Россетти и его круг
![]() Обложка первого издания книги «Россетти и его круг» 1922 года. | |
Автор | Макс Бирбом |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Уильям Хайнеманн |
Дата публикации | 1922 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
«Россетти и его круг» — книга из двадцати трёх карикатур английского карикатуриста , эссеиста и пародиста Макса Бирбома . Опубликованные в 1922 году Уильямом Хайнеманном , рисунки представляли собой юмористические фантазии Бирбома о жизни Данте Габриэля Россетти и его собратьев -прерафаэлитов , периода, как он выразился, «прямо перед самим собой». [1] Книга теперь считается одним из шедевров Бирбома. [2]
Бирбом и Россетти
[ редактировать ]Бирбом вернулся в Англию из своего дома в Рапалло в Италии, чтобы изучить фотографии предметов, которые он изображал в своих карикатурах. Зимой 1917 года он снял коттедж в английской сельской местности недалеко от дома своего друга Уильяма Ротенштейна, чтобы работать над рисунками Россетти. Каждый день, взяв с собой портфолио рисунков, Бирбом шел по снегу, чтобы навестить Ротенштейна. «Неудивительно, что Макс нервничал, оставляя свои карикатуры Россетти в пустом коттедже… Какая замечательная реконструкция той эпохи!» Позднее Ротенштейн написал. [2] Россетти и Братство прерафаэлитов захватили воображение Бирбома. «В Лондоне, в великие дни глубокого, самодовольного, густого, богатого, серого индустриального самоуспокоения, — писал он, — Россетти сиял для мужчин и женщин, знавших его, двусмысленным светом красного факела где-то в густой туман. И вот он мне все еще светит». [2]
Карикатуры Бирбома включают Данте Габриэля Россетти с его сестрой Кристиной , Джона Раскина , Алджернона Чарльза Суинберна , Уильяма Холмана Ханта , Джона Милле и Джорджа Мередита . На табличке 22 Оскар Уайльд прелести эстетического движения . во время своего лекционного тура по Америке в 1882 году описывает очарованной аудитории [2] Этот тур был организован Ричардом Д'Ойли Карт для рекламы новой Гилберта и Салливана оперы «Терпение » .
Сэр Хью Уолпол завещал оригинальные акварельные рисунки Бирбома для Россетти и его круга коллекции Тейт в Лондоне в 1941 году. [3]
В 1922 году также было опубликовано специальное ограниченное издание в 380 пронумерованных экземпляров, переплетенных в белую ткань. Они были подписаны Бирбомом.
Содержание
[ редактировать ]- Примечание (Введение Бирбома в карикатуры)
- Фронтиспис: Россетти в детстве.
- 1. Британские акции и инопланетное вдохновение.
- 2. Ухаживание Россетти.
- 3. Мгновенное видение, однажды постигшее молодого Милле.
- 4. Замечание Бенджамина Джоветта.
- 5. Ковентри Патмор в Спринг Коттедже.
- 6. Нед Джонс и Топси.
- 7. Джон Раскин встречает мисс Корнфорт.
- 8. Голубой Китай.
- 9. Вулнер в Фаррингфорде.
- 10. Форд Мэдокс Браун, которому покровительствует Холман Хант.
- 11. Маленькие часы шестидесятых в 16, Чейн-Уок.
- 12. Габриэль и Кристина.
- 13. Наставление Джорджа Мередита.
- 14. Уильям Белл Скотт Уандеринг.
- 15. Роберт Браунинг представляет Великую Леди.
- 16. Джордж Огастес Сала с Россетти.
- 17. Суинберн и г-н Госс.
- 18. Мистер Морли приводит мистера Милля.
- 19. Г-н Лейтон предлагает кандидатуру.
- 20. Мистер Уоттс, мистер Шилдс и мистер Кейн.
- 21. Прикосновение исчезнувшей руки.
- 22. Имя Россетти на слуху в Америке.
Тарелки
[ редактировать ]Изображение | Описание |
---|---|
![]() |
Фронтиспис. Россетти в детстве Д. Дж. Россетти, преждевременно проявивший среди изгнанных патриотов, часто посещавших дом его отца на Шарлотт-стрит , то странное безразличие к политике, которое отличало его в расцвете сил и в упадке. |
![]() |
Британский запас и инопланетное вдохновение 1849 г. Первый член округа/Холман Хант: «Без сомнения, очень умно» Член второго округа/Джон Милле: «Полно замечательных идей, но» Член первого округа / Холман Хант; Член второго округа / Джон Милле: «Нельзя доверять ни на мгновение». ( Бенджамин Дизраэли размышлял депутатами-консерваторами; Россетти размышлял Хант и Милле ) |
![]() |
Россетти Ухаживание . Чатем-Плейс, 1850–1860 гг. |
![]() |
Мгновенное видение, однажды постигшее молодого Милле |
![]() |
Единственное замечание, которое, вероятно, было сделано Бенджамином Джоуэттом по поводу фресок в Оксфордском союзе «И что они собирались делать с Граалем, когда нашли его, мистер Россетти?» |
![]() |
Весенний коттедж, Хэмстед, 1860 г. Ковентри Патмор очень горячо проповедует Россетти, что чайник вызывает поклонение не из-за его формы и цвета, а как возвышенный символ домашнего уюта. |
![]() |
Топси и Нед Джонс поселились в поселении на площади Ред-Лайон. |
![]() |
Введение Мисс Корнфорт : «О, я очень рада познакомиться с мистером Раскином , я уверена». |
![]() |
Голубой Китай ( Уистлер и Карлайл ) |
![]() |
Вулнер в Фаррингфорде , 1857 год. Миссис Теннисон : «Вы знаете, мистер Вулнер , я одна из самых ненавязчивых женщин; но – когда (я только спрашиваю), когда вы начнете моделировать его нимб?» |
![]() |
Форд Мэдокс Браун под патронажем Холмана Ханта |
![]() |
Маленькие часы шестидесятых в 16 лет, Чейн-Уок Алджернон читает «Анакторию Габриэлю » и Уильяму |
![]() |
Россетти, только что получивший свежую партию «потрясающих» тканей из нового магазина на Риджент-стрит , изо всех сил пытается уговорить свою младшую сестру принять хотя бы одну из них и сшить из нее платье по эскизам, предоставленным сам. ДГР: «Какой смысл, Кристина, в том, чтобы иметь сердце, подобное певчей птице, водяной побегу и всему остальному, если ты настаиваешь на том, чтобы встать, как открывалка для скамейки?» CR: «Ну, Габриэль, я не знаю, я уверен, что ты всегда одеваешься очень тихо». |
![]() |
Наставление Джорджа Мередита настойчиво увещевал Россетти Джордж Мередит выйти под славное солнце и ветер, чтобы прогуляться до Хендона и дальше. |
![]() |
Мистер Уильям Белл Скотт задается вопросом, что же эти ребята увидели в Габриэле? |
![]() |
Мистер Браунинг приводит к мистеру Россетти знатную и светскую даму. |
![]() |
Россетти в свои мирские дни (около 1866–1868) покидает клуб Арундел вместе с Джорджем Августом Салой. Г-н Сала: «Мы с тобой, Россетти, любим и понимаем друг друга. Мы оба, представители богемы, до глубины души, принимаем мир таким, какой мы его видим. Я даю мистеру Леви то, что он хочет, а вы даете Мистер Рэй и мистер Лейланд , чего они хотят, и рады, что мы положили деньги в карман и собрались в Арунделе». |
![]() |
Сцена на берегу реки Алджернон Чарльз Суинберн берет своего нового замечательного друга Госса на встречу с Габриэлем Россетти. |
![]() |
Мистер Морли из Блэкберна весенним днем 69 года представляет г-на Джона Стюарта Милля. «Недавно, — говорит он, — мистеру Миллю пришло в голову, что в его пожизненном стремлении привлечь и удержать внимание нации ему мешал определенный недостаток в красоте, в теплоте, в красках, в богатом очаровании. Я сказал ему, что этот недостаток (я не считаю его недостатком), возможно, будет исправлен вами. У мистера Милля в настоящий момент в печати находится новая работа, озаглавленная «Подчинение женщин». Из моего небольшого знакомства с вами и из всего, что я видел и слышал о ваших работах, я пришел к выводу, что женщины вас очень интересуют, и я не сомневаюсь, что вы возмущены их подчинением. Мистер Милль принес свои корректуры. с ним он прочитает их вам. Я верю, и он верит мне на слово, что серия ваших иллюстративных картин будет» и т. д. и т. п. |
![]() |
Человек из Гиметта Мистер Фредерик Лейтон : «Не думайте ни на мгновение, мой дорогой мистер Россетти, что я нечувствителен к очарованию жизни, изолированной, как ваша, от пыли арены, от грязи рыночной площади. Ах нет! Я завидую вашей башне из слоновой кости. Как часто на каком-нибудь заседании Совета РА я шептал в себе фразу Вордсворта: «Мир слишком много с нами» Но, увы, в каждом из нас есть двойственность! Вы, O felix nimium, столь же поэт, как и художник. Я, отделенный от своего мольберта, всего лишь гражданин, а гражданская страсть, да, страсть, дорогой г-н Россетти, сдерживает во мне инстинкт художника. одиночество и обуздывает во мне жажду ручьев воды. Я чувствую, что вместе с моими коллегами у меня есть долг перед нацией улучшить вкус Государыни, вкус ее вечно гениальной. первенца и его милой и милостивой супруги, духовных и светских лордов верных общин, судебной коллегии, тех, кто руководит армией, флотом и резервными силами, наших торговых принцев на Треднидл-стрит и наших оруженосцев. в графствах и посредством всего этого принести свет и улучшение тем миллионам трудящихся, на которых в конечном итоге покоится слава Великобритании, — все это во мне есть стремление, которое не следует подавлять, и стремление, которое нельзя игнорировать. Вы улыбаетесь, г-н Россетти, но я не колеблюсь сказать вам сейчас, как я часто хотел сказать вам словами апостола Павла: «Придите и помогите нам!» Наш президент, я доверяю вам, не самый просвещенный из всех людей. Но я, в силу того, что мне осталось от молодости и энтузиазма в сочетании с ничтожным даром такта, имею некоторое влияние в Берлингтон-Хаусе. Приходите сейчас! позвольте мне внести ваше имя в нашу книгу кандидатов». |
![]() |
Кто удержит самого Наблюдателя? Теодор Уоттс : « Мистер Кейн , одно слово! Мы с Шилдсом все обсудили, и мы пришли к соглашению, что сегодня вечером и впредь вы не должны и впредь не будете больше читать какие-либо свои литературные труды нашему другу. Они слишком что мне сказать? слишком мрачно и захватывающе, и они являются союзниками бессонницы». |
![]() |
Мистер ___ и мисс ___ нервно повторяют прикосновение исчезнувшей руки. ( Чарльз Огастес Хауэлл и Роза Кордер ). |
![]() |
Имя Данте Габриэля Россетти впервые звучит в западных штатах Америки. Время: 1882 год. Лектор: г-н Оскар Уайльд . |
См. также
[ редактировать ]- Карикатуры на двадцать пять джентльменов (1896)
- Уголок поэтов (1904)
- Пятьдесят карикатур (1913)
- Список картин Данте Габриэля Россетти
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Макс Бирбом, Россетти и его круг , Лондон: Уильям Хайнеманн, 1922.
- ^ Jump up to: а б с д Ссылка. Архивировано 19 февраля 2012 г. в Wayback Machine Beerbohm на библиотеки Нью-Йоркского общества . веб-сайте
- ^ Ссылка на коллекцию Бирбома в галерее Тейт.