Данте Габриэль Россетти
Данте Габриэль Россетти | |
---|---|
Рожденный | Габриэль Чарльз Данте Россетти 12 мая 1828 г. Лондон, Англия |
Умер | 9 апреля 1882 г. Бирчингтон-он-Си , Кент, Англия | ( 53 года
Занятие | Поэт, иллюстратор, художник |
Образование | |
Супруг | |
Родители | |
Родственники |
|
Подпись | |
Габриэль Чарльз Данте Россетти (12 мая 1828 - 9 апреля 1882), широко известный как Данте Габриэль Россетти ( / r ə ˈ z ɛ t i / rə- ZET -ee , [1] Итальянский: [rossetti] ) — английский поэт, иллюстратор, художник, переводчик и член семьи Россетти. Он основал Братство прерафаэлитов в 1848 году вместе с Уильямом Холманом Хантом и Джоном Эвереттом Милле . Россетти вдохновил следующее поколение художников и писателей, Уильяма Морриса и Эдварда Бёрн-Джонса в частности . Его работы также повлияли на европейских символистов и были главным предшественником эстетического движения .
Искусство Россетти характеризовалось чувственностью и средневековым возрождением. Его ранняя поэзия находилась под влиянием Джона Китса и Уильяма Блейка . Его более поздняя поэзия характеризовалась сложным переплетением мыслей и чувств, особенно в сонете « Дом жизни» . Поэзия и образ тесно переплетаются в творчестве Россетти. Он часто писал сонеты для сопровождения своих картин, в том числе из «Детства Девы Марии» (1849) и «Астарты Сирийской» (1877), а также создавал произведения искусства для иллюстрации таких стихов, как « Рынок гоблинов» знаменитой поэтессы Кристины Россетти , его сестры.
Личная жизнь Россетти была тесно связана с его творчеством, особенно с его отношениями с моделями и музами Элизабет Сиддал (на которой он женился), Фанни Корнфорт и Джейн Моррис .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Сын итальянского ученого-эмигранта Габриэле Паскуале Джузеппе Россетти и его жены Фрэнсис Мэри Лавинии Полидори , Габриэль Чарльз Данте Россетти родился в Лондоне, 12 мая 1828 года. Семья и друзья называли его Габриэлем, но в публикациях он ставил имя Данте на первое место. честь Данте Алигьери . Он был братом поэтессы Кристины Россетти , критика Уильяма Майкла Россетти и писательницы Марии Франчески Россетти . [2] Его отец был католиком , по крайней мере, до его женитьбы, а мать была англиканкой ; якобы Габриэль был крещен и был практикующим англиканцем . Джон Уильям Полидори , умерший за семь лет до его рождения, приходился Россетти дядей по материнской линии. В детстве Россетти получил домашнее образование, а затем посещал школу Королевского колледжа . [3] и часто читал Библию , а также произведения Шекспира , Диккенса , сэра Вальтера Скотта и лорда Байрона . [4]
Юного Россетти описывают как «выдержанного, красноречивого, страстного и харизматичного». [5] но также «пылкий, поэтичный и беспомощный». [6] Как и все его братья и сестры, он стремился стать поэтом и посещал школу Королевского колледжа , расположенную в ее первоначальном месте недалеко от Стрэнда в Лондоне. Он также хотел стать художником, проявив большой интерес к средневековому итальянскому искусству . Он учился в Академии рисования Генри Сасса с 1841 по 1845 год, затем поступил в Античную школу Королевской академии , которую покинул в 1848 году. После окончания Королевской академии Россетти учился у Форда Мэдокса Брауна , с которым он сохранил тесные отношения. отношения на протяжении всей жизни. [7]
После выставки Уильяма Холмана Ханта картины «Канун Святой Агнессы » Россетти искал дружбы с Хантом. Картина иллюстрировала стихотворение Джона Китса . Собственное стихотворение Россетти « Блаженная девица » было подражанием Китсу, и он считал, что Хант может разделять его художественные и литературные идеалы. Вместе они разработали философию Братства прерафаэлитов , которое они основали вместе с Джоном Эвереттом Милле .
Намерением группы было реформировать английское искусство, отвергнув то, что они считали механистическим подходом, впервые принятым художниками- маньеристами , пришедшими на смену Рафаэлю и Микеланджело , и формальным режимом обучения, введенным сэром Джошуа Рейнольдсом . Их подход заключался в том, чтобы вернуться к обилию деталей, насыщенным цветам и сложным композициям итальянского и фламандского искусства кватроченто . [8] [9] Выдающийся критик Джон Раскин писал:
Каждый пейзажный фон прерафаэлитов пишется в последний штрих, на пленэре, с самой вещи. Каждая фигура прерафаэлита, как бы она ни была изучена в выражении, является истинным портретом какого-то живого человека. [10]
Для первого номера журнала братства « Зародыш », вышедшего в начале 1850 года, Россетти опубликовал стихотворение «Блаженная девица» и рассказ о вымышленном раннем итальянском художнике, вдохновленном видением женщины, которая предлагает ему объединить человеческое и божественное в его искусстве. [11] Россетти всегда больше интересовался средневековой, чем современной стороной движения, работая над переводами Данте и других средневековых итальянских поэтов и перенимая стилистические характеристики ранних итальянцев.
Карьера
[ редактировать ]Начало
[ редактировать ]Первые крупные картины Россетти маслом демонстрируют реалистические качества раннего движения прерафаэлитов. Его «Детство Девы Марии» (1849) и «Ecce Ancilla Domini» (1850) изображают Марию девочкой-подростком. Уильям Белл Скотт увидел развитие девичества в студии Ханта и заметил технику юного Россетти:
Он писал маслом акварельными кистями, тонким слоем, как акварелью, на холсте, который грунтовал белилами до тех пор, пока поверхность не стала гладкой, как картон, и все оттенки оставались прозрачными. Я сразу увидел, что он не был ортодоксальным мальчиком, а действовал чисто из эстетических побуждений. Смесь гениальности и дилетантизма обоих на мгновение заставила меня замолчать и разожгла мое любопытство. [13]
Уязвленный критикой своей второй крупной картины, «Ecce Ancilla Domini» , выставленной в 1850 году, и «все более истеричной критической реакцией, которая приветствовала прерафаэлитизм» в том году, Россетти обратился к акварелям, которые можно было продавать частным образом. Хотя его работы впоследствии получили поддержку Джона Раскина, Россетти после этого выставлялся лишь изредка. [5]
Данте и средневековье
[ редактировать ]В 1850 году Россетти познакомился с Элизабет Сиддал , важной моделью для художников-прерафаэлитов. В течение следующего десятилетия она стала его музой, ученицей и страстью. Они поженились в 1860 году. [14] Неполная картина Россетти «Найден» , начатая в 1853 году и незаконченная после его смерти, была его единственным крупным сюжетом современной жизни. На нем была изображена проститутка, поднятая с улицы деревенским погонщиком, узнавшим свою старую возлюбленную. Однако Россетти все больше отдавал предпочтение символическим и мифологическим образам реалистическим. [15]
В течение многих лет Россетти работал над английскими переводами итальянской поэзии, в том числе над Данте Алигьери » « La Vita Nuova (опубликованной под названием «Ранние итальянские поэты» в 1861 году). Они, а также » сэра Томаса Мэлори « Смерть Артура вдохновили его искусство 1850-х годов. Он создал метод рисования акварелью, используя густые пигменты, смешанные с камедью, чтобы дать богатые эффекты, подобные средневековым иллюминациям . Он также разработал новую технику рисования пером и тушью. Его первой опубликованной иллюстрацией была «Служанки Эльфен-Мера» (1855) к стихотворению его друга Уильяма Аллингема , а также он предоставил две иллюстрации к изданию Эдварда Моксона « Альфред» 1857 года, лорда Теннисона » «Стихи и иллюстрации к произведениям его сестра Кристина Россетти . [16]
Его видения романтики Артура и средневекового дизайна также вдохновили Уильяма Морриса и Эдварда Бёрн-Джонса . [17] Ни Бёрн-Джонс, ни Моррис не знали Россетти, но находились под сильным влиянием его работ и познакомились с ним, наняв его в качестве автора в свой журнал Oxford and Cambridge Magazine , который Моррис основал в 1856 году для продвижения своих идей об искусстве и поэзии. [18] [19]
В феврале 1857 года Россетти писал Уильяму Беллу Скотту :
Два молодых человека, проектировщики журналов «Оксфорд» и «Кембридж», недавно приехали в город из Оксфорда и теперь являются моими очень близкими друзьями. Их зовут Моррис и Джонс. Они стали художниками вместо того, чтобы заняться какой-либо другой карьерой, к которой обычно ведет университет, и оба — настоящие гении. Работы Джонса — это чудеса отделки и творческой детализации, которым нет равных ни в чем, кроме, пожалуй, Альберта Дюрера . лучших работ [18]
Тем летом Моррис и Россетти посетили Оксфорд и, обнаружив Оксфордского союза строящийся дискуссионный зал , получили заказ на роспись верхних стен сценами из «Смерти д'Артура» и украшение крыши между открытыми бревнами. Было привлечено семь художников, среди них Валентин Принсеп и Артур Хьюз . [20] и работа была поспешно начата. Фрески , выполненные слишком рано и слишком быстро, сразу начали тускнеть и теперь едва различимы. Россетти нанял двух сестер, Бесси и Джейн Бёрден , в качестве моделей для фресок Оксфордского союза , и Джейн стала женой Морриса в 1859 году. [21]
Книжное искусство
[ редактировать ]Литература с самого начала была интегрирована в художественную практику Братства прерафаэлитов (в том числе и Россетти), причем многие картины содержали прямые литературные ссылки. Например, Джона Эверетта Милле ранняя работа «Изабелла» (1849) изображает эпизод из романа Джона Китса « Изабелла, или Горшок с базиликом» (1818). Россетти особенно критично относился к ярким украшениям викторианских подарочных книг и стремился усовершенствовать переплеты и иллюстрации, чтобы они соответствовали принципам эстетического движения . [22] Крепления для ключей Россетти были разработаны между 1861 и 1871 годами. [23] Он сотрудничал в качестве дизайнера/иллюстратора со своей сестрой, поэтессой Кристиной Россетти , над первым изданием « Рынка гоблинов» (1862 г.) и «Прогресс принца» (1866 г.).
Одним из наиболее выдающихся вкладов Россетти в иллюстрацию стала совместная книга « Стихи Альфреда , лорда Теннисона» (опубликованная Эдвардом Моксоном в 1857 году и известная в просторечии как «Моксон Теннисон»). Моксон предполагал, что иллюстраторами амбициозного проекта будут Королевские академики, но это видение было быстро разрушено, когда в проекте принял участие Милле, один из основателей Братства прерафаэлитов. [24] Милле нанял для этого проекта Уильяма Холмана Ханта и Россетти, и участие этих художников изменило весь процесс создания книги. Что касается иллюстраций прерафаэлитов, Лоуренс Хаусман писал: «[...] Иллюстрации прерафаэлитов были личным и интеллектуальным прочтением стихов, к которым они принадлежали, а не просто отголосками слов текста. " [25] Визуализация стихов Теннисона прерафаэлитами указала на диапазон возможностей интерпретации письменных произведений, равно как и их уникальный подход к визуализации повествования на холсте. [24]
Иллюстрации прерафаэлитов не просто отсылают к тексту, в котором они появляются; скорее, они являются частью более широкой программы искусства: книги в целом. Философия Россетти относительно роли иллюстрации была раскрыта в письме 1855 года поэту Уильяму Аллингему , когда он написал, ссылаясь на свою работу о Моксоне Теннисоне:
«Я еще даже не приступил к их рисованию, но, думаю, попробую « Видение греха» , «Дворец искусства» и т. д. — те, где можно аллегоризировать на свой крючок, не убивая для себя и всех отчетливой идеи поэта. ." [26]
В этом отрывке становится очевидным стремление Россетти не просто поддержать повествование поэта, но и создать аллегорическую иллюстрацию, функционирующую также отдельно от текста. В этом отношении иллюстрации прерафаэлитов выходят за рамки изображения эпизода из стихотворения, а скорее выполняют функцию сюжетных картин внутри текста. Иллюстрация не подчиняется тексту и наоборот. Тщательное и добросовестное мастерство практикуется во всех аспектах производства, и каждый элемент, хотя и является художественным сам по себе, вносит свой вклад в единый объект искусства (книгу).
Религиозное влияние на произведения
[ редактировать ]В Англии началось возрождение религиозных верований и практик, начиная с 1833 года и продолжаясь примерно до 1845 года. [27] Оксфордское движение , также известное как Трактарианское движение, недавно начало движение к восстановлению христианских традиций, которые были утрачены в англиканской церкви. [ нужна ссылка ] Россетти и его семья посещали Крайст-Черч на Олбани-стрит с 1843 года. Его брат Уильям Майкл Россетти записал, что службы в церкви начали меняться с момента начала «высшего англиканского движения». Преподобный Уильям Додсворт был ответственен за эти изменения, включая добавление католической практики размещения цветов и свечей у алтаря. Россетти и его семья вместе с двумя его коллегами (один из которых был одним из основателей Братства прерафаэлитов ) также посещали церковь Св. Андрея на Уэллс-стрит, высшую англиканскую церковь. Отмечается, что англо-католическое возрождение очень сильно затронуло Россетти в конце 1840-х — начале 1850-х годов. Духовное выражение его картины «Детство Девы Марии», законченной в 1849 году, свидетельствует об этом утверждении. Алтарь картины украшен очень похоже на католический алтарь, что доказывает его знакомство с англо-католическим возрождением. Сюжет картины, Пресвятая Богородица, — шитье красной ткани, значительная часть Оксфордского движения, которое делало акцент на вышивании алтарных тканей женщинами. [28] Оксфордские реформаторы выделили два основных аспекта своего движения: «концом всякой религии должно быть общение с Богом» и «что Церковь была учреждена Богом именно с целью достижения этого завершения». [29]
С самого начала формирования Братства в 1848 году их произведения искусства включали сюжеты благородного или религиозного толка. Их целью было донести идею «моральной реформы» через стиль своих работ, демонстрируя «истину природе». [30] Конкретно в «Руке и душе» Россетти, написанной в 1849 году, он изображает своего главного героя Кьяро как художника с духовными наклонностями. В тексте дух Кьяро предстает перед ним в образе женщины, которая велит ему «направить руку свою и душу свою на служение человеку с Богом». [31] Архив Россетти определяет этот текст как «способ Россетти выразить свою приверженность искусству, религиозной преданности и полностью светскому историзму». [32] Точно так же в «Блаженной Девице», написанной между 1847 и 1870 годами, Россетти использует библейский язык, такой как «Из золотого слитка Небес», чтобы описать Дамозель, смотрящую на Землю с Небес. [33] Здесь мы видим связь тела и души, смертного и сверхъестественного, общую тему творчества Россетти. В «Аве» (1847) Мария ждет того дня, когда встретит своего сына на Небесах, соединив земное с небесным. В тексте подчеркивается сильный элемент англиканского марианского богословия , который описывает тело и душу Марии, вознесенные на Небеса. [28] Уильям Майкл Россетти , его брат, писал в 1895 году: «Он никогда не был конфирмован, не исповедовал никакой религиозной веры и не практиковал регулярных религиозных обрядов; но он имел... достаточную симпатию к абстрактным идеям и почтенным формам христианства, чтобы время от времени совершать в англиканскую церковь — очень редко и только по своему желанию».
Новое направление
[ редактировать ]Около 1860 года Россетти вернулся к масляной живописи, отказавшись от плотных средневековых композиций 1850-х годов в пользу мощных изображений женщин крупным планом в плоских живописных пространствах, характеризующихся плотным цветом. Эти картины оказали большое влияние на развитие европейского символистского движения. [34] В них изображение женщин Россетти стало почти навязчиво стилизованным. Он изобразил свою новую возлюбленную Фанни Корнфорт как воплощение физического эротизма, а Джейн Берден, жену его делового партнера Уильяма Морриса, восхваляла как неземную богиню. «Как и в предыдущих реформах Россетти, новый тип предмета появился в контексте тотальной реконфигурации практики живописи, от самого базового уровня материалов и техник до самого абстрактного или концептуального уровня смыслов и идей, которые могут быть воплощены в визуальной форме». [34] Эти новые произведения были основаны не на средневековье, а на итальянских Высокого Возрождения художниках Венеции , Тициане и Веронезе . [34] [35]
В 1861 году Россетти стал одним из основателей декоративного искусства фирмы Morris, Marshall, Faulkner & Co. вместе с Моррисом, Бёрн-Джонсом, Фордом Мэдоксом Брауном , Филипом Уэббом , Чарльзом Фолкнером и Питером Полом Маршаллом . [19] Россетти разработал дизайн витражей и других декоративных предметов.
Жена Россетти, Элизабет, умерла от передозировки лауданума в 1862 году, возможно, в результате самоубийства, вскоре после рождения мертворожденного ребенка. [36] [37] Россетти впадал в депрессию, и когда Элизабет была похоронена на Хайгейтском кладбище , он похоронил вместе с ней большую часть своих неопубликованных стихов, хотя позже приказал их выкопать. Он идеализировал ее образ как Беатриче Данте в ряде картин, таких как Беата Беатрикс . [38]
Чейн Уок лет
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2017 г. ) |
После смерти жены Россетти арендовал Тюдоровский дом по адресу Чейн-Уок , 16 , в Челси. [39] где он прожил 20 лет в окружении экстравагантной обстановки и парада экзотических птиц и животных. [40] Россетти был очарован вомбатами , просил друзей встретиться с ним в «Логове вомбата» в Лондонском зоопарке в Риджентс-парке и проводил там часы. В сентябре 1869 года он приобрел первого из двух домашних вомбатов, которого назвал «Топ». Его приносили к обеденному столу и позволяли спать в большом центральном помещении во время еды. Увлечение Россетти экзотическими животными продолжалось на протяжении всей его жизни, достигнув кульминации в покупке ламы и тукана , которых он одел в ковбойскую шляпу и обучил кататься на ламе вокруг обеденного стола для своего развлечения. [41]
Россетти содержал Фанни Корнфорт (деликатно описанную Уильямом Аллингтоном как «экономку Россетти»). [42] в своем собственном заведении неподалеку в Челси, и между 1863 и 1865 годами нарисовала множество ее сладострастных изображений. [43]
В 1865 году он открыл для себя каштановую Алексу Уилдинг , портниху и будущую актрису, которая работала для него моделью на постоянной основе и позировала для Вероники Веронезе , «Благословенной девицы» , «Морского заклинания » и других картин. [44] [45] Она позировала для его законченных работ больше, чем любая другая модель, но о ней известно сравнительно мало из-за отсутствия какой-либо романтической связи с Россетти. Однажды вечером он заметил ее на Стрэнде в 1865 году и был сразу же поражен ее красотой. Она согласилась позировать ему на следующий день, но не приехала. Через несколько недель он снова заметил ее, выпрыгнул из такси и убедил ее поехать прямо в его студию. Он платил ей еженедельную плату за то, чтобы она позировала исключительно ему, опасаясь, что ее могут нанять другие артисты. [46] Их связывала прочная связь; Сообщается, что после смерти Россетти Уайлдинг регулярно приезжал, чтобы возложить венок на его могилу. [47]
Джейн Моррис, которую Россетти использовал в качестве модели для фресок Оксфордского союза, которые он написал вместе с Уильямом Моррисом и Эдвардом Бёрн-Джонсом в 1857 году, также позировала ему в эти годы. Она «поглощала и одержима им в живописи, поэзии и жизни». . [44] Джейн Моррис также фотографировал Джон Роберт Парсонс , фотографии которого были нарисованы Россетти. В 1869 году Моррис и Россетти арендовали загородный дом Келмскотт-Мэнор в Келмскотте , Оксфордшир, в качестве летнего дома, но для Россетти и Джейн Моррис он стал убежищем для длительной и сложной связи. Они проводили там лето с детьми Моррисов, а Уильям Моррис путешествовал по Исландии в 1871 и 1873 годах. [48]
, уговорили Россетти В эти годы друзья, в частности Чарльз Огастес Хауэлл эксгумировать свои стихи из могилы жены, что он и сделал, сопоставив и опубликовав их в 1870 году в сборнике « Стихи Д. Г. Россетти» . Они вызвали споры, когда на них напали как на воплощение «плотской школы поэзии» . Их эротизм и чувственность вызывали обиду. В одном стихотворении «Брачный сон» описывается пара, засыпающая после секса. Россетти Это была часть сонета «Дом жизни» , сложной серии стихотворений, прослеживающих физическое и духовное развитие интимных отношений. Россетти описал форму сонета как «памятник мгновения», подразумевая, что он стремился сдержать чувства мимолетного момента и поразмышлять над их значением. Дом Жизни представлял собой серию взаимодействующих памятников этим моментам – тщательно продуманное целое, составленное из мозаики тщательно описанных фрагментов. Это было самое значительное литературное достижение Россетти.
В сборник «Стихи» 1870 года вошли некоторые переводы, такие как его «Баллада о мертвых дамах», перевод 1869 года Франсуа Вийона стихотворения « Баллада о дамах дю времен jadis ». [49] (Слово « прошлый год » приписано Россетти как неологизм, впервые использованный в этом переводе.)
В 1881 году Россетти опубликовал второй том стихотворений « Баллады и сонеты» , в который вошли оставшиеся сонеты из цикла «Дом жизни» .
Упадок и смерть
[ редактировать ]Жестокая реакция критиков на первый сборник стихов Россетти привела к психическому срыву в июне 1872 года, и хотя в сентябре того же года он присоединился к Джейн Моррис в Келмскотте, он «проводил дни в дымке хлорала и виски». [52] Следующим летом его состояние значительно улучшилось, и Алекса Уайлдинг и Джейн позировали ему в Келмскотте, где он создал душевную серию сказочных портретов. [52] В 1874 году Моррис реорганизовал свою фирму декоративного искусства, исключив Россетти из бизнеса, и вежливая выдумка о том, что оба мужчины проживали с Джейн в Келмскотте, не могла поддерживаться. Россетти внезапно покинул Келмскотт в июле 1874 года и больше не вернулся. К концу жизни он впал в болезненное состояние, омраченное наркотической зависимостью от хлоралгидрата и нарастающей психической нестабильностью. Последние годы своей жизни он провел отшельником на Чейн-Уок.
В пасхальное воскресенье 1882 года он умер в загородном доме друга. [53] куда он отправился в тщетной попытке восстановить свое здоровье, которое было разрушено хлоралом, как здоровье его жены было разрушено лауданом . Он умер от болезни Брайта , заболевания почек, от которого он страдал некоторое время. В течение нескольких лет он был прикован к дому из-за паралича ног, хотя считается, что его пристрастие к хлоралу было средством облегчения боли от неудачного удаления гидроцеле . В течение некоторого времени он страдал алкогольным психозом, вызванным чрезмерным употреблением виски, чтобы заглушить горький вкус хлоралгидрата. Он похоронен на кладбище Всех Святых в Бирчингтоне-он-Си , Кент, Англия. [54]
Коллекции и критическая оценка
[ редактировать ]Тейт Британия , Бирмингем , Манчестер , Салфордский музей и художественные галереи и Национальный фонд поместья Уайтвик — все они содержат большие коллекции работ Россетти; Солфорду завещался ряд работ после смерти Л.С. Лоури в 1976 году. Лоури был президентом базирующегося в Ньюкасле «Общества Россетти», основанного в 1966 году. [55] Частная коллекция работ Лоури была в основном построена на картинах Россетти и эскизах Элизабет Сиддал и Джейн Моррис, а известные произведения включали Пандору , Прозерпину и рисунок Энни Миллер .
В интервью Мервину Леви Лоури объяснил свое увлечение женщинами Россетти применительно к своему собственному творчеству: «Мне вообще не нравятся его женщины, но они завораживают меня, как змею. Вот почему я всегда покупаю Россетти, когда бы я ни появился. может. Его женщины действительно ужасны. Это как мой друг, который говорит, что ненавидит мою работу, хотя она его очаровывает». [56] Друг, о котором говорил Лоури, был бизнесменом Монти Блумом, которому он также объяснил свою одержимость портретами Россетти: «Они не настоящие женщины. [...] Это мечты. [...] Он использовал их для чего-то в своем уме». вызваны смертью его жены, возможно, я здесь совершенно не прав, но существенно, что все они произошли после смерти его жены». [56]
Популярность, частое воспроизведение и общедоступность более поздних женских картин Россетти привели к ассоциации с «болезненной и томной чувственностью». [57] Его ранние небольшие работы и рисунки менее известны, но именно в них лучше всего можно увидеть его оригинальность, техническую изобретательность и значение в отходе от академической традиции. [58] Как писал Роджер Фрай в 1916 году, «Россетти больше, чем любой другой художник со времен Блейка, можно считать предшественником новых идей» в английском искусстве. [59]
СМИ
[ редактировать ]Россетти сыграл Оливер Рид в Кена Рассела телефильме «Ад Данте» (1967). Братство прерафаэлитов было предметом двух исторических драм BBC . В первом, «Школа любви » (1975), Бен Кингсли играет Россетти. Вторым был «Отчаянные романтики» , в котором Россетти играет Эйдан Тернер . Он был показан на BBC Two во вторник, 21 июля 2009 года. [60]
Персонаж доктора Фрейзера Крэйна ( Келси Грэммер ) появляется в эпизоде Cheers в роли Данте Габриэля Россетти в его костюме на Хэллоуин. Его жена доктор Лилит Стернин-Крейн появляется в роли сестры Россетти Кристины. Их сын Фредерик одет как Человек-Паук. [61]
Вымысел
[ редактировать ]Габриэль Россетти и другие члены семьи Россетти - персонажи романа Тима Пауэрса 2012 года « Спрячь меня среди могил» , в котором дядя Россетти Джон Полидори и жена Габриэля Элизабет выступают в роли хозяев для вампирических существ и чье влияние вдохновляет художественный гений. семьи.
Влияние
[ редактировать ]Поэма Россетти «Блаженная девица» послужила источником вдохновения для Клода Дебюсси написания кантаты «Избранная дамуазель» (1888).
Джон Айрленд (1879–1962) положил на музыку одну из своих трех песен (1926) , стихотворение Россетти «Одна надежда» из стихотворений (1870).
В 1904 году Ральф Воан Уильямс (1872–1958) создал песенный цикл «Дом жизни» из шести стихотворений Россетти. Одна песня из этого цикла, «Silent Noon», является одной из самых известных и часто исполняемых песен Воана Уильямса.
В 1904 году Фиби Анна Тракуэр написала «Пробуждение» , вдохновленное сонетом из «Дома жизни» Россетти . [62]
Есть основания полагать, что на ряд картин Паулы Модерсон-Беккер (1876–1907) повлиял художник-прерафаэлит Данте Россетти. [63]
Гранж-группа 1990-х годов Hole использовала строки из песни Россетти «Superscription» из «House of Life » в своей песне « Celebrity Skin » из своего альбома «Celebrity Skin» : в то время как фраза Россетти гласила: «Посмотри мне в лицо; меня зовут Неудачник». Лирика Hole звучит так: «Посмотри на мое лицо, меня зовут Неудавшийся».
Обложка британского релиза Дэвида Боуи альбома 1970 года «Человек, который продал мир» была описана Боуи как пародия на картину Россетти. [64]
Галерея
[ редактировать ]Картины
[ редактировать ]- Мелодия семи башен (1857), акварель, Галерея Тейт Британия.
- Елена Троянская , 1863, Кунстхалле Гамбург , Гамбург, Германия
- Как сэр Галахад. Сэра Борса и сэра Персиваля кормили Сан-Граэлем; Но сестра сэра Персиваля умерла по дороге (1864), акварель, Галерея Тейт Британия, Лондон
- Возлюбленная (1865–1866) (Модели: Мари Форд, Эллен Смит, Фанни Итон , Кеоми), Тейт
- Найден (1865–1869, незавершенный), Художественный музей Делавэра .
- Блаженная девица (1871–1878; модель: Алекса Уилдинг )
- Леди Лилит (1867), Метрополитен-музей (модель: Фанни Корнфорт )
- Леди Лилит (1868 г.), Художественный музей Делавэра (Фанни Корнфорт, закрашенная в Келсмкотте 1872–1873 гг. Лицом Алексы Уайлдинг) [65]
- Беата Беатрикс (1864–1870), Тейт Британия (модель: Элизабет Сиддал )
- Джейн Моррис (Синее шелковое платье) (1868), поместье Келмскоттов
- Пиа де Толомей (1868–1880), Художественный музей Спенсера , Канзасский университет , Лоуренс (модель: Джейн Моррис)
- Мариана (1870; модель: Джейн Моррис), Художественная галерея Абердина
- Прозерпина (1874; модель: Джейн Моррис) Галерея Тейт Британия, Лондон
- «Видение Фьямметты» (1878), одна из последних картин Россетти, сейчас находится в коллекции Эндрю Ллойда Уэббера (модель: Мари Спартали Стиллман ).
Рисунки
[ редактировать ]- La Belle Dame sans Merci (1848), перо, сепия и карандаш.
- Рисунок Элизабет Сиддал за чтением (1854 г.)
- Гамлет и Офелия (1858), рисунок пером и тушью
- Рисунок Энни Миллер (1860 г.)
- Портрет Марии Спартали Стиллман (1869)
- Рисунок Фанни Корнфорт, бумага, графит (1869 г.)
- Лист розы ( Портрет Джейн Моррис ; 1870), графит, тканая бумага.
- Лигейя Сирена (1873), цветной мел
Иллюстрации ксилографии
[ редактировать ]- «Служанки Эльфен-Мере» , первая опубликованная иллюстрация Россетти на дереве (1855 г.)
- Король Артур и плачущие королевы , одна из двух иллюстраций Россетти к Эдварда Моксона иллюстрированному изданию Теннисона» «Стихи (1857 г.)
- Золотая голова от Golden Head Кристины Россетти , иллюстрация к «Рынку гоблинов и другим стихотворениям» (1862 г.)
Декоративное искусство
[ редактировать ]- Сэр Тристрам и красавица Исуд пьют зелье , витраж Морриса, Маршалла, Фолкнера и компании , дизайн Россетти (1862–1863).
Карикатуры и зарисовки
[ редактировать ]- Смерть вомбата ( 1869)
- Уильям Моррис читает Джейн Моррис, пока она купается в Бад-Эмсе (1869 г.)
- Миссис Моррис и вомбат (1869)
Письменные работы
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Ранние итальянские поэты (перевод), 1861 г.; переиздано как «Данте и его круг» , 1874 г.
- Россетти, Данте Габриэль (1870). Стихи (1-е изд.). Лондон: Ф. С. Эллис . Подробности и факсимиле онлайн в архиве Россетти .
- Стихи переработаны и переизданы как «Стихи». Новое издание , 1881 г.
- Баллады и сонеты , 1881 г.
- Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти , 2 тома, 1886 г. (посмертно)
- Баллады и повествовательные стихи , 1893 (посмертно)
- Сонеты и лирические стихи , 1894 (посмертно)
- Произведения Данте Габриэля Россетти , 1911 (посмертно) [66]
- Стихи и переводы 1850–1870 гг., Вместе с прозаическим рассказом «Рука и душа» , Oxford University Press, 1913 г.
Двойные работы
[ редактировать ]«Россетти всю оставшуюся жизнь разделял свое внимание между живописью и поэзией» - Poetry Foundation [4]
- Аспекта Медуза (октябрь 1865 г. - 1868 г.)
- Астарта Сириака (для картины; 1877 г., январь – февраль; 1875–1877 гг.)
- Беатрис, ее дамозели и любовь (1865?)
- Красавица и птица (1855; 25 июня 1858 г.)
- Блаженная девица (1847–1870; 1871–1881)
- Поцелуй в рот (1859–1860)
- Красота тела (1864–1869; 1866)
- Прелюдия невесты [1848–1870 (около)]
- Кассандра (за рисунок; сентябрь 1869 г.; 1860–1861, 1867, 1869 г.)
- Сон Данте в день смерти Беатриче: 9 июня 1290 г. (1875 [?], 1856 г.)
- Данте Алигьери. «Сестина. О леди Пьетре дельи Скровиньи». (1848 [?], 1861, 1874)
- Данте в Вероне [1848–1850; 1852 г. (около)]
- Мечта (для картины; 1878–1880, сентябрь 1880 г.)
- Смерть вомбата (6 ноября 1869 г.)
- Иден Бауэр [1863–1864 (около) или 1869 (около)]
- Любовница Фацио (1863; 1873)
- Фьяметта [за картинку; 1878 (около) 1878]
- «Найден» (для картины; 1854; февраль 1881 г.)
- Франческа да Римини. Данте (1855; сентябрь 1862 г.)
- Гвидо Кавальканти. «Баллата. В диалоге он раскрывает свою растущую любовь к Мандетте». (1861)
- Рука и душа (1849)
- Лампа героя (1875)
- Вступительный сонет («Сонет — памятник мгновению»; 1880)
- Жанна д'Арк [1879 (неоконченный), 1863, 1882]
- Ла Белла Мано (для фотографии; 1875 г.)
- Ла Пиа. Данте (1868–1880)
- Лиза и Эльвиро (1843)
- Приветствие любви (1850, 1861, 1864)
- Детство Мэри [для картинки; 1848 г. (сонет I), 1849 г. (сонет II)]
- Мария Магдалина у дверей Симона Фарисея (по рисунку; 1853–1859; 1869)
- Ухаживание Майкла Скотта (по рисунку; 1853, 1869–1871, 1875–1876)
- Мнемозина (1880)
- Старое и новое искусство [группа из 3 стихотворений; 1849 г. (текст); 1857 г. (фотография, около)]
- Об Уильяме Моррисе (сентябрь 1871 г.)
- Пандора (для картины; 1869; 1868–1871)
- Пародия на «Дядюшку Неда» (1852).
- Расставшаяся любовь! [сентябрь 1869 г. - ноябрь 1869 г. (около)]
- Пасха в Святом Семействе (по рисунку; 1849–1856; сентябрь 1869 г.)
- Перласкура. Двенадцать монет для одной королевы (1878 г.)
- Портрет (1869)
- Прозерпина (1872; 1871–1882)
- Вопрос (за дизайн; 1875, 1882)
- «Ретро я, Сатана!» (1847, 1848)
- Возвращение Тибулла в Делию (1853–1855, 1867)
- Морское заклинание (для картины; 1870, 1877)
- Семя Давида (для картины; 1864 г.)
- Тишина. Для дизайна (1870, 1877)
- Сестра Хелен [1851–1852; 1870 (около)]
- Соррентино (1843 г.)
- Красота души (1866; 1864–1870)
- Святая Агнесса Покровская (1850; 1860)
- Трой Таун (1863–1864; 1869–1870)
- Венера Вертикордия (для фотографии; 1868 г., 16 января; 1863–1869 гг.)
- Уильям и Мари. Баллада (1841) [67]
См. также
[ редактировать ]- Английское искусство
- Джеймс Сметэм
- Список картин Данте Габриэля Россетти
- Россетти и его круг , книга Макса Бирбома , 1922 год.
- Генеалогическое древо Россетти-Полидори
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Данте Габриэль Россетти – Определение, изображения, произношение и примечания по использованию – Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на сайте OxfordLearnersDictionaries.com» . oxfordlearnersdictionaries.com . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 8 декабря 2012 г.
- ^ Треухерц и др. (2003), стр. 15–18.
- ^ «Выставка хронологии архива Россетти» . www.rossettiarchive.org . Проверено 1 февраля 2018 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Данте Габриэль Россетти» . Фонд поэзии . Проверено 15 июня 2014 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Треухерц и др. (2003), с. 19.
- ^ Хилтон (1970), с. 26.
- ^ Треухерц и др. (2003), стр. 15.
- ^ Треухерц и др. (2003), с. 22.
- ^ Хилтон (1970), стр. 31–35.
- ^ Цитируется по Маршу (1996), с. 21.
- ^ Марш (1996), с. 21.
- ^ Марш (1996), с. 16.
- ^ Марш (1996), с. 17.
- ^ Треухерц и др. (2003), с. 33.
- ^ Треухерц и др. (2003), стр. 19, 24–25.
- ^ Треухерц и др. (2003), стр. 175–76.
- ^ Треухерц и др. (2003), стр. 39–41.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Сидни , изд. (1901). . Национальный биографический словарь (1-е приложение) . Том. 3. Лондон: Смит, Элдер и компания.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Сидни , изд. (1901). . Национальный биографический словарь (1-е приложение) . Том. 3. Лондон: Смит, Элдер и компания.
- ^ Уоткинсон, Рэй, «Живопись» в Парри (1996), с. 93.
- ^ Парри, Уильям Моррис , стр. 14–16.
- ^ «Обложка продает книгу» . Делавэрский художественный музей .
- ^ «Данте Габриэль Россетти: Дизайн материалов» . Архив Россетти .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Янзен Куистра, Лотарингия (2011). Поэзия, изображения и популярные публикации: иллюстрированная подарочная книга и викторианская визуальная культура 1855–1875 гг . Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо. п. 43.
- ^ Хаусман, Лоуренс (1896). Артур Бойд Хоутон: отрывки из его черно-белых работ . Лондон, Англия: Trubner and Co. p. 13.
- ^ Велланд, Деннис (1953). Прерафаэлиты в литературе и искусстве . Лондон: Джордж Г. Харрап и Ко. Лтд., с. 17.
- ^ Барри, Уильям. «Оксфордское движение (1833–1845)» . Новый Адвент . Компания Роберта Эпплтона . Проверено 15 июня 2014 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бентли, DMR (1977). «Авеню» Россетти и связанные с ней изображения . Том. 15. Издательство Университета Западной Вирджинии. стр. 21–35.
- ^ Тейлор, Г.В. «Джон Уэсли и англо-католическое возрождение» . Проект Кентербери . СПКК.
- ^ Мигер, Дженнифер. «Прерафелиты» . Метрополитен-музей . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ «Рука и душа» . Викторианский короткометражный проект . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июня 2014 г.
- ^ «Рука и душа» . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ «Блаженная девица» . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Треухерц и др. (2003), стр. 52–54.
- ^ Треухерц и др. (2003), с. 64.
- ^ Марш, январь (15 февраля 2012 г.). «Неужели Россетти действительно нужно было эксгумировать жену?» . TLS . Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 года.
- ^ Уильямсон, Одри (1976). Художники и писатели в восстании: прерафаэлиты . Дэвид и Чарльз. п. 46. ИСБН 978-0-7153-72-623 – через Google Книги.
- ^ Треухерц и др. (2003), с. 80
- ^ «Поселение и здание: Художники и Челси, страницы 102–106. История графства Миддлсекс: Том 12, Челси» . Британская история онлайн . История округа Виктория, 2004 г. Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ Тодд (2001), с. 107.
- ^ «Национальная библиотека Австралии» . Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 25 марта 2009 г.
- ^ Тодд (2001), с. 109.
- ^ Тодд (2001), с. 113.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Тодд (2001), с. 116.
- ^ Педрик (1964), с. 130
- ^ Данн, Воспоминания о Данте Габриэле Россетти и его круге , изд. Мандер, (1984) с. 46.
- ^ Спенсер-Лонгхерст, Голубая беседка: Россетти в 1860-х годах (2006).
- ^ Тодд (2001), стр. 123–30.
- ^ Россетти, Данте Габриэль (1870). Стихи (1-е изд.). Лондон: Ф. С. Эллис . стр. 177–8.
- ^ «Сон дня» . www.artmagick.com. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 15 августа 2016 г.
- ^ «Данте Габриэль Россетти, «Сон дневного света» » . www.vam.ac.uk. Проверено 15 августа 2016 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Тодд (2001), стр. 128–129.
- ^ Орпвуд, Пэт (май 2004 г.). «Бунгало Россетти» . Фонд наследия Бирчингтона — Информационный бюллетень . Бирчингтонский фонд наследия . Проверено 7 июля 2023 г.
- ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 40729). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
- ^ Роде (2000). п. 396.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Роде (2000), с. 276.
- ^ Треухерц и др. (2003), с. 12.
- ^ Треухерц и др. (2003), с. 16.
- ^ Цитируется по Treuherz et al. (2003), с. 12.
- ^ «Отчаянные романтики BBC» . Новости Би-би-си .
- ↑ В сезоне 10, эпизоде 7, первая трансляция «Bar Wars V: The Final Judgment» состоялась 31 октября 1991 г.
- ^ Шотландия, Национальные галереи. «Пробуждение – Фиби Анна Тракуэр – t – Художники от Аризоны – Интернет-коллекция – Коллекция – Национальные галереи Шотландии» . www.nationalgalleries.org . Проверено 15 марта 2016 г.
- ^ Ребекка Джелберт: «Автопортреты Паулы Модерсон-Беккер и влияние Данте Габриэля Россетти». Журнал Burlington Magazine , том 159, № 1373 (2017): 617-22.
- ^ Дэвид Боуи и романтизм . Международное издательство Спрингер . 2022. с. 74.
- ^ «Леди Лилит, Данте Габриэль Россетти, 1868» . Проверено 21 августа 2010 г.
- ^ «Архивные книги Россетти» . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ «Архив Россетти Doubleworks» . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 г.
Библиография
[ редактировать ]- Эш, Рассел (1995), Данте Габриэль Россетти . Лондон: Павильон книг ISBN 978-1-85793-412-0 ; Нью-Йорк: Абрамс ISBN 978-1-85793-950-7 .
- Боос, Флоренс С. Поэзия Данте Дж. Россетти. Мутон, 1973 год.
- Даути, Освальд (1949), Викторианский романтик: Данте Габриэль Россетти . Лондон: Фредерик Мюллер.
- Дрю, Роджер (2006), Тайна потока: символизм Данте Габриэля Россетти . Кембридж: Латтерворт Пресс, ISBN 978-0-7188-3057-1 .
- Фредеман, Уильям Э. (1971). Прелюдия к последнему десятилетию: Данте Габриэль Россетти летом 1872 года . Манчестер [Англия]: Библиотека Джона Райлендса.
- Фредеман, Уильям Э. (редактор) (2002–08), Переписка Данте Габриэля Россетти . 7 томов. Кембридж: Брюэр.
- Хилтон, Тимоти (1970). Прерафаэлиты . Лондон: Темза и Гудзон, Нью-Йорк: Х.Н. Абрамс. ISBN 0810904241 .
- Лукас, Флорида (2013), Данте Габриэль Россетти - антология (стихи и переводы, со вступлением). Издательство Кембриджского университета ISBN 9781107639799 [1]
- Марш, Январь (1996). Прерафаэлиты: их жизнь в письмах и дневниках . Лондон: Коллинз и Браун.
- Макганн, Джей-Джей (2000). Данте Габриэль Россетти и игра, которую надо проиграть . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
- Парри, Линда (1996), редактор Уильяма Морриса . Нью-Йорк: Абрамс, ISBN 0-8109-4282-8 .
- Педрик, Г. (1964). Жизнь с Россетти, или Павлинам нельзя . Лондон: Макдональд. ISBN
- Роу, Дина: Россетти в стране чудес. Викторианская семейная история . Лондон: Haus Publishing, 2011.
- Россетти, генеральный директор «Дом жизни»
- Россетти, Д.Г., и Дж. Марш (2000). Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти . Чикаго: Новые книги Амстердама.
- Россетти, Д.Г. и В.В. Россетти , изд. (1911), Произведения Данте Габриэля Россетти . Эллис, Лондон. ( полный текст )
- Шарп, Фрэнк К. и Ян Марш (2012), Сборник писем Джейн Моррис , Boydell & Brewer, Лондон.
- Саймонс, Дж. (2008). Вомбат Россетти: прерафаэлиты и австралийские животные в викторианском Лондоне . Лондон: Издательство Миддлсексского университета.
- Треугерц, Джулиан, Преттеджон, Элизабет и Беккер, Эдвин (2003). Данте Габриэль Россетти . Лондон: Темза и Гудзон, ISBN 0-500-09316-4 .
- Тодд, Памела (2001). Прерафаэлиты дома , Нью-Йорк: Публикации Watson-Giptill, ISBN 0-8230-4285-5 .
- Сильви Бруссин, Кристофер Ньюалл (2021). «Портреты Россетти», Афина Паллада, ISBN 978-1843682097 .
- Дебра Н. Манкофф (2021). «Данте Габриэль Россетти: Женские портреты (Музей Виктории и Альберта)», Thames and Hudson Ltd, ISBN 978-0500480717
Внешние ссылки
[ редактировать ]- « Архив Россетти, гипермедийный архив полных сочинений и изображений Данте Габриэля Россетти (а также множества дополнительной контекстной информации)» . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года.
- Работы Данте Габриэля Россетти в Project Gutenberg
- Работы Данте Габриэля Россетти или о нем в Internet Archive
- Работы Данте Габриэля Россетти в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Архивные материалы в библиотеке Университета Лидса
- 47 произведений Данте Габриэля Россетти или после него на Art UK сайте
- Картины Россетти .
- «Музеи и художественная галерея Бирмингема» . preraphaelites.org.org . Архивировано из оригинала 13 июля 2009 года.
- «Сайт о жене Россетти Элизабет Сиддал» . Архивировано из оригинала 25 марта 2004 года . Проверено 16 июля 2019 г.
- Коллекция Данте Габриэля Россетти . Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
- Стихи Данте Габриэля Россетти в English Poetry
- 1828 рождений
- 1882 смерти
- Англичане итальянского происхождения
- Британские люди итальянского происхождения
- Английские поэты-мужчины
- Английские художники XIX века.
- Английские художники-мужчины
- Английские писатели XIX века
- Английские иллюстраторы
- Семья Полидори-Россетти
- Художники-прерафаэлиты
- Англиканские поэты
- Английские англиканцы
- Художники из Лондона
- Сонетисты
- Викторианские поэты
- Авторы-художники
- Люди, получившие образование в школе Королевского колледжа в Лондоне.
- Солдаты Винтовки Художников
- Моррис и Ко.
- Английские поэты XIX века
- Английские романисты-мужчины
- Смертность от нефрита
- Похороны в Кенте
- Переводчики Данте Алигьери
- Семья Россетти
- Иллюстраторы-прерафаэлиты
- Художники-витражисты-прерафаэлиты
- Писатели, иллюстрировавшие свои произведения
- Данте Габриэль Россетти