Jump to content

Зулейка Добсон

Зулейка Добсон
Обложка издания журнала Penguin « Зулейка Добсон» 1961 года . Иллюстрация Джорджа Хима
Автор Макс Бирбом
Оригинальное название Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви
Язык Английский
Жанр Сатирический , роман
Издатель Хайнеманн
Дата публикации
26 октября 1911 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать

Зулейка Добсон , полное название « Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви » — единственный роман английского эссеиста Макса Бирбома , сатира на студенческую жизнь в Оксфорде, опубликованная в 1911 году. Он включает в себя знаменитую строчку «Смерть отменяет все помолвки» и представляет собой разъедающий взгляд на эдвардианский Оксфорд. [1]

В 1998 году « Современная библиотека» поставила Зулейку Добсон на 59-е место в списке 100 лучших англоязычных романов XX века .

В книге в основном используется рассказчик от третьего лица, ограниченный персонажем Зулейки (произносится как «Зу-ли-ка»). [2] затем переходит к герцогу, затем в середине романа внезапно становится рассказчиком от первого лица , который утверждает, что вдохновлен греческой музой Клио , с ее всевидящей повествовательной перспективой, предоставленной Зевсом . Это позволяет рассказчику также видеть призраков известных исторических посетителей Оксфорда, которые присутствуют, но в остальном невидимы для человеческих персонажей в определенные моменты романа, добавляя элемент сверхъестественного .

Роберт Мигхолл в своем послесловии к новому столетнему изданию «Зулейки» (Коллекционная библиотека, 2011 г.) пишет: «Зулейка принадлежит будущему... [Бирбом] предвосхищает слишком знакомую особенность современной сцены: D-список талант привлек к себе внимание средств массовой информации». [3]

Бирбом начал писать книгу в 1898 году и закончил в 1910 году. [4] Хайнеманн опубликовал его 26 октября 1911 года. [5] Он рассматривал ее не как роман, а скорее как «работу неторопливого эссеиста, забавляющегося повествовательной идеей». [6] Сидней Касл Робертс написал пародию « Зулейка в Кембридже» (1941).

«хотя и не совсем красивая» — потрясающе привлекательная молодая женщина эдвардианской эпохи , настоящая роковая женщина , по профессии фокусник Зулейка Добсон — , в прошлом гувернантка . Нынешняя профессия Зулейки (хотя, что, пожалуй, более важно, ее восхитительная красота) сделала ее чем-то вроде мелкой знаменитости, и ей удается получить доступ в привилегированную, полностью мужскую территорию Оксфордского университета, потому что ее дедушка - Страж Иуды . Колледж (на базе Мертон-колледжа Бирбома , альма-матер ). Там она впервые в жизни влюбляется в герцога Дорсетского , снобистского, эмоционально отстраненного студента, который, разочарованный отсутствием контроля над своими чувствами, когда он видит ее, вынужден признать, что она тоже его. первая любовь, импульсивно сделавшая ей предложение. Однако, поскольку она чувствует, что не может любить никого, если он не невосприимчив к ее чарам, она отвергает всех своих женихов, делая то же самое с изумленным герцогом. Герцог быстро обнаруживает, что Ноукс, еще один студент Оксфорда, также утверждает, что влюбился в нее, даже не общаясь с ней. Судя по всему, мужчины сразу влюбляются в нее, увидев ее. Будучи первым, кому она ответила взаимностью (пусть и на короткое время), герцог решает покончить жизнь самоубийством, чтобы символизировать свою страсть к Зулейке, и в надежде, что он повысит в ней осознание ужасной силы ее чарующего очарования. поскольку она невинно продолжает сокрушать мужские привязанности.

Зулейка может прервать первую попытку самоубийства герцога с речного судна, но, похоже, имеет романтизированный взгляд на мужчин, умирающих за нее, и не выступает против идеи его самоубийства в целом. Герцог, вместо этого пообещав покончить с собой на следующий день - что Зулейка более или менее разрешает - ужинает в тот вечер со своим социальным клубом, где другие участники также подтверждают свою любовь к Зулейке. Рассказав им о его плане умереть, остальные неожиданно соглашаются также покончить жизнь самоубийством ради Зулейки. Эта идея вскоре приходит в голову всем студентам Оксфорда, которые неизбежно влюбляются в Зулейку с первого взгляда.

В конце концов герцог решает, что единственный способ остановить всех студентов от самоубийства — это не совершать самоубийство самому, надеясь, что они последуют его примеру. По древней традиции накануне смерти герцога Дорсета две черные совы прилетают и садятся на зубцы Танкертон-холла, семейной резиденции; совы остаются там с уханьем всю ночь, а на рассвете улетают в неизвестном направлении. Обсуждая, стоит ли доводить дело до самоубийства, и, похоже, наконец решив принять свою жизнь столь же ценной, как и жизнь Зулейки, герцог получает телеграмму от своего дворецкого в Танкертоне, в которой сообщается о знаменательном возвращении сов. Герцог сразу интерпретирует это предзнаменование как знак того, что боги приговорили его к гибели. Он с гордостью говорит Зулейке, что все равно умрет, но уже не за нее; она соглашается, пока он создает впечатление, что умирает за нее, выкрикивая ее имя, когда прыгает в реку. Позже в тот же день гроза обрушилась на Восьмая неделя гонок на лодках, в то время как герцог тонет в реке Исида , одетый в мантию Рыцаря Подвязки . Все студенты, кроме одного, сразу же следуют этому примеру.

Все студенты Оксфорда теперь мертвы, включая, с некоторой задержкой, трусливого Ноукса. Зулейка обсуждает это испытание со своим дедушкой, который показывает, что он тоже был всеми очарован, когда был в ее возрасте. В то время как преподаватели Оксфорда почти не замечают, что почти все их студенты исчезли, Зулейка решает заказать поезд на следующее утро... в Кембридж .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кирнан, Роберт Ф. (1990). Освобожденное легкомыслие: Шесть мастеров лагеря Роман . Издательство Континуум. стр. 38–40. ISBN  978-0826404657 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  2. ^ Харт-Дэвис, Руперт (1988), Письма Макса Бирбома 1892–1956 , Оксфорд: Oxford University Press (опубликовано в 1989 г.), стр. 213, ISBN  978-0-19-282649-7
  3. ^ Цитируется по Крису Кенигу, «Веха в карьере Зулейки Добсон», Oxford Times , 29 июня 2011 г.
  4. ^ Харт-Дэвис 1988 , с. 41.
  5. ^ Харт-Дэвис 1988 , с. 78.
  6. ^ Харт-Дэвис 1988 , с. 42.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7d50d2e03baad21f7c47582741917b1__1716213180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/b1/c7d50d2e03baad21f7c47582741917b1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zuleika Dobson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)