Откровение 6
Откровение 6 | |
---|---|
← глава 5 глава 7 → | |
![]() Откровение 6:5-8 на оборотной стороне Папируса 24 IV века. | |
Книга | Книга Откровения |
Категория | Апокалипсис |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 27 |
Откровение 6 — шестая глава Книги Откровения Апокалипсиса Иоанна в Новом Завете христианской Библии или . Книгу традиционно приписывают апостолу Иоанну . [ 1 ] [ 2 ] но точная личность автора остается предметом научных дискуссий. [ 3 ] В этой главе описывается снятие первых шести из семи печатей . [ 4 ] Снятие седьмой печати описано в главе 8 . [ 4 ] Четыре лошади и их всадники, Четыре всадника Апокалипсиса , появляются, когда открываются первые четыре печати.
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 17 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы, среди прочего: [ 5 ] [ а ]
- Папирус 115 (~ 275 г. н.э.; дошедшие до нас стихи 5–6)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~450; завершено)
Первые четыре печати (6:1–8)
[ редактировать ]
Снятие первых четырех печатей не дает содержания свитка, который можно прочитать только после открытия всех печатей, но служит подготовкой, напоминающей о «начале родовых мук» в Евангелии от Марка 13: 7–8. . [ 7 ]
Стих 5
[ редактировать ]- И когда он снял третью печать, я услышал, как третье животное сказало: иди и смотри. И увидел я, и вот конь вороной; и Сидящий на нем имел в руке весы. [ 8 ]
Стих 6
[ редактировать ]- И услышал я голос посреди четырех животных, говорящий: мера пшеницы за монету, и три меры ячменя за монету; и смотри, не повреди елея и вина. [ 9 ]
- «мера» (греч. choinix или choenix ) — то есть примерно одна кварта или 1,1 литра.
- «копейка» (греч. динарий ) — это была примерно дневная заработная плата рабочего. [ 10 ]
- «мера пшеницы за грош, и три меры ячменя за грош»
- « Хеникс пшеницы за динарий, и три хеникса ячменя за динарий ».
Хёникс, по-видимому, представлял собой пищу, выделявшуюся одному человеку на день; в то время как динарий был платой солдата или простого работника за один день ( Матфея 20:2 , «Он договорился с работниками за пенни в день», и Тацит, «Анн.», 1:17, 26, «Ut denarius diurnum stipendium foret». Ср. Товит 5:14, где драхма эквивалентна денарию). Хёникс был восьмой частью модия , а за динарий обычно можно было купить модий пшеницы. Таким образом, указанная цена означает большую нехватку продовольствия, хотя и не полное отсутствие продовольствия, поскольку заработной платы человека едва хватает на то, чтобы добыть ему пищу. Ячмень, который был более грубым продуктом, можно было приобрести за треть цены, что позволяло мужчине, хотя и с трудом, прокормить семью. Таким образом, предсказано время великой нехватки, хотя в Своем гневе Бог помнит о милости (ср. приговоры, которым угрожают в Левит 26:23–26 , а именно меч, мор и голод; также выражение: «Они избавят вас от вас». хлеб опять по весу»). [ 11 ]
- « И смотри, не повреди елея и вина » .
Следствие предыдущего предложения, имеющее тот же смысл. Оно выражает ограничение силы всадника на вороной лошади. Это были типичные продукты питания (ср. Псалом 103:14, 15 ): «Чтобы произвести Ему пищу из земли, и вино, веселящее сердце человека, и елей, от которого сияет лицо его, и хлеб, укрепляет сердце человека» и Иоиля 1:10 : «Зерно пропадает, молодое вино высыхает, елей вянет»). Вордсворт интерпретирует: «Запрет всаднику: «Не повреди елею и вину» — это ограничение злого замысла всадника, который хотел бы повредить духовному елею и вину, то есть средствам благодати, которые были прообразованы под этими символами в древних пророчествах ( Псалом 22:4, 5 ), а также в словах и действиях Христа, доброго самаритянина, вливавшего елей и вино в раны путника, символизирующего человеческую природу, лежащего в дорога». 'Αδικήσῃς ἀδικεῖν в Откровении неизменно означает "вредить" и, за исключением одного случая, ставит после себя прямой винительный падеж (см. Откровение 2:11 ; Откровение 7:2, 3 ; Откровение 9:4, 10, 19 ; Откровение 11:5 ). Тем не менее Генрих и Эллиот говорят: «Не совершайте несправедливости в отношении масла и вина». Богослов Х. В. Ринек говорит: «Не тратьте зря». Видение – это общее пророчество о будущем на все времена (см. стих 5 ); но многие писатели стремились отождествить исполнение видения с каким-то конкретным голодом. [ 11 ]
Пятая печать (6:9–11)
[ редактировать ]Стих 11
[ редактировать ]- И даны были каждому из них белые одежды; и было сказано им, чтобы они отдохнули еще некоторое время, пока не исполнятся и сослужители их и братья их, которые будут убиты, как и они. [ 12 ]
Шестая печать (6:12–17)
[ редактировать ]Стих 12
[ редактировать ]- И я увидел, когда он снял шестую печать, и вот, произошло великое землетрясение ; и солнце сделалось черным, как власяница, и луна стала, как кровь; [ 13 ] [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]- Четыре всадника апокалипсиса
- Иисус
- Видение Иоанном Сына Человеческого
- Имена и титулы Иисуса в Новом Завете
- Семь печатей
- Связанные Библии части : Откровение 5 , Откровение 7 , Откровение 8.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Книга Откровения отсутствует в Ватиканском кодексе . [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвидс, Питер Х (1982). Я Говард Маршалл и Уорд Гаск (ред.). Комментарий к Новому международному греческому Завету: Послание Иакова (Переиздание). Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. ISBN 0802823882 .
- ^ Эванс, Крейг А. (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Справочный комментарий к библейским знаниям: Иоанн, Послание к Евреям-Откровение . Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. ISBN 0781442281 .
- ^ FL Cross, Оксфордский словарь христианской церкви , (Нью-Йорк: Oxford University Press , 1997), 45
- ^ Перейти обратно: а б Бокэм 2007 , с. 1289.
- ^ Эллиотт, Дж. К. «Откровения аппаратной критики Книги Откровения: как текстуально Критика может помочь историкам». Ежеквартальный обзор Union Seminary Review 63, № 3–4 (2012): 1–23.
- ↑ Коптская энциклопедия Клермонта, Codex Vaticanus , по состоянию на 29 сентября 2018 г.
- ^ Бокэм 2007 , с. 1293.
- ^ Откровение 6:5 KJV
- ^ Откровение 6:6 KJV
- ^ Сноска к новой версии короля Иакова
- ^ Перейти обратно: а б под Комментарий кафедры редакцией Джозефа Экселла и Генри Дональда Мориса Спенс-Джонса. 1890.
- ^ Откровение 6:11 KJV
- ^ Откровение 6:12 NKJV
- ^ Изложение всей Библии Джона Гилла - Откровение 6:12.
Библиография
[ редактировать ]- Бокэм, Ричард (2007). «81. Откровение». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1287–1306. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Джилл, Джон. Экспозиция всей Библии (1746-1763) .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Откровение 6. Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой, заархивировано 17 июня 2019 г. в Wayback Machine.
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)