Сэмюэл Ли (лингвист)

Сэмюэл Ли (14 мая 1783 — 16 декабря 1852) был английским востоковедом , родившимся в Шропшире ; профессор в Кембридже сначала арабского , а затем иврита ; был автором еврейской грамматики и словаря , а также перевода Книги Иова .
Биография
[ редактировать ]Родившийся в семье бедных родителей в Лонгноре , деревне Шропшир в 8 милях от Шрусбери , Сэмюэл Ли получил образование в благотворительной школе и в двенадцать лет стал учеником плотника в Шрусбери. Он любил читать и приобрел знание ряда языков. Ранний брак заставил его сократить время, посвящённое учебе, но случайная потеря инструментов заставила его стать школьным учителем, давая частные уроки персидского языка и хиндустани.
Его замечательные лингвистические способности в конечном итоге привлекли к нему внимание Церковного миссионерского общества , которое оплатило его образование в Кембриджском университете. Он поступил в Куинс-колледж в Кембридже в 1813 году. Он получил степень бакалавра в 1818 году, степень магистра в 1819 году, степень бакалавра в 1827 году и степень доктора медицины в 1833 году. [1]
В 1819 году он стал профессором арабского языка в Кембридже. Опираясь на работу миссионера Церковного миссионерского общества Томаса Кендалла [примечание 1] и новозеландских вождей Хонги Хика , Титоре и других, он помог создать первый словарь те Рео , языка маори . [2] Эта книга «Грамматика и словарь языка Новой Зеландии» была опубликована в 1820 году. [3]
Его переводы Библии и других религиозных произведений на арабский и другие языки помогли начать миссионерскую деятельность евангелического движения в первой половине XIX века. [4]
На учредительном собрании Кембриджского философского общества 15 ноября 1819 года комитет Общества избрал Уильяма Фариша президентом, а Адама Седжвика и Ли — секретарями. В 1829 году он перевел и аннотировал «Путешествия Ибн Баттуты» с помощью предыдущего перевода Иоганна Готфрида Людвига Косегартена . [5] В 1823 году он стал капелланом Кембриджской тюрьмы, в 1825 году — ректором Билтон-с-Харрогейт, Йоркшир, а в 1831 году — королевским профессором иврита , и занимал эту должность до 1848 года. В 1831 году он также стал викарием Банвелла , Сомерсет , и остался там викарием. пока он не ушел в отставку в июне 1838 года и не стал ректором Барли, Хартфордшир , где он умер 16 декабря 1852 года в возрасте шестидесяти девяти лет.
В 1823 году он опубликовал версию Пешитты , которая часто переиздавалась и долгое время была наиболее доступным текстом. Он утверждал, что опирался на более ранние рукописи, но Ли не уточнил ни свои источники, ни то, как он их использовал, и его текст содержит очень мало исправлений по сравнению с пешиттовскими изданиями «Парижских и лондонских полиглотов» .
Он был женат дважды. [1]
Сноски
[ редактировать ]- ↑ С 1814 года миссионеры пытались определить звуки языка. Томас Кендалл опубликовал в 1815 году книгу под названием «A korao no New Zealand», которая в современной орфографии и использовании будет называться «He Kōrero no Aotearoa». Профессор Сэмюэл Ли, работая с вождем Хонги Хикой[40] и младшим родственником Хонги Вайкато в Кембриджском университете, в 1820 году разработал окончательную орфографию, основанную на северном использовании. Орфография Ли продолжает использоваться.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гамильтон 1892 г.
- ^ «Исследования маори - нга тари маори» . Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии. 22 октября 2014 года . Проверено 11 июля 2018 г.
- ^ Джонс, Элисон; Дженкинс, Куни Каа (1 января 2011 г.). Хе Кореро: Слова между нами: первые разговоры маори и английского языка на бумаге . Издательство Хуйя.
- ^ Нил Грин: Места обмена. Религиозная экономика глобального ислама (Лондон: C. Hurst & Co., 2014), стр. 59–64.
- ^ Баттута, Ибн (январь 2009 г.). Путешествие Ибн Баттуты . Козимо. ISBN 9781605206219 .
- Атрибуция
- Гамильтон, Томас (1892). Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 32. Лондон: Смит, Элдер и Ко, стр. 378–9. . В
Ссылки
[ редактировать ]- Анна Мэри Ли, ученый прошлого поколения: краткие мемуары Сэмюэля Ли . Лондон (1896 г.)
- Основные части литургии англиканской церкви: сц. утренние и вечерние молитвы, порядок совершения Вечери Господней и порядок публичного крещения; переведено на персидский язык , Части Книги общих молитв на персидском языке в переводе Сэмюэля Ли (1828 г.), оцифрованы Ричардом Мамманом
- Рипли, Джордж; Дана, Чарльз А., ред. (1879). Американская циклопедия . .
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Вуд, Джеймс , изд. (1907). « Ли, Сэмюэл ». Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Сэмюэлем Ли, на Викискладе?
- Работы Сэмюэля Ли в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)