Древний пистолет
Древний пистолет | |
---|---|
Генриада персонаж | |
![]() Древний Пистолет встречает замаскированного Генриха V в поисках Флюэллена, иллюстрация Генриху V. к Генри Кортни Селуса | |
Создано | Уильям Шекспир |
Информация во вселенной | |
Пол | Мужской |
Занятие | Прапорщик |
Религия | христианин |
Национальность | Английский |
Древний Пистолет — самодовольный солдат, появляющийся в трёх пьесах Уильяма Шекспира . Хотя он и полон грандиозных хвастовств о своей доблести, по сути он трус. Персонаж представлен в «Генрихе IV, часть 2 » и снова появляется в «Виндзорских веселых женах» и «Генрихе V» .
Имя персонажа никогда не указывается. Его называют » Фальстафа «древним», что означает « прапорщик , или знаменосцем.
Генрих IV, часть 2
[ редактировать ]
Пистолет представлен как «чванливый», который внезапно появляется в таверне «Кабанья голова», вопреки желанию хозяйки, госпожи Квикли . Фальстаф говорит ей, что Пистолет — его «древний» (прапорщик). Он вступает в драку с Фальстафом после обмена оскорблениями с проституткой Долл Тиршит , которая называет его «самым сквернословящим негодяем в Англии».
Позже, когда Фальстаф останавливается в доме судьи Шеллоу после победы над Скроупом, появляется Пистол и приносит известие о смерти Генриха IV, утверждая, что Фальстаф «теперь один из величайших людей в этом королевстве». В другой сцене выясняется, что полиция преследует его, потому что человек, на которого он напал вместе с Куклой Тиршит и госпожой Квикли, умер. Он разделяет наказание Фальстафа в виде изгнания от короля в конце пьесы.
Веселые жены Виндзора
[ редактировать ]Пистол снова появляется как друг Фальстафа в «Виндзорских веселых женушках» и участвует в плане Фальстафа по соблазнению жен. Он и его коллега капрал Ним считают такую схему ниже своего солдатского достоинства и отказываются участвовать. Фальстаф увольняет их со службы, и в отместку они сообщают мужьям жен о плане Фальстафа, что приводит к унижениям Фальстафа от их рук. Он также решает преследовать Госпожу Квикли. Одетый как фея, он участвует в финальной сцене в Хернс-Оук.
Фраза «вселенная моя устрица» происходит от одной из строк Пистола в пьесе: «Почему тогда моя мировая устрица, которую я открою мечом».
Henry V
[ редактировать ]Пистолет играет важную роль в «Генрихе V» . Он женится на госпоже Квикли после смерти Фальстафа, хотя также подразумевается, что он все еще связан с Куклой Тиршит. Во время войны во Франции он вступает в ссору с валлийским офицером Флюэлленом , когда Флюэллен отказывается помиловать друга Пистоля Бардольфа , пойманного на грабежах. В конце концов Флюэллен избивает его и заставляет съесть сырой лук-порей. В Азенкуре он участвует в комических выходках с французским солдатом. После боя он получает письмо, из которого узнает, что «моя кукла умерла» от «болезни Франции», то есть от сифилиса. (Неясно, относится ли это к Кукле Тиршит или к Госпоже Квикли.) [1] Он говорит, что намерен дезертировать, вернуться в Англию и стать сутенером и вором.
Роль персонажа
[ редактировать ]
Персонаж Пистола, возможно, произошел от хвастливой фигуры солдата Иль Капитано , стандартной фигуры в комедии дель арте , которая также имеет прецеденты в римских комедиях, в образе Майлза Глориоса , такого как Трасо в Теренция » « Евнухе . Пистолет — это «елизаветинская версия славного воина , хвастливого солдата из римской комедии». [2] Другим возможным источником является персонаж Поршень в Томаса Кида пьесе «Солиман и Перседа» . [3] В пьесах над его именем встречается множество каламбуров с комическими отсылками к его взрывному темпераменту, склонности к осечкам и безудержной фаллической сексуальности («разряд на мою хозяйку»). [4]
Его напыщенные речи также могут быть пародиями на самодраматизирующих героев пьес Кристофера Марло . [3] В своей первой сцене он неверно цитирует одну из строк Тамерлена из «Тамерлана Великого» Марлоу . У него есть «непреодолимое желание составлять ужасающие речи из полузабытых отрывков из старых пьес, написанных в духе Камбиза». [5] Яркая напыщенность Пистола часто контрастирует с гномическими заявлениями его коллеги капрала Нима. [3]
В «Генрихе V» он, по сути, повторяет роль Фальстафа в пьесах «Генрих IV» , будучи объектом шуток из-за своего пустого бахвальства, а также пародируя риторику «благородных» персонажей. Однако ему совершенно не хватало остроумия и обаяния своего старшего офицера. Его роль могла быть расширена, поскольку Фальстаф был убит. [5] Его выходки с французским солдатом заимствованы из выходок аналогичного персонажа (Дерик) из шекспировского источника « Знаменитые победы Генриха V» . [6]
Ссылки в других работах
[ редактировать ]Пистолет появляется в Уильяма Кенрика пьесе «Свадьба Фальстафа» (версия 1766 года), в которой он избегает ареста, замаскировавшись под испанского фехтовальщика по имени Антико дель Пистоло, и впечатляет судью Шеллоу . Он соревнуется с Фальстафом за руку госпожи Урсулы, но Шеллоу обманом заставляет его жениться на госпоже Квикли. [7]
Джеймса Уайта Книга «Письма Фальстафа» (1796) представляет собой сборник писем, написанных Фальстафом и его друзьями, предоставленный потомком сестры госпожи Квикли. Некоторые письма якобы были написаны Пистолом в характерном для него витиеватом стиле. [8]
В кино и на телевидении
[ редактировать ]- В фильме в знаменитой Лоуренса Оливье версии « Генриха V» 1944 года Пистола сыграл Роберт Ньютон .
- В фильме 1964 года «Фальстаф» , также известном как «Перезвоны в полночь» , Орсона Уэллса в исполнении «Генрих IV» с частями из «Генриха V» и «Виндзорских веселых жен» , Пистолет сыграл Майкл Олдридж .
- в Кеннета Браны версии « Генрих V» 1989 года его сыграл Роберт Стивенс .
- Трех солдатских персонажей в фильме «Холодная гора» зовут Бардольф , Ним и Пистолет.
- В знаменитом телесериале « Эпоха королей» , представляющем исторические пьесы Шекспира от Ричарда II до Ричарда III , в эпизодах «Генрих IV, часть 2 » и «Генрих V» Пистола играет Джордж А. Купер .
- В постановке BBC « Генрих IV, часть 2» и «Генрих V» 1979 года , которая была частью серии презентаций пьес Шекспира, Пистола сыграл Брайан Прингл , а в «Виндзорских веселых женушках» , которые были частью сезона 1982 года, — Найджел. Терри .
- В представлении «Генриады» 1989 года , снятом вживую на сцене, которое было частью сериала Майкла Богданова и Майкла Пеннингтона английской шекспировской труппы » «Война роз , Пистола сыграл Пол Бреннан .
- В телесериале 2012 года «Пустая корона сыграл Пистола в «Генрихе IV, часть 2 » и «Генрихе V» » Пол Риттер .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Доктор Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 , Ашгейт, 2013, стр.142
- ^ Виктор Л. Кан, Шекспир-драматург: спутник полного собрания трагедий, историй, комедий и романов , Praeger, Westport, 1996. стр.468
- ^ Jump up to: а б с Оскар Джеймс Кэмпбелл, Сатира Шекспира : Oxford University Press, Лондон, 1943, стр.72
- ^ Стэнли Уэллс, Эрик Партридж, «Непристойность» Шекспира , Рутледж, Лондон, 2001. стр. 208-9.
- ^ Jump up to: а б Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира , Routledge, 2012, стр.387.
- ^ Грир, Клейтон А. «Использование Шекспиром знаменитых побед Генриха V», Примечания и вопросы. нс 1 (июнь 1954 г.): 238–41.
- ^ Кендрик, В., Свадьба Фальстафа, комедия: в исполнении Королевского театра на Друри-Лейн. Является продолжением второй части пьесы о короле Генрихе Четвертом. Написано в подражание Шекспиру . In magnis voluisse находился в Лондоне. Напечатано для Л. Дэвиса и К. Рейерса в Холборне; и Дж. Аян в Патерностер-Роу. 1766.
- ^ Уайт, Джеймс, Письма Фальстефа , Лондон, Робсон, 1877, стр.39.