Jump to content

Шекспировский сад

Иллюстрация из книги Уолтера Крейна 1906 года « Цветы из сада Шекспира: букет из пьес».

Шекспировский сад — это тематический сад , в котором выращиваются некоторые или все из 175 растений, упомянутых в произведениях Уильяма Шекспира . В англоязычных странах, особенно в США, это часто общественные сады, связанные с парками, университетами и шекспировскими фестивалями. Шекспировские сады представляют собой места культурного, образовательного и романтического интереса и могут быть местом проведения свадеб на открытом воздухе.

Вывески возле заводов обычно содержат соответствующие котировки. Сад Шекспира обычно включает несколько десятков видов, либо в изобилии трав, либо в геометрической форме с из самшита перегородками . Типичными удобствами являются дорожки, скамейки и устойчивый к погодным условиям бюст Шекспира. Сады Шекспира могут сопровождать репродукции елизаветинской архитектуры . В некоторых садах Шекспира также растут виды, типичные для елизаветинского периода, но не упомянутые в пьесах или поэзии Шекспира.

В январе или феврале 1631 года сэр Томас Темпл, 1-й баронет из Стоу , очень хотел послать своего человека за черенками виноградных лоз в Нью-Плейс , Стратфорд, дом, где жил Шекспир на пенсии. Однако в сохранившемся письме Темпла не упоминается связь с Шекспиром: он знал о пользе виноградных лоз от своей невестки, чей дом находился неподалеку. [1] Возрождение интереса к цветам, упомянутым в пьесах Шекспира, возникло с возрождением цветоводства в Соединенном Королевстве. Ранним документом является Пол Джеррард, «Цветы из Стратфорда-на-Эйвоне» (Лондон, 1852 г.), в котором Джеррард пытался идентифицировать цветочные отсылки Шекспира в чисто литературных и ботанических упражнениях, таких как работы Дж. Харви Блума ( «Шекспировский сад в Лондоне»: Метуэн, 1903) или Ф. Г. Сэвидж ( Флора и фольклор Шекспира в Челтнеме: Э. Дж. Берроу, 1923). [2] Эта параллельная отрасль продолжается и сегодня.

Небольшой дендрарий из примерно сорока деревьев, упомянутых Шекспиром, был посажен в 1988 году, чтобы дополнить сад коттеджа Энн Хэтэуэй в Шоттери, в миле от Стратфорда-на-Эйвоне. "Посетители могут посидеть на специально спроектированной скамейке, посмотреть на коттедж, нажать кнопку и послушать один из четырех сонетов Шекспира, прочитанных известными актерами", - сообщает потенциальному посетителю официальный сайт. [3] Живая ивовая хижина, сделанная из растущих ив, вдохновленная строками из «Двенадцатой ночи» . [4] Это еще одна особенность и лабиринт из тиса .

Новое место, Стратфорд-на-Эйвоне

[ редактировать ]
Сады Нью-Плейс ,
Стратфорд-на-Эйвоне

Главный сад Шекспира — это тот, который творчески реконструировал Эрнест Лоу в Нью-Плейс , Стратфорд-на-Эйвоне, в 1920-х годах. Он использовал гравюру из Томаса Хилла «Лабиринт Гардинеров» (Лондон, 1586 г.), отметив в своем репортаже в прессе, когда сад находился на стадии планирования, что это была «книга, с которой Шекспир наверняка сверился при планировании своего собственного Нотт-сада ». [5] Та же гравюра использовалась при планировке Королевского сада за дворцом Кью в 1969 году. Сад Эрнеста Лоу, Шекспировский сад, Стратфорд-на-Эйвоне (1922 г.), с фотографическими иллюстрациями, показывающими разделенные на четыре части пластины с узорами, очерченными зелеными и серыми обрезанными краями, каждая по центру. розами, выращенными в качестве стандартов, должно быть, послужило толчком для многих цветочных садов возрожденца Шекспира 20-х и 30-х годов. Для американцев Эстер Синглтон поставила «Шекспировский сад» (Нью-Йорк, 1931). [6] Насаждения Синглтона и Лоу, как и большинство садов Шекспира, во многом обязаны богатой эстетике частично возрожденной, но в значительной степени изобретенной традиции « английского коттеджного сада », восходящей к 1870-м годам. [7] В возрожденных планах садов было предпринято несколько попыток строго придерживаться исторических растений, пока в 1970-х годах Национальный фонд не проложил путь, создав узловой сад в Литтл-Мортон-холле , Чешир, и отреставрированный партер во дворце Хэмптон-Корт (1977). [8]

Последние события

[ редактировать ]

Условности Шекспировских садов были достаточно знакомы в 1920-е годы, и Э. Ф. Бенсон поместил начало «Маппа и Люсии , еще не совсем недавно овдовевшей Люсии » (1931) в «Сад Пердиты » в Райзхолме , словами, олицетворяющими сухость Бенсона:

Сад Пердиты требует нескольких слов пояснения. Это был очаровательный небольшой квадратный участок перед деревянным фасадом отеля «Херст», окруженный тисовыми изгородями и пересекаемый сумасшедшими дорожками тротуара, тщательно усыпанными каменными культурами, которые вели к елизаветинским солнечным часам на Уордор-стрит в центре. Весной было весело с теми цветами (и никакими другими), которые обожала Пердита. Там были «тусклые фиалки», примулы и нарциссы, которые появились раньше, чем осмелилась ласточка, и с красотой развевались по ветру (обычно в апреле). [9]

Но теперь, в июне, ласточка уже давно осмелилась, и когда весна и нарциссы закончились, Лючия всегда предоставляла саду Пердиты более широкий, хотя и строго шекспировский размах. Теперь там цвел эглантин (пензанский шиповник), жимолость, левкои, множество анютиных глазок для размышлений и несколько ярдов руты (в этом году больше, чем обычно), и поэтому в саду Пердиты все лето было весело.

Здесь, этим утром, Лючия, вся в черном, села у солнечных часов на каменную скамейку, на которой был вырезан девиз: «Приди, северный ветер, и подуй на юг, чтобы мои садовые специи могли распуститься». Сидя там со стихами Пепино и «Таймс», она затмила примерно треть этого текста, а толстушка Дейзи затмила бы остальное...»

Флора Шекспира

[ редактировать ]

Шекспир вырос в маленьком городке с садами, окруженном лугами, реками и лесами. Его упоминания о деревьях, травах, кухонных и цветочных растениях верны с ботанической точки зрения и являются источником названий и использования растений в елизаветинские времена. Английские корабли, исследующие Новый Свет, привозили новые растения в дополнение к местным растениям, предназначенным для поместий или в огороде за дверью торговки. Елизаветинцы придавали символическое значение некоторым растениям, как показывает речь Офелии (ниже). Шекспир использует отдельные растения, сады, знания и навыки садоводства (например, обрезку), леса и другие пейзажи, чтобы описать характер и место, задать или изменить тон и настроение, сделать намеки, которые, возможно, в прозе оказались бы политически опасными. [ нужна ссылка ]

Самое известное упоминание у Шекспира о растениях, используемых в символических целях, за исключением мимолетного упоминания, как, например, в «Ромео и Джульетте» : «Что в имени? То, что мы называем розой любым другим именем, будет пахнуть так же сладко». [10] Речь Офелии из «Гамлета» :

Офелия : Вот розмарин , это на память. Моли тебя, любимая,
помнить. А есть анютины глазки , это для размышлений.

Лаэрт : Документ в безумии! Мысли и воспоминания совпадали.

Офелия : Вот фенхель тебе и водосборник . У тебя есть сожаление ,
и вот кое-что для меня. Мы можем назвать это воскресной травой благодати.
О, вы должны носить свою руту необычно! Есть ромашка . я
дал бы тебе фиалок , но они все завяли, когда мой отец
умер. Говорят, он хорошо закончил. [11]

Шекспир посвящает пять исторических пьес «Генриху VI», части 1 , 2 , 3 ; Ричард III , Генрих VIII и Войны роз , продолжавшиеся с 1455 по 1485 год. Эта династическая борьба между двумя домами (Йорками и Ланкастерами) разрешилась, когда Генрих VII женился на Елизавете Йоркской и основал династию Тюдоров. Шекспир использует исторический символизм Красной розы Ланкастера, Белой розы Йорка и заканчивает эту последовательность пьес в «Ричарде III» (V,5,19) строкой «Мы объединим белую розу и красную». Этот союз — Роза Тюдоров с ее белыми и красными лепестками.

Все растения, которые Шекспир называет в своих пьесах, упоминаются в классических медицинских текстах или средневековых справочниках по травам . [12]

Центральный парк

[ редактировать ]
Шекспировский сад в Центральном парке

В юбилейный 1916 год был добавлен ранний шекспировский сад. [13] в Центральный парк Нью-Йорка. В честь Барда и чтения литературы эта область является одной из восьми зон тишины. [14]

Он включал привой тутового дерева, которое, как говорят, было привито от дерева, посаженного Шекспиром в 1602 году; однако это дерево было срублено преподобным Фрэнсисом Гастреллом, владельцем New Place. [15] Дерево упало во время летнего шторма 2006 года и было удалено. Этот сад расположен недалеко от театра Делакорт , где проходит Нью-Йоркский Шекспировский фестиваль . Согласно информации, доступной на веб-страницах Центрального парка, в саду Шекспира до сих пор сохранились некоторые цветы и растения, упомянутые в его пьесах.

Кливленд

[ редактировать ]

Богатая переплетение ассоциаций, порожденных Шекспировскими садами, иллюстрируется Шекспировским садом в Кливленде, штат Огайо. [16] где окаймленные травами тропинки сходятся к бюсту Шекспира. Требуемое тутовое дерево было взято из черенка, присланного критиком сэром Сидни Ли , черенка, как говорят, из тутового дерева в Нью-Плейс. Вязы были посажены Э. Х. Сотеном и Джулией Марлоу , дубы - Уильямом Батлером Йейтсом , а круглая клумба из роз, присланная мэром Вероны, из традиционной гробницы Джульетты, посаженной Филлис Нилсон Терри, племянницей Эллен Терри . Бирнамский лес был представлен кленами платанами из Шотландии. Солнечные часы были византийскими, подаренными шекспировским актером Робертом Мантеллом. Кувшины, засаженные плющом и цветами, были отправлены сэром Гербертом Бирбомом Три , Рабиндранатом Тагором — как «Шекспир Индии» — и Сарой Бернар .

Торжественное открытие Шекспировского сада состоялось 14 апреля 1916 года, в год трехсотлетия... Почетными гостями были Э. Х. Сотен и Джулия Марлоу. После приветственных речей городских властей и мэра Гарри Л. Дэвиса оркестр исполнил отрывки из «Сна в летнюю ночь» Мендельсона , а Хоровой клуб нормальной школы спел хоровые композиции «Слушай, слушай, жаворонок» и «Кто такой?» Сильвия?" Группа старшеклассников в костюмах елизаветинской эпохи сопровождала гостей к входу в сад и стояла на страже во время посадки посвященных вязов... Мисс Марлоу завершила мероприятие чтением цветочной сцены Пердиты из Зимней сказки». 54-го сонета « Шекспира и стихи из « Звездно-полосатого знамени» . Ее лидерство среди всех присутствующих в исполнении Государственного гимна завершило впечатляющее мероприятие». [16]

В последующие годы Кливлендский Шекспировский сад продолжал обогащаться при каждом шекспировском мероприятии. Ивы, обрамляющие фонтан, были посажены Уильямом Фавершамом и Дэниелом Фроманом. Вачел Линдсей посадил тополь и произнес свою дань уважения Шекспиру. Писатель Хью Уолпол также посадил дерево. Алин Килмер, вдова военного поэта Джойс Килмер , нанесла визит в 1919 году, а также актер Отис Скиннер и юморист Стивен Ликок . Дэвид Беласко пришел посадить два можжевельника.

Колорадо

[ редактировать ]

Колорадский Шекспировский сад [17] Это общественный сад, основанный в 1991 году травником Марлен Каудри. Восемь садов окружают внутренний двор кампуса Университета Колорадо в Боулдере, штат Колорадо. Сады расположены рядом с построенным WPA Театром Мэри Риппон, который является основным местом проведения Шекспировского фестиваля в Колорадо. [18] Это сады: «Основатель», «Кухня», «Война роз», «Сон в летнюю ночь», «Узел», «Канон», «Елизаветинский» и «Основной сад», в котором представлены растения каждого сезона выступлений. Члены Шекспировских садов Колорадо — это добровольцы, интересующиеся садами или Шекспиром, или тем и другим. Они исследуют, проектируют, сажают и поддерживают сады под контролем CU. Различные сады предназначены для демонстрации елизаветинских методов садоводства, а также различных растений. Проводится аудиовизуальная экскурсия.

Список садов Шекспира

[ редактировать ]
Расположение Сайт Ссылка
Публичная библиотека Вефиля , Вефиль, Коннектикут Общественный парк или ботанический сад [1]
Брукфилдский шекспировский сад, Брукфилд, Коннектикут Общественный парк или ботанический сад [2]
Бруклинский ботанический сад , Бруклин, Нью-Йорк Общественный парк или ботанический сад [3]
Университет Мизерикордия Кампус университета или колледжа [4]
Эванстон, Иллинойс Общественный парк или ботанический сад [5]
Кливленд, Огайо Общественный парк или ботанический сад

Средняя школа ДафныДафна, АлабамаСоздано Департаментом сельского хозяйства, 2021 г.

[6]
Ботанический сад Йоханнесбурга , Южная Африка Общественный парк или ботанический сад [7]
Центральный парк , Нью-Йорк Общественный парк, Шекспировский фестиваль [8]
Международный испытательный сад роз , Портленд, Орегон Общественный парк или ботанический сад [9]
Парк Золотые Ворота , Сан-Франциско, Калифорния Общественный парк или ботанический сад [10]
Хантингтон , Сан-Марино, Калифорния Общественный парк или ботанический сад [11]
Вена, Австрия Общественный парк или ботанический сад [12]
Херцогспарк , Регенсбург , Германия Общественный парк или ботанический сад
Центр садов и природы на вершине холма при Университете Индианы, Блумингтон, Индиана Кампус университета или колледжа [13]
Общественный колледж Морейн-Вэлли , Палос-Хиллз, Иллинойс Кампус университета или колледжа [14]
Государственный университет Иллинойса Кампус университета или колледжа [15]
Килгор Колледж Кампус университета или колледжа [16]
Общественный колледж Наугатук-Вэлли , Уотербери Кампус университета или колледжа [17]
Северо-Западный университет Кампус университета или колледжа [18]
Колледж Святого Норберта Кампус университета или колледжа [19]
Университет Саскуэханны Кампус университета или колледжа [20]
Университетский колледж Фрейзер-Вэлли Кампус университета или колледжа [21]
Массачусетский университет Кампус университета или колледжа [22]
Университет Юга Кампус университета или колледжа [23]
Университет Южной Дакоты Университетский кампус [24]
Вассар Колледж Кампус университета или колледжа [25]
Культурный парк Блаунт во время Шекспировского фестиваля в Алабаме Шекспировский фестиваль [26]
Шекспировский фестиваль в Колорадо Шекспировский фестиваль [27]
Шекспировский фестиваль в Иллинойсе Шекспировский фестиваль [28]
Елизаветинский сад, Библиотека Фолджера Шекспира Общественный парк или ботанический сад [29]
Елизаветинский сад трав, Меллон-Парк, Питтсбург, Пенсильвания Общественный парк или ботанический сад [30]
Университет Теннесси в Чаттануге Университетский кампус [31]
Шекспировский сад в парке Сидар-Брук , Плейнфилд, Нью-Джерси Общественный парк или ботанический сад. Он был основан в 1927 году, управляемый системой парков округа Юнион. Сад внесен в Национальный реестр исторических мест. [32]
Ботанический сад Данидина , Новая Зеландия Общественный парк или ботанический сад. [33]
Шекспировский сад в Стэнли-парке, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада Общественный парк или ботанический сад [19]
Шекспировский сад в ботаническом саду Вагга-Вагга, Вагга-Вагга, Новый Южный Уэльс, Австралия. Общественный парк или ботанический сад [20]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Томас Темпл, «Документ о саду Шекспира», Бюллетень библиотеки Хантингтона № 1 (май 1931 г.), стр. 199–201.
  2. ^ Все отмечено Карлом П. Вентерсдорфом, «Гамлет: Длинные пурпуры Офелии», Shakespeare Quarterly 29.3 (лето 1978, стр. 413–417), стр. 413–417. 414 примечание 10 и стр. 416 примечание 23.
  3. ^ «Коттедж Энн Хэтэуэй» . Фонд места рождения Шекспира . Архивировано из оригинала 20 июля 2008 года.
  4. ^ «Сделай мне ивовую хижину у своих ворот» (Акт I, сцена V).
  5. ^ Брент Эллиотт, «Историческое возрождение в двадцатом веке: краткое введение» Garden History 28.1 (лето 2000 г., стр. 17–31), стр. 21
  6. ^ Элеонора Синклер Род, «Полевые цветы Шекспира» (Лондон: Общество Медичи, 1935), сочетает в себе два садоводческих интереса: сад Шекспира и «дикий сад».
  7. ^ Джейн Тейлор и Эндрю Лоусон, Английский коттеджный сад ; Филип Эдингер, Cottage Gardens : «В своем пышном торжестве цвета, формы и аромата цветущие коттеджные сады, которыми мы восхищаемся сегодня, очень далеки от своих средневековых английских предков…»
  8. ^ Эллиотт 2000:22.
  9. ^ "..." Нарциссы,

    Это придет прежде, чем осмелится ласточка, и возьмет
    Ветры марта с красотой; фиалки тусклые,
    Но слаще, чем веки глаз Юноны
    Или дыхание Циферии; бледные первоцветы,
    Которые умирают незамужними, прежде чем смогут увидеть
    Яркий Феб в своей силе, болезнь
    Больше всего касается горничных; смелые бычьи губы и
    Корона императорская; лилии всех видов." ( "Зимняя сказка" , IV,4)

  10. ^ Шекспир, Уильям (1 ноября 1997 г.). «Трагедия Ромео и Джульетты» – через Проект Гутенберг.
  11. ^ «Проект Гутенберг» .
  12. ^ «Департамент охраны окружающей среды округа Монтгомери, штат Мэриленд, сайт» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 августа 2006 года.
  13. ^ Трехсотлетие со дня смерти Шекспира.
  14. ^ «8 мест, где можно найти тишину и покой в ​​Центральном парке — Центральный парк, ваш полный путеводитель на CentralPark.com» . 11 сентября 2021 г.
  15. Эпизод, отмеченный в Джеймса Босуэлла книге «Жизнь доктора Джонсона» .
  16. ^ Перейти обратно: а б Шекспировский сад
  17. ^ «Шекспировские сады Колорадо» . www.coloradoshakespearegardens.org .
  18. ^ «Шекспировский фестиваль в Колорадо» . КУ представляет .
  19. ^ Ванкувер, город (1 июня 2016 г.). «Сады в Стэнли-парке» . Ванкувер. Калифорния . Проверено 8 февраля 2018 г.
  20. ^ «Ботанический сад Вагга-Вагга» (PDF) . wagga.nsw.gov.au .

Библиография

[ редактировать ]
  • Эллакомб, Генри Николсон (1884). Растениеведение и садовое ремесло Шекспира (2-е изд.). Лондон: W Satchell and Co.
  • Дикие цветы Шекспира: сказочные знания, сады, травы, собиратели простых вещей и пчелиные знания Элеонур Синклер Род (Лондон: Общество Медичи, 1985)
  • «Цветы Шекспира» Джессики Керр, иллюстрированные Энн Офелией Дауден (Thomas Y. Crowell Company, Нью-Йорк, 1969)
  • Фантастические гирлянды: антология цветов и растений из Шекспира Лис де Брей (Blandford Press: Пул, Дорсет, 1982)
  • «Шекспировский сад» Эстер Синглтон (Уильям Фаркуар Пейсон, Нью-Йорк, 1922)
  • «Цветы Шекспира» Дорис Хант (Уэбб и Бауэр, Эксетер, Англия, 1980)
  • Сад эпохи Возрождения в Англии сэра Роя Стронга (Темза и Гудзон, Лондон, 1979, переиздано в 1998 году)
  • «Сады Шекспира» Джеки Беннетта (Фрэнсис Линкольн совместно с Фондом места рождения Шекспира, 2016 г.)
[ редактировать ]

СМИ, связанные с садами Шекспира , на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5637bbd604f4f88b661d3307ed6303c4__1701724080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/c4/5637bbd604f4f88b661d3307ed6303c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shakespeare garden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)