Видение двенадцати богинь
«Видение двенадцати богинь» ранней якобинской эпохи — маска , написанная Сэмюэлем Дэниелом и представленная в Большом зале дворца Хэмптон-Корт вечером в воскресенье, 8 января 1604 года. Одна из самых ранних Стюарта Корта. масок [1] организованный, когда новая династия находилась у власти менее года и активно участвовала в мирных переговорах с Испанией, [2] Видение Двенадцати Богинь стало прецедентом и образцом для многих масок, которые последовали в течение следующих четырех десятилетий.
Дизайн и музыка
[ редактировать ]Имя автора маски в исторических источниках не зафиксировано; некоторые ученые утверждали, что он, возможно, был Иниго Джонсом , [3] который недавно вернулся в Англию из королевского двора Анны Датской брата Кристиана IV и, таким образом, имел связь с ее придворным окружением. Декорации имели явное сходство с более поздними маскарадными работами Джонса; Декорации для «Видения» состояли из большой горы, а также Храма Мира и Пещеры Сна в противоположном конце зала.
На тайном кошельке Анны Датской есть оплата Альфонсо Феррабоско младшему , итальянскому музыканту на службе принца Генриха , за «сочинение песен». Еще 29 музыкантам, имена которых не названы, получали деньги за игру в «роке», «храме» и танцы. [4] Это была вторая маска в сезоне после «Маски индийских и китайских рыцарей», представленной 1 января 1604 года. [5] 6 января в присутствии королевы шотландские придворные устроили маскарад с танцем с мечами , который, как говорят, можно было сравнить с испанским « матачином ». [6] также проводилось конное шоу На ринге бега в «честь этих богинь», для которого была построена «стоянка» или трибуна для Анны Датской. [7]
Шоу
[ редактировать ]Текст Даниила основан на классической мифологии . Ведущие — Ирис , Грации , Сивилла и олицетворения Ночи и Сна. (Эти говорящие роли исполняли мальчики и мужчины, которые были не аристократами, а чиновниками низшего двора. Аристократические участники придворных масок обычно не брали на себя роли говорящих.) [8] Музыканты, игравшие на корнетах, были одеты как сатиры .
В маске появляется Ночь и пробуждает своего сына Сна, который своей палочкой вызывает у зрителей видение (и сразу же снова засыпает). Ирис появляется на вершине искусственной горы и спускается в Храм Мира, где сообщает Сивилле о приходе богинь. Грации появляются на вершине горы и спускаются на этаж ниже, в сопровождении двенадцати богинь, спускающихся по три, под музыку сатиров. За каждой богиней следует факелоносец, одетый в белое с золотыми звездами. Дюжина аристократов марширует к Храму Мира под пение Граций; начинаются основные танцы.
Среди намеков на недавний Союз Корон Англии и Шотландии Венера подарила Анне Датской «всеобъемлющий шарф Дружбы». Фрейлин из Шотландии, Маргарет Стюарт, графиня Ноттингемская, игравшая Конкордию, одетая в национальные красно-белые цвета, украшенная вышивкой из скрещенных рук, преподносила в Храме Мира полуцветные розы. Тетис описывалась как богиня океана, окружающая владения. [9]
Бросать
[ редактировать ]В представлении приняли участие Анна Датская , королева-супруга короля Якова I , и одиннадцать фрейлин королевы. [10] Они были одеты как классические богини и танцевали в масках; Царица, как ни странно, взяла на себя не очевидную роль Юноны , царицы богов, а скорее Афину Палладу . Дюжина благородных участников и их роли были:
|
|
Костюмы и поставщики
[ редактировать ]Дамские костюмы были роскошны: «Юнона» носила «мантию небесного цвета», расшитую золотом и павлиньими перьями, с короной также из золота; «Диана» была одета в «зеленую мантию», расшитую серебряными полумесяцами, «с круассаном из жемчуга на голове». [11] Костюмы были созданы путем обшаривания гардероба мертвой королевы Елизаветы . [12] Арбелла Стюарт сообщила, что Анна Датская отправила Одри Уолсингем и леди Саффолк выбирать ткани. [13] По словам Дадли Карлтона, вышитыми атласными, серебряными и золотыми тканями . старые платья служили богиням [14]
Анна Датская также потратила не менее 1000 фунтов стерлингов на новые ткани для маски. [15] Уильям Куксбери поставлял перья для маскарадных костюмов Одри Уолсингем и Элизабет Кэри . [16] Отчеты о маске показывают, что Мэри Маунтджой ( хозяйка Шекспира ) предоставила королеве шлем; Джеймс Дункан , портной, сшил костюм королевы; Миссис Роджерс шила «шины» или головные уборы; Кристофер Шоу был вышивальщицей; Томас Кендалл предоставил профессионалам костюмы; Ричард Френч, галантерейщик, предоставил ткань для мантии богини; Томас Уилсон шил туфли и котурны королевы; Эдвард Феррес, торговец тканями; Джордж Хирн был художником; Уильям Портингтон был плотником и построил храм и камень; Роберт Пейн отвечал за некоторых профессиональных актеров; Одри Уолсингем и Элизабет Кэри подписали контракт о приобретении гардероба; Джон Кирктон был заказчиком и директором работ (финансовым директором). [17]
Постановка маски обошлась от двух до трех тысяч фунтов. Леди Пенелопа Рич, как сообщается, носила драгоценности на сумму 20 000 фунтов стерлингов, когда появлялась в маске, хотя ее превзошла королева, которая носила драгоценности на сумму 100 000 фунтов стерлингов. (Такого рода крайние проявления стали характерны для куртуазных масок в эпоху Стюартов и вызвали споры и глубокое неодобрение со стороны широких слоев общественности.) Анна несла копье, носила шлем и тунику, расшитую пушками и боевое оружие, заканчивающееся чуть ниже колена, довольно новаторское решение для того времени. [18] Как выразился Дадли Карлтон , «ее одежда была не столько ниже колен, сколько для того, чтобы мы могли видеть, что у женщины есть и ступни, и ноги, о которых я никогда раньше не знал». [19]
Придворный Роджер Уилбрахам написал краткое изложение своих впечатлений от придворных развлечений в январе 1604 года и их стоимости: «Король Джеймс был при своем дворе в Хэмптоне, где послы Франции, Испании и Польши устроили несколько торжественных пиров, множество пьес и танцев. с мечами, одна маска принадлежит английским и шотландским лордам, другая - королеве Мэйсти и еще одиннадцати дамам из ее палаты, представляющим дары как богини. Эти маски, особенно последняя, стоят 2000 или 3000 фунтов стерлингов, одежда, редкая музыка, прекрасные песни. и в самых богатых драгоценностях - 20 000 фунтов стерлингов, наименьшая, по моему мнению, и [драгоценности для] Ее Величества - 100 000 фунтов стерлингов , после того как на ринге выступил король и 8 или 9 лордов в честь Рождества, а затем все они пировали вместе в частном порядке». [20]
Дипломатия
[ редактировать ]Посещение маски было очень желанным и превратилось в яблоко раздора среди иностранных послов Двора - еще один элемент, который станет типичным для будущих масок. [21] Соревнование было настолько напряженным, что французский посол Кристоф де Харле, граф Бомон , фактически угрожал убить своего испанского коллегу Хуана де Тассиса, 1-го графа Вильямедианы, в присутствии короля, если его не пригласят. [22] Вместо этого французский посол был приглашен на шотландский маскарад или танец с мечами и спектакль в присутствии королевы, и протокол суда счел целесообразным, чтобы испанский посол присутствовал на маске королевы в отсутствие своего французского коллеги. [23] На маскараде Вильямедиану «вывела» танцевать Люси, графиня Бедфорд, а Сьюзен де Вер танцевала с послом Польши Станиславом Циковским де Войсланице. [24] сценарий маски Вилламедиана отправила Филиппу III . [25]
Публикация
[ редактировать ]Текст Даниэля для маски был опубликован в ин- кварто 1604 года книготорговцем Эдвардом Альде . Это была несанкционированная и дефектная печать; Дэниел противопоставил этому официальное и точное издание октаво в том же году, выпущенное продавцом канцелярских товаров Саймоном Уотерсоном. В этом издании Дэниел посвятил работу своей покровительнице Люси Рассел, графине Бедфорд , которая рекомендовала его королеве Анне для заказа; посвящение, состоящее из 210 строк, является самым длинным в английской драме эпохи Возрождения. [26] Текст был переиздан ин-кварто в 1623 году.
Последствия
[ редактировать ]Дэниел преуспел в маске; его сделали сначала конюхом королевской палаты , а затем камергером; и королева поручила ему лицензировать пьесы для « Детей капеллы» , труппы детей-актеров, которую Анна только что взяла под свое покровительство как «Дети королевских пиров». Однако его господство было недолгим: позже, в 1604 году, у Дэниела возникли проблемы с Тайным советом из-за исполнения его пьесы «Филота», которая была воспринята как слишком дружелюбный комментарий к восстанию в Эссексе 1601 года. Дэниел отказался от дальнейшего написания масок. для Суда – хотя комментаторы задаются вопросом, насколько добровольными были его действия. Бен Джонсон быстро занял пост главного (хотя и не единственного) автора масок Стюартов. Перед своей смертью в 1619 году Дэниел предпринял еще одну попытку маскировки; он сочинил «Фестиваль Тетиса» для выступления летом 1610 года.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Маска для придворных мужчин была поставлена двумя днями ранее, 6 января 1604 года; текст не сохранился.
- ↑ Тема мира маски прославляла прекращение огня с Испанией, провозглашенное королем Джеймсом в марте 1603 года, и отражала интенсивные мирные переговоры, кульминацией которых должен был стать Лондонский договор в Сомерсет-Хаусе в августе 1604 года и его ратификация в Вальядолиде в следующем году. На представлении присутствовал посол Испании, отец автора маскарада Хуана де Тассиса-и-Перальты, 2-го графа Вильямедианы . Бэрролл (ред.), стр. 175.
- ^ Закон, стр. 17–18.
- ^ Джемма Филд , Анна Датская: Материальная и визуальная культура судов Стюартов (Манчестер, 2020), с. 111.
- ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 63.
- ^ Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603-1624 (Rutgers UP, 1972), стр. 54.
- ^ Алан Янг, Турниры Тюдоров и Якобинцев (Лондон, 1987), 205.
- ^ Более поздние исключения из правила см. в «Метаморфозе цыган» и «Пастуший рай» .
- ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 102-3.
- ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 101.
- ↑ В редакции текста Эрнеста Лоу, стр. 59–61.
- ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюарта (Манчестер, 2002), стр. 107.
- ^ Эффи Ботонаки, «Присутствие Елизаветы в якобинской маске», Алессандра Петрина и Лаура Този, Представления Елизаветы I в культуре раннего Нового времени (Palgrave, 2011), стр. 148.
- ^ Мартин Виггинс, Драма и передача власти в Англии эпохи Возрождения (Оксфорд, 2012), стр. 60-1: Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603-1624; Jacobean Letters (издательство Университета Рутгерса, 1972), с. 55.
- ^ Джемма Филд , «Женское платье», Эрин Гриффи, Ранняя современная придворная культура (Routledge, 2022), стр. 397, 404 сн. 23.
- ^ Джон Питчер, «Маска Сэмюэля Дэниела «Видение двенадцати богинь»: тексты и платежи», Драма Средневековья и Возрождения в Англии , 26 (2013), стр. 33, 38.
- ^ Джон Питчер, «Маска Сэмюэля Дэниела «Видение двенадцати богинь»: тексты и платежи», Драма Средневековья и Возрождения в Англии , том. 26 (2013), стр. 17–42 со ссылкой на TNA LR6/154/9.
- ^ Чемберс, Том. 3, с. 280.
- ^ Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603–1624 (Rutgers UP, 1972), стр. 55.
- ^ Гарольд Спенсер Скотт, «Журнал Роджера Уилбрахама», Camden Miscellany (Лондон, 1902), стр. 66
- ^ Чемберс, Том. 3, стр. 280–1.
- ^ Клэр Джексон, Земля Дьявола: Англия в осаде, 1588–1688 (Пингвин, 2022), стр. 97.
- ^ Марк Хатчингс и Берта Кано-Эчеваррия, «Между судами: женщины-маскарады и англо-испанская дипломатия, 1603–1605», Early Theater , 15:1 (2012), стр. 92–93.
- ^ Лидс Бэрролл, Анна Датская (Филадельфия, 2001), стр. 80, 97.
- ^ Берта Кано-Эчеваррия и Марк Хатчингс, «Испанский посол и видение двенадцати богинь Сэмюэля Дэниела: новый документ [с текстом]», English Literary Renaissance , 42:2 (весна 2012 г.), стр. 223-257.
- ^ Бержерон, с. 84.
Источники
[ редактировать ]- Унгерер, Густав. «Хуан Пантоха де ла Крус и обращение подарков между английским и испанским дворами в 1604/5 году», в «Шекспировских исследованиях» , Джон Лидс Бэрролл, изд.; Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1998. ISBN 0-8386-3782-5 .
- Бержерон, Дэвид Мур. Текстуальный патронаж в английской драме, 1570–1640. Лондон, Эшгейт, 2006 г.
- Чемберс, Э.К. Елизаветинская сцена. 4 тома, Оксфорд, Clarendon Press, 1923.
- Дэниел, Сэмюэл. Видение Двенадцати Богинь. Отредактировано и с введением Эрнеста Лоу. Лондон, Бернард Куоритч, 1880 г.
- Кано-Эчеваррия, Берта и Марк Хатчингс, «Видение двенадцати богинь испанским послом и Сэмюэлем Дэниелом: новый документ [с текстом]», English Literary Renaissance , 42:2 (весна 2012 г.), стр. 223–257. дои : 10.1111/j.1475-6757.2012.01105.x
- 12 (число)
- Английские пьесы эпохи Возрождения
- 1604 пьесы
- Маски
- Пьесы по классической мифологии
- Греческие и римские божества в художественной литературе
- Работы Сэмюэля Дэниела
- Дворец Хэмптон Корт
- Юнона (мифология)
- Афина
- Диана (мифология)
- Прозерпина
- Венера (мифология)
- Анна Датская
- Веста (мифология)
- Церера (мифология)
- Флора (мифология)