Jump to content

Древний пистолет

Древний пистолет
Генриада персонаж
Древний Пистолет встречает замаскированного Генриха V в поисках Флюэллена, иллюстрация Генриху V. к Генри Кортни Селуса
Создано Уильям Шекспир
Информация во вселенной
Пол Мужской
Занятие Прапорщик
Религия христианин
Национальность Английский

Древний Пистолет — самодовольный солдат, появляющийся в трёх пьесах Уильяма Шекспира . Хотя он и полон грандиозных хвастовств о своей доблести, по сути он трус. Персонаж представлен в «Генрихе IV, часть 2 » и снова появляется в «Виндзорских веселых женах» и «Генрихе V» .

Имя персонажа никогда не указывается. Его называют » Фальстафа «древним», что означает « прапорщик , или знаменосцем.

Генрих IV, часть 2

[ редактировать ]
Теофил Сиббер в роли Пистола

Пистолет представлен как «чванливый», который внезапно появляется в таверне «Кабанья голова», вопреки желанию хозяйки, госпожи Квикли . Фальстаф говорит ей, что Пистолет — его «древний» (прапорщик). Он вступает в драку с Фальстафом после обмена оскорблениями с проституткой Долл Тиршит , которая называет его «самым сквернословящим негодяем в Англии».

Позже, когда Фальстаф останавливается в доме судьи Шеллоу после победы над Скроупом, появляется Пистол и приносит известие о смерти Генриха IV, утверждая, что Фальстаф «теперь один из величайших людей в этом королевстве». В другой сцене выясняется, что полиция преследует его, потому что человек, на которого он напал вместе с Куклой Тиршит и госпожой Квикли, умер. Он разделяет наказание Фальстафа в виде изгнания от короля в конце пьесы.

Веселые жены Виндзора

[ редактировать ]

Пистол снова появляется как друг Фальстафа в «Виндзорских веселых женушках» и участвует в плане Фальстафа по соблазнению жен. Он и его коллега капрал Ним считают такую ​​схему ниже своего солдатского достоинства и отказываются участвовать. Фальстаф увольняет их со службы, и в отместку они сообщают мужьям жен о плане Фальстафа, что приводит к унижениям Фальстафа от их рук. Он также решает преследовать Госпожу Квикли. Одетый как фея, он участвует в финальной сцене в Хернс-Оук.

Фраза «вселенная моя устрица» происходит от одной из строк Пистола в пьесе: «Почему тогда моя мировая устрица, которую я открою мечом».

Пистолет играет важную роль в «Генрихе V» . Он женится на госпоже Квикли после смерти Фальстафа, хотя также подразумевается, что он все еще связан с Куклой Тиршит. Во время войны во Франции он вступает в ссору с валлийским офицером Флюэлленом , когда Флюэллен отказывается помиловать друга Пистоля Бардольфа , пойманного на грабежах. В конце концов Флюэллен избивает его и заставляет съесть сырой лук-порей. В Азенкуре он участвует в комических выходках с французским солдатом. После боя он получает письмо, из которого узнает, что «моя кукла умерла» от «болезни Франции», то есть от сифилиса. (Неясно, относится ли это к Кукле Тиршит или к Госпоже Квикли.) [1] Он говорит, что намерен дезертировать, вернуться в Англию и стать сутенером и вором.

Роль персонажа

[ редактировать ]
На титульном листе « Генриха IV, часть 2 » рекламируется, что он содержит «юмор сэра Джона Фальстафа и чванливого Пистола», что позволяет предположить, что Пистол был популярным персонажем.

Персонаж Пистола, возможно, произошел от хвастливой фигуры солдата Иль Капитано , стандартной фигуры в комедии дель арте , которая также имеет прецеденты в римских комедиях, в образе Майлза Глориоса , такого как Трасо в Теренция » « Евнухе . Пистолет — это «елизаветинская версия славного воина , хвастливого солдата из римской комедии». [2] Другим возможным источником является персонаж Поршень в Томаса Кида пьесе «Солиман и Перседа» . [3] В пьесах над его именем встречается множество каламбуров с комическими отсылками к его взрывному темпераменту, склонности к осечкам и безудержной фаллической сексуальности («разряд на мою хозяйку»). [4]

Его напыщенные речи также могут быть пародиями на самодраматизирующих героев пьес Кристофера Марло . [3] В своей первой сцене он неверно цитирует одну из строк Тамерлена из «Тамерлана Великого» Марлоу . У него есть «непреодолимое желание составлять ужасающие речи из полузабытых отрывков из старых пьес, написанных в духе Камбиза». [5] Яркая напыщенность Пистола часто контрастирует с гномическими заявлениями его коллеги капрала Нима. [3]

В «Генрихе V» он, по сути, повторяет роль Фальстафа в пьесах «Генрих IV» , будучи объектом шуток из-за своего пустого бахвальства, а также пародируя риторику «благородных» персонажей. Однако ему совершенно не хватало остроумия и обаяния своего старшего офицера. Его роль могла быть расширена, поскольку Фальстаф был убит. [5] Его выходки с французским солдатом заимствованы из выходок аналогичного персонажа (Дерик) из шекспировского источника « Знаменитые победы Генриха V» . [6]

Ссылки в других работах

[ редактировать ]

Пистолет появляется в Уильяма Кенрика пьесе «Свадьба Фальстафа» (версия 1766 года), в которой он избегает ареста, замаскировавшись под испанского фехтовальщика по имени Антико дель Пистоло, и впечатляет судью Шеллоу . Он соревнуется с Фальстафом за руку госпожи Урсулы, но Шеллоу обманом заставляет его жениться на госпоже Квикли. [7]

Джеймса Уайта Книга «Письма Фальстафа» (1796) представляет собой сборник писем, написанных Фальстафом и его друзьями, предоставленный потомком сестры госпожи Квикли. Некоторые письма якобы были написаны Пистолом в характерном для него витиеватом стиле. [8]

В кино и на телевидении

[ редактировать ]
  1. ^ Доктор Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 , Ашгейт, 2013, стр.142
  2. ^ Виктор Л. Кан, Шекспир-драматург: спутник полного собрания трагедий, историй, комедий и романов , Praeger, Westport, 1996. стр.468
  3. ^ Jump up to: а б с Оскар Джеймс Кэмпбелл, Сатира Шекспира : Oxford University Press, Лондон, 1943, стр.72
  4. ^ Стэнли Уэллс, Эрик Партридж, «Непристойность» Шекспира , Рутледж, Лондон, 2001. стр. 208-9.
  5. ^ Jump up to: а б Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира , Routledge, 2012, стр.387.
  6. ^ Грир, Клейтон А. «Использование Шекспиром знаменитых побед Генриха V», Примечания и вопросы. нс 1 (июнь 1954 г.): 238–41.
  7. ^ Кендрик, В., Свадьба Фальстафа, комедия: в исполнении Королевского театра на Друри-Лейн. Является продолжением второй части пьесы о короле Генрихе Четвертом. Написано в подражание Шекспиру . In magnis voluisse находился в Лондоне. Напечатано для Л. Дэвиса и К. Рейерса в Холборне; и Дж. Аян в Патерностер-Роу. 1766.
  8. ^ Уайт, Джеймс, Письма Фальстефа , Лондон, Робсон, 1877, стр.39.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fbb51893c7da3f31709d27fea69e5547__1718052840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/47/fbb51893c7da3f31709d27fea69e5547.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ancient Pistol - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)