Немезида (роман Кристи)
![]() Иллюстрация на суперобложке первого британского издания. | |
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Художник обложки | Неизвестный |
Язык | Английский |
Жанр | Криминальный роман |
Опубликовано | Ноябрь 1971 г. Криминальный клуб Коллинза (Великобритания). 1971 Додд, Мид и компания (США) |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 256 (первое издание, твердый переплет) |
ISBN | 0-00-231563-7 |
ОКЛК | 2656647 |
823/.9/12 | |
Класс ЛК | ПР6005.Х66 Н4 1971б |
Предшественник | Пассажир во Франкфурте |
С последующим | Золотой мяч и другие истории |
«Немезида» произведение — детективное Агаты Кристи (1890–1976), впервые опубликованное в Великобритании Криминальным клубом Коллинза в ноябре 1971 года. [ 1 ] и в США - Доддом, Мидом и компанией позже в том же году. [ 2 ] [ 3 ] Британское издание продавалось по цене фунта стерлингов . 1,50 [ 1 ] и издание для США — 6,95 доллара . [ 3 ] Это был последний роман о мисс Марпл , написанный автором, хотя «Спящее убийство» было последним опубликованным романом о мисс Марпл.
Мисс Марпл впервые встречает Джейсона Рафиела в «Карибской тайне» , где они разгадывают тайну. В своем завещании Рафиэль оставляет мисс Марпл еще одну загадку.
Nemesis На момент публикации получила в целом положительные отзывы. Его описывали как «удивительно свежий». [ 4 ] с «дьявольским прекрасным» противостоянием и в целом был «вполне достоин Пикассо из детективного рассказа». [ 5 ] Это «первоклассная история» в «традиционном детективном романе». [ 6 ] Роман «читабелен и гениален», а «Мисс Кристи остается неослабевающей» в свои 80 лет. [ 7 ] Более поздний обзор Барнарда является единственным отрицательным замечанием, в котором говорится: «Садовые дорожки, по которым мы идем, не являются ни привлекательными, ни прибыльными», а Барнард оценивает более поздние романы Кристи в целом не так хорошо, как более ранние. [ 8 ]
Недавний анализ сюжета и персонажей этого романа обнаруживает гомосексуальные темы. [ 9 ] но персонаж «мисс Марпл, кажется, рассматривает страстную дружбу между женщинами как всего лишь этап в их жизни», что было «традиционным взглядом, которого придерживались люди поколения и социального класса Марпл ». [ 10 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Мисс Марпл получает письмо от адвокатов недавно умершего Джейсона Рафиела, миллионера, который когда-то помог ей раскрыть убийство . Рафиэль просит ее расследовать неустановленное преступление; если ей удастся раскрыть преступление, она унаследует 20 000 фунтов стерлингов. Рафиэль оставил ей несколько улик. Она начинает с того, что вместе с пятнадцатью другими людьми присоединяется к туру по знаменитым британским домам и садам, организованному г-ном Рафиэлом перед его смертью. Элизабет Темпл, бывшая директор школы, рассказывает историю Верити, которая была помолвлена с неудачливым сыном Рафиэля Майклом, но так и не вышла за него замуж. Еще одна участница туристической группы, мисс Кук, — женщина, с которой Марпл ненадолго познакомилась в Сент-Мэри-Мид .
Следующая подсказка исходит от Лавинии Глинн; Перед смертью Рафиэль написал миссис Глинн и двум ее сестрам, предлагая мисс Марпл провести с ними самые тяжелые с физической точки зрения несколько дней тура в их старом особняке. Мисс Марпл принимает приглашение Лавинии. Затем она знакомится с сестрами Лавинии, Клотильдой и Антеей Брэдбери-Скотт. Осматривая территорию, мисс Марпл замечает готовое к цветению ползучее растение Polygonum baldschuanicum , покрывающее развалины теплицы. Разговаривая со служанкой, мисс Марпл узнает, что Верити присоединилась к семье после смерти обоих родителей и очень привязалась к Клотильде. Верити теперь мертва, жестоко убита, а Майкл Рафиэль находится в тюрьме.
Вернувшись на экскурсию, мисс Марпл узнает, что мисс Темпл была ранена оползнем во время похода накануне и теперь лежит в больнице, почти без сознания. Группа остается еще на ночь, чтобы дождаться новостей от гида о здоровье мисс Темпл. Профессор Уонстед, патологоанатом и психолог, интересующийся мозгом преступников, получил указание от мистера Рафиела отправиться на экскурсию; он признается, что однажды обследовал Майкла Рафиэля по указанию начальника тюрьмы, где содержался Майкл, и пришел к выводу, что Майкл не способен на убийство. Он рассказывает мисс Марпл, насколько далеким казался отец Майкла, несмотря на то, что он желал справедливости, и упоминает пропавшую молодую местную женщину Нору Броуд, которую, как он опасается, также найдут убитой.
Уонстед ведет мисс Марпл к мисс Темпл, которая просила о ней. Мисс Темпл просыпается достаточно долго, чтобы сказать мисс Марпл «искать Верити Хант», и умирает той же ночью. Три сестры передают приглашение мисс Марпл, когда она решает не возвращаться в тур, и она сразу же соглашается. Той ночью миссис Глинн рассказывает мисс Марпл историю Верити в их доме.
После расследования смерти мисс Темпл мисс Марпл посещает архидиакон Брабазон, друг мисс Темпл. Он сообщает мисс Марпл, что собирается жениться на Верити Хант и Майкле Рафиэле на секретной церемонии. Хотя он не одобрял секретность и беспокоился об их перспективах, он согласился жениться на них, потому что видел, что они влюблены. Больше всего он удивился, когда не явился на свадьбу и не прислал записки. Мисс Марпл остается еще на ночь с тремя сестрами, когда тур продолжается. Профессор Уонстед едет в Лондон на поезде по поручению мисс Марпл. Мисс Бэрроу и мисс Кук решают посетить ближайшую церковь. Позже тем же вечером мисс Марпл разговаривает с сестрами о том, что, по ее мнению, могло произойти, и пока они это делают, появляются мисс Бэрроу и мисс Кук, чтобы поговорить с мисс Марпл. Они остаются на какое-то время, а затем вечером их снова приглашают на кофе.
Когда они говорят о мисс Темпл, мисс Марпл предполагает, хотя и лукавит, что Джоанна Кроуфорд и Эмлин Прайс (двое из участников тура) толкнули валун, и их алиби - всего лишь выдумка. Когда они собираются уходить, мисс Кук предполагает, что кофе не подойдет мисс Марпл, так как из-за него она не сможет уснуть всю ночь. Затем Клотильда предлагает немного теплого молока. Две дамы вскоре уходят, но каждая возвращается, чтобы забрать забытую вещь. В три часа ночи Клотильда входит в комнату мисс Марпл и удивляется, когда мисс Марпл включает свет. Мисс Марпл говорит ей, что не пила молоко. Клотильда предлагает согреть его, но мисс Марпл говорит ей, что она все равно не будет пить его, потому что знает, что Клотильда убила Верити Хант и похоронила ее тело в развалинах теплицы, потому что она не могла вынести, чтобы Верити оставила ее ради кого-то другого. Она также знает, что Клотильда жестоко убила Нору Броуд, чтобы (ошибочно) идентифицировать ее тело как тело Верити и таким образом бросить подозрение на Майкла Рафиэля. Клотильда также убила мисс Темпл. Когда Клотильда приближается к ней, мисс Марпл дает свисток, и мисс Кук и мисс Бэрроу встают на ее защиту - они телохранители, нанятые мистером Рафиэлем для защиты мисс Марпл. Клотильда сама пьет молоко, которое отравлено. Мисс Марпл рассказывает эту историю министру внутренних дел, указывая, что Верити похоронена на территории Брэдбери-Скоттов. Майкла Рафиэля освобождают, а мисс Марпл получает свое наследство, уверенная, что выполнила данное ей задание.
Персонажи
[ редактировать ]- Мисс Марпл : одинокая женщина, слабеющая с возрастом, прирожденный детектив. Она выполняет просьбу Джейсона Рафиела, имея мало первоначальной информации, раскрыть для него неназванное преступление.
- Джейсон Рафиел: недавно умерший миллионер, который впервые встретил мисс Марпл в «Карибской тайне» .
- Майкл Рафиэль: сын Джейсона, все еще подозреваемый в убийстве; Джейсон считает, что его сын неудачник.
- Эстер Уолтерс: секретарь мистера Рафиэля, которая впервые встретила мисс Марпл в «Карибской тайне» .
- Верити Хант: много лет назад была помолвлена с Майклом Рафиэлом, но брак так и не состоялся; она была найдена убитой, опознанная Клотильдой Брэдбери-Скотт.
- Мисс Элизабет Темпл: директриса школы на пенсии, которую посещала Верити Хант, которая делится историей помолвки Верити Хант с мисс Марпл, когда они обе совершают экскурсию по знаменитым домам и садам. Она ранена в результате оползня, пока мисс Марпл отдыхает, и умирает на следующий день.
- Мисс Кук: молодая женщина из туристической группы, которую мисс Марпл вспоминает, видела возле своего дома перед туром; позже выяснилось, что Джейсон Рафиел отправил его в турне, чтобы помочь и защитить мисс Марпл.
- Мисс Бэрроу: одна из пятнадцати участников тура; она появляется с мисс Кук для защиты мисс Марпл.
- Лавиния Глинн: вдова и одна из трех сестер Брэдбери-Скотт, которые живут вдоль маршрута тура, недалеко от того места, где осмотр сада является утомительной прогулкой для хрупкой женщины; Джейсон Рафиел связался с сестрами и предложил мисс Марпл остаться с ними, пока тур не продолжится.
- Клотильда Брэдбери-Скотт: незамужняя старшая сестра Лавинии, которая привязалась к Верити Хант, которую отправили жить к трем сестрам, когда ее родители умерли.
- Антея Брэдбери-Скотт: незамужняя младшая сестра Лавинии и Клотильды.
- Профессор Уонстед: один из пятнадцати человек, участвовавших в туре с мисс Марпл, также по приглашению Джейсона Рафиела. Он психиатр, обследовавший Майкла Рафиэля. Уонстед считает, что Майкл неспособен на убийство.
- Архидиакон Брабазон: друг мисс Темпл, который сообщает мисс Марпл, что согласился провести тайную свадьбу Майкла и Верити. Для него это необычная процедура, тайный брак, но он считал, что они по-настоящему влюблены друг в друга.
- Джоанна Кроуфорд: Молодая женщина в туре со своей тетей.
- Эмлин Прайс: Молодой человек в туре.
- Нора Броуд: местная девушка в районе дома Брэдбери-Скоттов, тело которой изуродовано, что затрудняет идентификацию.
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Мэтью Коуди в The Guardian от 4 ноября 1971 года заключил: «Это не классика Кристи, но старая рука удивительно свежа, а смесь расслабляет, как горячая ванна». [ 4 ]
Морис Ричардсон в газете The Observer от 31 октября 1971 года сказал об этой истории мисс Марпл: «Разборка, когда она, одна в постели, совершенно беззащитная, даже без спицы, сталкивается с мускулистым огромным злодеем-мучком, это дьявольское зрелище. прекрасная, возможно, не одна из ее лучших, но удивительно изобретательная, вполне достойная Пикассо из детективного романа». [ 5 ]
Газета Daily Mirror от 28 октября 1971 года сообщила: «С этой первоклассной историей дама Агата триумфально возвращается к традиционному детективному роману после периода психологического напряжения». [ 6 ]
Роберт Уивер в газете «Торонто Дейли Стар» от 4 декабря 1971 года сказал: «Кристи полностью заслуживает преданности, которую оказывают ей приверженцы традиционных тайн. Она читабельна и изобретательна, и в «Немезиде» за ней идет сыщица-любительница мисс Джейн. Марпл погружена в дело об убийстве и пытается выполнить просьбу, пришедшую из могилы. Мисс Кристи остается неослабевающей». [ 7 ]
Роберт Барнард прокомментировал сюжет так: «Мисс Марпл отправляется на экскурсию по величественным садам мистера Рафиэля». Его в целом негативное мнение о романе было кратко выражено в одном предложении: «Садовые дорожки, по которым мы ведем, не являются ни соблазнительными, ни прибыльными. Применяются все обычные ограничения в отношении позднего Кристи». [ 8 ]
Гомосексуальные темы
[ редактировать ]В романе речь идет о невысказанной природе «женской любви». Клотильда Брэдбери-Скотт изображена пожилой джентльменкой , живущей со своими двумя сестрами. Встретив Клотильду, мисс Марпл чувствует истинную природу Клотильды. Тем не менее, Марпл, похоже, не видит правды в этом случае из-за своих собственных ожиданий относительно пола. [ 9 ]
Марпл думает про себя, что из Клотильды «была бы великолепная Клитемнестра — она могла бы с ликованием заколоть мужа в ванне». [ 11 ] Однако она отвергает эту мысль. Клотильда никогда не была замужем, и Марпл считает, что Клотильда не способна убить кого-либо, кроме своей версии Агамемнона . [ 9 ] В романе Клотильда убила своего возлюбленного, чтобы помешать молодой женщине оставить Клотильду, чтобы «жить с мужчиной, иметь детей, замужество и нормальную жизнь». [ 9 ]
Кристи связывает предполагаемое извращение лесбиянства . с девиантным поведением, связанным с убийством И все же Клотильда изображена страстной в своей любви. Эта страсть не позволяет ей изуродовать труп Верити и защищает ее от настоящего горя из-за смерти Верити. [ 9 ]
Личность убийцы была призвана сбить с толку типичных читателей Christie's. Клотильда Брэдбери-Скотт изображена респектабельной старой девой . Тем не менее, выясняется, что она убила свою юную подопечную Верити Хант, руководствуясь одновременно любовью и ревностью. Любовь между Клотильдой и Верити никогда не исследуется полностью, поскольку Кристи в своих работах обычно уделяла минимальное развитие и раскрытие страстным отношениям. [ 10 ]
В своем заключении мисс Марпл, похоже, рассматривает страстную дружбу между женщинами как всего лишь этап в их жизни. Фазе суждено закончиться, когда одна из женщин вместо этого выберет любовника-мужчину. Обычно этот выбор был открыт для более молодой женщины, состоящей в однополых отношениях. Марпла Это была общепринятая точка зрения, которой придерживались люди поколения и социального класса . [ 10 ] Работы Christie's в целом подразумевают, что у женщин есть «настоятельная потребность и право на полный сексуальный опыт». Однако Кристи (в этом романе) даже не допускает возможности того, что лесбийские отношения могут быть столь же полноценными, как и гетеросексуальные. [ 10 ]
В романе Верити в конечном итоге отвергла Клотильду в пользу Майкла Рафиэля. Мудрость этого выбора на самом деле не подвергается сомнению. Сама мисс Марпл признает, что Майкл «никогда не был хорошим» и что у него было мало шансов когда-либо исправиться, хотя он был неправомерно осужден за убийство . И все же Марпл, похоже, убеждена, что Майкл был подходящим мужчиной для «молодой, красивой, невинной и хорошей» Верити, возможно, потому, что он мог предложить ей сексуальное удовлетворение и детей. Таким образом, Майкл изображается как лучший выбор в качестве романтического партнера Клотильды. Та же Клотильда изображена благородной и умной, любящей Верити больше всех и ничего на свете. Клотильда - единственный персонаж, который отказался принять естественное предпочтение Верити к мужчинам. [ 10 ]
Верити не единственная, кого убила Клотильда. Другая жертва - Нора Броуд, привлекательная девушка из рабочего класса . Клотильда предлагает Норе «соблазнительные подарки» и дружеские отношения, но жестоко убивает ее. Когда Клотильду просят опознать труп Норы, она ложно идентифицирует ее как Верити. Это повторяет образец из «Тела в библиотеке» (1942). В обоих случаях к человеку обращаются в полицию и просят опознать труп. В обоих случаях человек имеет тайные мотивы и намеренно дает ложную информацию. [ 10 ] Пока полиция расследует убийство представительницы высшего сословия Верити, исчезновение Норы не расследуется. Полиция считает ее очередной «беспорядочной» девушкой, которая не сообщила семье, что сбегает с мужчиной. [ 10 ]
Кино, ТВ или театральные адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]Адаптация BBC
[ редактировать ]В 1987 году «Немезида» транслировалась BBC в двух 50-минутных частях в воскресенье, 8 февраля, и в воскресенье, 15 февраля 1987 года. Это была восьмая адаптация (из двенадцати) сериала «Мисс Марпл» в главной роли с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл. Оно существенно отличается от романа. Мисс Темпл убита каменным бюстом, сброшенным с балкона, когда она ходила по библиотеке, а не камнепадом во время похода. Майкла Рафиэля не отправляют в тюрьму за смерть Верити, поскольку ему так и не были предъявлены обвинения из-за отсутствия доказательств, а вместо этого его видели живущей на улице, а имя Норы Брод было изменено на Нору Брент. Ее сопровождает новый вымышленный племянник/крестник мисс Марпл, Лайонел Пил; он остается с ней после того, как жена его выгнала. Также удалены персонажи Эстер Уолтерс, Эмлин Прайс и Джоанны Кроуфорд.
На момент трансляции приквел «Карибская тайна» еще не был снят и транслировался. Роль Джейсона Рафиела в конечном итоге сыграл Дональд Плезенс , а не Фрэнк Гэтлифф, который изобразил этого персонажа в этой постановке.
Адаптер: Тревор Боуэн
Режиссер: Дэвид Такер
Бросать:
- Барбара Франчески в роли мисс Курновиц
- Фрэнк Гэтлифф в роли Джейсона Рэфиела
- Питер Тилбери в роли Лайонела Пила
- Джон Хорсли, как профессор Уонстед
- Джейн Букер в роли мисс Кук
- Элисон Скилбек в роли мисс Бэрроу
- Валери Лаш в роли Лавинии Глинн
- Маргарет Тайзак в роли Клотильды Брэдбери-Скотт
- Анна Кроппер в роли Антеи Брэдбери-Скотт
- Джонатан Адамс, как Картер
- Оливер Паркер — лондонский полицейский
- Брюс Пейн в роли Майкла Рафиэля
- Роджер Хаммонд, как мистер Бродрибб
- Патрик Годфри, как мистер Шустер
- Джоанна Хоул в роли Мэдж
- Хелен Черри в роли мисс Темпл
- Лиз Фрейзер в роли миссис Брент
адаптация ИТВ
[ редактировать ]В 2007 году канал ITV транслировал «Немезиду» (вышел в эфир 1 января 2009 года) с Джеральдин Макьюэн в рамках третьего сезона ее сериала Агаты Кристи «Марпл» . Как и в случае с другими адаптациями этого сериала, эта версия лишь в общих чертах основана на романе: сюжет, мотивы и личности большинства персонажей и сцен изменены, почти все в характере убийцы существенно изменено, а современные темы добавлен.
Сестра Клотильда все еще убивает Верити за то, что она решила покинуть женский монастырь (и ее) и выйти замуж за Майкла. Она сообщает Матери-Настоятельнице, что неизвестный и сильно забинтованный солдат умер, но покрывает Верити бинтами, поэтому ее хоронят как «Ральф Коллинз». Когда она видит в газете объявление отчаявшейся женщины о поиске ее мужа, Мартина Уодди, пропавшего без вести в Дюнкерке, сестра Клотильда говорит солдату (который потерял память), что он - Мартин Уодди. Затем она представляет его отчаявшейся жене, которая его принимает. Этот обман и приводит к другим убийствам. Сестра Клотильда совершает самоубийство с помощью копья статуи святой, а Ральф встречает свою настоящую жену, которая прожила вдовой одиннадцать лет.
Режиссер: Николас Виндинг Рефн
Бросать:
- Лаура Мишель Келли в роли Верити Хант/Маргарет Ламли
- Дэн Стивенс в роли Майкла Рафиела
- Ричард Э. Грант в роли Рэймонда Уэста
- Аманда Бертон в роли сестры Клотильды
- Энн Рид в роли матери Агнес
- Ронни Анкона в роли Аманды Дэлримпл
- Рут Уилсон в роли Джорджины Бэрроу
- Ли Инглби в роли детектива-констебля Колина Хардса
- Уилл Меллор в роли Мартина Уодди
- Эмили Вуф в роли Ровены Уодди
- Джордж Коул в роли Лоуренса Реберна
- Джонни Бриггс в роли Сиднея Ламли
- Адриан Роулинз в роли Дерека Тернбола
- Грэм Гарден в роли Мэтью Бродрибба
Корейская адаптация
[ редактировать ]Роман также был адаптирован в рамках корейского телесериала 2018 года « Г-жа Ма, Немезида» .
Радио
[ редактировать ]«Немезида» была адаптирована для радиопостановки BBC Radio 4 с Джун Уитфилд в главной роли. Впервые он вышел в эфир в ноябре – декабре 1998 года, а затем снова в последующие годы, включая 2011 и 2013 годы. [ 12 ] [ 13 ]
- Джун Уитфилд в роли мисс Марпл
- Джордж А. Купер, как мистер Рафиел
- Дэвид Свифт в роли профессора Уонстеда
- Луи Рамзи в роли Лавинии Глинн
- Тельма Барлоу в роли Антеи Брэдбери-Скотт
- Мэри Уимбуш в роли Клотильды Брэдбери-Скотт
- Джилл Бэлкон в роли мисс Темпл
- Десмонд Ллевелин — архидиакон Брабазон
- Триша Хичкок в роли мисс Кук
- Делия Линдси в роли мисс Барроу
- Молли Гейсфорд в роли Джоанны Кроуфорд
- Джейн Уиттеншоу в роли Черри
- Джеффри Уайтхед, как мистер Бродрибб
История публикаций
[ редактировать ]- 1971, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), ноябрь 1971 года, твердый переплет, 256 стр.
- 1971, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), твердый переплет, 271 стр.
- 1973, Pocket Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 229 стр.
- 1974, Fontana Books (выходные данные HarperCollins ), мягкая обложка, 192 стр.
- 1976, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 421 стр. ISBN 0-85456-476-4
- 2006 г., издание Marple Facsimile (факсимиле первого издания в Великобритании 1971 г.), 2 мая 2006 г., твердый переплет, ISBN 0-00-720859-6
Роман был впервые опубликован в британском еженедельном журнале Woman's Realm семью сокращенными выпусками с 25 сентября (том 27, № 702) по 6 ноября 1971 года (том 27, № 708) с иллюстрациями Лена Терстона. В Северной Америке роман был опубликован в Star Weekly Novel , приложении к газете Торонто, двумя сокращенными выпусками с 16 по 23 октября 1971 года, причем каждый выпуск содержал одну и ту же иллюстрацию на обложке Ласло Гала.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Криминальный клуб Коллинза - Контрольный список первых изданий (второе изд.). Драгонби Пресс. п. 15.
- ^ Купер, Джон; Пайк, бакалавр (1994). Детективная фантастика – Путеводитель коллекционера (Второе изд.). Ученая Пресса. стр. 82, 87. ISBN. 0-85967-991-8 .
- ^ Перейти обратно: а б «Сумерки 1968-1976 годов» . Американская дань памяти Агате Кристи . Проверено 4 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Коуди, Мэтью (4 ноября 1971 г.). "Обзор". Хранитель . п. 14.
- ^ Перейти обратно: а б Ричардсон, Морис (31 октября 1971 г.). "Обзор". Наблюдатель . п. 31.
- ^ Перейти обратно: а б "Обзор". Ежедневное зеркало . 28 октября 1971 г. с. 25.
- ^ Перейти обратно: а б Уивер, Роберт (4 декабря 1971 г.). "Обзор". Торонто Дейли Стар . п. 51.
- ^ Перейти обратно: а б Барнард, Роберт (1990), Талант обманывать – оценка Агаты Кристи (пересмотренная редакция), Fontana Books, стр. 201, ISBN 0-00-637474-3
- ^ Перейти обратно: а б с д и Макинен 2006 , с. 105
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Gill 2016 , стр. без номера.
- ^ Кристи, Агата (2016) [1971]. Немезида . Харпер. п. Глава 8. ISBN 978-0008196622 .
- ^ «Немезида» . Мисс Марпл на радио BBC: Джун Уитфилд . 23 ноября 2001 года . Проверено 4 августа 2015 г.
- ^ «Мисс Марпл – Немезида» . Радио BBC 4. 4 апреля 2011 г. Проверено 4 августа 2015 г.
Библиография
[ редактировать ]- Гилл, Гиллиам (2016), «Введение: Скрытый автор» , Агата Кристи: Женщина и ее тайны , Портичи , ISBN 978-1-911042-74-7
- Макинен, Мерья (2006), «Женщины вне семейных норм» , Агата Кристи: Исследование женственности , Пэлгрейв Макмиллан , ISBN 978-0-230-59827-0
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Немезида на официальном сайте Агаты Кристи
- Немезида на новом официальном сайте Агаты Кристи
- Немезида (1987) на IMDb
- Марпл: Немезида (2007) на IMDb
- Анализ романа А. Н. Уилсона в The Daily Telegraph
- Британские романы 1971 года
- ЛГБТ-романы 1970-х годов
- Британские романы экранизированы
- Книги Криминального клуба Коллинза
- Романы мисс Марпл
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Романы, впервые изданные серийно.
- Действие романов происходит в Соединенном Королевстве.
- Работы, первоначально опубликованные в британских журналах.
- Работы, первоначально опубликованные в женских журналах.
- Художественная литература о неправомерных приговорах
- Романы на лесбийские темы