Пробуждение Совести
Пробуждение Совести | |
---|---|
![]() | |
Художник | Уильям Холман Хант |
Год | 1853 |
Середина | Холст, масло |
Размеры | 76 см × 56 см (30 × 22 дюйма) |
Расположение | Тейт Британия |
«Пробуждение совести» (1853) — , написанная маслом на холсте картина английского художника Уильяма Холмана Ханта , одного из основателей Братства прерафаэлитов , на которой изображена женщина, поднимающаяся со своего места на коленях у мужчины и пристально вглядывающаяся в окно комнаты.
Картина находится в коллекции Тейт Британия в Лондоне.
Тема сообщения
[ редактировать ]Первоначально кажется, что картина изображает кратковременную размолвку между мужем и женой, но название и множество символов на картине дают понять, что это любовница и ее любовник. Сложенные руки женщины служат центром внимания, а положение ее левой руки подчеркивает отсутствие обручального кольца, хотя кольца носят на каждом втором пальце. По комнате разбросаны напоминания о ее «сохраненном» статусе и потраченной впустую жизни: кошка под столом играет с птицей; часы, спрятанные под стеклом; гобелен, незавершенный висящий на рояле; нити, распущенные на полу; гравюра « Фрэнка Стоуна » Крестные цели на стене; Альфреда Эдварда Лира Музыкальная аранжировка , стихотворение лорда Теннисона 1847 года « Слезы, праздные слезы », брошенное на пол, и музыка на фортепиано, «Часто в тихой ночи» Томаса Мура , слова которые говорят об упущенных возможностях и печальных воспоминаниях о более счастливом прошлом. Выброшенная перчатка и цилиндр, брошенные на стол, предполагают поспешное свидание.
Комната слишком загромождена и ярка, чтобы находиться в викторианском семейном доме; яркие цвета, не потертый ковер и девственно начищенная мебель говорят о комнате, недавно обставленной для хозяйки. Историк искусства Элизабет Преттеджон отмечает, что, хотя интерьер сейчас считается «викторианским», он все еще излучает «пошлость «нувориша», которая сделала бы обстановку неприятной для современных зрителей. [1] Рама картины украшена дополнительными символами: колокольчиками (предупреждение), бархатцами (печаль) и звездой над головой девушки (знак духовного откровения). В нем также есть стих из Книги Притчей (25:20): «Что тот, кто снимает одежду в холодную погоду, так тот, кто поет песни для тяжелого сердца». [2]
Зеркало на задней стене дает дразнящий вид на происходящее. Окно, выходящее в весенний сад, в отличие от образов ловушки в комнате, залито солнечным светом. На лице женщины нет выражения шока от того, что она была удивлена своим возлюбленным; все, что ее привлекает, находится за пределами как комнаты, так и ее отношений. В 1854 году газета «Атенеум» писала:
Автор «Моста вздохов» не мог придумать более болезненного лица. Детали картины, отражение весенних деревьев в зеркале, рояль, бронза под лампой чудесно верны, но тусклые индиго и красные цвета картины делают ее меланхоличной и уместной, а не приятной по тону. Это мнение принадлежит школе Эрнеста Мальтраверса : для тех, кто к ней близок, это болезненно; для тех, у кого нет, отталкивающе. [3] [примечание 1]

В каком-то смысле эта картина является компаньоном христианской картины Ханта «Свет миру », изображающей Христа, держащего фонарь и стучащего в заросшую дверь без ручки, которая, по словам Ханта, символизирует «упрямо замкнутый разум». [4] Девушка здесь, возможно, откликается на этот образ, ее совесть уязвлена чем-то внешним. Хант задумал, чтобы этот образ был «материальным аналогом» «Света мира » в картине, изображающей в реальной жизни то, каким образом призыв духа небесной любви призывает душу отказаться от низшей жизни». [5] В «Прерафаэлитизме и братстве прерафаэлитов» Хант писал, что поиски Пегготи Эмили в «Дэвиде Копперфильде» дали ему идею композиции, и он начал посещать «разные прибежища падших девушек » в поисках подходящей обстановки. Он не планировал воссоздавать какую-то конкретную сцену из Дэвида Копперфильда , а изначально хотел запечатлеть нечто более общее: «любящий искатель падшей девушки, наступающий на объект своих поисков». [5] Но он передумал, решив, что такая встреча вызовет у девушки иные эмоции, чем то раскаяние, которое он хотел проявить. В конце концов он остановился на идее, что спутник девушки мог петь песню, которая внезапно напомнила ей о ее прежней жизни и тем самым послужила неосознанным катализатором ее прозрения. [6]
Моделью для женщины была Энни Миллер , которая позировала многим прерафаэлитам и с которой Хант был помолвлен до 1859 года. Мужская фигура может быть основана на Томасе Седдоне или Огастесе Эгге , обоих художниках, друзьях Ханта.
Перекраска
[ редактировать ]Выражение лица девушки на современной картине – это не то выражение боли и ужаса, которое увидели зрители при первой выставке картины и которое потрясло и оттолкнуло многих современных критиков. Картина была заказана Томасом Фэйрберном , манчестерским промышленником и покровителем прерафаэлитов, после того, как Эгг обсудил идеи Ханта и, возможно, показал ему некоторые из первоначальных набросков. [7] Фэйрберн заплатил Ханту 350 гиней. Картина была выставлена в Королевской академии в 1854 году вместе со «Светом мира» . Фэйрберн обнаружил, что не может ежедневно смотреть на выражение лица женщины, поэтому убедил Ханта смягчить его. Хант приступил к работе, но заболел и разрешил вернуть картину Фэрберну для показа на выставке Бирмингемского общества художников в 1856 году, прежде чем он был полностью доволен результатом. Позже он снова смог над этим поработать и признался Эдварду Лиру , что, по его мнению, он «существенно улучшил его». [7] [примечание 2] Как отмечается в переплетах , Хант ретушировал картину в 1864 году и снова в 1886 году, когда он ремонтировал некоторые работы, которые тем временем выполнял реставратор. [7]
Взгляды Джона Раскина
[ редактировать ]Теоретик викторианского искусства Джон Раскин назвал «Пробуждение совести» примером нового направления в британском искусстве, в котором повествование создавалось на основе воображения художника, а не хроники события. Чтение картины Раскином имело также моральную цель. В письме в «Таймс» 1854 года , защищая работу, он утверждал, что «во всей этой комнате нет ни одного предмета… но это становится трагичным, если читать правильно». [9] Он был поражен как абсолютной реалистичностью комнаты — Хант снял комнату в «доме конвенанса» (куда влюбленные водили своих любовниц), чтобы передать это чувство — так и символическим подтекстом, и сравнил раскрытие сюжетов персонажи в интерьере выгодно отличаются от персонажей из Хогарта Уильяма «Брак в моде» . [9] «Обычный, современный, вульгарный» интерьер переполнен блестящими, неношенными предметами, которые никогда не станут частью дома. По мнению Рёскина, изысканные детали картины лишь привлекли внимание к неизбежной гибели пары: «Самый подол платья бедной девушки, над которым художник так усердно трудился, нить за ниткой, несет в себе историю, если мы подумайте, как скоро ее чистая белизна может быть испачкана пылью и дождем, а ее отверженные ноги зашатаются на улице». [10] Идея визуальной моральной истории , основанной на одном моменте, повлияла на серию из трех картин Огастеса Эгга 1858 года «Прошлое и настоящее» .
В литературе
[ редактировать ]В романе Эвелин Во « Возвращение в Брайдсхед» 1945 года отсылка к картине отражает развитие романа между Джулией Флайт и художником Чарльзом Райдером.
Провенанс
[ редактировать ]Картина унаследована сыном Фэйрберна, сэром Артуром Хендерсоном Фэйрберном, 3-м баронетом. Он был продан анонимно на аукционе Christie's в январе 1946 года и был куплен Колином Андерсоном в 1947 году. Он был подарен галерее Тейт сэром Колином и леди Андерсон в 1976 году. [7]
Примечания
[ редактировать ]Внешние видео | |
---|---|
![]() |
- ^ « Мост вздохов » — стихотворение Томаса Худа о проститутке, которая покончила жизнь самоубийством, прыгнув в Темзу с моста. «Эрнест Мальтраверс» — роман Эдварда Бульвер-Литтона о любовной связи между аристократом и бедной девушкой.
- ↑ В сноске Гиссинг утверждает, что Хант сожалел, что согласился на просьбу Фэйрберна изменить выражение лица девушки. [8]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Преттеджон 2000, стр.94
- ^ Тейт , Краткий текст.
- ^ Охота, том 1, стр.295
- ^ Охота, том 1, стр.350
- ^ Jump up to: а б Хант с.429
- ^ Хант стр.430
- ^ Jump up to: а б с д Тейт , иллюстрированный компаньон.
- ^ Угадай стр.90
- ^ Jump up to: а б Раскин в Бэрринджере, стр.96.
- ^ Раскин в Prettejohn 2005, стр. 111–113.
Ссылки
[ редактировать ]- Бэрринджер, Тим (1999). Читая прерафаэлитов . Издательство Йельского университета. ISBN 0300077874 .
- Гиссинг, AC (1935). Уильям Холман Хант . Лондон: Дакворт.
- Хант, Уильям Холман (1905). Прерафаэлитизм и Братство прерафаэлитов . Лондон: Макмиллан.
- Преттеджон, Элизабет (2000). Искусство прерафаэлитов . Tate Publishing Ltd. Лондон: ISBN 978-1-85437-726-5 .
- Преттеджон, Элизабет (2005). Красота и искусство, 1750–2000 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-280160-0 .
- Раскин, Джон (2000) [1856]. Современные художники : Том 3. О многом . Издательство BookSurge.
- Серена, Кант (2006). Стивен Фартинг (ред.). 1001 картина, которую нужно увидеть, прежде чем умереть . Quintet Publishing Ltd. Лондон: ISBN 1844035638 .
- « Пробуждение Совести » . Тейт Онлайн . Проверено 12 ноября 2008 г.