Новозеландская литература
Часть серии о |
Культура Новой Зеландии |
---|
Новозеландская литература — это литература , как устная, так и письменная, созданная народом Новой Зеландии . Он часто посвящен новозеландским темам, людям или местам, написан преимущественно на новозеландском английском языке и отражает культуру маори и использование языка маори . До прибытия и поселения европейцев в Новой Зеландии в 19 веке культура маори имела сильную устную традицию. Ранние европейские поселенцы писали о своем опыте путешествий и исследования Новой Зеландии. Понятие «новозаландской литературы», в отличие от английской литературы , не возникло до 20-го века, когда авторы начали исследовать темы ландшафта, изоляции и зарождающейся национальной идентичности Новой Зеландии. [1] [2] Писатели маори стали более заметными во второй половине 20-го века, а язык и культура маори становятся все более важной частью новозеландской литературы. [2]
Новозеландская литература превратилась в важную часть современной новозеландской культуры благодаря растущей читательской аудитории, финансовой поддержке и рекламе писателей посредством литературных премий и стипендий, а также развитию литературных журналов и журналов. Многие новозеландские писатели за эти годы получили местную и международную известность, в том числе авторы рассказов Кэтрин Мэнсфилд , Фрэнк Сарджесон и Жаки Штурм , романисты Джанет Фрейм , Патриция Грейс , Вити Ихимаера , Морис Ги , Кери Халм и Элеонора Кэттон , поэты Джеймс К. Бакстер , Флер Адкок , Селина Туситала Марш и Хоун Тухаре , детские писатели Маргарет Мэхи и Джой Коули , историки Майкл Кинг и Джудит Бинни , а также драматург Роджер Холл .
История
[ редактировать ]Ранние работы: до 1870 г.
[ редактировать ]Полинезийские поселенцы начали прибывать в Новую Зеландию в конце 13 или начале 14 века и стали известны как маори , развивая особую культуру, включающую устные мифы, легенды, поэзию, песни ( вайата ) и молитвы. Публичные выступления на мараэ , общественном и священном месте сбора, были (и остаются) особенно важной частью культуры маори, а выступления были ключевой частью устной традиции; например, каранга (церемониальный призыв) как часть пухири ( церемонии приветствия). [2] Первая книга, опубликованная на языке маори , называлась «A korao (korero) no New Zealand» в 1815 году; или первая книга новозеландца; представляет собой попытку составить несколько уроков для обучения туземцев, напечатанных в Сиднее и написанных Томасом Кенделлом в сотрудничестве с молодым вождем Туаем. [3] Кенделл, вождь Хонги Хика , его племянник Вайкато и лингвист Сэмюэл Ли разработали систематическую письменную форму языка маори в Кембриджском университете в Англии в 1820 году. [3] [4] [5] Первый печатный станок прибыл в Новую Зеландию в 1834 году, а первой книгой, напечатанной в Новой Зеландии, был перевод катехизиса на языке маори, сделанный в 1830 году Уильямом Йейтом , Ко Те Катикихама III . [6] [7]
В Новой Зеландии, когда европейские поселенцы прибыли, они собрали множество устных рассказов и стихов маори, которые были переведены на английский язык и опубликованы, например, «Полинезийская мифология» (1855 г.) Джорджа Грея и «Сказки маори» (1908 г.) Йоханнеса Андерсена . Эти истории, например, о боге Мауи , стали широко известны среди немаоринского населения Новой Зеландии, а также среди народа маори. [2] Была также заложена основа для будущей литературы маори посредством газет маори, истории маори и литературы, связанной с религиями маори, такой как движения Ратана и Пай Марире . [8]
В XIX веке большинство новозеландцев пакеха считали себя британцами, и большинство публикаций были написаны британскими авторами для британской аудитории. Хотя первое использование термина «новозаландская литература» появилось в 1860-х годах, он использовался в амбициозном смысле; потребовалось время, чтобы возникла отчетливо новозеландская литература. [2] [9] [10] Ранние новозеландские книги, как правило, представляли собой повествования о посещениях и путешествиях в Новую Зеландию, такие как «Рассказ о девятимесячном проживании в Новой Зеландии в 1827 году» (1832 г.) Огастеса Эрла или «Жизнь на станции в Новой Зеландии » (1870 г.) Мэри Энн Баркер . [11] или научные работы, такие как «Иллюстрированные новозеландцы» , редкая книга художника-естествоиспытателя Джорджа Френча Ангаса (1847 г.) и «История птиц Новой Зеландии » (1872 г.) орнитолога Уолтера Буллера . [12] [13] Ранние проявления новозеландской идентичности в литературе включали, в частности, « Старую Новую Зеландию » « Пакеха Маори » ( Фредерик Эдвард Манинг ) и «Эревон» , в Сэмюэля Батлера которых использовался опыт автора, прожившего в Кентербери в течение пяти лет. [14] [10]
Движение Маориленда: 1870–1914 гг.
[ редактировать ]В конце 19 - начале 20 веков начал зарождаться новозеландский национализм: писатели пакеха переняли истории и мифологию маори. Термин «Маориленд», предложенный и часто используемый в качестве альтернативного названия Новой Зеландии примерно в это время, стал центром литературного движения, в котором писатели-колонизаторы вдохновлялись традициями и легендами маори и перенимали их. [15] [16] [17] Их воодушевляло широко распространенное среди поселенцев убеждение, что маори — вымирающая раса, которая не переживет контакта с европейцами. [17] Сами маори не были создателями или сторонниками творчества Маориленда. [18]
Например, Томаса Брэкена книга «Размышления в Маориленде» включала стихотворение «Новозеландский гимн», которое позже стало национальным гимном Новой Зеландии под названием « Боже, защити Новую Зеландию ». [17] Бракен и другие поэты, такие как Джесси Маккей и Артур Генри Адамс, опубликовали стихи о рангатиру (вожде) маори Те Раупараха , а Альфред Грейс , Джесси Уэстон и другие написали художественные рассказы и романы на темы маори. [16] Четвертый премьер-министр Новой Зеландии Альфред Дометт написал эпическую поэму « Ранольф и Амохия: мечта южного моря» (1872 г.), которая состояла из более чем 100 000 слов и описывала роман между потерпевшим кораблекрушение европейцем и женщиной-маори. [17] В 1901 году Уильям Сатчелл запустил журнал под названием «Маориландер» , а левый трудовой журнал «Маорилендский рабочий» выходил с 1910 по 1924 год. [19] [20]
Были популярны колониальные романы, например произведения Луизы Бейкер , Эллен Эллис , Эдит Сирл Гроссманн и других. [21] книги о новозеландских войнах Популярной темой были «Вождь повстанцев: роман Новой Зеландии» (1896) , типичным примером которых является книга Хьюма Нисбета . Популярный английский детский писатель Г. А. Хенти написал книгу «Маори и поселенцы: рассказ о новозеландских войнах» (1890). Леди Баркер написала две книги о жизни в Новой Зеландии; «Жизнь на станции в Новой Зеландии» (1870 г.) и «Развлечения на станции в Новой Зеландии» (1873 г.), а ее муж Фредерик Брум написал «Стихи из Новой Зеландии» (1868 г.).
Культура Маориленда была искусственной и основывалась скорее на романтике, чем на реальности; как сказали академики Джейн Стаффорд и Марк Уильямс : «Маориленд означает попытку отрицать реальное присутствие маори в Новой Зеландии в пользу мифологизированного или декоративного присутствия». [22] По этой причине этот термин сейчас считается архаичным и колониальным. [15] Ко времени Первой мировой войны , за исключением нескольких человек, таких как Джеймс Коуэн и Рудалл Хейворд , движение в значительной степени прекратилось. [16] В настоящее время этот термин был принят Кинофестивалем Маориленда , организацией в Отаки , которая продвигает на экране рассказывание историй коренных народов. [23] [24]
Начало 20 века: 1914–1939 гг.
[ редактировать ]Литература Новой Зеландии продолжала развиваться в начале 20-го века, среди известных писателей, в том числе поэтессы Бланш Эдит Боган и писательницы Джейн Мандер . [25] Самой известной и влиятельной писательницей Новой Зеландии в эти годы была писательница рассказов Кэтрин Мэнсфилд , покинувшая Новую Зеландию в 1908 году и ставшая одной из основоположниц литературного модернизма . За свою жизнь она опубликовала три сборника рассказов: « В немецкой пенсии» (1911), «Блаженство и другие истории» (1920) и «Вечеринка в саду и другие истории» (1922). [26] [27] Она умерла в 1923 году, (по словам К. К. Стеда ) «заложив основы репутации, которая с тех пор росла и влияла на развитие новозеландской литературы». [2] Другой известной ранней писательницей была Урсула Бетелл , чей первый сборник стихов был опубликован в 1929 году; приписывает ее поэзии Oxford Companion to Twentieth-Century Literature на английском языке «простоту и скупость (а также свежесть образа), которые отличают ее от более украшенных стихов, которые страна создавала ранее». [28] Эдит Джоан Литтлтон , писавшая под псевдонимом Дж.Б. Ланкастер, была самой коммерчески успешной писательницей Новой Зеландии того периода, известной своими эпическими колониальными романами. [29] [30] Книга Герберта Гатри-Смита «Тутира: история новозеландской овцеводческой станции» (1921) была первой значимой публикацией защитников окружающей среды Новой Зеландии и остается классикой экологической литературы; В 2003 году Майкл Кинг сказал, что это «по-прежнему лучший образец этого жанра». [31] [32]
К 1930-м годам новозеландская письменность начала укрепляться, чему способствовал рост университетов и мелких издателей. [1] Известные работы включали «Один человек» (1939) Джона Малгана , влиятельного классика, описывающего изолированного и отчужденного новозеландского человека (который сам по себе стал культурным стереотипом), находящегося под влиянием Великой депрессии , «Разборки» (1936) Маргарет Эскотт и Фрэнка. Мужчина Сборник рассказов Сарджесона « и его жена» (1940). [33] В то время для писателей, таких как Мэнсфилд, было обычным делом покидать Новую Зеландию и делать карьеру за рубежом: в том числе Малган, Дэн Дэвин , который присоединился к издательству Oxford University Press , и журналист Джеффри Кокс . [34] Нгаио Марш , которая жила между Новой Зеландией и Англией, писала детективы в 1930-х годах и была известна как одна из «Королев преступности» . [35] После Великой депрессии иностранные театральные труппы прекратили гастроли по Новой Зеландии, что привело к созданию процветающей любительской драматической сцены, а такие драматурги, как Изобель Эндрюс, добились успеха благодаря конкурсам, проводимым новозеландским отделением Британской драматической лиги . [1]
В то время письмо все еще было в основном занятием пакеха; многие маори жили в сельской местности и восстанавливались после потери земли и языка, депопуляции и проблем с образованием. Те Ранги Хироа и Апирана Нгата писали научно-популярную литературу и собирали песни и песнопения маори для публикации, но возможности маори в письменной литературе были ограничены. [8]
Вторая мировая война и последующие годы: 1939–1960 гг.
[ редактировать ]С 1941 года новозеландская письменность приобрела международную аудиторию благодаря изданию Джона Лемана периодическому «Penguin Newwriting» . Местная версия производилась с 1942 по 1945 год. [1] В 1945 году Фрэнк Сарджесон отредактировал антологию рассказов новозеландских писателей под названием « Говоря за себя» , опубликованную издательством Caxton Press в Новой Зеландии и издательством Reed & Harris в Мельбурне, Австралия. [36] Он получил положительные отзывы, и писательница Джанет Фрейм позже вспоминала, как рассказы в сборнике «поразили меня своей принадлежностью». [37] В 1945 году Аллен Керноу опубликовал антологию «Книга новозеландских стихов 1923–45» , которая ознаменовала начало постколониальной и националистической фазы новозеландской литературы; [2] Чарльз Браш сравнил его с «сильным морозом», который «уничтожил сорняки и способствовал здоровому росту», и сказал, что он «устанавливает стандарт не только для поэзии, но и для всех искусств». [38] Курноу и Браш были всего лишь двумя поэтами своего поколения, которые начали свою карьеру в Caxton Press в 1930-х годах и оказали большое влияние на поэзию Новой Зеландии; другими в группе были ARD Fairburn , RAK Mason и Denis Glover . [39] Их стихи можно противопоставить произведениям уроженца Южной Африки Робина Хайда , который был исключен из этой националистической группы, но чей роман «Муха верёвки» (1938) считался новозеландской классикой и постоянно печатался до 1980-х годов. [39] [40] [41] В 1946 году был создан Литературный фонд Новой Зеландии для предоставления субсидий и стипендий местным издательским и писательским работам. [42] [43]
Именно в 1950-е годы, как сказал историк и поэт Кейт Синклер , «новозеландский интеллект и воображение ожили». [1] К 1950-м годам существовало множество изданий местной литературы, таких как влиятельный журнал Landfall (основанный в 1947 году) и двуязычный ежеквартальный журнал Te Ao Hou / The New World , который с 1952 по 1975 год был средством массовой информации для писателей маори. [1] Джанет Фрейм Первый роман «Совы плачут » был опубликован в 1957 году, и она стала самой известной и известной новозеландской писательницей 20-го века. Ее работы часто опирались на опыт пребывания в психиатрических больницах и включали стилистические эксперименты и исследование социальных условий. [44] [45]
В конце концов появилось новое поколение молодых новозеландских поэтов, в частности « Группа Веллингтона », которая отвергла национализм Курноу и других поэтов Кэкстона. [46] Они утверждали, что новозеландские поэты теперь могут сосредоточиться на универсальных темах, а не на новозеландской идентичности. [1] Джеймс К. Бакстер был самым известным и плодовитым из этих поэтов, и сегодня его широко считают выдающимся новозеландским поэтом. [46] Бакстер был противоречивой фигурой, которая была известна своим включением европейских мифов в свои новозеландские стихи, своим интересом к культуре и языку маори, своим религиозным опытом и созданием коммуны в Иерусалиме, Новая Зеландия . [47] Среди других членов группы Веллингтона были Алистер Те Арики Кэмпбелл и Флер Адкок ; Примерно в это же время ученые С. К. Стед и Винсент О'Салливан также стали известны своей поэзией. [46]
Современная литература
[ редактировать ]Письмо маори и пасифика
[ редактировать ]После Второй мировой войны маори начали переселяться в городские районы и получили больше возможностей для получения образования, что привело к появлению письменности маори на английском языке. [8] В 1948 году был опубликован дебютный роман «Каннингемы» писателя маори Дэвида Баллантайна . В то время его не продвигали как автора маори. [48] В 1964 году Хоне Тухаре , первый поэт-маори, выдающийся в области английской поэзии, опубликовал свою первую книгу « Нет обыкновенного солнца» , а в 1966 году Жаки Штурм стала первой писательницей-маори, появившейся в крупной антологии новозеландских рассказов. [2] Такие авторы, как Штурм, Арапера Бланк , Роули Хабиб и Патрисия Грейс, впервые были опубликованы в « Те Ао Хоу» и стали широко известны и уважаемы. [49] Вити Ихимаэра был первым писателем маори, опубликовавшим сборник рассказов ( Пунаму, Пунаму) в 1972 году, и первым, опубликовавшим роман ( Танги) в 1973 году. Его роман «Всадник на ките» (1987) был адаптирован в фильм, получивший международный успех , в 2002 году. . [49] Известная антология «В мир света» (1982), под редакцией Ихимаеры и Дона Лонга , собрала работы 39 писателей маори. Редакторы отметили, что издатели в середине 20-го века неохотно публиковали книги писателей-маори из-за убеждения, что маори «не читают книг». [50] Грейс была первой женщиной-писателем маори, опубликовавшей сборник рассказов ( Вайарики) в 1975 году, и с тех пор получила международные награды и признание за свои книги для взрослых и детей. [49] Кери Халм и Алан Дафф были самыми известными писателями маори, последователями Грейс и Ихимаеры. Дафф известен благодаря широко известному фильму «Однажды были воинами» (1990), который стал успешным фильмом 1994 года и никогда не выходил из печати. [51]
опубликованной в литературном журнале Landfall В статье Мириамы Эванс, в 1985 году , обрисовывалось отсутствие публикаций писателей маори, при этом следующие признаны, но «практически неопубликованы»: Ани Хона (Те Анива Биш) , получившая грант Литературного фонда в 1977 году, Роули Хабиб , который обладатель стипендии Кэтрин Мэнсфилд Ментон в 1984 году, Баб Бриджер , получивший грант на участие в Первой Международной феминистской книжной ярмарке (Лондон) в 1984 году, и Брюс Стюарт , получивший гранты от Совета по делам искусств королевы Елизаветы II и Министерства иностранных дел на представляли Новую Зеландию на конференции Ассоциации литературы и языковых исследований Содружества на Фиджи в 1985 году. [52] [53] Независимое издательство Huia Publishers, принадлежащее маори , было основано в 1991 году Робин Барг для оказания поддержки писателям и взглядам маори. [54]
Литература маори тесно связана с литературой пасифика . [55] Среди известных писателей- пасифика (жителей островов Тихого океана), имеющих связи с Новой Зеландией, — Альберт Вендт , Алистер Те Арики Кэмпбелл , Карло Мила , Джон Пуле , Лани Вендт Янг , Кортни Сина Мередит , Оскар Кайтли и Селина Туситала Марш . [56] [57]
Вендт известен благодаря роману «Сыновья, возвращающиеся домой» (1973), в котором описываются переживания молодого самоанского мужчины в Новой Зеландии, а его более поздние романы и сборники рассказов легли в основу литературы пасифика на английском языке. [51]
Вымысел
[ редактировать ]Известные писатели периода после Второй мировой войны включают Джанет Фрейм , Оуэна Маршалла , Рональда Хью Моррисона , Билла Пирсона , Сильвию Эштон-Уорнер и Эсси Саммерс . [35] [58] В 1960-х годах два молодых романиста, Морис Шедболт и Морис Джи , стали известны своими традиционными, социально-реалистичными романами, посвященными политике и истории Новой Зеландии. [2] Джи «Пламб» Трилогия по-прежнему широко читается, а первый роман «Пламб» (1979) был признан литературными экспертами в 2018 году лучшим новозеландским романом за последние пятьдесят лет. [59] Феминистское движение 1970-х и 1980-х годов было контекстом для многих женщин-писательниц, появившихся в тот период, в том числе Фионы Кидман , Мэрилин Дакворт и Барбары Андерсон , которые писали работы, исследующие и бросающие вызов гендерным ролям. [60]
Новозеландская художественная литература росла в геометрической прогрессии с середины 1970-х годов благодаря растущей читательской аудитории на местном и международном уровне, курсам творческого письма, таким как Международный институт современной литературы в Университете Виктории в Веллингтоне , а также финансовой поддержке в виде литературных премий и стипендий . [61] В число всемирно успешных новозеландских писателей входят Элизабет Нокс , известная благодаря роману «Удача виноторговца» (1998) и другим ее разнообразным художественным произведениям, Эмили Перкинс , Фиона Фаррелл , Дэмиен Уилкинс , Найджел Кокс и писатель-криминалист Пол Клив . [61] Кери Халм получила известность, когда ее роман «Люди из костей » получил Букеровскую премию в 1985 году; она была первой новозеландкой и первой писательницей-дебютанткой, получившей престижную награду. Писатель Ллойд Джонс вошел в шорт-лист за свой роман 2007 года «Мистер Пип» . [60] В 2013 году Элеонора Кэттон стала второй новозеландской обладательницей (а также самой молодой обладательницей) премии за роман «Светила» . [62]
Научная литература
[ редактировать ]Новая Зеландия имеет значительную традицию научно-популярной литературы, в которой повторяющимися темами являются естественная история, колонизация, отношения маори и пакеха, детство и идентичность. [63] Важные автобиографические произведения новозеландских писателей включают трилогии Фрэнка Сарджесона 1970-х годов ( «Один раз достаточно» , «Больше, чем достаточно» и «Никогда не достаточно!» ), Джанет Фрейм 1980-х ( «На остров» , «Ангел за моим столом» и «Посланник из Зеркальный город ), а также CK Stead двухсерийный сериал «К юго-западу от Эдема» (2010) и «Вам есть что терять» (2020). [64] [65]
Большая часть значительной научно-популярной литературы Новой Зеландии носит исторический характер. Джеймс Белич известен своими статьями о новозеландских войнах . Джудит Бинни известна своей биографией Те Кути , «Песни искупления» (1995) и историей Тухо , «Окруженные земли» (2009). [66] Научная работа Линды Тухивай Смит 1999 года «Методологии деколонизации: исследования и коренные народы» стала важным вкладом в исследования маори и коренных народов. [67] [68]
Историк Майкл Кинг начал свою карьеру с написания биографий известных людей маори, в том числе биографий Те Пуэа Херанги (1977) и Уины Купера (1983). В середине 1980-х годов, осознавая важность предоставления возможности голосам маори говорить, он написал о том, что значит быть новозеландцем, не являющимся маори, в книге « Быть пакехой» (1985) и опубликовал биографии Фрэнка Сарджесона (1995) и Джанет Фрейм. (2000). [66] Его «История пингвинов Новой Зеландии» была самой популярной новозеландской книгой 2004 года и была названа The New Zealand Herald в 2009 году лучшей книгой предыдущего десятилетия. [69]
Роуз Лу — одна из немногих начинающих новозеландских писателей азиатского происхождения. Она опубликовала серию эссе о взрослении в Новой Зеландии под названием « Все, кто живет на островах» , которая получила премию Creative Nonfiction Prize 2019 года от Международного института современной литературы в Университете Виктории в Веллингтоне. . [70]
Детская и юношеская литература
[ редактировать ]Маргарет Мэхи и Джой Коули опубликовали свои первые детские книги в 1969 году. Обе стали плодовитыми и любимыми авторами и внесли значительный вклад в детскую литературу Новой Зеландии. [71] Мэхи дважды получала медаль Карнеги в 1980-х годах, а в 2001 году она выиграла Премию Ганса Христиана Андерсена , самую престижную в мире награду в области детской литературы. [72] Коули всемирно известна своими детскими обучающими книгами для детей, которые учатся читать, а также своими книжками с картинками, детской художественной литературой и романами для молодежи . [73] Среди других известных авторов для маленьких детей — Линли Додд (известная своими книжками с картинками с изображением маленькой собачки Хэри Маклари ), Патрисия Грейс, Катерина Матайра (ведущий автор языка маори), Гэвин Бишоп (известный, в частности, своими иллюстрациями) и Питер Госсэйдж (известный за его книжку с картинками, пересказывающую мифы и легенды маори). [71]
В Новой Зеландии сильны традиции фэнтези и социального реализма в романах для детей и юношества. Морис Ги стал известен своими книгами в области научной фантастики и фэнтези, особенно «Под горой» (1979) и «Полулюди О» (1982). [71] Среди других всемирно известных писателей-фантастов для детей и юношества Шерил Джордан , Гэлин Гордон , Элизабет Нокс , Барбара Элс и Дэвид Хэйр . С 1980-х годов в Новой Зеландии появилась молодежная литература, где такие авторы, как Джи, Джек Ласенби , Паула Бук , Кейт Де Голди , Флер Бил и Дэвид Хилл , затрагивали серьезные и противоречивые темы для читателей-подростков. Тессы Дудер Квартет Алекса ( 1987–1992) исследовал проблемы сексизма, расизма и личных травм в Новой Зеландии 1950-х и 1960-х годов. Бернард Беккет и Мэнди Хагер стали известны в 2000-х годах благодаря социально реалистической и антиутопической фантастике для молодежи. [71]
Поэзия
[ редактировать ]Джеймс К. Бакстер , Алистер Те Арики Кэмпбелл , Флер Адкок , С. К. Стед и Винсент О'Салливан стали хорошо известны своей поэзией в 1950-х и 1960-х годах, причем Бакстер, в частности, доминировал в новозеландской поэзии в 1960-х годах. [2] Адкок - один из двух новозеландцев, получивших престижную Королевскую золотую медаль за поэзию (2006 г.), а вторым - Аллен Керноу (получивший награду в 1989 г.). [74] В 1970-е и 1980-е годы произошел отход от новозеландского национализма и появление уверенных в себе молодых поэтов, часто находившихся под влиянием американской литературы и контркультуры и писавших о личных отношениях; среди поэтов были Ян Уэдде , Билл Манхайр , Силла МакКуин , Элизабет Смитер , Сэм Хант и Мюррей Эдмонд . Силла МакКуин и Хант хорошо известны своими поэтическими перформансами. [75] В 1985 году Ян Ведде и Харви Маккуин отредактировали и опубликовали новое издание « Книги новозеландских стихов пингвинов» , в которое вошли стихи на языке маори, что стало первым в антологии новозеландской поэзии. С тех пор новозеландская поэзия стала более разнообразной, и ее труднее охарактеризовать по темам. [76]
Национальная библиотека Новой Зеландии назначает новозеландского поэта-лауреата . каждые два года [77] Поэт Пасифика Селина Туситала Марш была поэтом-лауреатом с 2017 по 2019 год. [78] Дэвид Эгглтон является поэтом-лауреатом с 2019 по 2022 год (его должность продлена в связи с пандемией COVID-19). [79] [80] Среди других известных современных поэтов - Роберт Салливан , известный своим первым сборником Jazz Waiata (1990) и более поздними работами, включая сборник Shout Ha! в небо (2010), [81] Гера Линдси Берд , известная своими популярными автобиографическими и провокационными работами, [82] и Карло Мила , чьи работы затрагивают как личные, так и политические проблемы, такие как проблемы идентичности, миграции и сообщества, некоторые из которых включены в коллекции Dream Fish Floating (2006) и Goddess Muscle (2020). [83]
Драматургия
[ редактировать ]В 1960-е годы произошли значительные изменения в драматургии Новой Зеландии, и в 1964 году в Веллингтоне открылся первый профессиональный театр страны — Downstage Theater . [84] Playmarket также был основан в 1973 году для представления и продвижения новозеландских драматургов и их произведений. [85] Брюс Мейсон был первым профессиональным драматургом страны. [86] Его персональное шоу «Конец золотой погоды» (1962) о потере невинности мальчиком в Новой Зеландии в эпоху Великой депрессии широко транслировалось по всей Новой Зеландии, и он исследовал темы маори и распад идентичности маори в «Дереве Похутакава». (1960) и Аватеа (1969). [1] [2] Мервин Томпсон , скандальный драматург, писал пьесы с автобиографическими и политическими элементами, такие как « О умеренность!» (1974). [2] В 1976 году группа актеров Downstage уехала, чтобы основать Circa Theater и поставить «Время скольжения» Роджера Холла в качестве одной из своих первых постановок. [84] Холл стал самым коммерчески успешным драматургом Новой Зеландии, а «Время скольжения» стало иконой Новой Зеландии и превратилось в телевизионный ситком. [84] [86] Грега МакГи ( «Плач крайней плоти» в маленьких городках 1981) о культуре регби Новой Зеландии также приобрел культовый статус. [85] [2]
Драма получила дальнейшее развитие в 1980-х и 1990-х годах, когда новые драматурги добились успеха, в том числе Рене , Стюарт Хоар , Хоне Коука и Брайар Грейс-Смит . [2] [85] Джин Беттс Феминистская пьеса «Офелия думает крепче» (1993) по-прежнему широко исполнялась в Новой Зеландии и за рубежом по состоянию на 2014 год и, возможно, является самой широко исполняемой пьесой Новой Зеландии. [85] Коллектив Pacific Underground разработал новаторскую пьесу « Fresh off the Boat» (1993), написанную Оскаром Кайтли и Саймоном Смоллом , которая получила высокую оценку за изображение жизни Самоа в Новой Зеландии. [87] [88] В Новой Зеландии также есть традиция независимого театра: труппы создают оригинальные пьесы и коллективные произведения, в том числе театральная группа Red Mole (1970–2002), Barbarian Productions в Веллингтоне (под руководством Джо Рандерсон ), Свободный театр Крайстчерча, работы поэта. Мюррей Эдмонд с труппой Живого театра и ранние работы Пола Маундера с Театром Амамус. [84] [89]
Литературные награды
[ редактировать ]В начале 20-го века литературные конкурсы в Новой Зеландии проводились газетами и журналами, а университетские колледжи принимали некоторые литературные премии, такие как премия Макмиллана Брауна . В 1940-х годах государственный литературный фонд Новой Зеландии начал предлагать государственные литературные премии в широком диапазоне жанров. [90] Первой частной литературной наградой стала премия памяти Кэтрин Мэнсфилд , проводимая раз в два года, конкурс рассказов, организованный Новозеландским обществом женщин-писательниц и финансируемый Банком Новой Зеландии , который стал доступен в 1959 году; [90] [91] эта награда действовала до 2015 года. [92]
По состоянию на 2021 год [update]Ежегодная новозеландская книжная премия Оккама предлагает пять основных премий: художественная литература (в настоящее время известная как Премия Янна Медликотта Желудя за художественную литературу), научная литература общего характера (спонсируемая Королевским обществом Те Апаранги ), иллюстрированная научно-популярная литература, поэзия (в настоящее время известная как премия Мэри и Питера Биггс за поэзию ) и премия Te Mūrau o te Tuhi Māori Language Award за книги, полностью написанные на те рео (язык маори) . [93] Эти ежегодные награды несколько раз меняли названия из-за разных спонсоров на протяжении многих лет и были созданы в 1996 году в результате объединения Книжной премии Монтаны (ранее - премии Гудмана Филдера Уотти, проводившейся с 1968 по 1995 год) и государственной премии Новой Зеландии. Книжная премия (с 1976 по 1995 год). [90] [91] Новозеландская книжная премия для детей и молодежи также вручается ежегодно в знак признания выдающихся достижений в области литературы для детей и молодежи. Эти награды начались в 1982 году и за прошедшие годы несколько раз меняли названия из-за разных спонсоров. [91]
В Новой Зеландии доступен ряд литературных стипендий. Эти стипендии дают писателям возможность остановиться в определенном месте, оплачивая их проживание и другие расходы. Первой стипендией была стипендия Роберта Бернса , учрежденная анонимно (хотя широко приписываемая Чарльзу Брашу) в Университете Отаго в 1958 году. Другая престижная стипендия — стипендия Кэтрин Мэнсфилд Ментон , основанная трастом в 1970 году, которая позволяет писателям тратить по крайней мере три месяца в Ментоне , Франция, где жила и писала Кэтрин Мэнсфилд. [90] [91]
Премии премьер -министра за литературные достижения были учреждены в 2003 году и ежегодно вручаются писателям, внесшим значительный вклад в литературу Новой Зеландии. [91]
Литературные фестивали
[ редактировать ]В разных местах Новой Зеландии регулярно проводится ряд литературных фестивалей. Некоторые из них являются самостоятельными, а некоторые являются частью фестивалей искусств. [94] Отдельные фестивали включают Going West (основан в 1996 году), WORD Christchurch (основан в 1997 году), [95] Оклендский фестиваль писателей (основан в 1999 г.), [96] Фестиваль писателей и читателей Данидина (основан в 2014 г.), Фестиваль глагольных писателей и LitCrawl (основан в 2014 г.), [97] [98] Книжный фестиваль Хокианга и Литературный фестиваль Вангануи. [94] [99] Небольшой городок Физерстон является одним из 22 признанных книжных городов мира и ежегодно в мае проводит мероприятие Featherston Booktown. [100] [101] Бывшие литературные фестивали включают «Месяц книги Новой Зеландии» , который проходил с 2006 по 2014 год. [102] На фестивале Verb в Веллингтоне в 2019 году состоялось панельное мероприятие, на котором трое из пяти участников были писателями китайского происхождения Розабель Тан, Грегори Кан и Чен Чен ; Писательница Нина Мингья Паулз сказала, что, по ее мнению, это произошло впервые в Новой Зеландии и что это было «новаторским моментом» для китайских новозеландских писателей. [70]
Другие литературные мероприятия включают писательскую секцию Летнего фестиваля в Гамильтон Гарденс (проводится в феврале и марте), [94] программа писателей и читателей Verb Wellington на Новозеландском фестивале (проводится каждые два года в марте), [98] «Начинающие беседы с авторами» на Фестивале цвета (проходит в апреле в Ванаке ), [103] Новозеландский фестиваль горного кино и книги, посвященный авантюрным видам спорта и образу жизни (проводится каждые два года в Квинстауне в июле), [104] неделя читателей и писателей на Фестивале искусств Таранаки (проводится раз в два года в июле и августе), [94] программа для читателей и писателей на Фестивале искусств Тауранги (проводится раз в два года в октябре), [105] Фестиваль читателей и писателей в Хокс-Бей (проводится ежегодно одновременно с Фестивалем искусств Хокс-Бей, обычно в середине-конце октября) [106] и Неделя читателей и писателей Фестиваля искусств Нельсона (проводится ежегодно в октябре). [94] [107] В 2020 и 2021 годах многие литературные фестивали были сорваны или отменены из-за пандемии COVID-19 . [95] [105] [96] [108]
Литературные журналы и периодические издания
[ редактировать ]Ранние новозеландские литературные журналы включали «Триаду» (основанную Чарльзом Налдером Байерцем в 1893 году и закрытую в 1926 году), «The New Zealand Illustrated Magazine» (основанную в Окленде в 1899 году и закрытую в 1905 году) и «Искусство в Новой Зеландии » (основанную Чарльзом Алланом Маррисом в 1905 году). 1928 г. и закрыт в 1946 г.). [109] Недолговечный журнал «Феникс» , издаваемый в 1932 году студентами Оклендского университета и редактируемый Джеймсом Манро Бертрамом и Р.А.К. Мэйсоном , стал первым источником распространения новозеландских писателей-националистов, таких как Браш и Курноу. [110] Левый художник Кеннауэй Хендерсон в 1934 году основал выходящий раз в две недели журнал Tomorrow , который оказал влияние на формирование новозеландской националистической литературы и литературной критики, но был закрыт правительством как подрывной в 1940 году. [110] Другие ранние журналы и журналы включали New Zealand Mercury (поэтический журнал, основанный Хелен Лэнгфорд с 1933 по 1936 год), Oriflamme и Sirocco (опубликованный в 1933 году студентами Кентерберийского университетского колледжа , включая Дениса Гловера ), Book (с участием авторов Caxton Press и отредактированный , Антон Фогт 1942–1947 гг.) [110] и журнал New Zealand Railways Magazine (издававшийся Департаментом железных дорог с 1926 по 1940 год). [111]
В 1947 году Caxton Press начала издавать ежеквартальный журнал Landfall под редакцией Чарльза Браша ; он до сих пор публикуется два раза в год. [110] назвал этот журнал Питер Симпсон «самым важным и долговечным журналом в литературе Новой Зеландии». [112] Преемник Браша на посту редактора, Робин Даддинг , покинул Landfall в 1972 году, чтобы основать конкурирующий журнал под названием Islands , и некоторые из ключевых сотрудников Landfall перешли на сторону этого нового журнала; Landfall не восстановил свой статус ведущего литературного журнала Новой Зеландии до тех пор, пока его не стал редактором Дэвида Даулинга . в начале 1980-х годов [112] Другие важные литературные журналы в Новой Зеландии включают Sport , основанный Фергусом Барроуменом в 1988 году, takahē , журнал Крайстчерча, основанный в 1989 году и специализирующийся на рассказах, поэзии и искусстве, и Poetry New Zealand, который публикует местные и зарубежные произведения с 1993 года. [113]
Журнал New Zealand Listener был основан правительством в 1939 году для публикации программ радиопередач, но расширил свою деятельность, включив в него текущие события, мнения и литературные произведения. Среди писателей, представленных в журнале на протяжении многих лет, были Морис Дагган , Ноэль Хиллиард , Кейт Синклер , Морис Шедболт, Фиона Кидман и Джой Коули, а также поэты Джеймс К. Бакстер, Аллен Керноу, Рут Гилберт и Рут Франс . В 1990 году журнал был приватизирован и впоследствии стал больше ориентирован на образ жизни, хотя по-прежнему уделяет особое внимание литературным произведениям. [111] Другим важным государственным журналом был Te Ao Hou / The New World , ежеквартальный журнал, издававшийся на английском языке и языке маори с 1952 по 1975 год Департаментом по делам маори ; это был первый национальный журнал маори. [114] [115] Школьный журнал Новой Зеландии был основан Министерством образования Новой Зеландии в 1907 году и издается частной фирмой с 2013 года; с 1940-х годов он известен высоким качеством детской литературы. [116]
См. также
[ редактировать ]- Поэзия маори
- Гильдия писателей Новой Зеландии
- Список писателей Новой Зеландии
- Список женщин-писателей Новой Зеландии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Создание новозеландской литературы» . История Новой Зеландии . Манату Таонга, Министерство культуры и наследия. Архивировано из оригинала 14 ноября 2016 года . Проверено 14 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Стед, К.К., Новозеландская литература в Британской энциклопедии .
- ^ Jump up to: а б Джонс, Элисон; Дженкинс, Куни Каа (1 января 2011 г.). Хе Кореро: Слова между нами: первые разговоры маори и английского языка на бумаге . Издательство Хуйя.
- ^ «Томас Кендалл с Хонги Хикой» . История Новой Зеландии . Манату Таонга, Министерство культуры и наследия. Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Страница 2 – История языка маори» . История Новой Зеландии . Манату Таонга, Министерство культуры и наследия. Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 22 марта 2021 г.
- ^ Бинни, Джудит. «Йейт, Уильям» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Катехизисы пришло время: вакамаори будут завершены на языке Ну Тирани» . Национальная библиотека Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Холман, Джеффри Папароа. «Корни художественной литературы маори - Рассказ: Художественная литература маори - рассказы» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
- ^ Мерсер, Эрин (2013). « 'Трущобы среди надгробий': «Дневной свет» Элизабет Нокс и новозеландский канон» . Журнал новозеландской литературы (31): 130–149. JSTOR 41939307 . Проверено 19 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Филлипс, Джок (22 октября 2014 г.). «19 век – История: Искусство и нация» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Холл, Дэвид Освальд Уильям. Маклинток, А.Х. (ред.). «ЛИТЕРАТУРА» . Энциклопедия Новой Зеландии 1966 года . Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Новозеландцы в иллюстрациях» . Те Папа Тонгарева . Архивировано из оригинала 20 февраля 2021 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «История птиц Новой Зеландии / Уолтера Лоури Буллера. 1873» . Фонд Королевской коллекции . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Веверс, Лидия. «Эревон – История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Стаффорд и Уильямс 2006 , с. 10.
- ^ Jump up to: а б с Филлипс, Джок. «Культурный национализм, 1890–1910 годы – История: Искусство и нация» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Рэй, Уильям (13 декабря 2020 г.). «Маориленд: забытое имя Новой Зеландии» . Радио Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Стаффорд и Уильямс 2012 , с. 17.
- ^ Стаффорд и Уильямс 2006 , с. 11.
- ^ «Рабочий Маориленда» . Национальная библиотека Новой Зеландии . Проверено 29 сентября 2021 г. - через Papers Past.
- ^ Веверс, Лидия. «Романтика, маори и новаторская художественная литература, 1880-1910-е годы - История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Стаффорд и Уильямс 2006 , с. 20.
- ^ «Фестиваль Маориленда, посвященный «цветущей» киноиндустрии Аотеароа» . Новозеландский Вестник . 24 марта 2021 г. Проверено 29 сентября 2021 г.
- ^ «Кинофестиваль в Маориленде» . Фестивали азиатского кино . 9 ноября 2016 года . Проверено 29 сентября 2021 г.
- ^ Маклинток, А.Х. (ред.). «ЛИТЕРАТУРА – ХУДОЖЕСТВЕННАЯ МАТЕРИЯ: Ранняя художественная литература» . Энциклопедия Новой Зеландии 1966 года . Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 14 августа 2021 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Веверс, Лидия. «Кэтрин Мэнсфилд – История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Кинг 2003 , с. 382.
- ^ Стрингер, Дженни, изд. (2005). «Бетелл, Урсула» . Оксфордский справочник по литературе двадцатого века на английском языке . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-1917-2757-3 . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ Штурм, Терри. «Литтлтон, Эдит Джоан» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 23 февраля 2021 г.
- ^ Кинг 2003 , с. 385.
- ^ Стир, Филип (19 апреля 2017 г.). «Дно озера: как место действия классической книги новозеландской литературы превратилось в токсичное болото» . Спинофф . Архивировано из оригинала 7 марта 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «Тутира» . История Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Маклинток, А.Х. (ред.). «ЛИТЕРАТУРА – Новые импульсы» . Энциклопедия Новой Зеландии 1966 года . Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Кинг 2003 , с. 505.
- ^ Jump up to: а б Веверс, Лидия. «Новые писатели после Второй мировой войны – Рассказ: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Сарджесон, Фрэнк, изд. (1945). Говорим за себя . Крайстчерч, Новая Зеландия: Caxton Press.
- ^ Робинсон, Роджер (2006). «Говорим за себя (1945)» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 25 ноября 2020 г.
- ^ Браш 1980 , с. 391.
- ^ Jump up to: а б Ньютон, Джон. «Поэты Кэкстона - История: Поэзия» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Стаффорд и Уильямс 2012 , с. 5.
- ^ Эдмонд-Пол, Мэри (2008). «Робин Хайд (Айрис Уилкинсон), 1906–1939» . Котаре . 7 (1). Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. Архивировано из оригинала 18 мая 2019 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Кинг 2003 , с. 508.
- ^ Стивенс, Джоан. Маклинток, А.Х. (ред.). «Литературный фонд» . Энциклопедия Новой Зеландии 1966 года . Те Ара Энциклопедия Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 22 февраля 2021 года . Проверено 23 февраля 2021 г.
- ^ Уортингтон, Ким (2006). «Рамка, Джанет» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Архивировано из оригинала 13 января 2021 года . Проверено 21 ноября 2020 г.
- ^ Веверс, Лидия. «Джанет Фрейм – История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Ньютон, Джон. «Джеймс К. Бакстер и поэты 1950-х и 1960-х годов –» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 10 мая 2021 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
- ^ Хокинс-Дэди, Марк (2012). Путеводитель по литературе на английском языке . Рутледж. п. 217. ИСБН 978-1-1353-1417-0 . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 6 ноября 2020 г. .
- ^ «Странный случай первого автора маори» . Отдел новостей . 8 ноября 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Холман, Джеффри Папароа. «Развитие художественной литературы маори - Художественная литература маори - художественные статьи» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
- ^ Миллар, Пол (2006). «В мир света: антология письменности маори» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 14 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Веверс, Лидия. «Писатели маори и тихоокеанских островов и статьи о маори - История: художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 2 июня 2021 года . Проверено 24 февраля 2021 г.
- ^ Эванс, Мириама (март 1985 г.). «Политика и литература маори». Выход на берег . 39 (1): 40–44.
- ^ «Конференции» . АСЛАКС .
- ^ «Издательство / Нга Кайта» . Центр литературы маори . Проверено 5 июня 2023 г.
- ^ Макерети, Тина (30 июня 2020 г.). «Исследования коренных народов: Аотеароа/Новая Зеландия». Во Фроу, Джон (ред.). Оксфордская энциклопедия теории литературы . Издательство Оксфордского университета . дои : 10.1093/акр/9780190201098.013.984 . ISBN 978-0-19-020109-8 . Проверено 16 мая 2022 г.
- ^ Роджер, Виктор. «Тихоокеанское письмо в Новой Зеландии: волна Ниу» . Академия новозеландской литературы . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Где наши писатели-пасифика?» . Университет Виктории в Веллингтоне . 2016. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г.
- ^ «Маршалл, Оуэн» . Прочтите НЗ Те Поу Мурамура . Проверено 2 октября 2021 г.
- ^ «50 лучших новозеландских книг за последние 50 лет: официальный список» . Спинофф . 14 мая 2018 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 21 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Веверс, Лидия. «Новые писатели 1970-х и 1980-х годов – Рассказ: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 28 января 2021 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Веверс, Лидия. «Современная фантастика – История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ «Кери Халм получила Букеровскую премию» . История Новой Зеландии . Манату Таонга, Министерство культуры и наследия. Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Колдер, Алекс. «Краткое содержание рассказа – Рассказ: Документальная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 19 февраля 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Колдер, Алекс. «Становясь дома – Рассказ: Научная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 5 мая 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Симпсон, Эмили (7 июня 2020 г.). «С. К. Стед: Я инопланетянин, книжный человек» . Stuff.co.nz . Архивировано из оригинала 4 апреля 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Колдер, Алекс. «Под сомнением ортодоксальности – Рассказ: Научная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 10 августа 2020 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «Престижная медаль Резерфорда вручена выдающемуся профессору Линде Тухивай Смит» . Новости Те Ао Маори . Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ MSD, Методологии деколонизации: исследования и коренные народы , MSD , получено 30 ноября 2023 г.
- ^ «Десять лет новозеландским книгам» . Новозеландский Вестник . 7 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 г. Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Двойные корни» . Обзор выхода на берег в Интернете . 31 января 2020 г. Проверено 12 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Поллок, Керрин. «Фэнтези и соцреализм, 1970–2000-е» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Поллок, Керрин. «Знаменитые авторы: Маргарет Мэхи (1 из 2)» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 8 августа 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Поллок, Керрин. «Знаменитые авторы: Джой Коули (2 из 2)» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 8 августа 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Поэт из Новой Зеландии Флер Адкок удостоена престижной королевской награды» . Правительство Новой Зеландии . 26 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 г. . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Ньютон, Джон. «1970-е и поколение «Освобожденных» - История: Поэзия» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
- ^ Ньютон, Джон. «Многообразие: с 1985 года – История: Поэзия» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ «Премия новозеландского поэта-лауреата» . Национальная библиотека Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Селина Туситала Марш, новозеландский поэт-лауреат 2017–2019» . Новозеландский поэт-лауреат . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Дэвид Эгглтон, новозеландский поэт-лауреат 2019–2021 годов» . Новозеландский поэт-лауреат . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Срок полномочий поэта-лауреата продлен после инаугурации в Хокс-Бей» . Хокс-Бей сегодня . 11 октября 2020 г. Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ Ноэль-Тод, Джереми, изд. (2013). «Салливан, Роберт (1967–)» . Оксфордский спутник современной поэзии . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-1917-4452-5 . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 23 февраля 2021 г.
- ^ Эйндж Рой, Элеонора (6 сентября 2016 г.). «Гера Линдсей Бёрд: Я предпочитаю поэзию, в которой есть место уродству и ошибкам» . Хранитель . Архивировано из оригинала 6 октября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ «Карло Мила» . Академия новозеландской литературы . Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Эдмонд, Мюррей. «Театральный взрыв: 1960-е и 1970-е годы – Сюжет: Пьесы и драматурги» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 9 июня 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Эдмонд, Мюррей. «Социальные проблемы на сцене – Пьесы и драматурги» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 9 июня 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «170 лет новозеландскому театру» . Придворный театр . 25 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 г. Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Насколько это может быть сложно?» . Радио Новой Зеландии . 15 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 г. . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Гейтс, Чарли (20 октября 2019 г.). «Чч классик возвращается на сцену с неоднозначными результатами» . Stuff.co.nz . Архивировано из оригинала 21 октября 2019 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Эдмонд, Мюррей. «Театр в 2000-е – пьесы и драматурги» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Гамильтон, Стивен (1997). «Признание и награды за успех». Книга и печать в Новой Зеландии: Путеводитель по культуре печати в Аотеароа . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN 0-86473-331-3 . Архивировано из оригинала 5 февраля 2018 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Дерби, Марк. «Страница 2. Литературные премии, 1950-е годы» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 ноября 2020 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «Премии Кэтрин Мэнсфилд» . Наследие БНЗ . Архивировано из оригинала 2 марта 2021 года . Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «О наградах» . Новозеландский фонд книжных премий . Архивировано из оригинала 2 марта 2021 года . Проверено 27 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Писательские фестивали и книжные ярмарки» . Новозеландское общество авторов (PEN NZ Inc) Те Пуни Кайтухи О Аотеароа . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б "Дом" . СЛОВО Крайстчерч . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Прошлые фестивали» . Оклендский фестиваль писателей . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Фестивали» . Глагол Веллингтон . Проверено 2 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «О глаголе» . Глагол Веллингтон . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Литературный фестиваль Уонгануи» . Литературный фестиваль в Вангануи . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Подробности историй NZBC» . Читайте НЗ . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Книжный город Фезерстона» . Пункт назначения Вайрарапа . 2 октября 2015 г. Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Месяц книги Новой Зеландии» . История Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 2 октября 2021 г.
- ^ «Фестиваль цвета Ванака – 2021» . Фестиваль цвета . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Фестиваль горного кино и книги Новой Зеландии | 25 июня 2021 г.» . Фестиваль горного кино и книги Новой Зеландии . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «События – Фестиваль Тауранга» . Фестиваль Тауранга . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ "О" . Фестиваль читателей и писателей в Хокс-Бей . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Календарь событий» . Читайте НЗ . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ «Шестидневный фестиваль искусств региона залива островов» . Фестиваль UPSURGE . Проверено 1 октября 2021 г.
- ^ Шредер, Бен. «Литературные журналы, 1890–1930 гг. – Сюжет: Журналы и периодические издания» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Шредер, Бен. «Художественные и литературные журналы, 1930–1950 гг. – Сюжет: Журналы и периодические издания» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 25 октября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Шредер, Бен. «Популярные журналы, 1920–1939 гг. – Сюжет: Журналы и периодические издания» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Симпсон, Питер (2006). «Приземление» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 года . Проверено 16 ноября 2020 г.
- ^ Шредер, Бен. «Литературные журналы, интернет-издания, 1960–2010-е годы – Сюжет: Журналы и периодические издания» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Уотти, Нельсон (2006). «Ао Хоу, Те / Новый мир» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 19 ноября 2020 г. .
- ^ Макрей, Джейн. Газеты и журналы маори Журналы маори - История : Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 26 сентября 2021 г.
- ^ Поллок, Керрин (1 августа 2016 г.). «Рассказ: Детская и юношеская литература — Страница 2. Феи, семьи и приключения, 1900–1960-е» . Те Ара: Новозеландская энциклопедия . Проверено 2 апреля 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Браш, Чарльз (1980). Косвенные указания: мемуары 1909–1947 гг . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-558050-8 . Архивировано из оригинала 3 ноября 2020 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- Кинг, Майкл (2003). История пингвинов Новой Зеландии . Окленд, Новая Зеландия: Penguin Group (Новая Зеландия). ISBN 978-1-7422-8826-0 .
- Стаффорд, Джейн; Уильямс, Марк (2006). Маориленд: Литература Новой Зеландии 1872-1914 гг . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN 978-0-8647-3522-5 . Проверено 16 февраля 2021 г.
- Стаффорд, Джейн; Уильямс, Марк, ред. (2012). Антология новозеландской литературы . Окленд, Новая Зеландия: Издательство Оклендского университета. ISBN 9781869405892 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Электронный текстовый центр Новой Зеландии
- Литература Новой Зеландии в Центре электронных текстов Новой Зеландии
- Новозеландский центр электронной поэзии
- Читать НЗ Те Поу Мурамура