Jump to content

Пробуждение Совести

Пробуждение Совести
Художник Уильям Холман Хант
Год 1853
Середина Холст, масло
Размеры 76 см × 56 см (30 × 22 дюйма)
Расположение Тейт Британия

«Пробуждение совести» (1853) — , написанная маслом на холсте картина английского художника Уильяма Холмана Ханта , одного из основателей Братства прерафаэлитов , на которой изображена женщина, поднимающаяся со своего места на коленях у мужчины и пристально вглядывающаяся в окно комнаты.

Картина находится в коллекции Тейт Британия в Лондоне.

Тема сообщения

[ редактировать ]

Первоначально кажется, что картина изображает кратковременную размолвку между мужем и женой, но название и множество символов на картине дают понять, что это любовница и ее любовник. Сложенные руки женщины служат центром внимания, а положение ее левой руки подчеркивает отсутствие обручального кольца, хотя кольца носят на каждом втором пальце. По комнате разбросаны напоминания о ее «сохраненном» статусе и потраченной впустую жизни: кошка под столом играет с птицей; часы, спрятанные под стеклом; гобелен, незавершенный висящий на рояле; нити, распущенные на полу; гравюра « Фрэнка Стоуна » Крестные цели на стене; Альфреда Эдварда Лира Музыкальная аранжировка , стихотворение лорда Теннисона 1847 года « Слезы, праздные слезы », брошенное на пол, и музыка на фортепиано, «Часто в тихой ночи» Томаса Мура , слова которые говорят об упущенных возможностях и печальных воспоминаниях о более счастливом прошлом. Выброшенная перчатка и цилиндр, брошенные на стол, предполагают поспешное свидание.

Комната слишком загромождена и ярка, чтобы находиться в викторианском семейном доме; яркие цвета, не потертый ковер и девственно начищенная мебель говорят о комнате, недавно обставленной для хозяйки. Историк искусства Элизабет Преттеджон отмечает, что, хотя интерьер сейчас считается «викторианским», он все еще излучает «пошлость «нувориша», которая сделала бы обстановку неприятной для современных зрителей. [1] Рама картины украшена дополнительными символами: колокольчиками (предупреждение), бархатцами (печаль) и звездой над головой девушки (знак духовного откровения). В нем также есть стих из Книги Притчей (25:20): «Что тот, кто снимает одежду в холодную погоду, так тот, кто поет песни для тяжелого сердца». [2]

Зеркало на задней стене дает дразнящий вид на происходящее. Окно, выходящее в весенний сад, в отличие от образов ловушки в комнате, залито солнечным светом. На лице женщины нет выражения шока от того, что она была удивлена ​​своим возлюбленным; все, что ее привлекает, находится за пределами как комнаты, так и ее отношений. В 1854 году газета «Атенеум» писала:

Автор «Моста вздохов» не мог придумать более болезненного лица. Детали картины, отражение весенних деревьев в зеркале, рояль, бронза под лампой чудесно верны, но тусклые индиго и красные цвета картины делают ее меланхоличной и уместной, а не приятной по тону. Это мнение принадлежит школе Эрнеста Мальтраверса : для тех, кто к ней близок, это болезненно; для тех, у кого нет, отталкивающе. [3] [примечание 1]

Свет мира

В каком-то смысле эта картина является компаньоном христианской картины Ханта «Свет миру », изображающей Христа, держащего фонарь и стучащего в заросшую дверь без ручки, которая, по словам Ханта, символизирует «упрямо замкнутый разум». [4] Девушка здесь, возможно, откликается на этот образ, ее совесть уязвлена ​​чем-то внешним. Хант задумал, чтобы этот образ был «материальным аналогом» «Света мира » в картине, изображающей в реальной жизни то, каким образом призыв духа небесной любви призывает душу отказаться от низшей жизни». [5] В «Прерафаэлитизме и братстве прерафаэлитов» Хант писал, что поиски Пегготи Эмили в «Дэвиде Копперфильде» дали ему идею композиции, и он начал посещать «разные прибежища падших девушек » в поисках подходящей обстановки. Он не планировал воссоздавать какую-то конкретную сцену из Дэвида Копперфильда , а изначально хотел запечатлеть нечто более общее: «любящий искатель падшей девушки, наступающий на объект своих поисков». [5] Но он передумал, решив, что такая встреча вызовет у девушки иные эмоции, чем то раскаяние, которое он хотел проявить. В конце концов он остановился на идее, что спутник девушки мог петь песню, которая внезапно напомнила ей о ее прежней жизни и тем самым послужила неосознанным катализатором ее прозрения. [6]

Моделью для женщины была Энни Миллер , которая позировала многим прерафаэлитам и с которой Хант был помолвлен до 1859 года. Мужская фигура может быть основана на Томасе Седдоне или Огастесе Эгге , обоих художниках, друзьях Ханта.

Перекраска

[ редактировать ]

Выражение лица девушки на современной картине – это не то выражение боли и ужаса, которое увидели зрители при первой выставке картины и которое потрясло и оттолкнуло многих современных критиков. Картина была заказана Томасом Фэйрберном , манчестерским промышленником и покровителем прерафаэлитов, после того, как Эгг обсудил идеи Ханта и, возможно, показал ему некоторые из первоначальных набросков. [7] Фэйрберн заплатил Ханту 350 гиней. Картина была выставлена ​​в Королевской академии в 1854 году вместе со «Светом мира» . Фэйрберн обнаружил, что не может ежедневно смотреть на выражение лица женщины, поэтому убедил Ханта смягчить его. Хант приступил к работе, но заболел и разрешил вернуть картину Фэрберну для показа на выставке Бирмингемского общества художников в 1856 году, прежде чем он был полностью доволен результатом. Позже он снова смог над этим поработать и признался Эдварду Лиру , что, по его мнению, он «существенно улучшил его». [7] [примечание 2] Как отмечается в переплетах , Хант ретушировал картину в 1864 году и снова в 1886 году, когда он ремонтировал некоторые работы, которые тем временем выполнял реставратор. [7]

Взгляды Джона Раскина

[ редактировать ]

Теоретик викторианского искусства Джон Раскин назвал «Пробуждение совести» примером нового направления в британском искусстве, в котором повествование создавалось на основе воображения художника, а не хроники события. Чтение картины Раскином имело также моральную цель. В письме в «Таймс» 1854 года , защищая работу, он утверждал, что «во всей этой комнате нет ни одного предмета… но это становится трагичным, если читать правильно». [9] Он был поражен как абсолютной реалистичностью комнаты — Хант снял комнату в «доме конвенанса» (куда влюбленные водили своих любовниц), чтобы передать это чувство — так и символическим подтекстом, и сравнил раскрытие сюжетов персонажи в интерьере выгодно отличаются от персонажей из Хогарта Уильяма «Брак в моде» . [9] «Обычный, современный, вульгарный» интерьер переполнен блестящими, неношенными предметами, которые никогда не станут частью дома. По мнению Рёскина, изысканные детали картины лишь привлекли внимание к неизбежной гибели пары: «Самый подол платья бедной девушки, над которым художник так усердно трудился, нить за ниткой, несет в себе историю, если мы подумайте, как скоро ее чистая белизна может быть испачкана пылью и дождем, а ее отверженные ноги зашатаются на улице». [10] Идея визуальной моральной истории , основанной на одном моменте, повлияла на серию из трех картин Огастеса Эгга 1858 года «Прошлое и настоящее» .

В литературе

[ редактировать ]

В романе Эвелин Во « Возвращение в Брайдсхед» 1945 года отсылка к картине отражает развитие романа между Джулией Флайт и художником Чарльзом Райдером.

Провенанс

[ редактировать ]

Картина унаследована сыном Фэйрберна, сэром Артуром Хендерсоном Фэйрберном, 3-м баронетом. Он был продан анонимно на аукционе Christie's в январе 1946 года и был куплен Колином Андерсоном в 1947 году. Он был подарен галерее Тейт сэром Колином и леди Андерсон в 1976 году. [7]

Примечания

[ редактировать ]
Внешние видео
значок видео Ханта «Пробуждение совести» , Smarthistory
  1. ^ « Мост вздохов » — стихотворение Томаса Худа о проститутке, которая покончила жизнь самоубийством, прыгнув в Темзу с моста. «Эрнест Мальтраверс» — роман Эдварда Бульвер-Литтона о любовной связи между аристократом и бедной девушкой.
  2. В сноске Гиссинг утверждает, что Хант сожалел, что согласился на просьбу Фэйрберна изменить выражение лица девушки. [8]
  1. ^ Преттеджон 2000, стр.94
  2. ^ Тейт , Краткий текст.
  3. ^ Охота, том 1, стр.295
  4. ^ Охота, том 1, стр.350
  5. ^ Jump up to: а б Хант с.429
  6. ^ Хант стр.430
  7. ^ Jump up to: а б с д Тейт , иллюстрированный компаньон.
  8. ^ Угадай стр.90
  9. ^ Jump up to: а б Раскин в Бэрринджере, стр.96.
  10. ^ Раскин в Prettejohn 2005, стр. 111–113.
  • Бэрринджер, Тим (1999). Читая прерафаэлитов . Издательство Йельского университета. ISBN  0300077874 .
  • Гиссинг, AC (1935). Уильям Холман Хант . Лондон: Дакворт.
  • Хант, Уильям Холман (1905). Прерафаэлитизм и Братство прерафаэлитов . Лондон: Макмиллан.
  • Преттеджон, Элизабет (2000). Искусство прерафаэлитов . Tate Publishing Ltd. Лондон: ISBN  978-1-85437-726-5 .
  • Преттеджон, Элизабет (2005). Красота и искусство, 1750–2000 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-280160-0 .
  • Раскин, Джон (2000) [1856]. Современные художники : Том 3. О многом . Издательство BookSurge.
  • Серена, Кант (2006). Стивен Фартинг (ред.). 1001 картина, которую нужно увидеть, прежде чем умереть . Quintet Publishing Ltd. Лондон: ISBN  1844035638 .
  • « Пробуждение Совести » . Тейт Онлайн . Проверено 12 ноября 2008 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27f6736ef17c1d766fcce4ffdd43d547__1709453520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/47/27f6736ef17c1d766fcce4ffdd43d547.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Awakening Conscience - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)