Jump to content

Объявлено об убийстве

Объявлено об убийстве
Иллюстрация на суперобложке первого британского издания.
Автор Агата Кристи
Язык Английский
Жанр Криминальный роман
Издатель Криминальный клуб Коллинза
Дата публикации
июнь 1950 г.
Место публикации Великобритания
Страницы 256 (первое издание, твердый переплет)
Предшественник Кривой дом (публикация)
Движущийся палец
(сериал)  
С последующим Три слепые мыши и другие истории (публикация)
Карман, полный ржи
(сериал)  

Объявлено убийство произведение — детективное Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в июне 1950 года. [ 1 ] и в США — Dodd, Mead and Company в том же месяце. [ 2 ] [ 3 ] Британское издание продано за восемь шиллингов шесть пенсов (8/6). [ 1 ] и издание для США — 2,50 доллара. [ 3 ]

В романе фигурирует ее детектив Джейн Марпл . Об убийстве заранее сообщается в местной газете небольшой деревни; Мисс Марпл остановилась там на лечении в спа-отеле. Она работает с инспектором окружной полиции Крэддоком.

Роман был хорошо принят при публикации. Замечания включали: «Сюжет, как всегда, гениален, сценарий более тщательный, диалоги мудры и остроумны»; [ 4 ] и «Не совсем один из ее лучших специалистов, но очень приятное развлечение»; [ 5 ] убийцу «сбили с ног в результате блестяще проведенной салонной игры»; [ 6 ] и «Этот юбилейный детективный роман представляет собой столь же искусную и гениальную выдумку, которую Агата Кристи придумала за многие годы». [ 7 ] Более поздний обзор был более неоднозначным: «Превосходная переработка стандартной обстановки и процедур Кристи, омраченная только чрезмерным количеством убийств в конце». [ 8 ]

Книга широко рекламировалась после публикации в 1950 году как пятидесятая книга Кристи, например, в первом британском издании говорилось: «В пятидесятый раз Королева обнаружения бросает вызов своим читателям», хотя эту цифру можно было получить только путем подсчета как в Великобритании, так и в Великобритании. Сборники рассказов США.

«Отдаленно связанная» сюжетная линия ранее рассматривалась в рассказе Кристи «Мисс Марпл» « Компаньон », где персонажи также жили в Литтл-Пэддокс. [ 8 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В местной газете Чиппинга Клегхорна появляется объявление: «Объявлено об убийстве, которое произойдет в пятницу, 29 октября, в Литл-Пэддокс, в 18.30. Друзья принимают это, единственный намек». Это удивляет Летицию Блэклок, владелицу Little Paddocks. В тот вечер она готовится к приему гостей. Некоторые жители деревни появляются в доме, проявляя явный интерес. Когда часы бьют 6.30, свет гаснет, и дверь распахивается, показывая человека с ослепляющим факелом, который требует от гостей: «Придерживайтесь!» Игра заканчивается, когда в комнате раздаются выстрелы. Когда включается свет, мисс Блэклок истекает кровью, а мужчина в маске лежит мертвым на земле. Спутница мисс Блэклок, Дора «Банни» Баннер, узнает в этом мужчине Руди Шерца, швейцарца, который работал в местном отеле и недавно просил у Летиции денег.

Место преступления, а также допросы всех, кто был его свидетелем, вынудили полицию закрыть дело, но инспектор Крэддок не удовлетворен. Он узнает, что Шерц имел криминальное прошлое, связанное с мелкими кражами и подлогами. Затем Крэддок встречает мисс Джейн Марпл за обедом со своим боссом и сэром Генри Клитерингом в отеле, где работал Шерц. Крэддок приглашает мисс Марпл помочь с делом после того, как ее предложения оказываются верными. Подруга Шерца Мирна Харрис рассказывает Крэддоку, что Шерцу заплатили за то, чтобы он выступил в роли грабителя - преступника, как сказала мисс Марпл. Он не сказал, кто ему заплатил. Полиция считает, что настоящей целью является Летиция Блэклок, и что Шерц был убит своим неизвестным работодателем, чтобы помешать ему говорить.

Инспектор Крэддок обнаруживает масло на петлях двери в гостиную, которая считается неиспользованной. Банни упоминает, что до недавнего времени у двери стоял стол, что еще раз подтверждает теорию о том, что кто-то выскользнул из-за Шерца и выстрелил в Летицию.

Мотив нападения на мисс Блэклок прост: вскоре она унаследует огромное богатство. Она работала на финансиста Рэндалла Гедлера. Поместье Рэндалла Гедлера перешло к его жене Белль, которая находится при смерти. Когда Белль умрет, наследником станет мисс Блэклок. Если она умрет раньше Белль, поместье перейдет к «Пипу» и «Эмме», детям-близнецам бывшей сестры Рэндалла, Сони. Соня рассталась с братом 20 лет назад после замужества с Дмитрием Стамфордисом.

Крэддок едет в Шотландию, чтобы встретиться с Белль. Он узнает, что ни Белль, ни Летиция не знают, где сейчас Соня, Дмитрий, Эмма или Пип. Никто не знает, как выглядят взрослые близнецы. Белль рассказывает о сестре Летиции Шарлотте, больной зобом . Их отец, врач, не верил в операцию по поводу зоба. Шарлотта стала затворницей, поскольку ее зоб ухудшился. Доктор Блэклок умер незадолго до Второй мировой войны, и Летиция бросила работу в Гедлере, чтобы отвезти сестру в Швейцарию на операцию. Две сестры пережидали войну в Швейцарии. Шарлотта внезапно умерла от чахотки . Летиция вернулась в Англию одна.

Мисс Марпл пьет чай с Банни. Банни подозревает Патрика Симмонса; он, его сестра Джулия и молодая вдова Филиппа Хеймс останавливаются в Литтл-Пэддокс в качестве гостей. Банни упоминает, что лампа пастуха и лампа пастушки в доме поменялись местами; их тет-а-тет прерывается, когда приезжает Летиция.

Летиция устраивает вечеринку по случаю дня рождения Банни, приглашая почти всех, кто был в доме, когда Шерц был убит. Повар Митци готовит свой особенный торт по прозвищу «Вкусная смерть». После вечеринки у Банни болит голова. Она берет немного аспирина из флакона в комнате Летиции. На следующее утро Банни находят мертвым, отравленным.

Крэддок обнаруживает, что фотографии Сони Гедлер были удалены из старых альбомов. Крэддок находит старые письма Летиции Шарлотте на чердаке Литл-Пэддокса. Мисс Марпл сравнивает одно с текущим письмом.

Когда кот викария замыкает лампу в доме священника, последняя подсказка для мисс Марпл становится на свое место.

Мисс Блэклок получает письмо от настоящей Джулии Симмонс и противостоит своей гостье, которой оказывается Эмма Стэмфордис. Она отрицает попытку убить мисс Блэклок и говорит, что не видела своего близнеца Пипа с тех пор, как они были маленькими; их родители разошлись, каждый забрал по ребенку.

Мисс Хинчклифф и Мергатройд, присутствовавшие при стрельбе в Шерце, выясняют, что мисс Мергатройд стояла за открытой дверью и не была ослеплена факелом. Она могла видеть, кто находился в комнате. Они понимают, что человек, который вышел из комнаты, когда погас свет, подошел к Шерцу сзади и застрелил его и мисс Блэклок. Как только мисс Мергатройд понимает, кого не было в комнате, звонит телефон, призывая мисс Хинчклифф уйти. Когда Хинчклифф уезжает, Мургатройд выбегает с криком: «Ее ТАМ НЕ БЫЛО!». По пути домой мисс Хинчклифф предлагает подвезти мисс Марпл, и вместе они обнаруживают задушенное тело Мергатройд. Хинчклифф рассказывает мисс Марпл об их разговоре.

Инспектор Крэддок собирает всех в Литтл-Пэддокс, где Митци утверждает, что видела, как мисс Блэклок стреляла в Шерца. Крэддок отвергает ее утверждение и обвиняет Эдмунда Светтенхэма в том, что он Пип. Однако Филлипа Хеймс признает, что она Пип. Затем Крэддок обвиняет Эдмунда в желании жениться на богатой жене, убив мисс Блэклок, чтобы Филиппа стала богатой. Поскольку Эдмунд отрицает это, из кухни слышен крик, где они обнаруживают, что мисс Блэклок пытается утопить Митци в раковине. Когда мисс Блэклок слышит голос Доры Баннер, говорящий ей остановиться, она отпускает Митци, ломается и ее арестовывает сержант Флетчер.

Мисс Марпл объясняет, что Летиция умерла от пневмонии в Швейцарии. Понимая, что Летиции предстоит унаследовать состояние, Шарлотта выдала себя за свою умершую сестру и годом ранее вернулась в Англию, в деревню, где ее мало кто знал. Она избегала людей, которые хорошо знали Летицию, таких как Белль Гедлер, и покрывала ей горло нитками жемчуга, чтобы скрыть шрамы от операции. Руди Шерц невинно узнал ее, работая в швейцарской больнице, где ей делали операцию; Шарлотта убила его, чтобы он ни с кем не разговаривал. Она наняла Шерца и заставила его разместить объявление, чтобы привлечь свидетелей. Она намазала маслом дверь и потерла шнур лампы, который позже закоротила, вылив на него воду, когда всех отвлекал бой часов, поэтому в комнате внезапно становилось темно. Затем она подошла к Шерцу сзади и выстрелила в него, порезав себе ухо маникюрными ножницами, прежде чем вернуться. Той же ночью она заменила потертую лампу на новую (пастух против пастушки, как сказала Зайка). Зайка знал обеих сестер с детства. Шарлотта рассказала Банни о наследстве, но не об убийстве Шерца. Банни иногда называла ее «Лотти» (Шарлотта) вместо «Летти» (Летиция); Шарлотта боялась, что Банни таким образом может раскрыть правду, поэтому Шарлотта отравила несколько таблеток аспирина, принятых Банни. Эми Мергатройд поняла, что мисс Блэклок — единственный человек, чье лицо не освещал фонарик Руди Шерца; Шарлотта подслушала разговор Хинчклиффа и Мергатройда и убила Мергатройда, как только Хинчклифф ушел.

Мисс Марпл убедила Митци и Эдмунда сыграть роль в том, чтобы подставить подножку Шарлотте Блэклок; Признание Филлипы в том, что она Пип, не ожидалось; Инспектор Крэддок продолжал утверждать, что Эдмунд охотился за деньгами Филиппы. Митци согласилась послужить приманкой, и мисс Марпл подражала голосу Банни, чтобы заставить Шарлотту не выдержать и признаться.

В конце концов, Митци занимает новый пост недалеко от Саутгемптона. Филиппа и Эмма унаследовали состояние Гедлера. Эдмунд и Филиппа женятся и возвращаются жить в Чиппинг-Клегхорн.

Параметр

[ редактировать ]

Действие романа происходит сразу после Второй мировой войны. Герои романа до сих пор сталкиваются с нормированием продуктов питания и поддерживающими его законами. Это усложняет общение с полицией, поскольку жители деревни используют бартер, а также талоны для приобретения необходимых им продуктов питания. Более того, связи между людьми в деревне и то, насколько они знают и принимают людей, впервые приехавших в деревню, составляют важный аспект этого романа. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Роберт Барнард отмечает, что первый роман Кристи « Таинственное дело в Стайлсе » — «один из немногих романов Кристи, привязанных ко времени и пространству: мы находимся в Эссексе во время Первой мировой войны». [ 12 ] Его комментарии ко всем романам и рассказам Кристи, кажется, упускают из виду прочную связь со временем и местом в «Объявлено убийство» .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Мисс Джейн Марпл , пожилая дева и детектив-любитель.
  • Инспектор Дермот Крэддок, ведущий детектив по этому делу.
  • Сэр Генри Клитеринг , отставной глава Скотланд-Ярда, консультируется с шефом полиции. Он рекомендует своей старой подруге мисс Марпл помочь полиции. Он крестный отец Крэддока.
  • Главный констебль Джордж Райдсдейл, руководитель окружного расследования, начальник Крэддока.
  • Летиция Блэклок, хозяйка дома под названием Литл-Пэддокс, лет шестидесяти.
  • Шарлотта Блэклок, любимая сестра Летиции; Белль Гедлер сообщает инспектору Крэддоку, что Шарлотта умерла в Швейцарии.
  • Дора Баннер, трепетная подруга детства Летиции, обычно известная под прозвищем «Банни».
  • Патрик Симмонс, юный кузен мисс Блэклок. Он называет ее «тетей» из-за разницы в возрасте.
  • Джулия Симмонс, сестра Патрика.
  • Митци, иностранная экономка и повар мисс Блэклок, молодая беженка из Европы.
  • Филлипа Хеймс, молодая вдова с маленьким сыном Гарри, учится в школе-интернате. Она платный гость в Little Paddocks и работает неподалеку садовником.
  • Полковник Арчи Истербрук, вспыльчивый старый полковник, только что вернулся из Индии.
  • Лора Истербрук, его значительно более молодая и гламурная жена.
  • Пип и Эмма Стэмфордис, дети-близнецы Сони и Дмитрия, альтернативные наследники своего дяди Рэндалла. Мисс Блэклок сразу узнала Пипа, поскольку Пип похож на ее мать; Мисс Блэклок прямо об этом не заявляет. Другие узнают об этом только в конце. Эмма известна Патрику Симмонсу.
  • Миссис Светтенхэм, вдова, которая обожает своего взрослого сына Эдмунда.
  • Эдмунд Светтенхэм, циничный молодой писатель, влюбленный в Филиппу.
  • Мисс Хинчклифф, физически здоровая женщина, занимающаяся небольшим фермерством.
  • Мисс Эми Мергатройд, добродушная и веселая подруга мисс Хинчклифф.
  • Белль Гедлер, умирающая вдова бывшего богатого работодателя Летиции Рэндалла Гедлера
  • Джулиан Хармон, викарий Чиппинг-Клегхорна.
  • Диана «Банч» Хармон, жена викария. Она дочь хороших друзей мисс Марпл, которую называет тетей Джейн.
  • Тиглат Пилесар, кот священника. [ 13 ]
  • Руди Шерц, молодой человек швейцарского происхождения, администратор местного спа-отеля и мелкий вор времени.
  • Мирна Харрис, подруга Шерца, официантка в местном спа-отеле.
  • Капитан Рональд Хеймс, бывший муж Филиппы, как сообщается, погиб в боях в Италии.
  • Детектив-сержант Флетчер помогает Крэддоку.
  • Констебль Легг.

Ссылки на другие работы

[ редактировать ]

Эдмунд Светтенхэм объявляет, что он написал «громкий фарс в трех действиях» под названием « Слоны забывают » . Позже Агата Кристи написала роман « Слоны могут помнить » с участием Эркюля Пуаро . «Scherz» — название швейцарского издательства ( Scherz Verlag ), которое в 1944 году опубликовало книгу «Пять поросят» на немецком языке.

«Отдаленно связанная» сюжетная линия ранее рассматривалась в рассказе Кристи «Мисс Марпл» « Компаньон », где персонажи также жили в доме под названием «Маленькие загоны». [ 8 ]

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Джулиан Макларен-Росс в «Литературном приложении к «Таймс»» щедро хвалил книгу после пяти лет отсутствия рецензий ни на один из детективных романов Кристи: «Новый роман миссис Агаты Кристи всегда заслуживает того, чтобы его поставили во главе любого списка романов Кристи». детективная фантастика и ее пятидесятая книга «Объявлено убийство» твердо подтверждают ее претензии на трон детективов. Сюжет, как всегда, гениален, как и сценарий. более осторожный, диалог одновременно мудрый и остроумный; тогда как напряжение зарождается с самого начала и умело поддерживается до финального разоблачения: действительно, умный читатель предвидит это, и хотя мисс Кристи, как обычно, скрупулезно честно ее рассеивает. подсказок, необходимо пристальное внимание к тексту, если мы хотим прийти к правильному разгадке тайны, прежде чем проницательная мисс Марпл разоблачит виновника». В обзоре делается вывод: «У мисс Кристи есть в рукаве несколько сюрпризов, помимо главного, и (это можно сказать, не портя удовольствия читателя) она снова открывает новые горизонты, создавая слабого и доброго убийцу, который, тем не менее, несет ответственность за смерти трех человек: то, что такой персонаж в конечном счете должен казаться правдоподобным, является данью психологической проницательности автора и оригинальности замысла». [ 4 ]

Морис Ричардсон в номере The Observer от 4 июня 1950 года сказал: «Для своей пятидесятой книги она выбрала уютную жилую деревенскую обстановку, где ее любимый детектив, седовласая, острая старая дева, мисс Марпл, появлялась с опозданием. .. Не совсем один из ее лучших представителей, но очень приятное развлечение. Премьер-министр ( Клемент Эттли ), который является ее горячим поклонником, мог бы достойно отпраздновать этот юбилей, сделав ее Дамой». [ 5 ] (Кристи получила награду DBE только в 1971 году ).

Норман Шрапнель в выпуске The Guardian от 9 июня 1950 года отметил, что это 50-я книга Кристи, и сказал, что убийца «сбежал на землю в блестяще проведенной салонной игре». [ 6 ]

Неназванный обозреватель газеты Toronto Daily Star от 30 сентября 1950 года высказал мнение, что « Объявлено об убийстве демонстрирует всю ловкость и воспитанность, которую можно ожидать от Агаты Кристи ... Этот юбилейный детективный роман является столь же искусной и гениальной выдумкой, как и Агата Кристи добилась всего за многие годы». [ 7 ]

Роберт Барнард : «Превосходная переработка стандартной обстановки и процедур Кристи, омраченная лишь чрезмерным количеством убийств в конце. Книга отдаленно связана с « Спутником » из «Тринадцати проблем ». [ 8 ]

В «Выпивке!» В статье журнала Entertainment Weekly № 1343–44 (26 декабря 2014 г. - 3 января 2015 г.) авторы выбрали «Объявлено убийство » как «фаворит EW» в списке «Девяти великих романов Кристи». [ 14 ]

История публикаций

[ редактировать ]
  • 1950, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), июнь 1950 года, твердый переплет, 256 стр.
  • 1950, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), июнь 1950 года, твердый переплет, 248 стр.
  • 1951, Pocket Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 229 стр.
  • 1953, Fontana Books (отпечаток HarperCollins ), мягкая обложка, 191 стр.
  • 1958, Pan Books , мягкая обложка, 204 стр (Great Pan 144)
  • 1965, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 246 стр.
  • 1967, издание собрания сочинений Greenway (Уильям Коллинз), твердый переплет, 288 стр.
  • 1967, издание собрания сочинений Greenway (Додд Мид), твердый переплет, 288 стр.
  • 2005 г., издание Marple Facsimile (факсимиле первого издания в Великобритании 1950 г.), 7 ноября 2005 г., твердый переплет. ISBN   0-00-720846-4

Роман выпускался в одиннадцати частях в Daily Express со вторника, 28 февраля, по субботу, 11 марта 1950 года. В пяти частях были иллюстрации давнего художника Express Эндрю Робба. Эта версия не содержала разделения на главы и содержала лишь около половины текста, появившегося в книжном издании, полностью опуская пятую, шестую, седьмую, четырнадцатую главы и эпилог. [ 15 ] Планировалось, что эта сериализация состоится ближе к возможной публикации книги в июне 1950 года, но ее выдвинул литературный агент Christie's Эдмунд Корк, чтобы повысить интерес к пьесе « Убийство в доме священника» в слабой кассе . [ 16 ]

В США первая серийная публикация вышла в газете Chicago Tribune в сорока девяти частях с понедельника 17 апреля по понедельник 12 июня 1950 года.

Книга получила широкую рекламу после публикации в 1950 году как пятидесятая книга Christie's, юбилейное издание. [ 17 ] хотя эта цифра была получена только путем подсчета сборников рассказов как в Великобритании, так и в США.

Кино, теле, радио и театральные адаптации

[ редактировать ]

Телевизионная адаптация США

[ редактировать ]

30 декабря 1956 года антологический сериал NBC Goodyear Playhouse транслировал адаптацию Уильяма Темплтона с Грейси Филдс в роли мисс Марпл, Роджером Муром в роли Патрика Симмонса и Джессикой Тэнди в роли Летиши Блэклок. [ нужна ссылка ]

Британская театральная адаптация

[ редактировать ]

Лесли Дарбон адаптировала роман в постановку в 1977 году. Впервые он был представлен в Королевском театре в Брайтоне Питером Сондерсом Кристи «Мышеловку» , который вывел на сцену , а затем 21 сентября 1977 года в Театре Водевиль в Лондоне, который в то время он владел. [ 18 ]

Спектакль впервые гастролировал по Австралии в 2013 году. [ 19 ] с Джуди Фарр в роли мисс Марпл, Робертом Граббом в роли инспектора Крэддока и Либби Манро в роли Филлипы Хеймс, режиссер Даррен Яп .

Телевизионная адаптация BBC

[ редактировать ]

Роман был адаптирован Аланом Плейтером и экранизирован в 1984 году с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл и Урсулой Хауэллс в роли мисс Блэклок, режиссер Дэвид Джайлз для BBC сериала «Мисс Марпл» . [ нужна ссылка ] Было внесено лишь несколько изменений: Митци была переименована в Ханну и, как говорят, возможно, была швейцаркой (в книге ее национальность неизвестна), а в романе котом священника был самец по имени Тиглат Пилесер. В этой телевизионной версии кошка — самка, ее зовут Далила.

Радиоадаптация BBC

[ редактировать ]

Роман был адаптирован для радио Майклом Бейкуэллом с Джун Уитфилд в роли мисс Марпл и Сарой Лоусон в роли мисс Блэклок, режиссер Энид Уильямс , в пяти получасовых эпизодах. Впервые он был показан на BBC Radio 4 в августе 1999 года. [ 20 ]

адаптация ИТВ

[ редактировать ]

В 2005 году это была часть первого сезона сериала « ITV Марпл Агаты Кристи» , в котором Джеральдин МакЮэн сыграла мисс Марпл, Зои Ванамакер в роли Летиции Блэклок, Кили Хоуз в роли Филлипы Хеймс, Элейн Пейдж в роли Доры Баннер, Фрэнсис Барбер в роли Хинчклифф, Шери Лунги. в роли Сэди Светтенхэм, Кэтрин Тейт в роли Митци и Александр Армстронг в роли Инспектор Крэддок. [ нужна ссылка ]

Французская телеадаптация

[ редактировать ]

Роман был адаптирован как эпизод французского телесериала 2015 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .

Корейская телеадаптация

[ редактировать ]

Роман был адаптирован в рамках корейского телесериала 2018 года « Г-жа Ма, Немезида» .

Японская телеадаптация

[ редактировать ]

TV Asahi адаптировала роман в 2019 году с Икки Савамурой и Мао Даичи в главных ролях . [ 21 ] названием Специальная драма: Объявлено убийство Агаты Кристи под была изменена . В этой драме главная роль на главного инспектора столичного управления полиции Токио . [ 22 ]

  1. ^ Jump up to: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 15.
  2. ^ Купер, Джон; Пайк, бакалавр (1994). Детективная фантастика – Путеводитель коллекционера (Второе изд.). Ученая Пресса. стр. 82, 87. ISBN.  0-85967-991-8 .
  3. ^ Jump up to: а б Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). «Американская дань уважения Агате Кристи: золотые годы 1945–1952» .
  4. ^ Jump up to: а б Макларен-Росс, Джулиан (23 июня 1950 г.). "Обзор". Литературное приложение к «Таймс» . п. 385.
  5. ^ Jump up to: а б Ричардсон, Морис (4 июня 1950 г.). "Обзор". Наблюдатель . п. 8.
  6. ^ Jump up to: а б Шрапнель, Норман (9 июня 1950 г.). "Обзор". Хранитель . п. 4.
  7. ^ Jump up to: а б "Обзор". Торонто Дейли Стар . 30 сентября 1950 г. с. 16.
  8. ^ Jump up to: а б с д Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. п. 198. ИСБН  0-00-637474-3 .
  9. ^ Лес, Блатт (9 ноября 2015 г.). «Объявлено об убийстве» . Классические мистерии . Проверено 1 апреля 2022 г.
  10. ^ «Объявлено об убийстве» . Официальный сайт Агаты Кристи . Проверено 1 апреля 2022 г. Это не просто загадка убийства, это история искупления, произошедшего в послевоенной неразберихе и дискомфорте.
  11. ^ Причард, Джеймс (5 февраля 2020 г.). «Очерк: Почему мне нравится объявление об убийстве» . Официальный сайт Агаты Кристи . Проверено 1 апреля 2022 г. Но у вас также есть роман о Британии 1950-х годов. Вы видите, какой была жизнь многих людей после Второй мировой войны. Людей, привыкших к деньгам и слугам, а теперь вынужденных учиться обходиться без них.
  12. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная ред.). Книги Фонтаны. стр. 22–23. ISBN  0-00-637474-3 .
  13. ^ «Объявлено об убийстве» . Официальный сайт Агаты Кристи . 2022 . Проверено 17 марта 2022 г. кошка священника в «Объявлено убийство» получила довольно громкое имя Тиглатпаласар в честь ассирийского царя, чьи воинские артефакты были обнаружены во время одной из археологических раскопок ее мужа.
  14. ^ «Выпивка! Агата Кристи: Девять великих романов Кристи». Развлекательный еженедельник . № 1343–44. 26 декабря 2014 г. стр. 32–33.
  15. ^ Фонды Британской библиотеки (Газеты – Колиндейл). Товарная маркировка: NPL LON LD3 и NPL LON MLD3.
  16. ^ Морган, Джанет (1984). Агата Кристи, Биография . Коллинз. п. 285. ИСБН  0-00-216330-6 .
  17. ^ «Объявлено об убийстве» . Официальный сайт Агаты Кристи . Проверено 1 апреля 2022 г.
  18. ^ Кристи, Агата (1977). Объявлено об убийстве . адаптированный для сцены Лесли Дарбон. Французский. ISBN  978-0573112959 .
  19. ^ « Объявлено об убийстве » . Сидней, Австралия. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года.
  20. BBC Radio 4 Extra - Мисс Марпл, объявлено об убийстве, серия 1
  21. ^ и Агаты Кристи! Я смогла влюбиться плавно. «Предчувствие любви» Кадзуки Савамуры Телевидение , 28 февраля 2019 г. , дата обращения 13 ноября 2019 г.
  22. ^ Драма Агаты Кристи «Объявлено убийство» с Икки Савамурой в главной роли и Мао Дайчи]. ORICON NEWS . 28 февраля 2019. Проверено 13 ноября 2019 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f526b0635936fadb2c3323369ae0cd21__1720809540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/21/f526b0635936fadb2c3323369ae0cd21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Murder Is Announced - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)