Jump to content

Видение двенадцати богинь

Потолок Большого зала, где проводился маскарад.

«Видение двенадцати богинь» ранней якобинской эпохи — маска , написанная Сэмюэлем Дэниелом и представленная в Большом зале дворца Хэмптон-Корт вечером в воскресенье, 8 января 1604 года. Одна из самых ранних Стюарта Корта. масок [1] организованный, когда новая династия находилась у власти менее года и активно участвовала в мирных переговорах с Испанией, [2] Видение Двенадцати Богинь стало прецедентом и образцом для многих масок, которые последовали в течение следующих четырех десятилетий.

Дизайн и музыка

[ редактировать ]

Имя автора маски в исторических источниках не зафиксировано; некоторые ученые утверждали, что он, возможно, был Иниго Джонсом , [3] который недавно вернулся в Англию из королевского двора Анны Датской брата Кристиана IV и, таким образом, имел связь с ее придворным окружением. Декорации имели явное сходство с более поздними маскарадными работами Джонса; Декорации для «Видения» состояли из большой горы, а также Храма Мира и Пещеры Сна в противоположном конце зала.

На тайном кошельке Анны Датской есть оплата Альфонсо Феррабоско младшему , итальянскому музыканту на службе принца Генриха , за «сочинение песен». Еще 29 музыкантам, имена которых не названы, получали деньги за игру в «роке», «храме» и танцы. [4] Это была вторая маска в сезоне после «Маски индийских и китайских рыцарей», представленной 1 января 1604 года. [5] 6 января в присутствии королевы шотландские придворные устроили маскарад с танцем с мечами , который, как говорят, можно было сравнить с испанским « матачином ». [6] также проводилось конное шоу На ринге бега в «честь этих богинь», для которого была построена «стоянка» или трибуна для Анны Датской. [7]

Текст Даниила основан на классической мифологии . Ведущие — Ирис , Грации , Сивилла и олицетворения Ночи и Сна. (Эти говорящие роли исполняли мальчики и мужчины, которые были не аристократами, а чиновниками низшего двора. Аристократические участники придворных масок обычно не брали на себя роли говорящих.) [8] Музыканты, игравшие на корнетах, были одеты как сатиры .

В маске появляется Ночь и пробуждает своего сына Сна, который своей палочкой вызывает у зрителей видение (и сразу же снова засыпает). Ирис появляется на вершине искусственной горы и спускается в Храм Мира, где сообщает Сивилле о приходе богинь. Грации появляются на вершине горы и спускаются на этаж ниже, в сопровождении двенадцати богинь, спускающихся по три, под музыку сатиров. За каждой богиней следует факелоносец, одетый в белое с золотыми звездами. Дюжина аристократов марширует к Храму Мира под пение Граций; начинаются основные танцы.

Среди намеков на недавний Союз Корон Англии и Шотландии Венера подарила Анне Датской «всеобъемлющий шарф Дружбы». Фрейлин из Шотландии, Маргарет Стюарт, графиня Ноттингемская, игравшая Конкордию, одетая в национальные красно-белые цвета, украшенная вышивкой из скрещенных рук, преподносила в Храме Мира полуцветные розы. Тетис описывалась как богиня океана, окружающая владения. [9]

В представлении приняли участие Анна Датская , королева-супруга короля Якова I , и одиннадцать фрейлин королевы. [10] Они были одеты как классические богини и танцевали в масках; Царица, как ни странно, взяла на себя не очевидную роль Юноны , царицы богов, а скорее Афину Палладу . Дюжина благородных участников и их роли были:

Костюмы и поставщики

[ редактировать ]

Дамские костюмы были роскошны: «Юнона» носила «мантию небесного цвета», расшитую золотом и павлиньими перьями, с короной также из золота; «Диана» была одета в «зеленую мантию», расшитую серебряными полумесяцами, «с круассаном из жемчуга на голове». [11] Костюмы были созданы путем обшаривания гардероба мертвой королевы Елизаветы . [12] Арбелла Стюарт сообщила, что Анна Датская отправила Одри Уолсингем и леди Саффолк выбирать ткани. [13] По словам Дадли Карлтона, вышитыми атласными, серебряными и золотыми тканями . старые платья служили богиням [14]

Анна Датская также потратила не менее 1000 фунтов стерлингов на новые ткани для маски. [15] Уильям Куксбери поставлял перья для маскарадных костюмов Одри Уолсингем и Элизабет Кэри . [16] Отчеты о маске показывают, что Мэри Маунтджой ( хозяйка Шекспира ) предоставила королеве шлем; Джеймс Дункан , портной, сшил костюм королевы; Миссис Роджерс шила «шины» или головные уборы; Кристофер Шоу был вышивальщицей; Томас Кендалл предоставил профессионалам костюмы; Ричард Френч, галантерейщик, предоставил ткань для мантии богини; Томас Уилсон шил туфли и котурны королевы; Эдвард Феррес, торговец тканями; Джордж Хирн был художником; Уильям Портингтон был плотником и построил храм и камень; Роберт Пейн отвечал за некоторых профессиональных актеров; Одри Уолсингем и Элизабет Кэри подписали контракт о приобретении гардероба; Джон Кирктон был заказчиком и директором работ (финансовым директором). [17]

Постановка маски обошлась от двух до трех тысяч фунтов. Леди Пенелопа Рич, как сообщается, носила драгоценности на сумму 20 000 фунтов стерлингов, когда появлялась в маске, хотя ее превзошла королева, которая носила драгоценности на сумму 100 000 фунтов стерлингов. (Такого рода крайние проявления стали характерны для куртуазных масок в эпоху Стюартов и вызвали споры и глубокое неодобрение со стороны широких слоев общественности.) Анна несла копье, носила шлем и тунику, расшитую пушками и боевое оружие, заканчивающееся чуть ниже колена, довольно новаторское решение для того времени. [18] Как выразился Дадли Карлтон , «ее одежда была не столько ниже колен, сколько для того, чтобы мы могли видеть, что у женщины есть и ступни, и ноги, о которых я никогда раньше не знал». [19]

Придворный Роджер Уилбрахам написал краткое изложение своих впечатлений от придворных развлечений в январе 1604 года и их стоимости: «Король Джеймс был при своем дворе в Хэмптоне, где послы Франции, Испании и Польши устроили несколько торжественных пиров, множество пьес и танцев. с мечами, одна маска принадлежит английским и шотландским лордам, другая - королеве Мэйсти и еще одиннадцати дамам из ее палаты, представляющим дары как богини. Эти маски, особенно последняя, ​​стоят 2000 или 3000 фунтов стерлингов, одежда, редкая музыка, прекрасные песни. и в самых богатых драгоценностях - 20 000 фунтов стерлингов, наименьшая, по моему мнению, и [драгоценности для] Ее Величества - 100 000 фунтов стерлингов , после того как на ринге выступил король и 8 или 9 лордов в честь Рождества, а затем все они пировали вместе в частном порядке». [20]

Дипломатия

[ редактировать ]

Посещение маски было очень желанным и превратилось в яблоко раздора среди иностранных послов Двора - еще один элемент, который станет типичным для будущих масок. [21] Соревнование было настолько напряженным, что французский посол Кристоф де Харле, граф Бомон , фактически угрожал убить своего испанского коллегу Хуана де Тассиса, 1-го графа Вильямедианы, в присутствии короля, если его не пригласят. [22] Вместо этого французский посол был приглашен на шотландский маскарад или танец с мечами и спектакль в присутствии королевы, и протокол суда счел целесообразным, чтобы испанский посол присутствовал на маске королевы в отсутствие своего французского коллеги. [23] На маскараде Вильямедиану «вывела» танцевать Люси, графиня Бедфорд, а Сьюзен де Вер танцевала с послом Польши Станиславом Циковским де Войсланице. [24] сценарий маски Вилламедиана отправила Филиппу III . [25]

Публикация

[ редактировать ]

Текст Даниэля для маски был опубликован в ин- кварто 1604 года книготорговцем Эдвардом Альде . Это была несанкционированная и дефектная печать; Дэниел противопоставил этому официальное и точное издание октаво в том же году, выпущенное продавцом канцелярских товаров Саймоном Уотерсоном. В этом издании Дэниел посвятил работу своей покровительнице Люси Рассел, графине Бедфорд , которая рекомендовала его королеве Анне для заказа; посвящение, состоящее из 210 строк, является самым длинным в английской драме эпохи Возрождения. [26] Текст был переиздан ин-кварто в 1623 году.

Последствия

[ редактировать ]

Дэниел преуспел в маске; его сделали сначала конюхом королевской палаты , а затем камергером; и королева поручила ему лицензировать пьесы для « Детей капеллы» , труппы детей-актеров, которую Анна только что взяла под свое покровительство как «Дети королевских пиров». Однако его господство было недолгим: позже, в 1604 году, у Дэниела возникли проблемы с Тайным советом из-за исполнения его пьесы «Филота», которая была воспринята как слишком дружелюбный комментарий к восстанию в Эссексе 1601 года. Дэниел отказался от дальнейшего написания масок. для Суда – хотя комментаторы задаются вопросом, насколько добровольными были его действия. Бен Джонсон быстро занял пост главного (хотя и не единственного) автора масок Стюартов. Перед своей смертью в 1619 году Дэниел предпринял еще одну попытку маскировки; он сочинил «Фестиваль Тетиса» для выступления летом 1610 года.

Примечания

[ редактировать ]
  1. Маска для придворных мужчин была поставлена ​​двумя днями ранее, 6 января 1604 года; текст не сохранился.
  2. Тема мира маски прославляла прекращение огня с Испанией, провозглашенное королем Джеймсом в марте 1603 года, и отражала интенсивные мирные переговоры, кульминацией которых должен был стать Лондонский договор в Сомерсет-Хаусе в августе 1604 года и его ратификация в Вальядолиде в следующем году. На представлении присутствовал посол Испании, отец автора маскарада Хуана де Тассиса-и-Перальты, 2-го графа Вильямедианы . Бэрролл (ред.), стр. 175.
  3. ^ Закон, стр. 17–18.
  4. ^ Джемма Филд , Анна Датская: Материальная и визуальная культура судов Стюартов (Манчестер, 2020), с. 111.
  5. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 63.
  6. ^ Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603-1624 (Rutgers UP, 1972), стр. 54.
  7. ^ Алан Янг, Турниры Тюдоров и Якобинцев (Лондон, 1987), 205.
  8. ^ Более поздние исключения из правила см. в «Метаморфозе цыган» и «Пастуший рай» .
  9. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 102-3.
  10. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 101.
  11. В редакции текста Эрнеста Лоу, стр. 59–61.
  12. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюарта (Манчестер, 2002), стр. 107.
  13. ^ Эффи Ботонаки, «Присутствие Елизаветы в якобинской маске», Алессандра Петрина и Лаура Този, Представления Елизаветы I в культуре раннего Нового времени (Palgrave, 2011), стр. 148.
  14. ^ Мартин Виггинс, Драма и передача власти в Англии эпохи Возрождения (Оксфорд, 2012), стр. 60-1: Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603-1624; Jacobean Letters (издательство Университета Рутгерса, 1972), с. 55.
  15. ^ Джемма Филд , «Женское платье», Эрин Гриффи, Ранняя современная придворная культура (Routledge, 2022), стр. 397, 404 сн. 23.
  16. ^ Джон Питчер, «Маска Сэмюэля Дэниела «Видение двенадцати богинь»: тексты и платежи», Драма Средневековья и Возрождения в Англии , 26 (2013), стр. 33, 38.
  17. ^ Джон Питчер, «Маска Сэмюэля Дэниела «Видение двенадцати богинь»: тексты и платежи», Драма Средневековья и Возрождения в Англии , том. 26 (2013), стр. 17–42 со ссылкой на TNA LR6/154/9.
  18. ^ Чемберс, Том. 3, с. 280.
  19. ^ Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603–1624 (Rutgers UP, 1972), стр. 55.
  20. ^ Гарольд Спенсер Скотт, «Журнал Роджера Уилбрахама», Camden Miscellany (Лондон, 1902), стр. 66
  21. ^ Чемберс, Том. 3, стр. 280–1.
  22. ^ Клэр Джексон, Земля Дьявола: Англия в осаде, 1588–1688 (Пингвин, 2022), стр. 97.
  23. ^ Марк Хатчингс и Берта Кано-Эчеваррия, «Между судами: женщины-маскарады и англо-испанская дипломатия, 1603–1605», Early Theater , 15:1 (2012), стр. 92–93.
  24. ^ Лидс Бэрролл, Анна Датская (Филадельфия, 2001), стр. 80, 97.
  25. ^ Берта Кано-Эчеваррия и Марк Хатчингс, «Испанский посол и видение двенадцати богинь Сэмюэля Дэниела: новый документ [с текстом]», English Literary Renaissance , 42:2 (весна 2012 г.), стр. 223-257.
  26. ^ Бержерон, с. 84.

Источники

[ редактировать ]
  • Унгерер, Густав. «Хуан Пантоха де ла Крус и обращение подарков между английским и испанским дворами в 1604/5 году», в «Шекспировских исследованиях» , Джон Лидс Бэрролл, изд.; Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1998. ISBN   0-8386-3782-5 .
  • Бержерон, Дэвид Мур. Текстуальный патронаж в английской драме, 1570–1640. Лондон, Эшгейт, 2006 г.
  • Чемберс, Э.К. Елизаветинская сцена. 4 тома, Оксфорд, Clarendon Press, 1923.
  • Дэниел, Сэмюэл. Видение Двенадцати Богинь. Отредактировано и с введением Эрнеста Лоу. Лондон, Бернард Куоритч, 1880 г.
  • Кано-Эчеваррия, Берта и Марк Хатчингс, «Видение двенадцати богинь испанским послом и Сэмюэлем Дэниелом: новый документ [с текстом]», English Literary Renaissance , 42:2 (весна 2012 г.), стр. 223–257. дои : 10.1111/j.1475-6757.2012.01105.x
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 833a1e5180af8901483576f93a0d8e34__1722686940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/34/833a1e5180af8901483576f93a0d8e34.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Vision of the Twelve Goddesses - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)