Астрея
Астрея , Астрея , Астрия или Аустраа ( древнегреческий : Ἀστραία , латинизированный : Astraía ; [ 1 ] «звездная дева» или «звездная ночь»), в древнегреческой религии — дочь Астрея и Эос . [ 2 ] [ 3 ] Она девственная богиня справедливости, невинности, чистоты и точности. Она тесно связана с греческой богиней правосудия Дикой (дочерью Зевса и Фемиды ). Ее не следует путать с Астерией , богиней звезд и дочерью Кеуса и Фебы . главного пояса В ее честь назван астероид 5 Астрея , ее имя также было предложено для планеты Уран . [ 4 ] [ 5 ]
Мифология
[ редактировать ]Астрея, небесная дева, была последней из бессмертных, живших вместе с людьми во время Золотого Века , одного из древней греческой религии пяти периодов упадка человечества . [ 2 ] В железном веке мир находился в хаотическом состоянии. Люди жаждали только золота, а родные и друзья не доверяли друг другу. [ 6 ] По мнению Овидия , Астрея покинула землю во времена железного века. [ 7 ] Спасаясь от новой злобы человечества, она вознеслась на небеса, чтобы стать созвездием Девы . Соседнее созвездие Весов отражало ее символическую связь с Дике , которая в латинской культуре, как говорят, руководит созвездием как Юстиция . В Таро восьмая карта (или одиннадцатая, в зависимости от используемого Таро), Справедливость , изображает Юстицию, что роднит ее с фигурой Астреи по историческим иконографическим основаниям.
Согласно мифу, однажды Астрея вернется на Землю, принеся с собой возвращение утопического Золотого Века, послом которого она была. [ 8 ]
В литературе
[ редактировать ]О долгожданном возвращении Астреи говорится во фразе из Вергилия 4 Эклоги Астрея возвращается, возвращает правление старого : « Iam redit et virgo, redeunt Saturnia Regna » ( Сатурна ). [ 9 ]
В эпоху европейского Возрождения Астрея стала ассоциироваться с общим духом обновления культуры, происходящим в то время, особенно в Англии, где она стала поэтически отождествляться в литературе. [ 10 ] с фигурой королевы Елизаветы I как королевы-девственницы, правящей новым Золотым веком. В Испании ее часто отождествляли с правлением Филиппа IV . Французский писатель Оноре д'Юрфе написал очень популярный серийный роман под названием L'Astrée , главная героиня которого названа в честь Астреи, который публиковался серийно между 1607 и 1627 годами, причем каждая часть очень ожидаема аристократической публикой того времени; Жан-Жак Руссо в своих «Исповедях» (стр. 160 Penguin Classics ) отмечает этот роман как один из романов, прочитанных его отцом, и говорит, что «он чаще всего приходил мне на ум». Спектакль графа Вильямедианы и тринадцать драм Педро Кальдерона де ла Барки представляют персонажа по имени Астрея, чтобы подчеркнуть политические и астрологические проблемы. [ 11 ] В Российской империи Астрею сначала отождествляли с российской императрицей Елизаветой , затем с императрицей Екатериной Великой российской .
Английский эпический поэт Эдмунд Спенсер еще больше приукрасил этот миф в начале книги V «Королевы фей» (1596), где он утверждает, что Астрея оставила после себя « своего жениха | железного человека » по имени Талус . Уильям Шекспир ссылается на Астрею в «Тите Андронике» , а также в «Генрихе VI, часть 1» . В своей самой известной пьесе « Жизнь - это сон » Кальдерон имеет персонажа по имени Розаура (анаграмма слова «рассветы»), который берет имя Астреи при дворе. Это может быть хвалебным политическим намеком на зарю нового Золотого Века при Филиппе IV/Сегизмундо.
Астрея также упоминается в Джона Мильтона эпической поэме «Потерянный рай » в Книге IV между строками 990 и 1000. Когда сатану обнаруживают в Эдемском саду и предстают перед ангелом Гавриилом, они оказываются на грани войны.
|
Британская писательница Афра Бен использовала «Астрея» в качестве одного из своих кодовых имен, когда работала шпионкой на короля Карла II. [ 12 ] Впоследствии она использовала имя «Астрея» для идентификации говорящего во многих своих стихотворениях, а сама ее называли «Несравненная Астрея». [ 13 ]
« Астрея » — это также название стихотворения Ральфа Уолдо Эмерсона . [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Астрея» . Zeno.org (на немецком языке) . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Арат , Феномены 97–128.
- ^ Гигин , Астрономика 2.25
- ^ Галлентайн, Джей (ноябрь 2009 г.). Послы Земли: новаторские исследования с помощью беспилотных космических аппаратов . Университет Небраски Пресс. ISBN 978-0-8032-2220-5 .
- ^ Джинджерич, О. (1958). «Именование Урана и Нептуна, Листовки Астрономического общества Тихоокеанского общества, т. 8, № 352, стр.9» . Брошюра Тихоокеанского астрономического общества . 8 (352): 9. Бибкод : 1958ASPL....8....9G . Проверено 1 июня 2023 г.
- ^ Сон, ХёнСук. «아스트라이아» . terms.naver.com (на корейском языке). Архивировано из оригинала 21 марта 2021 г. Проверено 20 июня 2021 г.
- ^ Овидий, Метаморфозы 1.149–50: См. Метаморфозы . Перевод Фрэнка Джастуса Миллера . Нью-Йорк: Barnes & Noble Classics. п. 6 Книга I. ISBN 978-1-59308-276-5 .
- ^ Де Армас, Фредерик (январь 1986 г.). «Возвращение Астреи: астрально-имперский миф в Кальдероне», Фредерик А. де Армас, Университет штата Луизиана» . Испанская литература . Проверено 6 декабря 2020 г.
- ^ «Льюис и Шорт: Дева» . Инструмент для изучения латинских слов Perseus . Проверено 16 ноября 2014 г.
- ^ см . Фрэнсис Йейтс , Астрея: Имперская тема в шестнадцатом веке .
- ^ см . Фредерик А. де Армас , Возвращение Астреи: астрально-имперский миф в Кальдероне .
- ^ «Афра Бен» . Об образовании . 17 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 года . Проверено 30 августа 2016 г.
- ^ Штибель, Арлин. «Биография: Афра Бен» . Фонд поэзии . Проверено 30 августа 2016 г.
- ^ Эмерсон, Ральф Уолдо (1847). Стихи . Проверено 24 сентября 2010 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Aratus Solensis , Феномены в переводе Г. Р. Майра. Классическая библиотека Леба, том 129. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1921. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Aratus Solensis, Феномены . Г. Р. Майр. Лондон: Уильям Хайнеманн; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. 1921. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Гай Юлий Гигин , Astronomica из «Мифов о Гигине», переведенный и отредактированный Мэри Грант. Публикации Канзасского университета по гуманистическим исследованиям. Онлайн-версия в текстовом проекте Topos.
- Публий Овидий Назон , «Метаморфозы» в переводе Брукса Мора (1859–1942). Бостон, Cornhill Publishing Co., 1922 год. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея.
- Публий Овидий Назон, «Метаморфозы». Хьюго Магнус. Гота (Германия). Фридр. Андре. Пертес. 1892. Латинский текст доступен в цифровой библиотеке Персея .