Jump to content

Данте Габриэль Россетти

Данте Габриэль Россетти
Портрет Данте Габриэля Россетти ок. 1871, Джордж Фредерик Уоттс.
Портрет Данте Габриэля Россетти ок. 1871 , Джордж Фредерик Уоттс.
Рожденный Габриэль Чарльз Данте Россетти
( 1828-05-12 ) 12 мая 1828 г.
Лондон, Англия
Умер 9 апреля 1882 г. ) ( 1882-04-09 ) ( 53 года
Бирчингтон-он-Си , Кент, Англия
Занятие Поэт, иллюстратор, художник
Образование
Супруг
( м. 1860; умер в 1862 г.)
Родители
Родственники
Подпись

Габриэль Чарльз Данте Россетти (12 мая 1828 - 9 апреля 1882), широко известный как Данте Габриэль Россетти ( / r ə ˈ z ɛ t i / rə- ZET -ee , [1] Итальянский: [rossetti] ) — английский поэт, иллюстратор, художник, переводчик и член семьи Россетти. Он основал Братство прерафаэлитов в 1848 году вместе с Уильямом Холманом Хантом и Джоном Эвереттом Милле . Россетти вдохновил следующее поколение художников и писателей, Уильяма Морриса и Эдварда Бёрн-Джонса в частности . Его работы также повлияли на европейских символистов и были главным предшественником эстетического движения .

Искусство Россетти характеризовалось чувственностью и средневековым возрождением. Его ранняя поэзия находилась под влиянием Джона Китса и Уильяма Блейка . Его более поздняя поэзия характеризовалась сложным переплетением мыслей и чувств, особенно в сонете « Дом жизни» . Поэзия и образ тесно переплетаются в творчестве Россетти. Он часто писал сонеты для сопровождения своих картин, в том числе из «Детства Девы Марии» (1849) и «Астарты Сирийской» (1877), а также создавал произведения искусства для иллюстрации таких стихов, как « Рынок гоблинов» знаменитой поэтессы Кристины Россетти , его сестры.

Личная жизнь Россетти была тесно связана с его творчеством, особенно с его отношениями с моделями и музами Элизабет Сиддал (на которой он женился), Фанни Корнфорт и Джейн Моррис .

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Автопортрет , 1847 год.
Оригинальная рукопись « Осенней песни» Россетти, 1848 г., Библиотека Эшли.
Портрет Фрэнсис Габриэле Россетти, матери художника (1877 г.)

Сын итальянского ученого-эмигранта Габриэле Паскуале Джузеппе Россетти и его жены Фрэнсис Мэри Лавинии Полидори , Габриэль Чарльз Данте Россетти родился в Лондоне, 12 мая 1828 года. Семья и друзья называли его Габриэлем, но в публикациях он ставил имя Данте на первое место. честь Данте Алигьери . Он был братом поэтессы Кристины Россетти , критика Уильяма Майкла Россетти и писательницы Марии Франчески Россетти . [2] Его отец был католиком , по крайней мере, до его женитьбы, а мать была англиканкой ; якобы Габриэль был крещен и был практикующим англиканцем . Джон Уильям Полидори , умерший за семь лет до его рождения, приходился Россетти дядей по материнской линии. В детстве Россетти получил домашнее образование, а затем посещал школу Королевского колледжа . [3] и часто читал Библию , а также произведения Шекспира , Диккенса , сэра Вальтера Скотта и лорда Байрона . [4]

Юного Россетти описывают как «выдержанного, красноречивого, страстного и харизматичного». [5] но также «пылкий, поэтичный и беспомощный». [6] Как и все его братья и сестры, он стремился стать поэтом и посещал школу Королевского колледжа , расположенную в ее первоначальном месте недалеко от Стрэнда в Лондоне. Он также хотел стать художником, проявив большой интерес к средневековому итальянскому искусству . Он учился в Академии рисования Генри Сасса с 1841 по 1845 год, затем поступил в Античную школу Королевской академии , которую покинул в 1848 году. После окончания Королевской академии Россетти учился у Форда Мэдокса Брауна , с которым он сохранил тесные отношения. отношения на протяжении всей жизни. [7]

Портрет Данте Габриэля Россетти в 22 года работы Уильяма Холмана Ханта

После выставки Уильяма Холмана Ханта картины «Канун Святой Агнессы » Россетти искал дружбы с Хантом. Картина иллюстрировала стихотворение Джона Китса . Собственное стихотворение Россетти « Блаженная девица » было подражанием Китсу, и он считал, что Хант может разделять его художественные и литературные идеалы. Вместе они разработали философию Братства прерафаэлитов , которое они основали вместе с Джоном Эвереттом Милле .

Намерением группы было реформировать английское искусство, отвергнув то, что они считали механистическим подходом, впервые принятым художниками- маньеристами , пришедшими на смену Рафаэлю и Микеланджело , и формальным режимом обучения, введенным сэром Джошуа Рейнольдсом . Их подход заключался в том, чтобы вернуться к обилию деталей, насыщенным цветам и сложным композициям итальянского и фламандского искусства кватроченто . [8] [9] Выдающийся критик Джон Раскин писал:

Каждый пейзажный фон прерафаэлитов пишется в последний штрих, на пленэре, с самой вещи. Каждая фигура прерафаэлита, как бы она ни была изучена в выражении, является истинным портретом какого-то живого человека. [10]

Для первого номера журнала братства « Зародыш », вышедшего в начале 1850 года, Россетти опубликовал стихотворение «Блаженная девица» и рассказ о вымышленном раннем итальянском художнике, вдохновленном видением женщины, которая предлагает ему объединить человеческое и божественное в его искусстве. [11] Россетти всегда больше интересовался средневековой, чем современной стороной движения, работая над переводами Данте и других средневековых итальянских поэтов и перенимая стилистические характеристики ранних итальянцев.

Детство Девы Марии (1849). Моделью были мать художника для Святой Анны и его сестра Кристина для Богородицы . [12]

Первые крупные картины Россетти маслом демонстрируют реалистические качества раннего движения прерафаэлитов. Его «Детство Девы Марии» (1849) и «Ecce Ancilla Domini» (1850) изображают Марию девочкой-подростком. Уильям Белл Скотт увидел развитие девичества в студии Ханта и заметил технику юного Россетти:

Он писал маслом акварельными кистями, тонким слоем, как акварелью, на холсте, который грунтовал белилами до тех пор, пока поверхность не стала гладкой, как картон, и все оттенки оставались прозрачными. Я сразу увидел, что он не был ортодоксальным мальчиком, а действовал чисто из эстетических побуждений. Смесь гениальности и дилетантизма обоих на мгновение заставила меня замолчать и разожгла мое любопытство. [13]

Уязвленный критикой своей второй крупной картины, «Ecce Ancilla Domini» , выставленной в 1850 году, и «все более истеричной критической реакцией, которая приветствовала прерафаэлитизм» в том году, Россетти обратился к акварелям, которые можно было продавать частным образом. Хотя его работы впоследствии получили поддержку Джона Раскина, Россетти после этого выставлялся лишь изредка. [5]

Данте и средневековье

[ редактировать ]

В 1850 году Россетти познакомился с Элизабет Сиддал , важной моделью для художников-прерафаэлитов. В течение следующего десятилетия она стала его музой, ученицей и страстью. Они поженились в 1860 году. [14] Неполная картина Россетти «Найден» , начатая в 1853 году и незаконченная после его смерти, была его единственным крупным сюжетом современной жизни. На нем была изображена проститутка, поднятая с улицы деревенским погонщиком, узнавшим свою старую возлюбленную. Однако Россетти все больше отдавал предпочтение символическим и мифологическим образам реалистическим. [15]

В течение многих лет Россетти работал над английскими переводами итальянской поэзии, в том числе над Данте Алигьери » « La Vita Nuova (опубликованной под названием «Ранние итальянские поэты» в 1861 году). Они, а также » сэра Томаса Мэлори « Смерть Артура вдохновили его искусство 1850-х годов. Он создал метод рисования акварелью, используя густые пигменты, смешанные с камедью, чтобы дать богатые эффекты, подобные средневековым иллюминациям . Он также разработал новую технику рисования пером и тушью. Его первой опубликованной иллюстрацией была «Служанки Эльфен-Мера» (1855) к стихотворению его друга Уильяма Аллингема , а также он предоставил две иллюстрации к изданию Эдварда Моксона « Альфред» 1857 года, лорда Теннисона » «Стихи и иллюстрации к произведениям его сестра Кристина Россетти . [16]

Его видения романтики Артура и средневекового дизайна также вдохновили Уильяма Морриса и Эдварда Бёрн-Джонса . [17] Ни Бёрн-Джонс, ни Моррис не знали Россетти, но находились под сильным влиянием его работ и познакомились с ним, наняв его в качестве автора в свой журнал Oxford and Cambridge Magazine , который Моррис основал в 1856 году для продвижения своих идей об искусстве и поэзии. [18] [19]

Ecce Анчиллы Домини! , 1850, изображение Благовещения .

В феврале 1857 года Россетти писал Уильяму Беллу Скотту :

Два молодых человека, проектировщики журналов «Оксфорд» и «Кембридж», недавно приехали в город из Оксфорда и теперь являются моими очень близкими друзьями. Их зовут Моррис и Джонс. Они стали художниками вместо того, чтобы заняться какой-либо другой карьерой, к которой обычно ведет университет, и оба — настоящие гении. Работы Джонса — это чудеса отделки и творческой детализации, которым нет равных ни в чем, кроме, пожалуй, Альберта Дюрера . лучших работ [18]

Тем летом Моррис и Россетти посетили Оксфорд и, обнаружив Оксфордского союза строящийся дискуссионный зал , получили заказ на роспись верхних стен сценами из «Смерти д'Артура» и украшение крыши между открытыми бревнами. Было привлечено семь художников, среди них Валентин Принсеп и Артур Хьюз . [20] и работа была поспешно начата. Фрески , выполненные слишком рано и слишком быстро, сразу начали тускнеть и теперь едва различимы. Россетти нанял двух сестер, Бесси и Джейн Бёрден , в качестве моделей для фресок Оксфордского союза , и Джейн стала женой Морриса в 1859 году. [21]

Книжное искусство

[ редактировать ]

Литература с самого начала была интегрирована в художественную практику Братства прерафаэлитов (в том числе и Россетти), причем многие картины содержали прямые литературные ссылки. Например, Джона Эверетта Милле ранняя работа «Изабелла» (1849) изображает эпизод из романа Джона Китса « Изабелла, или Горшок с базиликом» (1818). Россетти особенно критично относился к ярким украшениям викторианских подарочных книг и стремился усовершенствовать переплеты и иллюстрации, чтобы они соответствовали принципам эстетического движения . [22] Крепления для ключей Россетти были разработаны между 1861 и 1871 годами. [23] Он сотрудничал в качестве дизайнера/иллюстратора со своей сестрой, поэтессой Кристиной Россетти , над первым изданием « Рынка гоблинов» (1862 г.) и «Прогресс принца» (1866 г.).

Сэр Галахад у разрушенной часовни , акварель и цвет тела, 1857–1859 гг.

Одним из наиболее выдающихся вкладов Россетти в иллюстрацию стала совместная книга « Стихи Альфреда , лорда Теннисона» (опубликованная Эдвардом Моксоном в 1857 году и известная в просторечии как «Моксон Теннисон»). Моксон предполагал, что иллюстраторами амбициозного проекта будут Королевские академики, но это видение было быстро разрушено, когда в проекте принял участие Милле, один из основателей Братства прерафаэлитов. [24] Милле нанял для этого проекта Уильяма Холмана Ханта и Россетти, и участие этих художников изменило весь процесс создания книги. Что касается иллюстраций прерафаэлитов, Лоуренс Хаусман писал: «[...] Иллюстрации прерафаэлитов были личным и интеллектуальным прочтением стихов, к которым они принадлежали, а не просто отголосками слов текста. " [25] Визуализация стихов Теннисона прерафаэлитами указала на диапазон возможностей интерпретации письменных произведений, равно как и их уникальный подход к визуализации повествования на холсте. [24]

Иллюстрации прерафаэлитов не просто отсылают к тексту, в котором они появляются; скорее, они являются частью более широкой программы искусства: книги в целом. Философия Россетти относительно роли иллюстрации была раскрыта в письме 1855 года поэту Уильяму Аллингему , когда он написал, ссылаясь на свою работу о Моксоне Теннисоне:

«Я еще даже не приступил к их рисованию, но, думаю, попробую « Видение греха» , «Дворец искусства» и т. д. — те, где можно аллегоризировать на свой крючок, не убивая для себя и всех отчетливой идеи поэта. ." [26]

В этом отрывке становится очевидным стремление Россетти не просто поддержать повествование поэта, но и создать аллегорическую иллюстрацию, функционирующую также отдельно от текста. В этом отношении иллюстрации прерафаэлитов выходят за рамки изображения эпизода из стихотворения, а скорее выполняют функцию сюжетных картин внутри текста. Иллюстрация не подчиняется тексту и наоборот. Тщательное и добросовестное мастерство практикуется во всех аспектах производства, и каждый элемент, хотя и является художественным сам по себе, вносит свой вклад в единый объект искусства (книгу).

Религиозное влияние на произведения

[ редактировать ]
Данте Габриэль Россетти, Джордж Уайли Хатчинсон

В Англии началось возрождение религиозных верований и практик, начиная с 1833 года и продолжаясь примерно до 1845 года. [27] Оксфордское движение , также известное как Трактарианское движение, недавно начало движение к восстановлению христианских традиций, которые были утрачены в англиканской церкви. [ нужна ссылка ] Россетти и его семья посещали Крайст-Черч на Олбани-стрит с 1843 года. Его брат Уильям Майкл Россетти записал, что службы в церкви начали меняться с момента начала «высшего англиканского движения». Преподобный Уильям Додсворт был ответственен за эти изменения, включая добавление католической практики размещения цветов и свечей у алтаря. Россетти и его семья вместе с двумя его коллегами (один из которых был одним из основателей Братства прерафаэлитов ) также посещали церковь Св. Андрея на Уэллс-стрит, высшую англиканскую церковь. Отмечается, что англо-католическое возрождение очень сильно затронуло Россетти в конце 1840-х — начале 1850-х годов. Духовное выражение его картины «Детство Девы Марии», законченной в 1849 году, свидетельствует об этом утверждении. Алтарь картины украшен очень похоже на католический алтарь, что доказывает его знакомство с англо-католическим возрождением. Сюжет картины, Пресвятая Богородица, — шитье красной ткани, значительная часть Оксфордского движения, которое делало акцент на вышивании алтарных тканей женщинами. [28] Оксфордские реформаторы выделили два основных аспекта своего движения: «концом всякой религии должно быть общение с Богом» и «что Церковь была учреждена Богом именно с целью достижения этого завершения». [29]

С самого начала формирования Братства в 1848 году их произведения искусства включали сюжеты благородного или религиозного толка. Их целью было донести идею «моральной реформы» через стиль своих работ, демонстрируя «истину природе». [30] Конкретно в «Руке и душе» Россетти, написанной в 1849 году, он изображает своего главного героя Кьяро как художника с духовными наклонностями. В тексте дух Кьяро предстает перед ним в образе женщины, которая велит ему «направить руку свою и душу свою на служение человеку с Богом». [31] Архив Россетти определяет этот текст как «способ Россетти выразить свою приверженность искусству, религиозной преданности и полностью светскому историзму». [32] Точно так же в «Блаженной Девице», написанной между 1847 и 1870 годами, Россетти использует библейский язык, такой как «Из золотого слитка Небес», чтобы описать Дамозель, смотрящую на Землю с Небес. [33] Здесь мы видим связь тела и души, смертного и сверхъестественного, общую тему творчества Россетти. В «Аве» (1847) Мария ждет того дня, когда встретит своего сына на Небесах, соединив земное с небесным. В тексте подчеркивается сильный элемент англиканского марианского богословия , который описывает тело и душу Марии, вознесенные на Небеса. [28] Уильям Майкл Россетти , его брат, писал в 1895 году: «Он никогда не был конфирмован, не исповедовал никакой религиозной веры и не практиковал регулярных религиозных обрядов; но он имел... достаточную симпатию к абстрактным идеям и почтенным формам христианства, чтобы время от времени совершать в англиканскую церковь — очень редко и только по своему желанию».

Новое направление

[ редактировать ]
Бокка Бачата (1859), смоделированная Фанни Корнфорт , обозначила новое направление в творчестве Россетти ( Музей изящных искусств, Бостон ).

Около 1860 года Россетти вернулся к масляной живописи, отказавшись от плотных средневековых композиций 1850-х годов в пользу мощных изображений женщин крупным планом в плоских живописных пространствах, характеризующихся плотным цветом. Эти картины оказали большое влияние на развитие европейского символистского движения. [34] В них изображение женщин Россетти стало почти навязчиво стилизованным. Он изобразил свою новую возлюбленную Фанни Корнфорт как воплощение физического эротизма, а Джейн Берден, жену его делового партнера Уильяма Морриса, восхваляла как неземную богиню. «Как и в предыдущих реформах Россетти, новый тип предмета появился в контексте тотальной реконфигурации практики живописи, от самого базового уровня материалов и техник до самого абстрактного или концептуального уровня смыслов и идей, которые могут быть воплощены в визуальной форме». [34] Эти новые произведения были основаны не на средневековье, а на итальянских Высокого Возрождения художниках Венеции , Тициане и Веронезе . [34] [35]

В 1861 году Россетти стал одним из основателей декоративного искусства фирмы Morris, Marshall, Faulkner & Co. вместе с Моррисом, Бёрн-Джонсом, Фордом Мэдоксом Брауном , Филипом Уэббом , Чарльзом Фолкнером и Питером Полом Маршаллом . [19] Россетти разработал дизайн витражей и других декоративных предметов.

Жена Россетти, Элизабет, умерла от передозировки лауданума в 1862 году, возможно, в результате самоубийства, вскоре после рождения мертворожденного ребенка. [36] [37] Россетти впадал в депрессию, и когда Элизабет была похоронена на Хайгейтском кладбище , он похоронил вместе с ней большую часть своих неопубликованных стихов, хотя позже приказал их выкопать. Он идеализировал ее образ как Беатриче Данте в ряде картин, таких как Беата Беатрикс . [38]

Альбуминный отпечаток Данте Габриэля Россетти работы Чарльза Лютвиджа Доджсона ( Льюис Кэрролл ; 1863)

Чейн Уок лет

[ редактировать ]
Его дом по адресу: Cheyne Walk , 16, Лондон.

После смерти жены Россетти арендовал Тюдоровский дом по адресу Чейн-Уок , 16 , в Челси. [39] где он прожил 20 лет в окружении экстравагантной обстановки и парада экзотических птиц и животных. [40] Россетти был очарован вомбатами , просил друзей встретиться с ним в «Логове вомбата» в Лондонском зоопарке в Риджентс-парке и проводил там часы. В сентябре 1869 года он приобрел первого из двух домашних вомбатов, которого назвал «Топ». Его приносили к обеденному столу и позволяли спать в большом центральном помещении во время еды. Увлечение Россетти экзотическими животными продолжалось на протяжении всей его жизни, достигнув кульминации в покупке ламы и тукана , которых он одел в ковбойскую шляпу и обучил кататься на ламе вокруг обеденного стола для своего развлечения. [41]

Россетти содержал Фанни Корнфорт (деликатно описанную Уильямом Аллингтоном как «экономку Россетти»). [42] в своем собственном заведении неподалеку в Челси, и между 1863 и 1865 годами нарисовала множество ее сладострастных изображений. [43]

Римская вдова (1874), Художественный музей Понсе , Пуэрто-Рико

В 1865 году он открыл для себя каштановую Алексу Уилдинг , портниху и будущую актрису, которая работала для него моделью на постоянной основе и позировала для Вероники Веронезе , «Благословенной девицы» , «Морского заклинания » и других картин. [44] [45] Она позировала для его законченных работ больше, чем любая другая модель, но о ней известно сравнительно мало из-за отсутствия какой-либо романтической связи с Россетти. Однажды вечером он заметил ее на Стрэнде в 1865 году и был сразу же поражен ее красотой. Она согласилась позировать ему на следующий день, но не приехала. Через несколько недель он снова заметил ее, выпрыгнул из такси и убедил ее поехать прямо в его студию. Он платил ей еженедельную плату за то, чтобы она позировала исключительно ему, опасаясь, что ее могут нанять другие артисты. [46] Их связывала прочная связь; Сообщается, что после смерти Россетти Уайлдинг регулярно приезжал, чтобы возложить венок на его могилу. [47]

Джейн Моррис, которую Россетти использовал в качестве модели для фресок Оксфордского союза, которые он написал вместе с Уильямом Моррисом и Эдвардом Бёрн-Джонсом в 1857 году, также позировала ему в эти годы. Она «поглощала и одержима им в живописи, поэзии и жизни». . [44] Джейн Моррис также фотографировал Джон Роберт Парсонс , фотографии которого были нарисованы Россетти. В 1869 году Моррис и Россетти арендовали загородный дом Келмскотт-Мэнор в Келмскотте , Оксфордшир, в качестве летнего дома, но для Россетти и Джейн Моррис он стал убежищем для длительной и сложной связи. Они проводили там лето с детьми Моррисов, а Уильям Моррис путешествовал по Исландии в 1871 и 1873 годах. [48]

Россетти читает корректуру « Баллад и сонетов» на улице Чейн-Уок , 16 Генри Треффри Данна (1882)

, уговорили Россетти В эти годы друзья, в частности Чарльз Огастес Хауэлл эксгумировать свои стихи из могилы жены, что он и сделал, сопоставив и опубликовав их в 1870 году в сборнике « Стихи Д. Г. Россетти» . Они вызвали споры, когда на них напали как на воплощение «плотской школы поэзии» . Их эротизм и чувственность вызывали обиду. В одном стихотворении «Брачный сон» описывается пара, засыпающая после секса. Россетти Это была часть сонета «Дом жизни» , сложной серии стихотворений, прослеживающих физическое и духовное развитие интимных отношений. Россетти описал форму сонета как «памятник мгновения», подразумевая, что он стремился сдержать чувства мимолетного момента и поразмышлять над их значением. Дом Жизни представлял собой серию взаимодействующих памятников этим моментам – тщательно продуманное целое, составленное из мозаики тщательно описанных фрагментов. Это было самое значительное литературное достижение Россетти.

В сборник «Стихи» 1870 года вошли некоторые переводы, такие как его «Баллада о мертвых дамах», перевод 1869 года Франсуа Вийона стихотворения « Баллада о дамах дю времен jadis ». [49] (Слово « прошлый год » приписано Россетти как неологизм, впервые использованный в этом переводе.)

В 1881 году Россетти опубликовал второй том стихотворений « Баллады и сонеты» , в который вошли оставшиеся сонеты из цикла «Дом жизни» .

Мечта дня (1880). Натурщица — Джейн Моррис. [50] [51]
Алекса Уайлдинг (1879)

Упадок и смерть

[ редактировать ]

Жестокая реакция критиков на первый сборник стихов Россетти привела к психическому срыву в июне 1872 года, и хотя в сентябре того же года он присоединился к Джейн Моррис в Келмскотте, он «проводил дни в дымке хлорала и виски». [52] Следующим летом его состояние значительно улучшилось, и Алекса Уайлдинг и Джейн позировали ему в Келмскотте, где он создал душевную серию сказочных портретов. [52] В 1874 году Моррис реорганизовал свою фирму декоративного искусства, исключив Россетти из бизнеса, и вежливая выдумка о том, что оба мужчины проживали с Джейн в Келмскотте, не могла поддерживаться. Россетти внезапно покинул Келмскотт в июле 1874 года и больше не вернулся. К концу жизни он впал в болезненное состояние, омраченное наркотической зависимостью от хлоралгидрата и нарастающей психической нестабильностью. Последние годы своей жизни он провел отшельником на Чейн-Уок.

В пасхальное воскресенье 1882 года он умер в загородном доме друга. [53] куда он отправился в тщетной попытке восстановить свое здоровье, которое было разрушено хлоралом, как здоровье его жены было разрушено лауданом . Он умер от болезни Брайта , заболевания почек, от которого он страдал некоторое время. В течение нескольких лет он был прикован к дому из-за паралича ног, хотя считается, что его пристрастие к хлоралу было средством облегчения боли от неудачного удаления гидроцеле . В течение некоторого времени он страдал алкогольным психозом, вызванным чрезмерным употреблением виски, чтобы заглушить горький вкус хлоралгидрата. Он похоронен на кладбище Всех Святых в Бирчингтоне-он-Си , Кент, Англия. [54]

Могила Данте Габриэля Россетти на кладбище Всех Святых, Бирчингтон-он-Си.

Коллекции и критическая оценка

[ редактировать ]

Тейт Британия , Бирмингем , Манчестер , Салфордский музей и художественные галереи и Национальный фонд поместья Уайтвик — все они содержат большие коллекции работ Россетти; Солфорду завещался ряд работ после смерти Л.С. Лоури в 1976 году. Лоури был президентом базирующегося в Ньюкасле «Общества Россетти», основанного в 1966 году. [55] Частная коллекция работ Лоури была в основном построена на картинах Россетти и эскизах Элизабет Сиддал и Джейн Моррис, а известные произведения включали Пандору , Прозерпину и рисунок Энни Миллер .

Синяя табличка на Cheyne Walk, 16

В интервью Мервину Леви Лоури объяснил свое увлечение женщинами Россетти применительно к своему собственному творчеству: «Мне вообще не нравятся его женщины, но они завораживают меня, как змею. Вот почему я всегда покупаю Россетти, когда бы я ни появился. может. Его женщины действительно ужасны. Это как мой друг, который говорит, что ненавидит мою работу, хотя она его очаровывает». [56] Друг, о котором говорил Лоури, был бизнесменом Монти Блумом, которому он также объяснил свою одержимость портретами Россетти: «Они не настоящие женщины. [...] Это мечты. [...] Он использовал их для чего-то в своем уме». вызваны смертью его жены, возможно, я здесь совершенно не прав, но существенно, что все они произошли после смерти его жены». [56]

Популярность, частое воспроизведение и общедоступность более поздних женских картин Россетти привели к ассоциации с «болезненной и томной чувственностью». [57] Его ранние небольшие работы и рисунки менее известны, но именно в них лучше всего можно увидеть его оригинальность, техническую изобретательность и значение в отходе от академической традиции. [58] Как писал Роджер Фрай в 1916 году, «Россетти больше, чем любой другой художник со времен Блейка, можно считать предшественником новых идей» в английском искусстве. [59]

Россетти сыграл Оливер Рид в Кена Рассела телефильме «Ад Данте» (1967). Братство прерафаэлитов было предметом двух исторических драм BBC . В первом, «Школа любви » (1975), Бен Кингсли играет Россетти. Вторым был «Отчаянные романтики» , в котором Россетти играет Эйдан Тернер . Он был показан на BBC Two во вторник, 21 июля 2009 года. [60]

Персонаж доктора Фрейзера Крэйна ( Келси Грэммер ) появляется в эпизоде ​​Cheers в роли Данте Габриэля Россетти в его костюме на Хэллоуин. Его жена доктор Лилит Стернин-Крейн появляется в роли сестры Россетти Кристины. Их сын Фредерик одет как Человек-Паук. [61]

Габриэль Россетти и другие члены семьи Россетти - персонажи романа Тима Пауэрса 2012 года « Спрячь меня среди могил» , в котором дядя Россетти Джон Полидори и жена Габриэля Элизабет выступают в роли хозяев для вампирических существ и чье влияние вдохновляет художественный гений. семьи.

Поэма Россетти «Блаженная девица» послужила источником вдохновения для Клода Дебюсси написания кантаты «Избранная дамуазель» (1888).

Джон Айрленд (1879–1962) положил на музыку одну из своих трех песен (1926) , стихотворение Россетти «Одна надежда» из стихотворений (1870).

В 1904 году Ральф Воан Уильямс (1872–1958) создал песенный цикл «Дом жизни» из шести стихотворений Россетти. Одна песня из этого цикла, «Silent Noon», является одной из самых известных и часто исполняемых песен Воана Уильямса.

В 1904 году Фиби Анна Тракуэр написала «Пробуждение» , вдохновленное сонетом из «Дома жизни» Россетти . [62]

Есть основания полагать, что на ряд картин Паулы Модерсон-Беккер (1876–1907) повлиял художник-прерафаэлит Данте Россетти. [63]

Гранж-группа 1990-х годов Hole использовала строки из песни Россетти «Superscription» из «House of Life » в своей песне « Celebrity Skin » из своего альбома «Celebrity Skin» : в то время как фраза Россетти гласила: «Посмотри мне в лицо; меня зовут Неудачник». Лирика Hole звучит так: «Посмотри на мое лицо, меня зовут Неудавшийся».

Обложка британского релиза Дэвида Боуи альбома 1970 года «Человек, который продал мир» была описана Боуи как пародия на картину Россетти. [64]

Иллюстрации ксилографии

[ редактировать ]

Декоративное искусство

[ редактировать ]

Карикатуры и зарисовки

[ редактировать ]

Письменные работы

[ редактировать ]
  • Ранние итальянские поэты (перевод), 1861 г.; переиздано как «Данте и его круг» , 1874 г.
  • Россетти, Данте Габриэль (1870). Стихи (1-е изд.). Лондон: Ф. С. Эллис . Подробности и факсимиле онлайн в архиве Россетти .
  • Стихи переработаны и переизданы как «Стихи». Новое издание , 1881 г.
  • Баллады и сонеты , 1881 г.
  • Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти , 2 тома, 1886 г. (посмертно)
  • Баллады и повествовательные стихи , 1893 (посмертно)
  • Сонеты и лирические стихи , 1894 (посмертно)
  • Произведения Данте Габриэля Россетти , 1911 (посмертно) [66]
  • Стихи и переводы 1850–1870 гг., Вместе с прозаическим рассказом «Рука и душа» , Oxford University Press, 1913 г.

Двойные работы

[ редактировать ]

«Россетти всю оставшуюся жизнь разделял свое внимание между живописью и поэзией» - Poetry Foundation [4]

  • Аспекта Медуза (октябрь 1865 г. - 1868 г.)
  • Астарта Сириака (для картины; 1877 г., январь – февраль; 1875–1877 гг.)
  • Беатрис, ее дамозели и любовь (1865?)
  • Красавица и птица (1855; 25 июня 1858 г.)
  • Блаженная девица (1847–1870; 1871–1881)
  • Поцелуй в рот (1859–1860)
  • Красота тела (1864–1869; 1866)
  • Прелюдия невесты [1848–1870 (около)]
  • Кассандра (за рисунок; сентябрь 1869 г.; 1860–1861, 1867, 1869 г.)
  • Сон Данте в день смерти Беатриче: 9 июня 1290 г. (1875 [?], 1856 г.)
  • Данте Алигьери. «Сестина. О леди Пьетре дельи Скровиньи». (1848 [?], 1861, 1874)
  • Данте в Вероне [1848–1850; 1852 г. (около)]
  • Мечта (для картины; 1878–1880, сентябрь 1880 г.)
  • Смерть вомбата (6 ноября 1869 г.)
  • Иден Бауэр [1863–1864 (около) или 1869 (около)]
  • Любовница Фацио (1863; 1873)
  • Фьяметта [за картинку; 1878 (около) 1878]
  • «Найден» (для картины; 1854; февраль 1881 г.)
  • Франческа да Римини. Данте (1855; сентябрь 1862 г.)
  • Гвидо Кавальканти. «Баллата. В диалоге он раскрывает свою растущую любовь к Мандетте». (1861)
  • Рука и душа (1849)
  • Лампа героя (1875)
  • Вступительный сонет («Сонет — памятник мгновению»; 1880)
  • Жанна д'Арк [1879 (неоконченный), 1863, 1882]
  • Ла Белла Мано (для фотографии; 1875 г.)
  • Ла Пиа. Данте (1868–1880)
  • Лиза и Эльвиро (1843)
  • Приветствие любви (1850, 1861, 1864)
  • Детство Мэри [для картинки; 1848 г. (сонет I), 1849 г. (сонет II)]
  • Мария Магдалина у дверей Симона Фарисея (по рисунку; 1853–1859; 1869)
  • Ухаживание Майкла Скотта (по рисунку; 1853, 1869–1871, 1875–1876)
  • Мнемозина (1880)
  • Старое и новое искусство [группа из 3 стихотворений; 1849 г. (текст); 1857 г. (фотография, около)]
  • Об Уильяме Моррисе (сентябрь 1871 г.)
  • Пандора (для картины; 1869; 1868–1871)
  • Пародия на «Дядюшку Неда» (1852).
  • Расставшаяся любовь! [сентябрь 1869 г. - ноябрь 1869 г. (около)]
  • Пасха в Святом Семействе (по рисунку; 1849–1856; сентябрь 1869 г.)
  • Перласкура. Двенадцать монет для одной королевы (1878 г.)
  • Портрет (1869)
  • Прозерпина (1872; 1871–1882)
  • Вопрос (за дизайн; 1875, 1882)
  • «Ретро я, Сатана!» (1847, 1848)
  • Возвращение Тибулла в Делию (1853–1855, 1867)
  • Морское заклинание (для картины; 1870, 1877)
  • Семя Давида (для картины; 1864 г.)
  • Тишина. Для дизайна (1870, 1877)
  • Сестра Хелен [1851–1852; 1870 (около)]
  • Соррентино (1843 г.)
  • Красота души (1866; 1864–1870)
  • Святая Агнесса Покровская (1850; 1860)
  • Трой Таун (1863–1864; 1869–1870)
  • Венера Вертикордия (для фотографии; 1868 г., 16 января; 1863–1869 гг.)
  • Уильям и Мари. Баллада (1841) [67]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Данте Габриэль Россетти – Определение, изображения, произношение и примечания по использованию – Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на сайте OxfordLearnersDictionaries.com» . oxfordlearnersdictionaries.com . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 8 декабря 2012 г.
  2. ^ Треухерц и др. (2003), стр. 15–18.
  3. ^ «Выставка хронологии архива Россетти» . www.rossettiarchive.org . Проверено 1 февраля 2018 г.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Данте Габриэль Россетти» . Фонд поэзии . Проверено 15 июня 2014 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Треухерц и др. (2003), с. 19.
  6. ^ Хилтон (1970), с. 26.
  7. ^ Треухерц и др. (2003), стр. 15.
  8. ^ Треухерц и др. (2003), с. 22.
  9. ^ Хилтон (1970), стр. 31–35.
  10. ^ Цитируется по Маршу (1996), с. 21.
  11. ^ Марш (1996), с. 21.
  12. ^ Марш (1996), с. 16.
  13. ^ Марш (1996), с. 17.
  14. ^ Треухерц и др. (2003), с. 33.
  15. ^ Треухерц и др. (2003), стр. 19, 24–25.
  16. ^ Треухерц и др. (2003), стр. 175–76.
  17. ^ Треухерц и др. (2003), стр. 39–41.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Сидни , изд. (1901). «Бёрн-Джонс, Эдвард Коли» . Национальный биографический словарь (1-е приложение) . Том. 3. Лондон: Смит, Элдер и компания.
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Сидни , изд. (1901). «Моррис, Уильям (1834–1896)» . Национальный биографический словарь (1-е приложение) . Том. 3. Лондон: Смит, Элдер и компания.
  20. ^ Уоткинсон, Рэй, «Живопись» в Парри (1996), с. 93.
  21. ^ Парри, Уильям Моррис , стр. 14–16.
  22. ^ «Обложка продает книгу» . Делавэрский художественный музей .
  23. ^ «Данте Габриэль Россетти: Дизайн материалов» . Архив Россетти .
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Янзен Куистра, Лотарингия (2011). Поэзия, изображения и популярные публикации: иллюстрированная подарочная книга и викторианская визуальная культура 1855–1875 гг . Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо. п. 43.
  25. ^ Хаусман, Лоуренс (1896). Артур Бойд Хоутон: отрывки из его черно-белых работ . Лондон, Англия: Trubner and Co. p. 13.
  26. ^ Велланд, Деннис (1953). Прерафаэлиты в литературе и искусстве . Лондон: Джордж Г. Харрап и Ко. Лтд., с. 17.
  27. ^ Барри, Уильям. «Оксфордское движение (1833–1845)» . Новый Адвент . Компания Роберта Эпплтона . Проверено 15 июня 2014 г.
  28. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бентли, DMR (1977). «Авеню» Россетти и связанные с ней изображения . Том. 15. Издательство Университета Западной Вирджинии. стр. 21–35.
  29. ^ Тейлор, Г.В. «Джон Уэсли и англо-католическое возрождение» . Проект Кентербери . СПКК.
  30. ^ Мигер, Дженнифер. «Прерафелиты» . Метрополитен-музей . Проверено 15 июня 2014 г.
  31. ^ «Рука и душа» . Викторианский короткометражный проект . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июня 2014 г.
  32. ^ «Рука и душа» . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 г.
  33. ^ «Блаженная девица» . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 г.
  34. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Треухерц и др. (2003), стр. 52–54.
  35. ^ Треухерц и др. (2003), с. 64.
  36. ^ Марш, январь (15 февраля 2012 г.). «Неужели Россетти действительно нужно было эксгумировать жену?» . TLS . Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 года.
  37. ^ Уильямсон, Одри (1976). Художники и писатели в восстании: прерафаэлиты . Дэвид и Чарльз. п. 46. ​​ИСБН  978-0-7153-72-623 – через Google Книги.
  38. ^ Треухерц и др. (2003), с. 80
  39. ^ «Поселение и здание: Художники и Челси, страницы 102–106. История графства Миддлсекс: Том 12, Челси» . Британская история онлайн . История округа Виктория, 2004 г. Проверено 21 декабря 2022 г.
  40. ^ Тодд (2001), с. 107.
  41. ^ «Национальная библиотека Австралии» . Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 25 марта 2009 г.
  42. ^ Тодд (2001), с. 109.
  43. ^ Тодд (2001), с. 113.
  44. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Тодд (2001), с. 116.
  45. ^ Педрик (1964), с. 130
  46. ^ Данн, Воспоминания о Данте Габриэле Россетти и его круге , изд. Мандер, (1984) с. 46.
  47. ^ Спенсер-Лонгхерст, Голубая беседка: Россетти в 1860-х годах (2006).
  48. ^ Тодд (2001), стр. 123–30.
  49. ^ Россетти, Данте Габриэль (1870). Стихи (1-е изд.). Лондон: Ф. С. Эллис . стр. 177–8.
  50. ^ «Сон дня» . www.artmagick.com. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 15 августа 2016 г.
  51. ^ «Данте Габриэль Россетти, «Сон дневного света» » . www.vam.ac.uk. ​Проверено 15 августа 2016 г.
  52. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Тодд (2001), стр. 128–129.
  53. ^ Орпвуд, Пэт (май 2004 г.). «Бунгало Россетти» . Фонд наследия Бирчингтона — Информационный бюллетень . Бирчингтонский фонд наследия . Проверено 7 июля 2023 г.
  54. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 40729). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  55. ^ Роде (2000). п. 396.
  56. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Роде (2000), с. 276.
  57. ^ Треухерц и др. (2003), с. 12.
  58. ^ Треухерц и др. (2003), с. 16.
  59. ^ Цитируется по Treuherz et al. (2003), с. 12.
  60. ^ «Отчаянные романтики BBC» . Новости Би-би-си .
  61. В сезоне 10, эпизоде ​​​​7, первая трансляция «Bar Wars V: The Final Judgment» состоялась 31 октября 1991 г.
  62. ^ Шотландия, Национальные галереи. «Пробуждение – Фиби Анна Тракуэр – t – Художники от Аризоны – Интернет-коллекция – Коллекция – Национальные галереи Шотландии» . www.nationalgalleries.org . Проверено 15 марта 2016 г.
  63. ^ Ребекка Джелберт: «Автопортреты Паулы Модерсон-Беккер и влияние Данте Габриэля Россетти». Журнал Burlington Magazine , том 159, № 1373 (2017): 617-22.
  64. ^ Дэвид Боуи и романтизм . Международное издательство Спрингер . 2022. с. 74.
  65. ^ «Леди Лилит, Данте Габриэль Россетти, 1868» . Проверено 21 августа 2010 г.
  66. ^ «Архивные книги Россетти» . Проверено 15 июня 2014 г.
  67. ^ «Архив Россетти Doubleworks» . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Эш, Рассел (1995), Данте Габриэль Россетти . Лондон: Павильон книг ISBN   978-1-85793-412-0 ; Нью-Йорк: Абрамс ISBN   978-1-85793-950-7 .
  • Боос, Флоренс С. Поэзия Данте Дж. Россетти. Мутон, 1973 год.
  • Даути, Освальд (1949), Викторианский романтик: Данте Габриэль Россетти . Лондон: Фредерик Мюллер.
  • Дрю, Роджер (2006), Тайна потока: символизм Данте Габриэля Россетти . Кембридж: Латтерворт Пресс, ISBN   978-0-7188-3057-1 .
  • Фредеман, Уильям Э. (1971). Прелюдия к последнему десятилетию: Данте Габриэль Россетти летом 1872 года . Манчестер [Англия]: Библиотека Джона Райлендса.
  • Фредеман, Уильям Э. (редактор) (2002–08), Переписка Данте Габриэля Россетти . 7 томов. Кембридж: Брюэр.
  • Хилтон, Тимоти (1970). Прерафаэлиты . Лондон: Темза и Гудзон, Нью-Йорк: Х.Н. Абрамс. ISBN   0810904241 .
  • Лукас, Флорида (2013), Данте Габриэль Россетти - антология (стихи и переводы, со вступлением). Издательство Кембриджского университета ISBN   9781107639799 [1]
  • Марш, Январь (1996). Прерафаэлиты: их жизнь в письмах и дневниках . Лондон: Коллинз и Браун.
  • Макганн, Джей-Джей (2000). Данте Габриэль Россетти и игра, которую надо проиграть . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
  • Парри, Линда (1996), редактор Уильяма Морриса . Нью-Йорк: Абрамс, ISBN   0-8109-4282-8 .
  • Педрик, Г. (1964). Жизнь с Россетти, или Павлинам нельзя . Лондон: Макдональд. ISBN
  • Роу, Дина: Россетти в стране чудес. Викторианская семейная история . Лондон: Haus Publishing, 2011.
  • Россетти, генеральный директор «Дом жизни»
  • Россетти, Д.Г., и Дж. Марш (2000). Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти . Чикаго: Новые книги Амстердама.
  • Россетти, Д.Г. и В.В. Россетти , изд. (1911), Произведения Данте Габриэля Россетти . Эллис, Лондон. ( полный текст )
  • Шарп, Фрэнк К. и Ян Марш (2012), Сборник писем Джейн Моррис , Boydell & Brewer, Лондон.
  • Саймонс, Дж. (2008). Вомбат Россетти: прерафаэлиты и австралийские животные в викторианском Лондоне . Лондон: Издательство Миддлсексского университета.
  • Треугерц, Джулиан, Преттеджон, Элизабет и Беккер, Эдвин (2003). Данте Габриэль Россетти . Лондон: Темза и Гудзон, ISBN   0-500-09316-4 .
  • Тодд, Памела (2001). Прерафаэлиты дома , Нью-Йорк: Публикации Watson-Giptill, ISBN   0-8230-4285-5 .
  • Сильви Бруссин, Кристофер Ньюалл (2021). «Портреты Россетти», Афина Паллада, ISBN   978-1843682097 .
  • Дебра Н. Манкофф (2021). «Данте Габриэль Россетти: Женские портреты (Музей Виктории и Альберта)», Thames and Hudson Ltd, ISBN   978-0500480717
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5023d2ea258f45cdf1bd130bf4500b23__1719407640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/23/5023d2ea258f45cdf1bd130bf4500b23.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dante Gabriel Rossetti - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)