Jump to content

Каэр

В греческой мифологии Каер / ˈsɪərəs , . ˈs Καιρός моментов благоприятных iːrəs / , олицетворением ) ( Кайрос греч . kairos , то же, что был возможности, удачи и Его показали только с одной прядью волос. Его римским эквивалентом был Оккасио или Темпус. Кер был младшим сыном Зевса . Церус и Тихе стали любовниками после того, как Церус не смог свергнуть своего отца, как все думали.

Caerus – это должная мера, которая достигает цели. Этот бог творит то, что удобно, подходит и приходит в нужный момент. Иногда это мог быть критический или опасный момент, но чаще Церус представляет собой выгодный или благоприятный случай. Отсюда и то, что является своевременным, или «Возможностью». В эллинистическую эпоху (как сообщает нам П. Шантрен) этот термин использовался также как «время» или «сезон» (хорошее время или хороший сезон).

По словам Павсания находился алтарь Цера , недалеко от входа на стадион в Олимпии , поскольку Возможность считается божеством, а не простой аллегорией. Этот неутомимый путешественник также сообщает нам, что в гимне Иона Хиосского (ок. 490–425 до н.э.) Церус считался младшим ребенком Зевса.

Появление

[ редактировать ]

Кер представлен молодым и прекрасным богом. Возможности, очевидно, никогда не стареют, а красота всегда своевременна и расцветает в свое время. Церус стоит на цыпочках, потому что он всегда бежит, и, как и у Гермеса , у него в ногах есть крылья, чтобы летать по ветру. Он держит бритву или весы, балансирующие на острой кромке, — атрибуты, иллюстрирующие мимолетное мгновение, в котором события появляются и исчезают. А. Фэрбенкс (переводчик Каллистрата ) предполагает, что тип статуи Возможности развился из формы Гермеса, даровавшего победу в спортивных состязаниях.

Церуса можно легко схватить за волосы, свисающие с его лица («сползающие по бровям»), когда он прибудет. Но как только он пройдет мимо, никто не сможет схватить его, поскольку затылок у него лысый. Момент действия утерян вместе с его волосами: забытый случай не вернуть. Автор «Экфрасеиды» («Описания») нашел, что статуя Кера в Сикионе напоминала Диониса , с блестящим грацией лбом и нежным румянцем на щеках: «… хотя она была бронзовой, но краснела; природа, она растворилась в мягкости». И подобно тому, как статуя сама является Возможностью, он становится мягким, если его поймать за чуб, но как только он промчится мимо, он принимает на себя свою жесткую натуру и редко дает второй шанс.

Представительства

[ редактировать ]

По мнению древних греков, Кайрос был богом «мимолетного момента»; «благоприятная возможность противостоять судьбе человека». Такой момент нужно ухватить (за клок волос на лбу, олицетворяющем мимолетную возможность); в противном случае момент упущен, и его невозможно поймать повторно (олицетворяется лысым затылком).

В литературе известна бронзовая статуя Кайроса, выполненная известным греческим скульптором Лисиппом . Оно стояло у него дома, на агоре эллинистического Сикиона . следующая эпиграмма Посейдиппа На статуе была вырезана :

Кто и откуда был скульптором? Из Сикиона.
А его имя? Лисипп.
А ты кто? Время, подчиняющее все вещи.
Почему ты стоишь на цыпочках? Я всегда бегу.
А почему у тебя на ногах пара крыльев? Я летаю с ветром.
А почему ты держишь бритву в правой руке? В знак мужчинам, что я острее любого острого края.
И почему твои волосы свисают на лицо? Чтобы тот, кто встретит меня, взял меня за чуб.
И почему, ради всего святого, у тебя затылок лысый? Потому что никто из тех, мимо кого я когда-то проносился на своих крылатых ногах, теперь, как бы ему этого ни было больно, не схватит меня сзади.

Почему художник вылепил тебя? Ради тебя, незнакомец, он и посадил меня на крыльце в качестве урока.

Эта статуя была оригинальной моделью для различных изображений Кайроса, созданных как в древности, так и в средние века. Об этом писал Иоанн Цец , а также Гимерий . Изображение волос, свисающих на лоб и лысый затылок. Например, Disticha Catonis II, 26 относится к латинскому понятию Occasio (женское слово, которое можно рассматривать как дословный перевод греческого Kairos) в следующих терминах: «Rem tibi quam scieris aptam dimittere noli: fronte capillata, post haec occasio Calva», что означает «Не позволяй тому, что ты считаешь хорошим для себя, ускользнуть; случайно у нее волосы надо лбом, но сзади она лысая». Похожее письмо имеется у Федра (V,8) и он сам признает, что тема была не его собственная, а более древняя. У Каллистрата (Описания, 6) есть длинный текст, описывающий статую Лисиппа.

В Трогире (древний римский Трагурий), Хорватия, в монастыре монахинь-бенедиктинок был выставлен мраморный барельеф Кайроса III века до нашей эры в бегущем юноше.Барельеф сейчас хранится в Муниципальном музее Трогира.

Тема Кайроса считалась чрезвычайно важной в средние века . Кармина Бурана 16, известное стихотворение о Фортуне, упоминает Кайроса следующим образом: «verum est quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur occasio Calvata»; что означает: «Как читается, правда, что на лбу могут быть волосы, но за этим обычно следует появление облысения». Сохранилось несколько изображений Кайроса; рельеф (около 160 г. н. э.) хранится в Музее древностей Турина (Италия); другой рельеф хранился (ныне утерян) в Палаццо Медичи во Флоренции; драгоценный камень оникс (первоначально из коллекции герцога де Блакаса , I-II вв. н. э.) с вырезом бога Темпуса с атрибутами Кайроса хранится сейчас в Британском музее ; мраморный рельеф, изображающий Кайроса, Биоса (Жизнь) и Метанойю (Запоздалая мысль, женская латинская Paenitentia) находится в соборе Торчелло (11 век); монохромная фреска Мантеньи в Палаццо Дукале в Мантуе (около 1510 г.) изображает женщину Кайрос (скорее всего, Оккасио) с молодым человеком, пытающимся поймать ее, и женщину, представляющую Пенитенцию.

Кайрос - это роман немецкой писательницы Дженни Эрпенбек, опубликованный в 2021 году. В романе рассказывается история обреченной любви, действие которой происходит на фоне распада Германской Демократической Республики, когда двое влюбленных, казалось бы, олицетворяют сокрушенный идеализм Восточной Германии. Название относится к греческому богу возможностей. [1]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дуайт Гарнер (29 мая 2023 г.). «В Берлине холодной войны дело, рожденное хаосом и контролем» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 июля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2354079e98f474a7424393294646496a__1720536780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/6a/2354079e98f474a7424393294646496a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caerus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)