинга, Дадли Кэрью , намекает на сильное эмоциональное давление: «Последние три недели я жил очень напряженно. почти безумен... Возможно, когда-нибудь позже я расскажу вам кое-что из того, что произошло». [47] Он проделал ровно столько работы, чтобы сдать выпускные экзамены летом 1924 года на третий класс. Однако, поскольку он начал в Хартфорде во втором семестре 1921–22 учебного года, Во завершил резиденцию только восемь семестров, когда сдавал выпускные экзамены, а не девять, требуемые по уставу университета. Его плохие результаты привели к потере стипендии, из-за чего он не смог вернуться в Оксфорд на последний семестр, поэтому он ушел, не получив ученой степени. [48]

Вернувшись домой, Во начал писать роман « Храм в Тэтче » и работал с некоторыми из своих коллег-лицемеров над фильмом «Алая женщина» , который частично снимался в садах Андерхилла. Большую часть лета он провел в компании Аластера Грэма; После того, как Грэм уехал в Кению , Во поступил на осень в лондонскую художественную школу Хизерли . [49]

Ранняя карьера

[ редактировать ]

Преподавание и письмо

[ редактировать ]
Данте Габриэль Россетти , герой первой полнометражной книги Во (1927).

Во начал учиться у Хизерли в конце сентября 1924 года, но ему наскучила рутина, и он быстро отказался от курса. [50] Он провел несколько недель на вечеринках в Лондоне и Оксфорде, прежде чем непреодолимая потребность в деньгах заставила его подать заявление через агентство на преподавательскую работу. Почти сразу же, начиная с января 1925 года, он получил должность в Арнольд-Хаусе, подготовительной школе для мальчиков в Северном Уэльсе . Он взял с собой конспекты своего романа « Храм в Тэтче », намереваясь работать над ним в свободное время. . Несмотря на мрачную атмосферу школы, Во изо всех сил старался выполнить требования своей должности, но краткое возвращение в Лондон и Оксфорд во время пасхальных каникул только усугубило его чувство изоляции. [51]

Летом 1925 года мировоззрение Во ненадолго улучшилось благодаря перспективе работы в Пизе , Италия, в качестве секретаря шотландского писателя С. К. Скотта Монкриффа , который занимался английскими переводами произведений Марселя Пруста . Полагая, что эта работа принадлежит ему, Во подал в отставку со своей должности в Arnold House. Тем временем он отправил Эктону первые главы своего романа для оценки и критики. Ответ Эктона был настолько хладнокровно пренебрежительным, что Во немедленно сжег свою рукопись; вскоре после этого, прежде чем покинуть Северный Уэльс , он узнал, что работа Монкриффа провалилась. [52] Двойных ударов было достаточно, чтобы он подумал о самоубийстве. Он записывает, что спустился на ближайший пляж и, оставив записку вместе с одеждой, вышел в море. Нападение медузы изменило его мнение, и он быстро вернулся на берег. [53]

В течение следующих двух лет Во преподавал в школах Астон-Клинтона в Бакингемшире (из которой он был уволен за попытку пьяного соблазнения школьной надзирательницы) и Ноттинг-Хилла в Лондоне. [54] Он рассматривал альтернативную карьеру в полиграфии или краснодеревщике и посещал вечерние курсы столярного дела в Холборнском политехническом институте, продолжая писать. [55] Рассказ «Равновесие», написанный в экспериментальном модернистском стиле, стал его первым коммерчески опубликованным художественным произведением, когда Чепмен и Холл включили его в антологию « Грузинские истории» 1926 года . [56] Расширенное эссе о Братстве прерафаэлитов было напечатано Аластером Грэмом в частном порядке, используя по соглашению типографию Shakespeare Head Press в Стратфорде-на-Эйвоне , где он проходил обучение на печатника. [57] [58] Это привело к заключению контракта с издательством Duckworths на полноценную биографию Данте Габриэля Россетти , которую Во написал в 1927 году. [59] Он также начал работать над комическим романом ; после нескольких временных рабочих названий это стало Decline and Fall . [60] [61] Оставив преподавание, он не имел постоянной работы, за исключением короткой и безуспешной работы репортером Daily Express в апреле – мае 1927 года. [62] В том же году он познакомился (возможно, через своего брата Алека) и влюбился в Эвелин Гарднер , дочь лорда и леди Бургклер . [63]

«Он-Эвелин» и «Она-Эвелин»

[ редактировать ]
Кэнонбери-сквер, где Во и Эвелин Гарднер жили во время своего недолгого брака.

В декабре 1927 года Во и Эвелин Гарднер обручились, несмотря на противодействие леди Бергклер, которая считала, что Во не хватает моральных качеств и она составляла неподходящую компанию. [64] Среди друзей они быстро стали известны как «Он-Эвелин» и «Она-Эвелин». [26] В то время Во зависел от пособия в размере 4 фунтов стерлингов в неделю (что эквивалентно 302 фунтам стерлингов в 2023 году) от своего отца и небольших сумм, которые он мог заработать от рецензирования книг и журналистики. [65] Биография Россетти была опубликована и встречена в целом благосклонно в апреле 1928 года: Дж. К. Сквайр в The Observer высоко оценил элегантность и остроумие книги; Эктон дал осторожное одобрение; а писательница Ребекка Уэст написала, чтобы выразить, насколько ей понравилась книга. Менее приятными для Во были в литературном приложении к «Таймс упоминания его » как «мисс Во». [61]

Когда «Упадок и падение» были завершены, Даквортс возразил против его «непристойности», но Чепмен и Холл согласились опубликовать его. [66] Этого было достаточно, чтобы Во и Гарднер обнародовали свои планы на свадьбу. Они поженились в церкви Святого Павла на Портман-сквер 27 июня 1928 года, на церемонии присутствовали только Эктон, Роберт Байрон , Алек Во и подруга невесты Пэнси Пакенхэм . [67] Пара поселилась в маленькой квартире на Кэнонбери-сквер в Ислингтоне . [68] Первые месяцы брака были омрачены нехваткой денег и плохим здоровьем Гарднера, которое сохранялось до осени. [69]

В сентябре 1928 года была опубликована книга «Упадок и падение», получившая почти единодушную похвалу. К декабрю книга вышла в третий тираж, а права на публикацию в Америке были проданы за 500 долларов. [70] На волне своего успеха Во получил заказ на написание статей о путешествиях в обмен на бесплатный круиз по Средиземному морю , который он и Гарднер начали в феврале 1929 года как продолжительный и отложенный медовый месяц. Поездка была прервана, когда Гарднер заболел пневмонией и был доставлен на берег в британскую больницу в Порт-Саиде . Пара вернулась домой в июне, после ее выздоровления. Месяц спустя Гарднер без предупреждения призналась, что их общий друг Джон Хейгейт ее любовником стал . После того, как попытка примирения провалилась, потрясенный и встревоженный Во подал на развод 3 сентября 1929 года. Пара, очевидно, встретилась снова только один раз, во время процесса аннулирования их брака несколько лет спустя. [71]

Писатель и журналист

[ редактировать ]

Признание

[ редактировать ]

Первый биограф Во, Кристофер Сайкс , отмечает, что после развода друзья «увидели или поверили, что увидели новую жесткость и горечь» в мировоззрении Во. [72] Тем не менее, несмотря на письмо Эктону, в котором он писал, что «не знал, что можно быть таким несчастным и жить», [73] вскоре он возобновил свою профессиональную и общественную жизнь. Он закончил свой второй роман « Мерзкие тела» . [74] и написал статьи, в том числе (по иронии судьбы, как он подумал) для Daily Mail о значении церемонии бракосочетания. [73] В этот период Во начал останавливаться в различных домах своих друзей; ему не суждено было иметь постоянного дома в течение следующих восьми лет. [74]

«Морские тела Сатира » на «Ярких молодых людей 1920-х годов» была опубликована 19 января 1930 года и стала первым крупным коммерческим успехом Во. Несмотря на квазибиблейское название, книга мрачная и горькая, по словам биографа Мартина Стэннарда, она является «манифестом разочарования». [75] Как автор бестселлеров Во теперь мог получать более высокие гонорары за свою журналистику. [74] В ходе регулярной работы для The Graphic , Town and Country и Harper's Bazaar он быстро написал Labels , отдельный отчет о своем свадебном круизе с Ше-Эвелин. [74]

Обращение в католицизм

[ редактировать ]

29 сентября 1930 года Во был принят в католическую церковь. Это шокировало его семью и удивило некоторых друзей, но он уже некоторое время обдумывал этот шаг. [76] Он утратил англиканство в Лансинге и вел нерелигиозную жизнь в Оксфорде, но в его дневниках середины 1920-х годов есть упоминания о религиозных дискуссиях и регулярном посещении церкви. 22 декабря 1925 года Во написал: «Мы с Клодом пригласили Одри на ужин и просидели до 7 утра, споря о Римской церкви». [77] Запись от 20 февраля 1927 года включает: «Я должен навестить отца Андерхилла по поводу работы пастором». [78] На протяжении всего этого периода Во находился под влиянием своей подруги Оливии Планкет-Грин, которая обратилась в 1925 году и о которой Во позже написал: «Она запугала меня в Церкви». [79] Именно она привела его к отцу Мартину Д'Арси , иезуиту , который убедил Во «на основе твердых интеллектуальных убеждений, но без особых эмоций», что «христианское откровение было подлинным». В 1949 году Во объяснил, что его обращение последовало за осознанием того, что жизнь «непостижима и невыносима без Бога». [80]

Писатель и путешественник

[ редактировать ]
Император Хайле Селассие , на коронации которого Во присутствовал в 1930 году во время первой из трёх своих поездок в Абиссинию.

10 октября 1930 года Во, представлявший несколько газет, отправился в Абиссинию, чтобы освещать коронацию Хайле Селассие . Он описал это событие как «тщательную пропагандистскую попытку» убедить мир в том, что Абиссиния была цивилизованной страной, скрывавшей тот факт, что император пришел к власти варварскими средствами. [81] Последующее путешествие по колониям Британской Восточной Африки и Бельгийскому Конго легло в основу двух книг; рассказ о путешествиях «Отдаленные люди» (1931) и комический роман «Черное озорство» (1932). [82] Следующая продолжительная поездка Во зимой 1932–1933 годов была в Британскую Гвиану (ныне Гайана) в Южной Америке, возможно, предпринятая для того, чтобы отвлечь его от долгой и безответной страсти к светской львице Терезе Юнгман . [83] По прибытии в Джорджтаун Во организовал речную поездку на паровом катере во внутренние районы страны. Через несколько перевалочных пунктов он проехал до Боа-Висты в Бразилии, а затем предпринял извилистое путешествие по суше обратно в Джорджтаун. [84] Его различные приключения и встречи нашли свое отражение в еще двух книгах: его путевом отчете «Девяносто два дня » и романе «Горсть пыли» , опубликованных в 1934 году. [85]

Вернувшись из Южной Америки, Во столкнулся с обвинениями в непристойности и богохульстве со стороны католического журнала The Tablet , который возражал против отрывков из Black Mischief . Он защищался в открытом письме архиепископу Вестминстерскому кардиналу Фрэнсису Борну . [86] который оставался неопубликованным до 1980 года. Летом 1934 года он отправился в экспедицию на Шпицберген в Арктике - опыт, который ему не понравился и который он минимально использовал в литературе. [87] По возвращении, решив написать большую католическую биографию, он выбрал мученика- иезуита Эдмунда Кэмпиона своим предметом. Книга, опубликованная в 1935 году, вызвала споры своей откровенной прокатолической и антипротестантской позицией , но принесла ее автору премию Хоторндена . [88] [89] о начальных этапах Второй итало-абиссинской войны Он вернулся в Абиссинию в августе 1935 года, чтобы сообщить для Daily Mail . , Во на основании своего предыдущего визита считал Абиссинию «диким местом, которое Муссолини преуспел в приручении» По словам его коллеги-репортера Уильяма Дидеса . [90] Во мало что видел в боевых действиях и не совсем серьезно относился к своей роли военного корреспондента. [91] Дидес отмечает снобизм старшего писателя: «Никто из нас не дотягивал до той компании, которую он любил держать дома». [92] Однако перед лицом неминуемых итальянских воздушных атак Дидес нашел мужество Во «глубоко обнадеживающим». [93] Во описал свой абиссинский опыт в книге « Во в Абиссинии» (1936), которую Роуз Маколей отвергла как «фашистский трактат» из-за ее проитальянского тона. [94] Более известный рассказ - его роман «Сенсация» (1938), в котором главный герой, Уильям Бут, во многом основан на Дидесе. [95]

Среди растущего круга друзей Во были Дайана Гиннесс и Брайан Гиннесс (посвященные Vile Bodies ), леди Диана Купер и ее муж Дафф Купер , [96] Нэнси Митфорд , которая изначально была подругой Эвелин Гарднер, [97] и сестры Лигон . Во знал Хью Патрика Лайгона в Оксфорде; теперь его познакомили с девушками и их загородным домом Мэдресфилд-Корт , который стал для него самым близким домом за годы его странствий. [98] В 1933 году во время круиза по греческим островам отец Д'Арси познакомил его с Габриэль Герберт, старшей дочерью покойного исследователя Обри Герберта . Когда круиз закончился, Во был приглашен остановиться на вилле семьи Гербертов в Портофино , где он впервые встретил 17-летнюю сестру Габриэля, Лору. [99]

Второй брак

[ редактировать ]

После своего обращения Во признал, что не сможет повторно жениться, пока жива Эвелин Гарднер. Однако он хотел жену и детей и в октябре 1933 года начал процедуру расторжения брака на основании «отсутствия реального согласия». Дело рассматривалось церковным трибуналом в Лондоне, но задержка с подачей документов в Рим привела к тому, что аннулирование было предоставлено только 4 июля 1936 года. [100] Тем временем, после их первой встречи в Портофино, Во влюбился в Лору Герберт. [101] Весной 1936 года он предложил жениться в письме. [102] Первоначально были опасения со стороны Гербертов , аристократической католической семьи; Еще одна сложность: Лора Герберт приходилась двоюродной сестрой Эвелин Гарднер. [26] Несмотря на некоторую семейную неприязнь, бракосочетание состоялось 17 апреля 1937 года в церкви Успения на Уорвик-стрит в Лондоне. [103]

В качестве свадебного подарка бабушка невесты купила чете Пирс Корт , загородный дом недалеко от Стинчкомб в Глостершире. [104] У пары было семеро детей, один из которых умер в младенчестве. Их первый ребенок, дочь Мария Тереза, родилась 9 марта 1938 года и сын Оберон Александр 17 ноября 1939 года. [105] Между этими событиями в мае 1938 года была опубликована книга «Сенсация» , получившая признание критиков. [106] В августе 1938 года Во вместе с Лорой совершил трехмесячную поездку в Мексику, после чего написал «Ограбление по закону» , основываясь на своем тамошнем опыте. В книге он ясно изложил свое консервативное кредо; Позже он описал, что книга «мало посвящена путешествиям и много - политическим вопросам». [107]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Королевский морской пехотинец и коммандос

[ редактировать ]

Во покинул Пирс-Корт 1 сентября 1939 года, с началом Второй мировой войны , и перевез свою молодую семью в Пикстон-парк в Сомерсете, загородную резиденцию семьи Гербертов, пока он искал военную работу. [108] Он также начал писать роман в новом стиле, используя повествование от первого лица. [109] но отказался от работы над ним, когда в декабре был зачислен в Королевскую морскую пехоту и приступил к обучению на военно-морской базе Чатем . [110] Он так и не завершил роман: его фрагменты в конечном итоге были опубликованы как «Приостановленная работа и другие истории» (1943). [111]

Ежедневные тренировки Во сделали его «настолько жестким, что ему было больно даже брать ручку». [112] В апреле 1940 года его временно повысили до капитана и возглавили роту морской пехоты, но он оказался непопулярным офицером, будучи высокомерным и резким со своими людьми. [113] Даже после вторжения Германии в Нидерланды (10 мая – 22 июня 1940 г.) его батальон не был призван в бой. [114] Неспособность Во адаптироваться к полковой жизни привела к тому, что он вскоре потерял командование и стал офицером разведки батальона. В этой роли он, наконец, принял участие в операции «Угроза» в составе британских войск, отправленных в битву при Дакаре в Западной Африке (23–25 сентября 1940 г.) в августе 1940 г., чтобы поддержать попытку Сил Свободной Франции свергнуть французов Виши. колониальное правительство и установить генерала Шарля де Голля . Операция «Угроза» провалилась из-за тумана и дезинформации о степени защиты города, и 26 сентября британские войска отошли. Комментарий Во по этому поводу был таким: «Кровопролития удалось избежать ценой чести». [115] [116]

В ноябре 1940 года Во был направлен в отряд коммандос и после дальнейшего обучения стал членом « Лэйфорс » под командованием полковника (позже бригадного генерала) Роберта Лэйкока . [115] В феврале 1941 года отряд отправился в Средиземное море, где участвовал в неудачной попытке отбить Бардию , на ливийском побережье. [117] В мае Лэйфорсу потребовалось оказать помощь в эвакуации Крита : Во был шокирован беспорядками, потерей дисциплины и, по его мнению, трусостью отходящих войск. [118] В июле, во время кругового путешествия домой на военном корабле, он написал роман «Выложите больше флагов» (1942), посвященный первым месяцам войны, в котором он вернулся к литературному стилю, который использовал в 1930-х годах. [119] Вернувшись в Британию, последовали дальнейшие тренировки и ожидания, пока в мае 1942 года он не был переведен в Королевскую конную гвардию по рекомендации Лэйкока. [120] 10 июня 1942 года Лаура родила Маргарет, четвертого ребенка пары. [121] [n 5]

Разочарование, Брайдсхед и Югославия

[ редактировать ]

Радость Во по поводу его перевода вскоре сменилась разочарованием, поскольку он не смог найти возможности для активной службы. Смерть его отца 26 июня 1943 года и необходимость заняться семейными делами помешали ему отправиться со своей бригадой в Северную Африку в рамках операции «Хаски» (9 июля - 17 августа 1943 года), вторжения союзников на Сицилию . [123] Несмотря на его несомненную храбрость, его невоенный и непокорный характер делал его фактически неработоспособным в качестве солдата. [124] После периодов бездействия на полковом складе в Виндзоре Во начал обучение парашютному спорту в Таттон-Парке , Чешир, но неловко приземлился во время упражнений и сломал малоберцовую кость . Выздоравливая в Виндзоре, он подал заявление на трехмесячный неоплачиваемый отпуск, чтобы написать роман, который формировался в его голове. Его просьба была удовлетворена, и 31 января 1944 года он отправился в Чагфорд , Девон, где мог работать в уединении. Результатом стало издание «Возвращение в Брайдсхед: Священные и светские воспоминания капитана Чарльза Райдера» (1945), [125] первый из его явно католических романов, биограф которого Дуглас Лейн Пэти отметил, что это «книга, которая, казалось, подтвердила его новое понимание своего писательского призвания». [126]

Во удалось продлить свой отпуск до июня 1944 года. Вскоре после возвращения в строй он был завербован Рэндольфом Черчиллем для службы в миссии Маклина в Югославии и в начале июля вылетел вместе с Черчиллем из Бари , Италия, на хорватский остров Вис . Там они встретились с маршалом Тито , коммунистическим лидером партизан , который вел партизанскую борьбу против оккупационных сил Оси при поддержке союзников. [127] Во и Черчилль вернулись в Бари, прежде чем вылететь обратно в Югославию, чтобы начать свою миссию, но их самолет потерпел крушение, оба мужчины были ранены, и их миссия была отложена на месяц. [128]

В конце концов миссия прибыла в Топуско , где обосновалась в заброшенном фермерском доме. Обязанности группы по поддержанию связи между британской армией и коммунистическими партизанами были легкими. Во мало симпатизировал партизанам, возглавляемым коммунистами, и презирал Тито. Его главным интересом стало благополучие католической церкви в Хорватии, которая, по его мнению, пострадала от рук Сербской православной церкви и ей будет еще хуже, когда коммунисты возьмут власть. [129] Эти мысли он выразил в большом докладе «Церковь и государство в освобожденной Хорватии». После периодов в Дубровнике и Риме Во вернулся в Лондон 15 марта 1945 года, чтобы представить свой доклад, который министерство иностранных дел скрыло, чтобы поддерживать хорошие отношения с Тито, ныне лидером коммунистической Югославии. [130]

Послевоенный

[ редактировать ]

Слава и удача

[ редактировать ]

«Возвращение в Брайдсхед» было опубликовано в Лондоне в мае 1945 года. [131] Во был убежден в качествах книги: «мой первый роман, а не последний». [132] Оно имело огромный успех, принеся автору славу, богатство и литературный статус. [131] Хотя он и был доволен таким исходом, главной заботой Во после окончания войны была судьба большого количества восточноевропейских католиков, преданных (по его мнению) в руки сталинского . Советского Союза союзниками Теперь он не видел особой разницы в морали между участниками войны и позже описал ее как «потное перетягивание каната между командами неразличимых хамов». [133] Хотя он получил кратковременное удовольствие от поражения Уинстона Черчилля и его консерваторов на всеобщих выборах 1945 года , приход к власти Лейбористской партии он рассматривал как триумф варварства и начало нового «Темного века». [131]

Святая Елена , герой романа Во 1950 года.

В сентябре 1945 года, после того как его освободили из армии, он вернулся в Пирс-Корт со своей семьей (еще одна дочь, Харриет, родилась в Пикстоне в 1944 году). [134] но большую часть следующих семи лет провел либо в Лондоне, либо в путешествиях. В марте 1946 года он посетил Нюрнбергский процесс , а позже в том же году он был в Испании на праздновании 400-летия со дня смерти Франсиско де Витории , который считается основателем международного права . [135] Во описал свой опыт разочарований послевоенного путешествия по Европе в новелле « Современная Европа» Скотта-Кинга . [136] В феврале 1947 года он совершил первую из нескольких поездок в Соединенные Штаты, в первую очередь для обсуждения съемок фильма « Брайдсхед» . Проект провалился, но Во использовал свое время в Голливуде, чтобы посетить кладбище Форест-Лоун , которое послужило основой для его сатиры на американские взгляды на смерть «Любимый» (1948). [26] В 1951 году он посетил Святую Землю со своим будущим биографом Кристофером Сайксом. [137] а в 1953 году он отправился в Гоа, чтобы стать свидетелем последней выставки перед захоронением останков иезуитского священника-миссионера 16-го века Франциска Ксавьера . [138] [139]

В перерывах между поездками Во время от времени работал над «Еленой» , давно запланированным романом об первооткрывателе Истинного Креста , который был «безусловно лучшей книгой, которую я когда-либо писал или когда-либо напишу». Ее успех у публики был ограниченным, но, как позже сказала его дочь Харриет, это была «единственная из его книг, которую он когда-либо читал вслух». [140]

В 1952 году Во опубликовал «Люди по оружию» , первую часть своей полуавтобиографической военной трилогии, в которой он изобразил многие из своих личных переживаний и встреч на ранних этапах войны. [141] Среди других книг, опубликованных в этот период, - «Когда дела шли хорошо» (1946), [136] антология его довоенных путевых заметок « Святые места» (опубликованная издательством Яном Флемингом , управляемым Queen Anne Press , 1952) и «Любовь среди руин» (1953), антиутопическая история, в которой Во демонстрирует свое презрение к современному миру. [142] Ему было около 50, и он был стар для своих лет, «выборочно глух, ревматичен, вспыльчив» и все больше зависел от алкоголя и наркотиков, чтобы облегчить свою бессонницу и депрессию. [26] Его семью пополнили еще двое детей, Джеймс (1946 г.р.) и Септимус (1950 г.р.). [143]

С 1945 года Во стал заядлым коллекционером предметов, особенно викторианских картин и мебели. Он заполнил Пирс-Корт своими приобретениями, часто на лондонском рынке Портобелло или в результате распродажи домов. [144] В его дневниковой записи от 30 августа 1946 года записано посещение Глостера , где он купил «деревянного льва с тонкой резьбой за 25 фунтов, а также книжный шкаф за 35 фунтов… очаровательную китайскую картину за 10 фунтов, мольберт эпохи Регентства за 7 фунтов». [145] Некоторые из его покупок были проницательными и дальновидными; он заплатил 10 фунтов за «Дух радуги» Россетти, чтобы начать коллекцию викторианских картин, которая со временем приобрела большую ценность. С 1949 года Во также начал писать содержательные обзоры и статьи на тему живописи. [144] [№ 6]

К 1953 году популярность Во как писателя пошла на убыль. Его считали идущим в ногу с духом времени , и большие гонорары, которые он требовал, больше не были легко доступны. [138] Его деньги заканчивались, а работа над второй книгой его военной трилогии « Офицеры и джентльмены» застопорилась. Частично из-за его зависимости от наркотиков его здоровье неуклонно ухудшалось. [146] Нехватка денег заставила его в ноябре 1953 года согласиться дать интервью на радио BBC, где группа заняла агрессивную позицию: «Они пытались выставить меня дураком, и я не думаю, что им это удалось», — написал Во Нэнси. Митфорд. [147] Питер Флеминг в The Spectator сравнил интервью с «подстреканием быка матадорами». [148]

В начале 1954 года врачи Во, обеспокоенные ухудшением его физического состояния, посоветовали сменить обстановку. 29 января он сел на корабль, направлявшийся на Цейлон , надеясь, что сможет закончить свой роман. В течение нескольких дней он писал домой, жалуясь на то, что «другие пассажиры шепчут обо мне» и на то, что слышит голоса, в том числе голоса своего недавнего собеседника на BBC Стивена Блэка. Он покинул корабль в Египте и полетел в Коломбо , но, как он писал Лоре, голоса следовали за ним. [149] Встревоженная Лора обратилась за помощью к своей подруге Фрэнсис Дональдсон , чей муж согласился прилететь на Цейлон и привезти Во домой. Фактически, Во вернулся обратно, теперь полагая, что страдает одержимостью демонами . Краткое медицинское обследование показало, что Во страдал от отравления бромидом в результате приема лекарств. Когда ему заменили лекарство, голоса и другие галлюцинации быстро исчезли. [150] Во обрадовался, сообщив всем своим друзьям, что он разозлился: «Очистите мой лук!». Этот опыт был описан несколько лет спустя в «Испытаниях Гилберта Пинфолда» (1957). [151]

В 1956 году Эдвин Ньюман снял короткометражный фильм о Во. В ходе него Ньюман узнал, что Во ненавидел современный мир и хотел бы родиться на два или три столетия раньше. Во не любил современные методы транспорта и связи, отказывался водить машину или пользоваться телефоном и писал старомодной ручкой . Он также выразил мнение, что американские репортеры не могут функционировать без частых вливаний виски и что каждый американец хотя бы раз был разведен. [152]

Поздние работы

[ редактировать ]
Комб Флори , деревня в Сомерсете, куда Во и его семья переехали в 1956 году.

Выздоровев, Во вернулся к работе и закончил «Офицеры и джентльмены» . В июне 1955 года Daily Express журналистка и обозреватель Нэнси Спейн в сопровождении своего друга лорда Ноэля-Бакстона прибыла без приглашения в Пирс-Корт и потребовала интервью. Во проводил эту пару и написал ироничный отчет для The Spectator : [153] но он был обеспокоен этим инцидентом и решил продать Пирс-Корт: «Я чувствовал, что он загрязнен», - сказал он Нэнси Митфорд. [154] В конце 1956 года семья переехала в Комб Флори Хаус в деревне Комб Флори в Сомерсете . [155] В январе 1957 года Во отомстил за вторжение Испания-Ноэль-Бакстон, выиграв компенсацию за клевету от Express и Испании. Газета напечатала статью Испании, в которой говорилось, что продажи книг Во были намного ниже, чем были на самом деле, и что его ценность как журналиста была низкой. [156]

Гилберт Пинфолд опубликовал «мою дрянную книгу», как назвал ее Во. Летом 1957 года [157] Степень, в которой эта история является насмешкой над собой, а не настоящей автобиографией, стала предметом критических дискуссий. [158] Следующей крупной книгой Во стала биография его давнего друга Рональда Нокса , католического писателя и богослова, умершего в августе 1957 года. Исследования и написание статей длились более двух лет, в течение которых Во мало занимался другой работой, что отложило выход третьего тома его военной трилогии. В июне 1958 года его сын Оберон был тяжело ранен в результате несчастного случая во время службы в армии на Кипре . Во оставался отстраненным; он не поехал на Кипр и не посетил Оберон сразу по возвращении последнего в Великобританию. Критик и литературный биограф Дэвид Уайкс назвал хладнокровие Во «удивительным», а явное одобрение его поведения семьей — тем более. [159]

Хотя большинство книг Во хорошо продавались, и он был хорошо вознагражден за свою журналистскую деятельность, уровень его расходов означал, что проблемы с деньгами и налоговые счета были постоянным явлением в его жизни. [160] В 1950 году, чтобы избежать уплаты налогов , он учредил трастовый фонд для своих детей (он назвал его «Фонд спасения детей», в честь хорошо зарекомендовавшей себя благотворительной организации с таким названием ), в который он поместил первоначальный аванс и все будущие гонорары за издания его книг издательством Penguin (в мягкой обложке). [161] Он смог пополнить свои личные финансы, отдав предметы домашнего обихода трасту или продав ему свое имущество. [26] Тем не менее, к 1960 году нехватка денег заставила его согласиться на интервью на телевидении BBC в сериале «Лицом к лицу» , который вел Джон Фримен . Интервью транслировалось 26 июня 1960 года; по словам его биографа Селины Гастингс , Во сдержал свою инстинктивную враждебность и хладнокровно ответил на вопросы, заданные ему Фрименом, приняв то, что она описывает как «позу утомленной жизнью скуки». [160]

В 1960 году Во предложили честь CBE , но он отказался, полагая, что ему должен был быть предоставлен высший статус рыцаря . [162] В сентябре он выпустил свою последнюю книгу о путешествиях « Турист в Африке », основанную на визите, совершенном в январе – марте 1959 года. Ему понравилось путешествие, но он «презирал» книгу. Критик Сирил Коннолли назвал это «самым тонким произведением книги, которое предпринял г-н Во». [163] Закончив книгу, он работал над последней частью военной трилогии, которая была опубликована в 1961 году под названием «Безоговорочная капитуляция» . [164]

Упадок и смерть

[ редактировать ]
Могила Во в Комб Флори, рядом с англиканским кладбищем, но за его пределами.

По словам Пэти, когда ему приближалось к шестидесяти годам, у Во было слабое здоровье, он преждевременно состарился, «толстый, глухой, с одышкой». [165] Его биограф Мартин Стэннард сравнил его внешность примерно в это время с внешностью «измученного мошенника, разгоряченного выпивкой». [166] В 1962 году Во начал работу над своей автобиографией и в том же году написал свой последний художественный рассказ — рассказ «Бэзил Сил снова скачет» . Это возрождение главного героя книг «Черное озорство» и «Потуши больше флагов» было опубликовано в 1963 году; Литературное приложение к «Таймс» назвало ее «отвратительной книжкой». [167] Однако в том же году он был удостоен звания « Соратник литературы» Королевского литературного общества (высшая награда). [168] Когда в 1964 году был опубликован первый том автобиографии «Немного обучения », зачастую уклончивый тон и сдержанные изменения имени Во позволили друзьям избежать затруднений, которых некоторые опасались. [169]

Во приветствовал воцарение в 1958 году Папы Иоанна XXIII. [170] и написал благодарственную дань уважения смерти Папы в 1963 году. [171] Однако его все больше беспокоили решения Второго Ватиканского Собора , который был созван Папой Иоанном в октябре 1962 года и продолжался при его преемнике, Папе Павле VI , до 1965 года. Особенно был огорчен Во, стойкий противник церковной реформы. заменой универсальной мессы народной латинской . [172] В статье Spectator от 23 ноября 1962 года он приводил доводы против изменений в манере, которую более поздний комментатор назвал «острой разумностью». [173] [174] Он написал Нэнси Митфорд, что «развал Церкви вызывает у меня глубокую печаль… Мы пишем письма в газеты. Это очень хорошо». [175]

В 1965 году из-за очевидного недостатка в условиях фонда «Спасите детей» разразился новый финансовый кризис, и требовалась большая сумма налоговой задолженности. Агент Во, А.Д. Питерс, договорился с налоговыми органами об урегулировании приемлемой суммы. [176] но, стремясь собрать средства, Во подписал контракты на написание нескольких книг, включая историю папства, иллюстрированную книгу о крестовых походах и второй том автобиографии. Физическое и психическое ухудшение состояния Во помешало любой работе над этими проектами, и контракты были расторгнуты. [177] Он описывал себя как «беззубый, глухой, меланхоличный, трясущийся на ногах, неспособный есть, полный дури, совершенно праздный». [178] и выразил убеждение, что «все судьбы хуже смерти». [179] Его единственной значимой литературной деятельностью в 1965 году было редактирование трех военных романов в один том, опубликованный под названием «Меч чести» . [180]

В день Пасхи, 10 апреля 1966 года, после посещения латинской мессы в соседней деревне с членами своей семьи, Во умер от сердечной недостаточности в своем доме в Комб-Флори в возрасте 62 лет. По специальной договоренности он был похоронен на освященном участке снаружи. Англиканский погост церкви Святых Петра и Павла, Комб Флори . [181] Реквиемная месса на латыни была совершена в Вестминстерском соборе 21 апреля 1966 года. [182]

Характер и мнения

[ редактировать ]

За свою жизнь Во нажил врагов и обидел многих людей; писатель Джеймс Лис-Милн сказал, что Во «был самым злым человеком в Англии». [183] Сын Во, Оберон , говорил, что сила личности его отца была такова, что, несмотря на его небольшой рост, «генералы и канцлеры казначейства ростом шесть футов шесть дюймов, источающие самомнение из каждой поры, перепели[ред] в перед ним». [184]

В биографическом «Безумном мире» (2009) Паула Бирн сказала, что распространенное мнение об Эвелин Во как о «снобистском мизантропе» является карикатурой; она спрашивает: «Почему человек, который был таким неприятным, был так любим таким широким кругом друзей?» [185] Его щедрость по отношению к отдельным людям и делам, особенно католическим, простиралась до небольших жестов; [186] после победы в суде по делу о клевете над Нэнси Спейн он послал ей бутылку шампанского. [187] Гастингс сказал, что внешняя личная агрессивность Во по отношению к незнакомцам была не совсем серьезной, а попыткой «найти спарринг-партнера, достойного его собственного ума и изобретательности». [188] Помимо насмешек над другими, Во высмеивал и самого себя: образ пожилого буфера, «твердого полковника», который он представил в более поздней жизни, был комическим олицетворением, а не его истинным «я». [189] [190]

Как инстинктивный консерватор, Во считал, что классовые разделения с неравенством в богатстве и положении были естественными и что «ни одна форма правления [не была] назначена Богом как лучшая, чем любая другая». [191] В послевоенный «Эпоху простого человека» он атаковал социализм («террор Криппса-Эттли»). [192] и жаловался после избрания Черчилля в 1951 году, что «Консервативная партия никогда не переводила время ни на секунду назад». [193] Во никогда не голосовал на выборах; В 1959 году он выразил надежду, что консерваторы выиграют выборы, что они и сделали, но не проголосовали бы за них, заявив: «Я должен чувствовать, что меня морально обвиняют в их безрассудстве», и добавил: «Я не стремлюсь давать советы своим государыня в выборе слуг». [194]

Католицизм Во был фундаментальным: «Церковь… это нормальное состояние человека, из которого люди катастрофически изгнали себя». [195] Он считал, что католическая церковь была последней и великой защитой от вторжения Темных веков, вызванного государством всеобщего благосостояния и распространением культуры рабочего класса . [196] Строго наблюдательный, Во признался Дайане Купер, что его самая трудная задача заключалась в том, как совместить обязательства своей веры с безразличием к своим собратьям. [197] Когда Нэнси Митфорд спросила его, как он совмещает свое зачастую нежелательное поведение с тем, что он христианин, Во ответил, что «не будь он христианином, он был бы еще ужаснее». [198]

Консерватизм Во был эстетическим, а также политическим и религиозным. Хотя он хвалил молодых писателей, таких как Ангус Уилсон , Мюриэл Спарк и В.С. Найпол , он пренебрежительно относился к группе писателей 1950-х годов, известной как « Движение ». Он сказал, что литературный мир «погружен в черную катастрофу» и что литература может умереть в течение тридцати лет. [199] Будучи школьником, Во восхвалял кубизм , но вскоре отказался от интереса к художественному модернизму . [200] В 1945 году Во заявил, что художественный статус Пабло Пикассо стал результатом «гипнотического трюка» и что его картины «нельзя разумно обсуждать в терминах, используемых цивилизованными мастерами ». [201] В 1953 году в радиоинтервью он назвал Августа Эгга (1816–1863) художником, которого он особенно уважал. [n 7] Несмотря на политические разногласия, Во начал восхищаться Джорджем Оруэллом из-за их общего патриотизма и чувства морали . [202] Оруэлл, в свою очередь, заметил, что Во был «настолько хорошим писателем, насколько это возможно… но при этом придерживался несостоятельных мнений». [203]

Во критиковали за выражение расовых и антисемитских предрассудков. Уайкс описывает антисемитизм Во как «его наиболее стойко заметную злобность», а его предположения о превосходстве белых как «нелогичное расширение его взглядов на естественность и правильность иерархии как принципа социальной организации». [204]

Работает

[ редактировать ]

Темы и стиль

[ редактировать ]

Уайкс отмечает, что в романах Во повторяются и выдумываются основные события его жизни, хотя в раннем эссе Во писал: «Нет ничего более оскорбительного для романиста, чем предполагать, что он неспособен ни на что, кроме простой записи того, что он наблюдает». [179] Читатель не должен предполагать, что автор согласился с мнениями, высказанными его вымышленными персонажами. [205] Тем не менее, во введении к « Полному собранию рассказов » Энн Пастернак Слейтер сказала, что «описание социальных предрассудков и языка, на котором они выражаются, является частью тщательного наблюдения Во за его современным миром». [206]

Критик Клайв Джеймс сказал о Во: «Никто никогда не писал более непринужденно элегантного английского языка ... его сотни лет устойчивого развития достигли кульминации в нем». [207] По мере того как его талант развивался и взрослел, он сохранял то, что литературный критик Эндрю Майкл Робертс назвал «утонченным чувством смехотворного и прекрасной способностью разоблачать ложные взгляды». [208] На первых этапах своей 40-летней писательской карьеры, до своего обращения в католицизм в 1930 году, Во был писателем поколения ярких молодых людей . Его первые два романа, «Упадок и падение » (1928) и «Мерзкие тела» (1930), комично отражают бесполезное общество, населенное двумерными, по сути невероятными персонажами в обстоятельствах, слишком фантастичных, чтобы вызвать эмоции у читателя. [209] Типичная торговая марка Во, очевидная в ранних романах, - это быстрые диалоги без указания авторства, в которых легко узнать участников. [206] В то же время Во писал серьезные эссе, такие как «Война и молодое поколение», в которых он критикует свое поколение как «сумасшедших и бесплодных» людей. [210]

Обращение Во в католицизм заметно не изменило характер его следующих двух романов, «Черное озорство» (1934) и «Горсть пыли» (1934), но в последнем романе элементы фарса приглушены, а главный герой Тони Ласт , явно является человеком, а не комическим шифром. [209] Первым произведением Во на католическую тему стал рассказ «Из глубины» (1933) о неизменности мессы. [211] С середины 1930-х годов католицизм и консервативная политика широко освещались в его журналистских и публицистических произведениях. [212] прежде чем он вернулся к своей прежней манере с «Совком» (1938), романом о журналистике, журналистах и ​​сомнительных журналистских практиках. [213]

В «Приостановленной работе» и «Других историях» Во представил «настоящих» персонажей и рассказчика от первого лица, что свидетельствует о литературном стиле, который он примет в «Возвращении в Брайдсхед» несколько лет спустя. [214] «Брайдсхед» , ставящий под сомнение смысл человеческого существования без Бога, — первый роман, в котором Ивлин Во ясно представляет свои консервативные религиозные и политические взгляды. [26] В статье журнала Life «Fan Fare» (1946) Во сказал, что «вы можете исключить Бога [из художественной литературы], только сделав своих персонажей чистыми абстракциями» и что его будущие романы будут «попыткой более полно изобразить человека, что Для меня это означает только одно — человека в его отношении к Богу». [215] Таким образом, роман «Хелена» (1950) является самой философски-христианской книгой Ивлина Во. [216]

В «Брайдсхеде » пролетарский младший офицер Хупер иллюстрирует тему, которая сохраняется в послевоенной художественной литературе Во: рост посредственности в «Эру простого человека». [26] В трилогии «Меч чести» ( «Люди по оружию », 1952; «Офицеры и джентльмены» , 1955, «Безоговорочная капитуляция », 1961) социальная распространенность посредственности олицетворяется в полукомическом персонаже «Триммере», неряхе и мошеннике, торжествующем благодаря изобретательности. . [217] В новелле Скотта-Кинга «Современная Европа » (1947) пессимизм Во в отношении будущего выражается в наставлении школьного учителя: «Я думаю, что было бы действительно очень нечестиво делать что-либо, чтобы подготовить мальчика к современному миру». [218] Аналогичным образом, подобный цинизм пронизывает роман « Любовь среди руин» (1953), действие которого происходит в антиутопическом государстве всеобщего благосостояния Британии, которое настолько социально неприятно, что эвтаназия является самой востребованной из государственных социальных услуг. [219] Из послевоенных романов, по словам Пэти, « Испытание Гилберта Пинфолда » (1957) выделяется «своего рода пародией, лукавым приглашением к игре». [158] В последнем художественном произведении Во «Бэзил Сил снова едет» (1962) представлены персонажи из довоенных романов; Во признал, что эта работа была «старческой попыткой вернуть манеру моей юности». [220] Стилистически эта последняя история начинается так же, как и первая история «Равновесие» 1926 года, с «выстрела неуказанных диалогов». [206]

Из ранних книг Во « Упадок и падение» назвал Арнольд Беннетт в Evening Standard «бескомпромиссной и блестяще злобной сатирой». [221] Два года спустя критики восприняли « Мерзкие тела» еще более восторженно: Ребекка Уэст предсказала, что Во «суждено стать ослепительной фигурой своего времени». [74] Однако «Пригоршня пыли» , позже широко признанная шедевром, получила более сдержанную оценку критиков, несмотря на высокую оценку произведения самим автором. [222] Глава VI «Du Côté de Chez Todd» из «Пригоршни пыли » , в которой Тони Ласт приговорен навеки читать Диккенса своему безумному похитителю в джунглях, по мнению критика Генри Йорка, сводит книгу, в остальном правдоподобную, к «фантазии». [223] Первой реакцией Сирила Коннолли на книгу было то, что силы Во ослабевают, и это мнение он позже пересмотрел. [224]

В конце 1930-х годов склонность Во к католической и консервативной полемике повлияла на его положение среди широкой читающей публики. [26] Биография Кэмпиона, по словам Дэвида Уайкса, «настолько жестко предвзята, что не имеет никаких претензий на то, чтобы стать историей». [225] Профашистский тон в некоторых частях Во в Абиссинии оскорбил читателей и критиков и помешал его публикации в Америке. [226] Критики испытали общее облегчение, когда в 1938 году «Скуп» заявил о возвращении к более раннему комическому стилю Во. Критики начали думать, что его остроумие было вытеснено партийностью и пропагандой. [213]

Во сохранил свою репутацию в 1942 году, выпустив книгу «Выпусти больше флагов» , которая хорошо продавалась, несмотря на ограничения военного времени на бумагу и печать. [227] Однако его общественный прием не мог сравниться с тем, который был оказан «Возвращению в Брайдсхед» три года спустя по обе стороны Атлантики. Выбор «Брайдсхеда» американской «Книгой месяца» увеличил ее продажи в США до такой степени, что они затмили продажи в Великобритании, страдавшей от нехватки бумаги. [228] Несмотря на энтузиазм общественности, критические мнения разделились. Католическая точка зрения Брайдсхеда оскорбила некоторых критиков, которые тепло приветствовали ранние романы Во. [229] Его воспринимаемый снобизм и его уважение к аристократии подверглись нападкам, среди прочего, со стороны Конора Круза О'Брайена , который в ирландском литературном журнале The Bell написал о «почти мистическом почитании» Во к высшим классам. [230] [231] Коллега писательница Роуз Маколей считала, что на гений Во отрицательно повлияло вторжение его правого партизанского альтер-эго и что он потерял свою отстраненность: «В искусстве, столь естественно ироничном и отстраненном, как его, это серьезная потеря». [232] [233] И наоборот, книгу высоко оценили Йорк, Грэм Грин и, в высшей степени, Гарольд Эктон, которого особенно впечатлило ее воспоминание об Оксфорде 1920-х годов. [234] В 1959 году по просьбе издателей Чепмена и Холла и из уважения к своим критикам Во переработал книгу и написал в предисловии: «Я изменил наиболее грубые отрывки, но не удалил их, потому что они являются важной частью книги». . [235]

В «Fan Fare» Во прогнозирует, что его будущие книги будут непопулярны из-за их религиозной темы. [215] После публикации в 1950 году Хелена была встречена равнодушно публикой и критиками, которые пренебрегали неловким смешением школьного сленга 20-го века с почтительной прозой. [236] В противном случае предсказание Во оказалось необоснованным; вся его художественная литература оставалась в печати, и продажи оставались высокими. Во время своего успешного иска против Daily Express в 1957 году адвокат Во представил цифры, показывающие, что общий объем продаж на тот момент составил более четырех миллионов книг, две трети из которых - в Великобритании, а остальные - в Америке. [237] «Люди по оружию» , первый том его военной трилогии, получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка ; в 1953 году [238] Первоначальный критический комментарий был вялым: Коннолли сравнил Men at Arms с пивом, а не с шампанским. [239] Позже Коннолли изменил свою точку зрения, назвав завершенную трилогию «лучшим романом, вышедшим после войны». [240] Из других крупных послевоенных работ Во биография Нокса вызвала восхищение в близком кругу Во, но подверглась критике со стороны других членов церкви за изображение Нокса как недооцененной жертвы католической иерархии. [241] По словам Во, книга продавалась плохо — «как теплые пирожные». [242] Пинфолд удивил критиков своей оригинальностью. Его явно автобиографическое содержание, как предполагает Гастингс, дало публике устойчивый образ Во: «толстый, раздражительный, краснолицый и реакционный, персонаж из бурлеска в комплекте с сигарой, котелком и ярким клетчатым костюмом». [243]

Репутация

[ редактировать ]

В 1973 году дневники Во были опубликованы в журнале The Observer, а в 1976 году они были опубликованы в виде книги. Разоблачения его личной жизни, мыслей и взглядов вызвали споры. Хотя Во удалил смущающие записи, касающиеся его лет в Оксфорде и первого брака, в протоколе осталось достаточно, чтобы позволить врагам создать негативный образ писателя как нетерпимого, снобистского и садистского человека с ярко выраженными фашистскими наклонностями. [26] Часть этой картины, как ее поддерживали сторонники Во, возникла из-за плохого редактирования дневников и желания превратить Во из писателя в «персонажа». [244] Тем не менее, сложилось популярное представление о Во как о монстре. [245] Когда в 1980 году была опубликована подборка его писем, его репутация стала предметом дальнейшего обсуждения. Филип Ларкин , рецензируя сборник в The Guardian , считал, что он демонстрирует элитарность Во; чтобы получить от него письмо, казалось, «нужно иметь детское прозвище и быть членом Уайта , католиком, знатной дамой или писательницей из Старого Итона». [246]

Замок Ховард в Йоркшире использовался для обозначения «Брайдсхеда» в телесериале 1981 года и в последующем фильме 2008 года.

Публикация дневников и писем способствовала повышению интереса к Во и его работам и вызвала публикацию большого количества новых материалов. Биография Кристофера Сайкса появилась в 1975 году, в период с 1980 по 1998 год были выпущены еще три полные биографии, а также продолжали выпускаться другие биографические и критические исследования. В 1983 году был опубликован сборник журналистских статей и обзоров Во, раскрывающий более полный спектр его идей и убеждений. Новый материал дал дополнительные основания для дискуссий между сторонниками и противниками Во. [26]

Гранады 1981 года Телевизионная адаптация «Возвращение в Брайдсхед» представила новое поколение работ Во в Великобритании и Америке. [245] Художественная литература Во уже транслировалась по телевидению, так как «Меч чести» был показан в сериале BBC в 1967 году, но влияние «Брайдсхеда» в Гранаде было гораздо шире. Его ностальгическое изображение исчезнувшей формы англичанства понравилось американскому массовому рынку; [26] Телекритик журнала Time охарактеризовал сериал как «роман… превращенный в стихотворение» и включил его в число «100 лучших телешоу всех времен». [247] Были и другие кинематографические адаптации Во: « Горстка пыли» в 1988 году, « Мерзкие тела» (снятые как « Яркие молодые штучки» ) в 2003 году и « Возвращение в Брайдсхед» снова в 2008 году. Эти популярные трактовки поддерживают аппетит публики к романам Во, и все они до сих пор остаются в распечатайте и продолжайте продавать. [26] Некоторые из них были включены в различные списки величайших романов мира. [№ 8]

Стэннард заключает, что под своей публичной маской Во был «преданным художником и человеком искренней веры, борющимся с сухостью своей души». [26] Грэм Грин в письме в «Таймс» вскоре после смерти Во признал его «величайшим писателем моего поколения». [250] в то время как некролог журнала Time назвал его «великим старым мандарином современной британской прозы» и заявил, что его романы «будут продолжать существовать до тех пор, пока есть читатели, которые могут наслаждаться тем, что критик В. С. Притчетт называет «красотой его злобы»». [251] Нэнси Митфорд сказала о нем в телеинтервью: «Что никто не помнит об Эвелин, так это то, что все с ним было шутками. Все. Это то, что никто из людей, писавших о нем, похоже, вообще не принял во внимание». [252]

Библиография

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Некоторые биографы записали его имя как «Эвелин Артур Сент-Джон», но Во дает приказ «Артур Эвелин» в «Маленьком обучении » , стр. 27. Путаница может быть частично связана с различиями в порядке имен в свидетельствах о рождении и смерти Во. В первом указывается «Артур Эвелин Сент-Джон», а во втором — «Эвелин Артур Сент-Джон».
  2. В 1993 году синяя мемориальная доска в честь резиденции Во была установлена ​​в Андерхилле, который к тому времени стал номером 145 North End Road, Голдерс-Грин. [24]
  3. Биография Роксбурга (который впоследствии стал первым директором школы Стоу ) была последней работой, получившей литературную рецензию Во в The Observer 17 октября 1965 года. [29]
  4. ^ «Краттвелл» — жестокий грабитель в «Упадке и падении» , снобистский член парламента в «Мерзких телах» , социальный паразит в «Черном озорстве» , остеопат с сомнительной репутацией в «Пригоршне пыли» и продавец с искусственным загаром в «Совке» . Убийственный Лавдей в «Маленькой прогулке мистера Лавдея» изначально был «мистером Краттуэллом». См. Гастингс, стр. 173, 209, 373; Стэннард, Vol. I стр. 342, 389
  5. Ранее, 1 декабря 1940 года, Лаура родила дочь, которую окрестили Мэри, но она прожила всего несколько часов. [122]
  6. ^ См., например, «Возвращение к Россетти», 1949 (Галлахер (ред.)), стр. 377–379; «Эпоха беспорядков», 1954 (Галлахер (ред.)), стр. 459–460; «Смерть живописи», 1956 (Галлахер (ред.)), стр. 503–507.
  7. ^ Выдержки из текста передачи от 16 ноября 1953 года приведены в издании Penguin Books 1998 года «Испытание Гилберта Пинфолда» , стр. 135–143.
  8. ^ См . список 100 лучших романов Time по версии журнала Time ; The Observer ; «100 величайших романов всех времен» критиков [248] «100 лучших романов» современной библиотеки Random House. [249]
  1. ^ ДеКост, г-н Д. Марсель (2015). Призвание Эвелин Во: вера и искусство в послевоенной художественной литературе . Ashgate Publishing, Ltd. ISBN  978-1-4094-7084-7 .
  2. ^ «Возвращение к голове Во: писатель, который заслуживает того, чтобы его помнили» . Журнал Америки . 27 марта 2013 года . Проверено 22 октября 2023 г.
  3. ^ Ид, с. 13
  4. ^ Во, Немного обучения , стр. 3–10.
  5. ^ Стэннард, Том I, стр. 12
  6. ^ Гастингс, с. 3
  7. ^ Стэннард, Том. Я стр. 22–25.
  8. ^ Стэннард, Том. II стр. 357
  9. ^ Во, Оберон (2011) [2004]. «Во, Александр Рабан [Алек] (1898–1981)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/31813 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  10. ^ Заметка в дневнике Кэтрин Во, цитируемая Гастингсом, стр. 17
  11. ^ Пати, с. 4
  12. ^ Гастингс, стр. 19–20.
  13. ^ Во, Немного обучения , стр. 34–35.
  14. ^ Стэннард, Том I, стр. 34–35.
  15. ^ Гастингс, стр. 27–28.
  16. ^ Jump up to: а б с Стэннард, Vol. я п. 40
  17. ^ Во, Небольшое обучение , с. 86
  18. ^ Гастингс, с. 44
  19. ^ Гастингс, стр. 30–32.
  20. ^ Гастингс, с. 33
  21. ^ Jump up to: а б Стэннард, Том I, стр. 42–47.
  22. ^ Во, Немного обучения , стр. 44–46.
  23. ^ Гастингс, стр. 39–40.
  24. ^ «Во, Эвелин (1903–1966)» . Английское наследие. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 года . Проверено 4 августа 2012 г.
  25. ^ Галлагер (ред.), стр. 6–8.
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Стэннард, Мартин (2011) [2004]. «Эвелин Артур Сент-Джон Во (1903–06)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/36788 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  27. ^ Радио BBC, https://www.bbc.co.uk/programmes/b01qmbsc
  28. ^ Во, Немного обучения , стр. 160–161.
  29. ^ «Портрет головы», впервые опубликованный в The Observer 17 октября 1965 г., перепечатанный в Gallagher (ред.), стр. 638–639.
  30. ^ Сайкс, с. 25
  31. ^ Сайкс, стр. 32–33.
  32. ^ Слейтер (ред.), стр. xvi, 535–547.
  33. ^ Сайкс, с. 35
  34. ^ Эмори (ред.), с. 7
  35. ^ Стэннард, Том. Я стр. 67–68.
  36. ^ Во, Немного обучения . п. 182
  37. ^ Галлахер (ред.), с. 640
  38. ^ Эмори (ред.), с. 10
  39. ^ Гастингс, с. 85
  40. ^ Лебедов, Дэвид (2008). Один и тот же человек: Джордж Оруэлл и Ивлин Во в фильме «Любовь и война» . Издательская группа Random House. п. 30. ISBN  978-1588367082 . Проверено 21 января 2018 г.
  41. ^ Стэннард, Том. Я стр. 83–85.
  42. ^ Во, Немного обучения , стр. 179–181.
  43. ^ Стэннард, Том. I стр. 90, 128
  44. ^ Во, «Немного обучения», с. 175
  45. ^ Стэннард, Том. Я стр. 76–77.
  46. ^ Сайкс, с. 45
  47. ^ Эмори (ред.), с. 12
  48. ^ Гастингс, с. 112
  49. ^ Стэннард, Том. Я стр. 93–96.
  50. ^ Во, Немного обучения , стр. 210–212.
  51. ^ Гастингс, стр. 116–134.
  52. ^ Стэннард, Том. я п. 112
  53. ^ Во, Немного обучения , стр. 228–230.
  54. ^ Гастингс, стр. 148–149.
  55. ^ Стэннард, Том. Я стр. 145–247.
  56. ^ Пати, с. 19–20
  57. ^ Стэннард, Том. я п. 505
  58. ^ Дойл, Пол А. (весна 1971 г.). «Некоторые неопубликованные переписки Во III» . Информационный бюллетень Эвелин Во . 5 (1). Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 17 декабря 2010 г.
  59. ^ Сайкс, стр. 73–75.
  60. ^ Дневники Во, 3 и 4 сентября 1927 г.: Дэви (ред.), стр. 289
  61. ^ Jump up to: а б Гастингс, стр. 168–170.
  62. ^ Сайкс, стр. 72–73.
  63. ^ Гастингс, стр. 152–153.
  64. ^ Гастингс, стр. 164–165.
  65. ^ Гастингс, стр. 160–161.
  66. ^ Сайкс, с. 84
  67. ^ Гастингс, стр. 175–176.
  68. ^ Стэннард, Том. я п. 157
  69. ^ Гастингс, стр. 177–179.
  70. ^ Гастингс, стр. 180–182.
  71. ^ Дэви (ред.), стр. 305–306.
  72. ^ Сайкс, с. 96
  73. ^ Jump up to: а б Эмори (ред.), с. 39
  74. ^ Jump up to: а б с д и Пати, стр. 33–34
  75. ^ Стэннард, Том. Я стр. 203–204.
  76. ^ Пати, с. 35–39
  77. ^ Дневники Во, 22 декабря 1926 г.: Дэви (ред.), стр. 237
  78. ^ Дневники Во, 20 февраля 1927: Дэви (ред.), стр. 281
  79. ^ Сайкс, с. 107
  80. ^ «Заходите внутрь», впервые опубликовано в «Дорога в Дамаск » (1949), изд. Джон О'Брайен. Лондон, WH Allen, перепечатано в Gallagher (ред.). стр. 366–368
  81. ^ Пати, с. 91
  82. ^ Сайкс, с. 109
  83. ^ Стэннард, Том. I стр. 276, 310
  84. ^ Гастингс, стр. 272–281.
  85. ^ Гастингс, стр. 296, 306.
  86. ^ Эмори (ред.), стр. 72–78.
  87. ^ Стэннард, Том. Я стр. 367–374.
  88. ^ Пати, с. 126
  89. ^ Гастингс, стр. 324–325.
  90. ^ Дидес, с. 15
  91. ^ Дэви, с. 391
  92. ^ Дидес, стр. 35–36.
  93. ^ Дидес, стр. 62–63.
  94. ^ Пати, с. 141
  95. ^ Стэннард, Том. я п. 406
  96. ^ Гастингс, с. 263
  97. ^ Гастингс, с. 191
  98. ^ Бирн, с. 155
  99. ^ Гастингс, стр. 284–287.
  100. ^ Гастингс, стр. 290–293.
  101. ^ Бирн, стр. 240–241.
  102. ^ Эмори (ред.), стр. 103–105.
  103. ^ Бирн, стр. 260–261.
  104. ^ Гастингс, стр. 358–359.
  105. ^ Гастингс, стр. 336, 392.
  106. ^ Стэннард, Том. Я стр. 470–471.
  107. ^ Сайкс, с. 184
  108. ^ Гастингс, стр. 384–386.
  109. ^ Сайкс, стр. 273–276.
  110. ^ Гастингс, стр. 391–392.
  111. ^ Стэннард, Том. Я стр. 490–501.
  112. ^ Стэннард, Том. II, с. 2
  113. ^ Стэннард, Том. II стр. 9
  114. ^ Стэннард, Том. II стр. 15
  115. ^ Jump up to: а б Стэннард, Vol. II стр. 16–20.
  116. ^ Эмори (ред.), с. 141
  117. ^ Гастингс, стр. 421–422.
  118. ^ Сайкс, стр. 215–216.
  119. ^ Пати, с. 171
  120. ^ Стэннард, Том. II стр. 66–67.
  121. ^ Гастингс, с. 442
  122. ^ Стэннард, Том. II стр. 24
  123. ^ Гастингс, стр. 445–446.
  124. ^ Сайкс, стр. 229–230.
  125. ^ Гастингс, стр. 454–462.
  126. ^ Пати, с. 296
  127. ^ Стэннард, Том. II стр. 113–114.
  128. ^ Стэннард, Том. II стр. 116–121.
  129. ^ Гастингс, стр. 468–473.
  130. ^ Гастингс, стр. 485–491.
  131. ^ Jump up to: а б с Гастингс, стр. 494–495.
  132. ^ Пати, с. 224
  133. ^ Галлахер (ред.), стр. 289–290.
  134. ^ Гастингс, стр. 462, 494–497.
  135. ^ Стэннард, Том. II стр. 168
  136. ^ Jump up to: а б Пати, с. 251
  137. ^ Сайкс, стр. 338–342.
  138. ^ Jump up to: а б Гастингс, с. 554
  139. Статья Во о визите в Гоа «Гоа, дом святого» перепечатана в Gallager (ред.), стр. 448–456.
  140. ^ Пати, с. 289
  141. ^ Стэннард, Том. II, стр. 5, 82, 340.
  142. ^ Гастингс, с. 553
  143. ^ Гастингс, стр. 531, 537.
  144. ^ Jump up to: а б Пати, стр. 153–154
  145. ^ Дэви (ред.), с. 658
  146. ^ Пати, с. 324
  147. ^ Эмори (ред.), с. 415
  148. ^ Браун, Марк (15 апреля 2008 г.). «Во на BBC: «самое злобное интервью за всю историю» на компакт-диске за 55 лет» . Хранитель . Проверено 10 ноября 2010 г.
  149. ^ Пати, с. 325
  150. ^ Дональдсон, стр. 56–61.
  151. ^ Пати, с. 326, 338–341
  152. ^ Ньюман, Эдвин (1974). Строго говоря: станет ли Америка смертью английского языка? . Индианаполис: Боббс-Меррилл. п. 134 . ISBN  978-0672519901 .
  153. ^ «Пробудись, душа моя, это Господь», опубликовано в The Spectator , 8 июля 1955 г., перепечатано в Gallagher, (ред.), стр. 468–470.
  154. ^ Эмори (ред.), с. 636
  155. ^ Стэннард, Том. II стр. 385–386.
  156. ^ Стэннард, стр. 382–383.
  157. ^ Эмори (ред.), с. 477
  158. ^ Jump up to: а б Пати, стр. 339–341
  159. ^ Уайкс, с. 194
  160. ^ Jump up to: а б Гастингс, стр. 591–592.
  161. ^ Стэннард, Том II, стр. 254–255.
  162. ^ Стэннард, Том II, стр. 415–416.
  163. ^ Пати, с. 346–347
  164. ^ Гастингс, стр. 594–598.
  165. ^ Пати, с. 359
  166. ^ Стэннард, Том. II стр. 477
  167. ^ Уиллетт, Джон (14 ноября 1963 г.). «Грабли разграблены». Литературное приложение к «Таймс» : 921.
  168. ^ «Товарищи по литературе» . Королевское литературное общество. 2 сентября 2023 г.
  169. ^ Стэннард, Том. II стр. 480
  170. ^ Эмори (ред.), стр. 514–515.
  171. ^ «Признательность Папы Иоанна», впервые опубликованная в Saturday Evening Post , 27 июля 1963 г., перепечатано в Gallagher (ред.), стр. 614–618.
  172. ^ Гастингс, стр. 616–620.
  173. ^ Стинсон, Джон Дж (сентябрь 2008 г.). «Эвелин Во и Энтони Берджесс: некоторые параллели с католическими писателями» . Информационный бюллетень и исследования Эвелин Во . 38 (2). Архивировано из оригинала 9 июня 2016 года . Проверено 12 мая 2016 г.
  174. ^ «Больше того же, пожалуйста», впервые опубликовано в The Spectator 23 ноября 1962 г., перепечатано в Gallagher (ред.), стр. 602–609.
  175. ^ Эмори (ред.), с. 633
  176. ^ Стэннард, Том. II стр. 485
  177. ^ Гастингс, стр. 620–624.
  178. Неопубликованное письмо Джону Макдугаллу от 7 июня 1965 г., цитируется в Гастингсе, стр. 622
  179. ^ Jump up to: а б Уайкс, стр. 209–211.
  180. ^ Стэннард, Том. II стр. 487
  181. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 49889). McFarland & Company, Inc., Издательства. Kindle издание
  182. ^ Гастингс, стр. 625–626.
  183. ^ Лиз-Милн, с. 169
  184. ^ Оберон Во, с. 43
  185. ^ Бирн (постскриптум), стр. 4–5.
  186. ^ Гастингс, стр. 504–505.
  187. ^ Пати, с. 336
  188. ^ Гастингс, стр. 517–518.
  189. ^ Гастингс, стр. 567–568.
  190. ^ Бирн, стр. 117–118.
  191. ^ Сайкс, с. 185
  192. ^ Гастингс, с. 495. Клемент Эттли возглавлял послевоенное лейбористское правительство в 1945–51; Сэр Стаффорд Криппс был министром финансов в 1947–1950 годах.
  193. ^ Дональдсон, с. 15
  194. ^ «Стремления Mugwump», впервые опубликовано в The Spectator 2 октября 1959 г., перепечатано в Gallagher (ред.), стр. 537. Определение слова «mugwump» дано в словаре английского языка Коллинза (2-е изд. 2005 г.), стр. 537. 1068 как политически нейтральное или независимое лицо.
  195. Неопубликованное письмо Эдварду Саквилл-Уэсту от 2 июля 1948 г., цитируется в Гастингсе, стр. 503
  196. ^ Гастингс, стр. 503–509.
  197. ^ Купер (ред.), с. 88
  198. Неопубликованное письмо Нэнси Митфорд Памеле Берри от 17 мая 1950 г., цитируется в Гастингсе, стр. 505
  199. ^ Пати, с. 320–321
  200. ^ Галлахер (ред.), с. 5
  201. ^ Эмори (ред.), с. 214
  202. ^ Лебедев, стр. 161–162, 175–177.
  203. ^ Хитченс, Кристофер (май 2003 г.). «Вечный подросток» . Атлантический Ежемесячник . (Хитченс цитирует Оруэлла.)
  204. ^ Уайкс, с. 82
  205. ^ «Люди, которые хотят подать на меня в суд», Daily Mail , 31 мая 1930 г., в Галлахере, стр. 72–73.
  206. ^ Jump up to: а б с Слейтер, с. xii
  207. ^ Джеймс, с. 799
  208. ^ Робертс, стр. 331–332.
  209. ^ Jump up to: а б Холлис, стр. 5–7.
  210. ^ «Война и молодое поколение», впервые опубликовано в The Spectator 13 апреля 1929 г., перепечатано в Gallagher, стр. 63–65.
  211. ^ Холлис, с. 8
  212. ^ Галлахер, с. 155
  213. ^ Jump up to: а б Пати, с. 157
  214. ^ Холлис, стр. 14–15.
  215. ^ Jump up to: а б «Fan Fare», впервые опубликовано в журнале Life 8 апреля 1946 г., перепечатано в Gallagher (ред.), стр. 300–304.
  216. ^ Сайкс, с. 319
  217. ^ Пати, с. 328–329
  218. ^ Цитируется из «Современной Европы Скотта-Кинга» в Бакли, Уильям Ф. (3 мая 1966 г.). "Эвелин Во, покойся с миром" Национальное обозрение . Проверено 12 мая 2016 г.
  219. ^ Холлис, стр. 35–36.
  220. Неопубликованное письмо Энн Флеминг, декабрь 1962 г., воспроизведено в Slater, p. 487
  221. ^ Стэннард, Том. я, с. 158
  222. ^ Гастингс, стр. 313–314.
  223. ^ Стэннард, Том. я, с. 377
  224. ^ Стэннард, Том. я, с. 375
  225. ^ Уайкс, с. 112
  226. ^ Гастингс, с. 345
  227. ^ Стэннард, Том. II стр. 72–73.
  228. ^ Стэннард, Том. II стр. 148
  229. ^ Осборн, Джон В. (2006). « Рецензия на книгу : Христианство и хаос» . Информационный бюллетень и исследования Эвелин Во . 36 (3). Лок-Хейвен, Пенсильвания: Университет Лок-Хейвена. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 12 мая 2016 г. (требуется подписка)
  230. ^ Конор Круз О'Брайен в «Набожности Эвелин Во», перепечатано в Stannard: Evelyn Waugh: The Critical Heritage , стр. 255–263. (О'Брайен использовал псевдоним «Донат Доннелли»).
  231. ^ Пати, с. 262–263
  232. ^ Маколей, Роуз (декабрь 1946 г.). «Лучшее и худшее 2: Эвелин Во». Горизонт : 360–376.
  233. ^ Карпентер (ред.), с. 288
  234. ^ Гастингс, с. 492
  235. ^ Из предисловия Во к исправленному изданию, опубликованному Чепменом и Холлом, 1960.
  236. ^ Гастингс, стр. 538–541.
  237. ^ Стэннард, Том. II стр. 382–385.
  238. ^ Пати, с. 309
  239. ^ Стэннард, Том. II стр. 306
  240. ^ Стэннард, Том. II стр. 438–439.
  241. ^ Пати, с. 343
  242. ^ Эмори (ред.), с. 571
  243. ^ Гастингс, с. 567
  244. ^ Рецензия Джеффри Уиткрофта на «Письма Эвелин Во , Зритель» , 11 октября 1980 г. Перепечатано в Stannard: Evelyn Waugh: The Critical Heritage , стр. 504–507.
  245. ^ Jump up to: а б Гастингс, с. 627
  246. Обзор Филипа Ларкина на «Письма Эвелин Во» , The Guardian , 4 сентября 1980 г. Перепечатано в Stannard: Evelyn Waugh: The Critical Heritage , стр. 502–504.
  247. ^ «100 лучших телешоу всех времен» . Время . Проверено 29 декабря 2020 г. .
  248. ^ Маккрам, Роберт (12 октября 2003 г.). «100 величайших романов всех времен» . Наблюдатель . Проверено 23 ноября 2010 г.
  249. ^ «100 лучших романов» . Случайный дом . Проверено 23 ноября 2010 г.
  250. ^ Стэннард, Том. II стр. 492
  251. ^ «Красота его злобы» . Время . 22 апреля 1966 года. Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  252. ^ Цитируется по Бирну, с. 348

Источники

[ редактировать ]
  • Эмори, Марк, изд. (1995). Письма Эвелин Во . Лондон: Феникс. ISBN  1-85799-245-8 . (Первоначально опубликовано Вайденфельдом и Николсоном, Лондон, 1980 г.)
  • Бирн, Паула (2010). Безумный мир: Эвелин Во и тайны Брайдсхеда . Лондон: Харпер Пресс. ISBN  978-0-00-724377-8 .
  • Карпентер, Хамфри (1989). Поколение Брайдсхеда: Эвелин Во и его друзья . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-79320-9 .
  • Купер, Артемида, изд. (1991). Мистер Ву и миссис Стич: Письма Ивлин Во и Дайаны Купер . Лондон: Ходдер и Стоутон. ISBN  0-340-53488-5 .
  • Дэви, Майкл, изд. (1976). Дневники Эвелин Во . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-77126-4 .
  • Дидес, Уильям (2003). Война с Во . Лондон: Макмиллан. ISBN  1-4050-0573-4 .
  • Дональдсон, Фрэнсис (1967). Эвелин Во: Портрет деревенского соседа . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-78776-4 .
  • Ид, Филип (2016). Эвелин Во: Возвращение к жизни . Нью-Йорк: Генри Холт. ISBN  978-0-805-09760-3 .
  • Галлахер, Донат, изд. (1983). Очерки, статьи и обзоры Эвелин Во . Лондон: Метуэн. ISBN  0-413-50370-4 .
  • Гастингс, Селина (1994). Эвелин Во: Биография . Лондон: Синклер-Стивенсон . ISBN  1-85619-223-7 .
  • Холлис, Кристофер (1971). Эвелин Во . Лонгманс. ISBN  0-582-01046-2 .
  • Джеймс, Клайв (2007). Культурная амнезия . Лондон: Пикадор. ISBN  978-0-330-41886-7 .
  • Лебедов, Дэвид (2008). Тот же человек: Джордж Оруэлл и Эвелин Во . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN  978-1-4000-6634-6 .
  • Лиз-Милн, Джеймс (1985). Родовые голоса . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  0-571-13325-8 . (Первоначально опубликовано Chatto & Windus, Лондон, 1976 г.)
  • Пати, Дуглас Лейн (1998). Жизнь Эвелин Во . Оксфорд, Великобритания: Блэквелл. ISBN  0-631-18933-5 .
  • Слейтер, Энн Пастернак, изд. (1998). Эвелин Во: Полное собрание рассказов (Введение) . Лондон: Обычный. ISBN  1-85715-190-9 .
  • Стэннард, Мартин (1993). Эвелин Во, Том I: Ранние годы 1903–1939 . Лондон: Фламинго. ISBN  0-586-08678-1 .
  • Стэннард, Мартин (1993). Эвелин Во, Том II: Невечный город 1939–1966 . Лондон: Фламинго. ISBN  0-586-08680-3 .
  • Стэннард, Мартин (1984). Эвелин Во: Критическое наследие . Лондон: Рутледж. ISBN  0-415-15924-5 .
  • Стопп, Фредерик Дж. (1958). Эвелин Во: Портрет художника . Лондон: Чепмен и Холл.
  • Сайкс, Кристофер (1975). Эвелин Во: Биография . Лондон: Коллинз. ISBN  0-00-211202-7 .
  • Во, Оберон (1991). Подойдет ли это? . Лондон: Век. ISBN  0-7126-3733-8 .
  • Во, Эвелин (1983). Немного обучения . Хармондсворт, Великобритания: Penguin Books. ISBN  0-14-006604-7 . (Первоначально опубликовано Чепменом и Холлом, 1964 г.)
  • Уайкс, Дэвид (1999). Эвелин Во: Литературная жизнь . Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-61138-1 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Интернет-издания

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ed87c3ef583ef957b5652e47de60746__1721397660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/46/4ed87c3ef583ef957b5652e47de60746.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Evelyn Waugh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)