Мерзкие тела
![]() Куртка первого британского издания Vile Bodies. | |
Автор | Эвелин Во |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман, сатира |
Установить в | Англия, конец 1920-х годов. |
Издатель | Чепмен и Холл |
Дата публикации | 1930 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 254 |
ISBN | 0-14-118287-3 |
ОКЛК | 42700827 |
823.912 | |
Класс ЛК | PR6045.A97 |
Предшественник | Упадок и падение |
С последующим | Чёрное озорство |
«Мерзкие тела» — второй роман Ивлин Во , опубликованный в 1930 году. Он высмеивает ярких молодых людей , богатых молодых людей, тусовавшихся в Лондоне после Первой мировой войны , и прессу, питавшуюся их делами. Оригинальное название «Яркие молодые дела» , которое Во изменил, поскольку посчитал, что фраза стала слишком клише, было использовано в Стивена Фрая 2003 года экранизации . Окончательное название появляется в комментарии рассказчика романа по поводу партийного образа жизни персонажей: «Вся эта последовательность и повторение массового человечества... Эти мерзкие тела...». [ 1 ] [ 2 ] Книга была посвящена Б.Г. и Д.Г., друзьям Во Брайану Гиннессу и его жене Диане . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Адаму Саймсу нужно закончить роман, и на вырученные деньги он планирует жениться на Нине Блаунт. Когда он вернулся из Франции, его рукопись была конфискована таможенниками как непристойная, а в соседней комнате его подругу Агату Рансибл обыскивают с раздеванием по подозрению в краже драгоценностей. Она звонит в газеты о своей судьбе. Адам звонит Нине и сообщает, что теперь не может жениться на ней и должен заключить новый контракт со своим издателем.
Выиграв на пари 1000 фунтов, Адам дает его пьяному майору, чтобы тот посадил его на лошадь, но майор исчезает. После маскарада, на котором он встречается с Ниной и Агатой, молодые люди возвращаются в дом тихой девушки, которая оказывается дочерью премьер-министра. Агату, одетую в гавайский костюм, к радости фотокорреспондентов выгнали. Последствия оргий на Даунинг-стрит, 10 приводят к краху правительства.
Нина предлагает Адаму попросить у ее овдовевшего отца в деревне денег на женитьбу. Эксцентричный старик приносит чек на тысячу фунтов, и на праздновании Адам отвозит Нину в загородный отель, чтобы заявить о ее девственности. Она утверждает, что ей это не понравилось, а также указывает Адаму, что подпись на чеке гласит: Чарли Чаплин.
Следующую большую вечеринку в Лондоне проведет Марго Метроленд, чей частный бизнес занимается набором девушек для латиноамериканских борделей, и на ней примет участие американская женщина-евангелистка со своим хором женщин-ангелов. Вечеринку разбивает Саймон Балкэрн, друг Адама, обозреватель светской хроники, но Саймона выгоняют, и он в отчаянии отравляет себя газом.
Работу Саймона предлагают Адаму, который изначально посвящает большую часть своей колонки подвигам своих друзей, но обнаруживает, что может расширить сферу деятельности только за счет изобретений. Тусклый друг детства Нины превращается в лихого горожанина Джинджера Литтлджона. Все еще не имея возможности выйти замуж, Нина предлагает еще одно покушение на отца. Адам находит в своем поместье старика, участвовавшего в съемках исторического фильма, и уходит с пустыми руками.
Пока его не было, он уговорил Нину и других друзей написать свою колонку, за что его уволили. С друзьями Адам ходит на автопробеги, где видит пьяного майора, который говорит, что получил выигрыш Адама, но затем исчезает. Пьяная Агата вылетает на гоночной машине и попадает в аварию с серьёзными травмами, от которых позже умирает.
Нина объявляет, что помолвлена с Джинджер, на что безработный и бедный Адам неохотно соглашается, если Джинджер заплатит ему 100 фунтов стерлингов. Молодожены улетают во Францию на медовый месяц, но Джинджер не может присоединиться к Нине на Рождество в доме ее отца, с которым он еще не встречался. Адам вмешивается в пролом, делит спальню с мужем Нины и смотрит неумелый фильм ее отца.
Начинается война, в которой Адам оказывается один на опустошенном поле битвы во Франции. Он встречает пьяного майора, ныне генерала, у которого все еще есть выигрыш, и приглашает его выпить шампанского в своей штабной машине. Там они находят одну из ангелов-евангелистов, вернувшуюся в Европу после своего опыта работы в индустрии развлечений Южной Америки. Пока генерал и ангел флиртуют, измученный Адам засыпает.
Персонажи
[ редактировать ]- Адам Фенвик-Саймс, начинающий писатель
- Нина Блаунт, его временная невеста
- Джинджер Литтлджон, будущий муж Нины
- Полковник Блаунт, эксцентричный отец Нины
- Пьяный майор
- Лотти Крамп, владелица частного отеля, предположительно основанная на Розе Льюис.
- Агата Рансибл, дикая тусовщица
- Саймон Бэлкэрн, обозреватель депрессивных сплетен
- Майлз Мейтленд, гей-тусовщик
- Марго Мейтленд, хозяйка общества и сводница
- Миссис Мелроуз Эйп, американская евангелистка, прототипом которой, как говорят, является Эйми Семпл Макферсон.
Стиль
[ редактировать ]созданный под сильным влиянием кино и бессвязного стиля Т.С. Элиота , «Мрачные тела», является самым показным «современным» романом Во . [ 4 ] Фрагменты диалогов и быстрая смена сцен скреплены сухим, почти извращенно невозмутимым рассказчиком. [ 5 ] Во сказал, что это первый роман, в котором большая часть диалогов происходит по телефону. Тон книги меняется от беззаботной возни к мрачному отчаянию (сам Во позже объяснил это распадом своего первого брака в середине написания книги). [ 6 ] Некоторые защищали мрачный финал романа как поэтически справедливое изменение условностей комического романа. [ 7 ] [ 8 ]
Влияние
[ редактировать ]Дэвид Боуи назвал роман главным образом, повлиявшим на его композицию песни « Aladdin Sane ». [ 9 ]
экранизация под названием Bright Young Things В 2003 году вышла , сценарий и режиссёр Стивен Фрай .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Во Мерзкие Тела , с. 104.
- ↑ Название, по-видимому, происходит от латинской фразы Fiat Experimentum in corpore vili («Пусть будет проведен эксперимент над бесполезным телом»), которую цитируют Джеймс Босуэлл , Томас Де Квинси , Уильям Мейкпис Теккерей и другие. Фраза «мерзкое тело» также встречается в Библии короля Иакова : «...который изменит мерзкое тело наше, чтобы оно было подобно славному телу Его...» ( Послание к Филиппийцам 3:21).
- ^ «Некролог: леди Диана Мосли» . Би-би-си . 13 августа 2003 года . Проверено 26 мая 2013 г.
- ^ Фрик «Стиль и структура».
- ^ Во, Эвелин, Мерзкие тела , с. 146. Хорошим примером является смерть Саймона Балкэрна, приходящего в упадок графа, чье имя обозревателя светской хроники - «Мистер Болтун»; его смерть образует мост между главами VI и VII. («Он закрыл дверь и окно и открыл дверцу газовой духовки. Внутри было очень темно, грязно и пахло мясом. Он расстелил лист газеты на самом нижнем подносе и лег, положив на него голову. Затем он заметил, что по какой-то случайности выбрал страницу сплетен Ванбурга в « Утренней рассылке» . Сначала он задержал дыхание, потом подумал, что это глупо, и фыркнул. и кашель заставил его дышать, и дыхание заставило его чувствовать себя очень плохо, но вскоре он впал в кому и вскоре умер... Тогда Адам стал мистером Болтуном.")
- ^ Во Предисловие к изданию 1965 года .
- ^ Холлис Эвелин Во .
- ^ О'Ди «Что в имени?».
- ↑ Журнал «Цирк», июль 1973 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фрик, Роберт (осень 1992 г.). «Стиль и структура в ранних романах Эвелин Во». Статьи по языку и литературе . 28 (4). ISSN 0031-1294 . ОСЛК 2449428 .
- Гастингс, Селина (1994). Эвелин Во: Биография . Лондон: Синклер-Стивенсон . ISBN 1-85619-223-7 . OCLC 34721492 .
- Холлис, Кристофер (1971). Эвелин Во . Лондон: Лонгман. ISBN 0-582-01046-2 . ОСЛК 1159162 .
- Макдоннелл, Жаклин (1998) [1988]. Эвелин Во . Лондон: Макмиллан. ISBN 0-312-01618-2 . ОСЛК 16900955 .
- Мейерс, Уильям (1991). Эвелин Во и проблема зла . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-14094-7 . OCLC 23594793 .
- О'Ди, Дениз (август 2004 г.). «Что в имени? Или: Возвращение к мерзким телам» . Филамент: Интернет-журнал искусства и культуры . 4 . ISSN 1449-0471 . ОСЛК 56720065 .
- DJ Тейлор (29 сентября 2007 г.). «Прекрасные и проклятые» . The Guardian Review, адаптированный из книги DJ Тейлора «Яркие молодые люди: взлет и падение поколения 1918–1940» . Проверено 8 октября 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Vile Bodies в Faded Page (Канада)