Джеймс К. Бакстер
Джеймс К. Бакстер | |
---|---|
![]() Бакстер в ок. 1955 год | |
Рожденный | Джеймс Кейр Бакстер 29 июня 1926 г. Данидин , Новая Зеландия |
Умер | 22 октября 1972 г. Окленд , Новая Зеландия | ( 46 лет
Занятие | Поэт |
Период | 1944–1972 |
Литературное движение | Веллингтон Групп |
Супруг |
Джеймс Кейр Бакстер (29 июня 1926 — 22 октября 1972) — новозеландский поэт и драматург. Он был также известен как активист по сохранению культуры маори . Он один из самых известных и противоречивых литературных деятелей Новой Зеландии. Он был плодовитым писателем, написавшим за свою короткую жизнь множество стихов, пьес и статей, и считался выдающимся писателем своего поколения. Он страдал алкоголизмом до конца 1950-х годов. Он обратился в католицизм и основал спорную коммуну в Иерусалиме, Новая Зеландия , в 1969 году. Он был женат на писательнице Жаки Штурм .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Бакстер родился в Данидине и был вторым сыном Арчибальда Бакстера и Миллисент Браун и вырос недалеко от Брайтона , в 20 км к югу от города Данидин. [1] [2] Он был назван в честь Джеймса Кейра Харди , основателя Британской Лейбористской партии . [1]
Отец Бакстера отказался от военной службы по соображениям совести во время Первой мировой войны , и оба его родителя были активными пацифистами и социалистами . [3] Его мать изучала латынь, французский и немецкий языки в пресвитерианском женском колледже в Сиднее , Сиднейском университете и Ньюнхэм -колледже Кембриджского университета. Бакстер и его брат не были крещены. [1] хотя мать читала им иногда Библию. [4] : 7 В свой первый день в начальной школе Брайтона (ныне начальная школа Биг-Рока ) Бакстер обжег руку о плиту и позже использовал этот инцидент, чтобы представить провал институционального образования. [1] [5]
В 1936 году, когда Бакстеру было десять лет, семья переехала в Вангануи , где он и его брат посещали школу Сент-Джонс-Хилл , а в следующем году они переехали в Англию и поступили в школу Сибфорд в Котсуолдсе . [1] Обе школы были квакерскими школами и школами-интернатами . [4] : 9–10 В 1938 году семья вернулась в Новую Зеландию. [1] Бакстер рассказал о своей молодости, что он чувствовал пропасть между собой и другими людьми, «значительно увеличившуюся благодаря тому факту, что я родился в Новой Зеландии и рос там до девяти лет, а затем несколько лет посещал английскую школу-интернат». лет и вернулся в Новую Зеландию в тринадцать лет, в самом начале полового созревания, совершенно оторванный от своих товарищей детства и неуверенный, англичанин я или новозеландец». [6]
Бакстер начал писать стихи в возрасте семи лет и накопил большое количество технически совершенных произведений как до, так и во время подросткового возраста. [1]
В 1940 году Бакстер начал посещать Королевскую среднюю школу в Данидине , где над ним издевались из-за его различий с другими учениками (по характеру, голосу и происхождению), отсутствия интереса к командным видам спорта и пацифизма его семьи. [4] : 14–15 Его старший брат Теренс, как и их отец, отказывался от военной службы по убеждениям и был заключен в военные лагеря в период с 1941 по 1945 год за отказ сражаться во Второй мировой войне . [7] Между 1942 и 1946 годами Бакстер написал около 600 стихотворений, позже заявив, что его подростковый опыт был болезненным, но «создал пробел, в котором стихи могли расти». [6] [4] : 15
В 1943 году, в последний год обучения Бакстера в средней школе, он написал другу, что подумывает о том, чтобы стать юристом, но «не решился на это»: «Если бы я нашел возможным жить, писая, я бы с радостью так и поступил. многие мужчины думали, что могут, но нашли это иллюзией». [4] : 17
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Ранняя литературная карьера
[ редактировать ]В марте 1944 года, в возрасте семнадцати лет, Бакстер поступил в Университет Отаго . [4] : 18 В том же году он опубликовал свой первый сборник стихов «За частоколом» . [2] к большому одобрению критиков. Аллен Керноу выбрал шесть стихотворений из сборника для сборника 1945 года « Книга Новой Зеландии. Стихи 1923–1945» и описал стихи Бакстера как «новое явление в Новой Зеландии: сильные в импульсе и уверенные в изобретательности, с качествами молодости в стихах, которые мы не хватало». [8] В этом году Бакстер также получил премию Макмиллана Брауна за стихотворение «Конвои». Премия была случайно названа в честь его шотландского деда по материнской линии, Джона Макмиллана Брауна . [9]
Работы Бакстера в это время, как и его современные соотечественники, в первую очередь писательница-экспериментатор Джанет Фрейм , находились под сильным влиянием модернистских произведений Дилана Томаса . Он был членом так называемой « Веллингтонской группы » писателей, в которую также входили Луи Джонсон , У.Х. Оливер и Алистер Те Арики Кэмпбелл . Бакстер обычно писал короткие лирические стихи или их циклы, а не более длинные стихи.
После своего восемнадцатилетия 29 июня 1944 года, как и его отец и брат, Бакстер зарегистрировался как отказник от военной службы по убеждениям, сославшись на «религиозные и гуманитарные» основания. Однако власти не преследовали его из-за поздней стадии войны. [4] : 20
Бакстеру не удалось завершить курсовую работу в Университете Отаго из-за растущего алкоголизма , и в 1945–1947 годах он был вынужден подрабатывать случайными заработками. [1] [2] Он описал эти переживания в своем единственном романе « Лошадь » , опубликованном посмертно в 1985 году. [1] Именно в это время у него возникли первые серьезные отношения с молодой студенткой-медиком, но отношения закончились из-за его алкоголизма. [5] Он написал сборник стихов «Холодная весна» об этих ранних неудачных отношениях, но он был опубликован только после его смерти в 1996 году. [4] : 24 В 1947 году он встретил Жаки Штурм , молодую студентку маори, которая позже стала его женой. [1]
В конце 1947 года Бакстер переехал в Крайстчерч , где продолжал подрабатывать. [1] Хотя он не поступил в Кентерберийский университет, он стал литературным редактором студенческого журнала Canta и посетил несколько лекций. [4] : 35 Его поведение могло быть беспорядочным из-за его алкоголизма. [5] Его второй сборник «Дуновение ветра плодотворности» был опубликован в 1948 году, и его темы включали новозеландский пейзаж и одиночество. Курноу в обзоре охарактеризовал Бакстера как «самого оригинального из ныне живущих новозеландских поэтов». [10]
Брак и более поздняя карьера
[ редактировать ]В 1948 году Бакстер женился на Жаки Штурм в соборе Святого Иоанна в Нейпире , и его растущий интерес к христианству достиг кульминации, когда он присоединился к англиканской церкви и крестился в том же году. [1] Они переехали в Веллингтон, и в феврале 1951 года Бакстер поступил в Веллингтонский педагогический колледж . [1] В 1952 году стихи Бакстера были опубликованы в совместном сборнике Poems Unpleasant вместе со стихами Луи Джонсона и Антона Фогта. [11] Он завершил преподавательский курс в декабре 1952 года и впоследствии опубликовал свой третий крупный сборник стихов «Падший дом» . [1] [12] В 1954 году он был назначен помощником учителя в Эпуни школе в Лоуэр-Хатте , и именно здесь он написал серию детских стихов, опубликованных позже как «Дом на дереве» и «Другие стихи для детей» (1974). [1] [13]
У Бакстера и его жены родилась дочь Хилари в 1949 году и сын Джон в 1952 году. [3]
В конце 1954 года Бакстер присоединился к «Анонимным алкоголикам» , успешно достигнув трезвости, а в 1955 году он наконец окончил степенью бакалавра искусств со Университетский колледж Виктории . [1] Он также получил значительное наследство от двоюродной бабушки в 1955 году и смог купить дом для своей семьи в Нгайо , Веллингтон. [5] [4] : 45 Он покинул школу Эпуни в начале 1956 года, чтобы писать и редактировать бюллетени для начальной школы для отдела школьных публикаций Министерства образования . Этот период, вероятно, повлиял на его более поздние произведения, критикующие бюрократию. [1]
В 1957 году Бакстер прошел курс римского католицизма , и его сборник стихов «В огне невозврата» , опубликованный в 1958 году издательством Oxford University Press , находился под влиянием его новой веры. Это была его первая работа, опубликованная на международном уровне, хотя она не получила одобрения критиков. [14] Жена Бакстера, убежденная англиканка, была встревожена его обращением в католицизм, и отчасти из-за его обращения они расстались в 1957 году. [1] [15] Однако Бакстер признался в письме другу, что его обращение было «всего лишь еще одним событием в череде травм, алкоголизма и грубых ошибок». [4] : 51 В конце 50-х и 60-х годах Бакстер посетил аббатство Южной Звезды , цистерцианский монастырь в Копуа недалеко от Центрального Хокс-Бей . [16] Он был крещен в католической церкви в 1958 году. [1]
Позже, в 1958 году, Бакстер получил стипендию ЮНЕСКО на изучение образовательной издательской деятельности и начал длительное путешествие по Азии, и особенно по Индии, где Рабиндраната Тагора университет Шантиникетан стал одним из источников вдохновения для более позднего сообщества Бакстера в Иерусалиме, Новая Зеландия . В Индии он помирился с женой и заразился дизентерией . [1] Его произведения после возвращения из Индии были более откровенно критически настроены по отношению к новозеландскому обществу, о чем свидетельствует сборник Ховра Бридж и другие стихи (1961). [1] Он был особенно обеспокоен перемещением маори внутри страны. [17]
В конце 1950-х и 1960-х годах Бакстер стал влиятельным и плодовитым автором стихов и драмы, и именно благодаря своей радиоспектаклю 1958 года « Сон Джека Уинтера» он стал всемирно известным. [1] Спектакль был поставлен Службой вещания Новой Зеландии для радио. [4] : 53 а в 1978 году был адаптирован для экрана новозеландским кинорежиссёром Дэвидом Симсом . [18]
Однако в первой половине 1960-х годов Бакстер изо всех сил пытался свести концы с концами на зарплату почтальона, уйдя из Министерства образования в 1963 году и отказавшись работать школьным учителем. [1] [4] : 64–65 Он также неоднозначно раскритиковал «Книгу новозеландских стихов пингвинов» , антологию, опубликованную его бывшим сторонником Алленом Керноу, за недостаточное представление молодых новозеландских поэтов. [1] [4] : 55 Однако в 1966 году был опубликован получивший признание критиков сборник стихов Бакстера « Письма острова Свиньи» , в котором его сочинения обрели новый уровень ясности. [1] [3] В 1966 году Бакстер получил стипендию Роберта Бернса в Университете Отаго, что на какое-то время облегчило финансовые проблемы. [1] Он провел стипендию в течение двух лет, в течение которых участвовал в протестах против войны во Вьетнаме . [1] Во время учебы он также поставил ряд своих пьес в театре «Глобус» режиссером Данидина Патриком Кэри. [19]
Иерусалим
[ редактировать ]В 1968 году Бакстер заявил в письме своему другу Джону Вейру , что во сне ему было приказано «пойти в Иерусалим». [17] Иерусалим, Новая Зеландия, был небольшим поселением маори (известным по транслитерации маори, Хирухарама) на реке Вангануи . Он оставил свою университетскую должность и работу по составлению катехизических материалов для Совета по католическому образованию , имея только Библию. Это была кульминация короткого периода, в течение которого он боролся за семейную жизнь и свое призвание поэта. [1]
Планируя переезд в Иерусалим, в начале 1969 года Бакстер провел некоторое время в Графтоне , Окленд, где открыл центр помощи наркозависимым, действуя по тем же принципам, что и Анонимные Алкоголики. [1] Примерно в это же время Бакстер три недели работал уборщиком на сахарном заводе в Челси , что послужило вдохновением для написания стихотворения « Баллада о сахарном заводе Stonegut» . [4] : 91 Его направил на эту работу поэт Хоне Туваре . [20] Он также принял версию своего имени Маори, Хеми. [1]
Примерно в июле или августе 1969 года Бакстер отправился в Иерусалим, который, по словам Джона Вейра, в то время был «крошечным поселением маори - в нем были мараэ, постоянный священник, церковь, женский монастырь, постоянные монахини и несколько заброшенных жилищ». [4] : 93–94 Бакстер остановился в коттедже, принадлежащем Сестрам Сострадания , и получил разрешение на длительное пребывание от генерал-матери сестер. [4] : 94 Он приступил к формированию коммуны , построенной вокруг «духовных аспектов общественной жизни маори». [1] Это было место, где он чувствовал, что может воплотить как свою католическую веру, так и свой интерес к культуре маори. [17] Он вел скудный и изолированный образ жизни и часто ездил в близлежащие города, где работал с бедными и выступал против того, что он считал социальным порядком, санкционирующим бедность. Его стихи этого времени, опубликованные в его последних сборниках «Иерусалимские сонеты» (1970) и «Осенний завет» (1972), имеют разговорный стиль, но ярко говорят о его социальных и политических убеждениях. [1]
Популярность коммуны росла, отчасти благодаря статье в газете Sunday Times в июне 1970 года, и к середине 1970 года в общине проживало около 25 человек. [4] : 107 К маю 1971 года население увеличилось до 40 постоянных жителей, в основном в возрасте от 16 до 25 лет, живущих в трех заброшенных домах, а количество посетителей оценивалось Бакстером примерно в тысячу за год. [4] : 110 Пять целей, которые Бакстер разработал для коммуны, заключались в следующем: «Делиться своим имуществом; Говорить правду, не скрывая своего сердца от других; Любить друг друга и показывать это объятиями; Не соглашаться ни на какую работу, где нужно лизать босса». задница, чтобы учиться у маори». [4] : 109 Однако он не хотел навязывать какие-либо правила или график работы. [4] : 111
Увеличение числа жителей и посетителей, а также отсутствие порядка и регулирования привели к растущей обеспокоенности со стороны Сестер Сострадания и районного совета Вангануи , а также к оппозиции со стороны местных жителей, особенно местных маори иви , Нгати Хау . [1] [17] [4] : 111 Сам Бакстер часто отсутствовал в коммуне, участвуя в протестах или другой социальной работе. [4] : 111 В сентябре 1971 года коммуна была расформирована под давлением Совета и местных фермеров. [17] Бакстер вернулся жить в Веллингтон, но в феврале 1972 года ему разрешили вернуться в Иерусалим при условии, что только 10 людям будет разрешено жить на этой земле одновременно. [1] [17]
Последние годы и смерть
[ редактировать ]
Суровые лишения, которые принял Бакстер в это время, сказались на его здоровье. К 1972 году он был слишком болен, чтобы продолжать жить в Иерусалиме, и переехал в другую коммуну недалеко от Окленда. 16 октября Бакстер навестил своего давнего друга, художника Майкла Иллингворта, и написал свое последнее стихотворение за обеденным столом Иллингворта перед отъездом 19 октября. [21] Три дня спустя, 22 октября 1972 года, Бакстер перенес на улице коронарный тромбоз и умер в соседнем доме в возрасте 46 лет. Он был похоронен в Иерусалиме на земле маори перед «Верхним домом», где он жил, на церемонии, сочетающей в себе Маори и католические традиции. [1] На речном валуне на месте захоронения было написано его имя Маори Хеми. [4] : 122
Бакстера Штурм был литературным душеприказчиком после его смерти. Она собрала и каталогизировала его плодотворные произведения, организовала новые и исправленные публикации его работ, а также договорилась об использовании и адаптации его работ. [22] Она основала Благотворительный фонд Джеймса К. Бакстера, который поддерживал дела, которые он поддерживал, например, тюремную реформу и программы реабилитации от наркозависимости, и гарантировала, что все доходы от его работы поступали в фонд. [23] [24] : 9
Доказательства и обвинения в сексуальном насилии
[ редактировать ]В январе 2019 года издательство Victoria University Press опубликовало сборник личных писем Бакстера под названием « Джеймс К. Бакстер: письма поэта» . [25] Сборник редактировал его друг Джон Вейр. В одном письме из коллекции выяснилось, что Бакстер признался другу, что изнасиловал свою жену Жаки Штурм после того, как она проявила низкий интерес к сексу. Новозеландцы с тревогой отреагировали на эти разоблачения, назвав их «ужасными», «ужасными» и «шокирующими». [26] В «Спиноффе» Джон Ньютон написал, что больше невозможно говорить о Бакстере, не затрагивая то, как Бакстер думает и пишет о женщинах. [27]
Пол Миллар , ученый из Бакстера и личный друг Штурм, который был назначен ее литературным душеприказчиком после ее смерти, предостерег от прочтения письма как превращения Штурма в жертву: «Не говоря уже о том, насколько ужасно это письмо – предательство для столь многих уровни описанного жестокого поступка, отсутствие стыда в описании и глубокое предательство доверия - его огласка снова ставит Джеки в подчиненное положение по отношению к Бакстеру, второстепенному игроку в его повествовании ... Джеки заслуживает гораздо большего. чем остаться в памяти как жертва Бакстера... несмотря на все, что она пережила, она вышла победительницей. Если люди действительно хотят узнать Джеки, им следует искать ее сочинения, а не Бакстера». [26] Марк Уильямс , почетный профессор английского языка в Университете Виктории, сказал, что это признание соответствует тому, что он знал о Бакстере: «Он объективно рассматривал свои собственные измены как часть падшего человеческого состояния. Это распространялось даже на изнасилование в браке. Я не уверен если бы он был просто обманщиком, как заметили некоторые, он был бы искренне религиозным. Проблема в том, что его религиозная вера позволяла ему относиться к своим сексуальным недостаткам – малым и большим – с насмешливой точки зрения». [27]
Правнук Бакстера и Штурма, Джек Макдональд, написал, что эта история «отвратительна» и что, по его мнению, его прабабушка «никогда не хотела бы, чтобы эти жестокие подробности были обнародованы». Он также отметил, что она так и не получила достаточного признания за то, что связала Бакстера с миром маори: «Реальность такова, что Нана познакомила Бакстера со всем, что он знал о Маоританге ». [15]
Обвинение в попытке изнасилования последовало, когда в апреле 2019 года новозеландское новостное издание Stuff опубликовало рассказ Розалинды Льюис (Рос), которая побывала в иерусалимской коммуне в 1970 году, когда ей было 18 лет. Бакстера Рос описала «попытку изнасилования», которая увенчалась бы успехом, если бы не эректильная дисфункция . Она упомянула свою подругу, «Анджелу», которая сказала Рос, что ей разрешено наблюдать, как он бичует себя (разновидность религиозного покаяния), и что она, Анджела, знала о двух других женщинах, которые, по ее словам, подверглись сексуальному насилию. На тот момент женщины не предъявили никаких обвинений. Льюис сказал: «Эта истина должна стоять рядом с литературными достижениями Бакстера. Ее следует полностью признавать и никогда не замалчивать. Это ради таких женщин, как я, и для тех, кто, возможно, не сможет обрести голос, как я. Как всегда, прославляя гений Бакстера-художника, мы не можем игнорировать зло Бакстера-человека». [28]
Критический прием и наследие
[ редактировать ]Критика поэзии Бакстера обычно сосредоточена на включении им европейских мифов в свои новозеландские стихи, его интересе к культуре и языку маори, а также на значении его религиозного опыта и обращения в католицизм. [29] Новозеландский поэт-лауреат Винсент О'Салливан писал в 1976 году, что Бакстер по своей сути является новозеландским поэтом: «Такова пропорция достижений Бакстера - наиболее полного описания новозеландского ума. Поэтическая запись его формирования столь же оригинальна, как и действовать как все, что у нас есть». [30] Общей темой обширных произведений Бакстера была резкая критика новозеландского общества. Его биограф Пол Миллар сказал: «Если иногда кажется, что Бакстер жестко оценивает новозеландское общество, его суждения всегда исходят с точки зрения человека, тесно вовлеченного в социальный процесс». [1]
Использование Бакстером слова «те рео маори» вызвало как похвалу, так и критику. У. Х. Оливер описал это как «часто косметический прием или, что еще хуже, серьезную притворство». [31] : 13 Напротив, Джон Ньютон отметил, что, по крайней мере, некоторые маори приветствовали участие Бакстера в их языке и культуре. [31] : 14 и Джон Вейр рассматривает его использование как «настоящую попытку использовать бикультурный язык в этой стране, когда ни один другой пакеха не делал этого». [4] : 146
В своем критическом исследовании « Жизни поэтов » Майкл Шмидт утверждал, что Бакстер был «одним из самых рано развившихся поэтов века», чье пренебрежение за пределами Новой Зеландии сбивает с толку. [32] : 835 По мнению Шмидта, на творчество Бакстера повлиял его алкоголизм. Шмидт также прокомментировал влияние Бакстера, отметив, что его работа опиралась на Дилана Томаса и У. Б. Йейтса ; затем о Луи Макнисе и Роберте Лоуэлле . Майкл Шмидт определил «смесь Хопкинса , Томаса и местных атавизмов Бакстера » в «Прелюдии Новой Зеландии» . [32] : 836
Критик Мартин Сеймур-Смит поставил Бакстера выше Роберта Лоуэлла («Бакстер знал все о нарциссизме и тщеславии и является гораздо более выдающимся поэтом») и защищал высокую репутацию Бакстера на основании его духовных и интеллектуальных поисков: «Энергия Бакстера и чистый интеллекта, его отказа уступить серьёзным церебральным импульсам или отказаться от ужасной борьбы с самим собой, достаточно, чтобы оправдать его высокое положение в новозеландской поэзии». С другой стороны, Смит сказал, что Бакстер «к сожалению, оставался чрезмерно опьяненным своей собственной энергией и никогда убедительно не проявлял сдержанности, чтобы уравновесить ее». [33]
Ряд стихотворений Бакстера были написаны в форме баллад , и критики назвали Бакстера «главным автором текстов Новой Зеландии». [3] С тех пор ряд произведений Бакстера были переведены на музыку новозеландскими музыкантами. [3] В 2000 году был выпущен сборник песен, написанных на стихи Бакстера, под названием Baxter , в котором приняли участие некоторые из самых известных музыкантов Новой Зеландии: например, Дэйв Доббин , Мартин Филлипс , Эмма Паки , Грег Джонсон , Дэвид Даунс и Махинаранги Токер . [34] Его придумала новозеландская певица и автор песен Шарлотта Йейтс. [35]
Избранные работы
[ редактировать ]- За частоколом , 1944 год.
- Дуновение, Ветер плодородия , 1948 год.
- Харт Крейн; стихотворение , 1948 год.
- Последние тенденции в поэзии Новой Зеландии , 1951 г.
- Стихи неприятные , 1952 (с Луи Джонсоном и Антоном Фогтом)
- Рапунцель: фантазия для шести голосов , 1953 год.
- Падший дом , 1953 год.
- «Огонь и наковальня» , 1955 год.
- Литания путешественника , 1956 год.
- Железный макет: исследования письменности Новой Зеландии , 1950 г.
- Ночная смена: Стихи об аспектах любви , 1957 (с Чарльзом Дойлом, Луи Джонсоном и Кендриком Смитиманом )
- В огне невозврата , 1958 год.
- Избранные стихи , 1958.
- Две пьесы: «Распахнутая клетка» и «Сон Джека Уинтера» , 1959 год.
- Баллада о Голгофской улице , 1960 год.
- Ховра Бридж и другие стихи , 1961 г.
- Три женщины и море , 1961 год.
- Пятна леопарда , 1962 год.
- Баллада о локауте с мыльным порошком , 1963 год.
- Подборка стихов , 1964.
- Письма острова Свиней , 1966 год.
- Аспекты поэзии в Новой Зеландии , 1967 г.
- Львиная шкура , 1967 год.
- «Человек на лошади» , 1967 год.
- Бюрократ , 1968 (муз.)
- Рок-женщина: Избранные стихи , 1969.
- Иерусалимские сонеты: Стихи для Колина Дёрнинга , 1 970
- Цветущий крест , 1970 год.
- Дьявол, мистер Малкахи и The Band Rotunda , 1971 (пьеса)
- Ежедневник Иерусалима , 1971 г.
- Человек с больными ногами и искушения Эдипа , 1971 (пьеса)
- Ода Окленду и другие стихи , 1972 г.
- Осенний Завет , 1972 г. (переиздан в 1998 г., под редакцией Пола Миллара)
- Четыре песни Бога , 1972 г.
- Письмо Питеру Олдсу , 1972 г.
Опубликовано посмертно
[ редактировать ]- Руны , 1973
- Два непристойных стихотворения , 1974.
- Барни Фланаган и другие стихи , прочитанные Джеймсом К. Бакстером (запись), 1973 г.
- Лабиринт: некоторые несобранные стихи 1944–72 , 1974 г.
- Дом на дереве и другие стихи для детей , 1974 г.
- «Певица из костей» , отредактированный и представленный Джоном Вейром, 1976 г.
- Святая жизнь и смерть бетонного Грейди , отредактированная и представленная Джоном Вейром, 1976 г.
- Основы Бакстера , 1979 г.
- Сборник стихотворений под редакцией Джона Вейра, 1979 г. (переиздан в 1995 и 2004 гг.)
- Сборник пьес под редакцией Говарда Макнотона, 1982 г.
- Избранные стихи под редакцией Джона Вейра, 1982 г.
- Лошадь: Роман , 1985
- Essential Baxter , выбранный и представленный Джоном Вейром, 1993 г.
- Холодная весна: неопубликованный ранний сборник Бакстера , отредактированный и представленный Полом Милларом, 1996 г.
- Джеймс К. Бакстер: Стихи , выбранные и представленные Сэмом Хантом , 2009 г.
- Стихи стеклянной женщине со вступительным эссе Джона Вейра, 2012 г.
- Джеймс К. Бакстер: Полная проза , набор из четырех томов под редакцией Джона Вейра, 2015 г. (Victoria University Press)
- Джеймс К. Бакстер: Письма поэта , под редакцией Джона Вейра, 2015 г. (издательство Университета Виктории)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также Миллар, Пол. «Бакстер, Джеймс Кейр» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с «Джеймс К. Бакстер (1926–1972)» . Каркане Пресс . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с д и Уорд, Пол Стэнли (6 марта 2013 г.). «Легенды NZEDGE – Джеймс Кейр Бакстер» . НЗЕДГЕ . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Бакстер, Джеймс К. (2015). Вейр, Джон (ред.). Джеймс К. Бакстер. Полное собрание прозы, том 4 . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN 978-1-7765-6037-0 . Проверено 8 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Миллар, Пол (2006). «Бакстер, Джеймс К.» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б Бакстер, Джеймс К. (сентябрь 1965 г.). «Начала» . Выход на берег (75): 237 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ «Бакстер, Теренс Джон, 1922–» . Национальная библиотека Новой Зеландии . Январь 1922 года . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Миллар, Пол (2006). «За частоколом» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Гилкрист, Шейн (19 августа 2015 г.). «Глава и проза» . Отаго Дейли Таймс . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Миллар, Пол (2006). «Дуй, Ветер плодородия» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Бакстер, Джеймс К.; Джонсон, Луи; Фогт, Антон (1952). Стихи неприятные . Крайстчерч, Новая Зеландия: Pegasus Press . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Бакстер, Джеймс К. (1953). Упавший дом . Крайстчерч, Новая Зеландия: Caxton Press . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Бакстер, Джеймс К. (1974). Домик на дереве и другие стихи для детей . Веллингтон, Новая Зеландия: Прайс Милберн . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Миллар, Пол (2006). «В огне невозврата» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б Макдональд, Джек (15 февраля 2019 г.). «Неделя Бакстера: Моя бабушка, Джеки Штурм» . Спинофф . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Мэтьюз, Ричард (1995). «Джеймс К. Бакстер и Копуа» . Журнал новозеландской литературы (13): 257–265. JSTOR 20112271 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Битти, Элизабет (14 января 2016 г.). «Взгляд со стороны: воспоминания о Джеймсе К. Бакстере и Иерусалиме» . Пантографический пунш . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Уорд, Диана (лето 1979–80). «Сон Джека Уинтера» . Искусство Новой Зеландии (14) . Проверено 8 ноября 2020 г.
- ^ Миллар, Пол (2019). «Бакстер, Джеймс Кейр» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату Таонга . Проверено 8 июня 2021 г.
- ^ «Бакстер, Джеймс К.» . Читайте НЗ . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Миллар, Пол, изд. (2001). Искра к ожидающему предохранителю: переписка Джеймса К. Бакстера с Ноэлем Джинном, 1942–1946 гг . Веллингтон: Издательство Университета Виктории. ISBN 086473400X .
- ^ «Писатель маори получит степень почетного доктора» . Совок независимых новостей . Университет Виктории в Веллингтоне. 28 января 2003 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Миллар, Пол. «Штурм, Жаклин Сесилия» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ «Те Каре Папуни / Джей Си Штурм / Жаки Бакстер» . Иссуу . Городские библиотеки Веллингтона. 5 марта 2010 г. Проверено 7 ноября 2020 г.
- ^ Бакстер, Джеймс (январь 2019 г.). Вейр, Джон (ред.). Джеймс К. Бакстер: Письма поэта . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN 978-1-7765-6203-9 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Рой, Элеонора Эйндж (15 февраля 2019 г.). «Джеймс К. Бакстер: письма почитаемого поэта о супружеском изнасиловании рок Новой Зеландии» . Хранитель . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Ньютон, Джон (14 февраля 2019 г.). «Джеймс К. Бакстер, насильник» . Спинофф . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Льюис, Рос (20 апреля 2019 г.). «Роз Льюис подверглась сексуальному насилию со стороны Джеймса К. Бакстера в Иерусалиме. Она была не единственной» . Stuff.co.nz . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Хокинс-Дэди, Марк (2012). Путеводитель по литературе на английском языке . Рутледж. п. 217. ИСБН 978-1-1353-1417-0 . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ О'Салливан, Винсент (1976). Джеймс К. Бакстер . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-1955-8010-5 .
- ^ Jump up to: а б Ньютон, Джон (2009). Двойная радуга: Джеймс К. Бакстер, Нгати Хау и Иерусалимская коммуна . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN 978-0-8647-3603-1 .
- ^ Jump up to: а б Шмидт, Майкл (2007). Жизнь поэтов . Вайденфельд и Николсон . ISBN 9780297840145 .
- ^ Сеймур-Смит, Майкл | «Путеводитель по мировой литературе», Макмиллан, 1985, с. 978
- ^ «Бакстер (2000)» . Эппл Мьюзик . Проверено 6 ноября 2020 г.
- ^ Рики, Тревор (май 2018 г.). «Подобные моменты: Шарлотта Йейтс» . Новозеландский музыкант . Проверено 6 ноября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Международный институт современной литературы
- Джеймс Бакстер из Биографического словаря Новой Зеландии
- «'He Waiata o Hemi' - неопубликованное стихотворение Бакстера» . Эссе Питера Уайтфорда, Веллингтонский университет .
- «Тот, кто хотел бы стать поэтом»: ранние рукописные книги поэзии Джеймса К. Бакстера» , эссе Пола Миллара
- 1926 рождений
- 1972 смертей
- Поэты Новой Зеландии ХХ века
- Новозеландские писатели XX века
- Переходит в католицизм из англиканства
- Новозеландские поэты-мужчины
- Новозеландские католики
- Новозеландцы шотландского происхождения
- Римско-католические писатели
- Выпускники Университета Виктории в Веллингтоне
- Писатели из Данидина
- Люди из залива Пукеруа
- Новозеландские драматурги и драматурги XX века
- Новозеландские драматурги и драматурги-мужчины
- Новозеландские отказники от военной службы по убеждениям