Иммануэль Тремеллиус
Иммануэль Тремеллиус ( итальянский : Джованни Эммануэле Тремеллио ; 1510 – 9 октября 1580) был итальянским евреем , принявшим христианство. Он был известен как ведущий гебраист и Библии переводчик .
Жизнь
[ редактировать ]Он родился в Ферраре и получил образование в Падуанском университете . Около 1540 года он был обращен в католическую веру через кардинала Поляка, принял протестантизм но в следующем году , прежде чем поехать в Страсбург преподавать иврит.
Из-за Шмалькальдской войны в Германии он был вынужден искать убежища в Англии, где он проживал в Ламбетском дворце вместе с архиепископом Кранмером в 1547 году. Два года спустя он сменил Пола Фагиуса на посту Королевского профессора иврита в Кембридже .
После смерти Эдуарда VI Англии он вернулся в Германию в 1553 году. В Цвайбрюккене он был заключен в тюрьму как кальвинист . [1] Он стал профессором Ветхого Завета в Гейдельбергском университете в 1561 году и оставался там до тех пор, пока не был освобожден со своего поста в 1577 году. В конце концов он нашел убежище в Седанском колледже , где и умер. По словам Морисона, он «умирая, отменил решение своего народа и воскликнул: «Не Варавва, а Иисус! (Vvat Christus, et pereat Barabbas!).» [2]
Работает
[ редактировать ]Его главным литературным произведением был латинский перевод Библии с еврейского и сирийского языков. Перевод Нового Завета, выполненный Теодором Безой , появился в 1569 году в Женеве . Пять частей, относящихся к Ветхому Завету, были опубликованы во Франкфурте между 1575 и 1579 годами, в Лондоне в 1580 году и во многих более поздних изданиях. Работа велась совместно с Франциском Юнием (старшим) , его зятем. Харрис Флетчер отмечает, что в конце 1500-х годов существовало две совершенно разные версии Тремеллиуса:
Библия Юния-Тремеллиуса впервые появилась в 1575–1579 годах, а затем в двух основных формах. Один из них в 1585 году был напечатан в виде высокого листа с многочисленными пометками на полях, большая часть которых была написана Тремеллиусом. Издания-фолио содержали, помимо латинского Ветхого Завета Тремеллиуса с большим количеством пометок на полях, полный латинский перевод апокрифов, выполненный Юнием, и два латинских перевода Нового Завета, один из которых представлял собой фрагментарную сирийскую версию Тремеллиуса. , а другой от греческого Беза. Другая форма, в которой появилась эта Библия, была напечатана, обычно ин-кварто, без примечаний, с апокрифами, а после 1585 года - только с переводом Нового Завета Безы. [3]
Перевод Тремеллиуса одобрил Джон Мильтон . [4] По словам Харриса, «несомненно» версия фолио с пометками Тремеллиуса на полях. [3] Его также использовал Джон Донн для своей версии « Плача» . [5] Архиепископ Джеймс Ашер также использовал перевод Юния-Тремелиуса при составлении своих «Анналов мира» . [6]
Тремеллиус также перевел Жана Кальвина Женевский катехизис на иврит (Париж, 1551 г.) и написал «халдейскую» и сирийскую грамматику (Париж, 1569 г.).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Николас Баркер, «Опасности издательского дела в шестнадцатом веке: Пьетро Бизари и Уильям Парри, два неудачника елизаветинской эпохи», в книге Эдварда Чейни и Питера Мака (редакторы), Англия и континентальный Ренессанс: Очерки в честь Дж. Б. Траппа (1990) , стр. 125-6.
- ^ Джеймс Морисон, Практический комментарий к Евангелию от Матфея (Лондон: Ходдер и Стоутон, 1902), с. 581.
- ^ Перейти обратно: а б Флетчер, -Харрис (1927). «Использование Милтоном библейских цитат». Журнал английской и германской филологии . 26 (2): 145–165. JSTOR 27703025 .
- ^ Хантер, Уильям Б.; Шокросс, Джон Т., ред. (1981). Энциклопедия Милтона . п. 88.
- ^ Джеффри, Дэвид Л. (1992). Словарь библейской традиции на английском языке . п. 433.
- ^ Джеймс Ашер, Ларри и Мэрион Пирс (редакторы), «Анналы мира» , исправленные и обновленные на основе английского перевода 1658 года, Master Books, Green Forest, AR (2003), стр. 6
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
{{cite encyclopedia}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь )
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кеннет Остин (2007), От иудаизма к кальвинизму: жизнь и сочинения Иммануила Тремеллиуса (ок. 1510-1580)
- Дагмар Дрюлл, Лексикон гейдельбергских ученых 1386–1651 , Берлин: Springer, 2002, стр. 532–533.
- В. Беккер: Иммануил Тремеллиус, жизнь прозелита в эпоху Реформации , 1890 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Иммануила Тремеллиуса в Постреформационной цифровой библиотеке
- Источник
- Эрих Веннекер (1997). «Тремелиус, Иммануил». В Баутце, Трауготт (ред.). Биографически-библиографический церковный лексикон (BBKL) (на немецком языке). Том 12. Герцберг: Бауц. столбцы. 444-448. ISBN 3-88309-068-9 .
- Список литературы в онлайн-каталоге Берлинской государственной библиотеки
- Энциклопедия религиозных знаний Шаффа-Герцога , том. 11, стр. 504.
- Иммануил Тремеллиус в проекте «Математическая генеалогия»
- 1510 рождений
- 1580 смертей
- Итальянские евреи XVI века
- Христианские гебраисты
- Переходит в католицизм из иудаизма
- Выпускники Падуанского университета
- Академический состав Гейдельбергского университета
- Еврейские учёные-библеисты
- Переводчики Библии на латынь
- Еврейские переводчики Библии
- Немецкие кальвинисты и реформатские христиане
- Кальвинисты и реформаты XVI века
- Академики Кембриджского университета
- Переходит в кальвинизм из римского католицизма
- Кальвинистские и реформатские библеисты
- Еврейские учёные-библеисты XVI века
- Региональные профессора иврита (Кембридж)
- Мессианские евреи