Jump to content

Джеймс К. Бакстер

Джеймс К. Бакстер
Бакстер в ок. 1955 год
Бакстер в ок. 1955 год
Рожденный Джеймс Кейр Бакстер
( 1926-06-29 ) 29 июня 1926 г.
Данидин , Новая Зеландия
Умер 22 октября 1972 г. ) ( 1972-10-22 ) ( 46 лет
Окленд , Новая Зеландия
Занятие Поэт
Период 1944–1972
Литературное движение Веллингтон Групп
Супруг

Джеймс Кейр Бакстер (29 июня 1926 — 22 октября 1972) — новозеландский поэт и драматург. Он был также известен как активист по сохранению культуры маори . Он один из самых известных и противоречивых литературных деятелей Новой Зеландии. Он был плодовитым писателем, написавшим за свою короткую жизнь множество стихов, пьес и статей, и считался выдающимся писателем своего поколения. Он страдал алкоголизмом до конца 1950-х годов. Он обратился в католицизм и основал спорную коммуну в Иерусалиме, Новая Зеландия , в 1969 году. Он был женат на писательнице Жаки Штурм .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Бакстер родился в Данидине и был вторым сыном Арчибальда Бакстера и Миллисент Браун и вырос недалеко от Брайтона , в 20 км к югу от города Данидин. [1] [2] Он был назван в честь Джеймса Кейра Харди , основателя Британской Лейбористской партии . [1]

Отец Бакстера отказался от военной службы по соображениям совести во время Первой мировой войны , и оба его родителя были активными пацифистами и социалистами . [3] Его мать изучала латынь, французский и немецкий языки в пресвитерианском женском колледже в Сиднее , Сиднейском университете и Ньюнхэм -колледже Кембриджского университета. Бакстер и его брат не были крещены. [1] хотя мать читала им иногда Библию. [4] : 7  В свой первый день в начальной школе Брайтона (ныне начальная школа Биг-Рока ) Бакстер обжег руку о плиту и позже использовал этот инцидент, чтобы представить провал институционального образования. [1] [5]

В 1936 году, когда Бакстеру было десять лет, семья переехала в Вангануи , где он и его брат посещали школу Сент-Джонс-Хилл , а в следующем году они переехали в Англию и поступили в школу Сибфорд в Котсуолдсе . [1] Обе школы были квакерскими школами и школами-интернатами . [4] : 9–10  В 1938 году семья вернулась в Новую Зеландию. [1] Бакстер рассказал о своей молодости, что он чувствовал пропасть между собой и другими людьми, «значительно увеличившуюся благодаря тому факту, что я родился в Новой Зеландии и рос там до девяти лет, а затем несколько лет посещал английскую школу-интернат». лет и вернулся в Новую Зеландию в тринадцать лет, в самом начале полового созревания, совершенно оторванный от своих товарищей детства и неуверенный, англичанин я или новозеландец». [6]

Бакстер начал писать стихи в возрасте семи лет и накопил большое количество технически совершенных произведений как до, так и во время подросткового возраста. [1]

В 1940 году Бакстер начал посещать Королевскую среднюю школу в Данидине , где над ним издевались из-за его различий с другими учениками (по характеру, голосу и происхождению), отсутствия интереса к командным видам спорта и пацифизма его семьи. [4] : 14–15  Его старший брат Теренс, как и их отец, отказывался от военной службы по убеждениям и был заключен в военные лагеря в период с 1941 по 1945 год за отказ сражаться во Второй мировой войне . [7] Между 1942 и 1946 годами Бакстер написал около 600 стихотворений, позже заявив, что его подростковый опыт был болезненным, но «создал пробел, в котором стихи могли расти». [6] [4] : 15 

В 1943 году, в последний год обучения Бакстера в средней школе, он написал другу, что подумывает о том, чтобы стать юристом, но «не решился на это»: «Если бы я нашел возможным жить, писая, я бы с радостью так и поступил. многие мужчины думали, что могут, но нашли это иллюзией». [4] : 17 

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Ранняя литературная карьера

[ редактировать ]
Отливка из бетона стихотворения Бакстера «Иисус-маори».

В марте 1944 года, в возрасте семнадцати лет, Бакстер поступил в Университет Отаго . [4] : 18  В том же году он опубликовал свой первый сборник стихов «За частоколом» . [2] к большому одобрению критиков. Аллен Керноу выбрал шесть стихотворений из сборника для сборника 1945 года « Книга Новой Зеландии. Стихи 1923–1945» и описал стихи Бакстера как «новое явление в Новой Зеландии: сильные в импульсе и уверенные в изобретательности, с качествами молодости в стихах, которые мы не хватало». [8] В этом году Бакстер также получил премию Макмиллана Брауна за стихотворение «Конвои». Премия была случайно названа в честь его шотландского деда по материнской линии, Джона Макмиллана Брауна . [9]

Работы Бакстера в это время, как и его современные соотечественники, в первую очередь писательница-экспериментатор Джанет Фрейм , находились под сильным влиянием модернистских произведений Дилана Томаса . Он был членом так называемой « Веллингтонской группы » писателей, в которую также входили Луи Джонсон , У.Х. Оливер и Алистер Те Арики Кэмпбелл . Бакстер обычно писал короткие лирические стихи или их циклы, а не более длинные стихи.

После своего восемнадцатилетия 29 июня 1944 года, как и его отец и брат, Бакстер зарегистрировался как отказник от военной службы по убеждениям, сославшись на «религиозные и гуманитарные» основания. Однако власти не преследовали его из-за поздней стадии войны. [4] : 20 

Бакстеру не удалось завершить курсовую работу в Университете Отаго из-за растущего алкоголизма , и в 1945–1947 годах он был вынужден подрабатывать случайными заработками. [1] [2] Он описал эти переживания в своем единственном романе « Лошадь » , опубликованном посмертно в 1985 году. [1] Именно в это время у него возникли первые серьезные отношения с молодой студенткой-медиком, но отношения закончились из-за его алкоголизма. [5] Он написал сборник стихов «Холодная весна» об этих ранних неудачных отношениях, но он был опубликован только после его смерти в 1996 году. [4] : 24  В 1947 году он встретил Жаки Штурм , молодую студентку маори, которая позже стала его женой. [1]

В конце 1947 года Бакстер переехал в Крайстчерч , где продолжал подрабатывать. [1] Хотя он не поступил в Кентерберийский университет, он стал литературным редактором студенческого журнала Canta и посетил несколько лекций. [4] : 35  Его поведение могло быть беспорядочным из-за его алкоголизма. [5] Его второй сборник «Дуновение ветра плодотворности» был опубликован в 1948 году, и его темы включали новозеландский пейзаж и одиночество. Курноу в обзоре охарактеризовал Бакстера как «самого оригинального из ныне живущих новозеландских поэтов». [10]

Брак и более поздняя карьера

[ редактировать ]

В 1948 году Бакстер женился на Жаки Штурм в соборе Святого Иоанна в Нейпире , и его растущий интерес к христианству достиг кульминации, когда он присоединился к англиканской церкви и крестился в том же году. [1] Они переехали в Веллингтон, и в феврале 1951 года Бакстер поступил в Веллингтонский педагогический колледж . [1] В 1952 году стихи Бакстера были опубликованы в совместном сборнике Poems Unpleasant вместе со стихами Луи Джонсона и Антона Фогта. [11] Он завершил преподавательский курс в декабре 1952 года и впоследствии опубликовал свой третий крупный сборник стихов «Падший дом» . [1] [12] В 1954 году он был назначен помощником учителя в Эпуни школе в Лоуэр-Хатте , и именно здесь он написал серию детских стихов, опубликованных позже как «Дом на дереве» и «Другие стихи для детей» (1974). [1] [13]

У Бакстера и его жены родилась дочь Хилари в 1949 году и сын Джон в 1952 году. [3]

В конце 1954 года Бакстер присоединился к «Анонимным алкоголикам» , успешно достигнув трезвости, а в 1955 году он наконец окончил степенью бакалавра искусств со Университетский колледж Виктории . [1] Он также получил значительное наследство от двоюродной бабушки в 1955 году и смог купить дом для своей семьи в Нгайо , Веллингтон. [5] [4] : 45  Он покинул школу Эпуни в начале 1956 года, чтобы писать и редактировать бюллетени для начальной школы для отдела школьных публикаций Министерства образования . Этот период, вероятно, повлиял на его более поздние произведения, критикующие бюрократию. [1]

В 1957 году Бакстер прошел курс римского католицизма , и его сборник стихов «В огне невозврата» , опубликованный в 1958 году издательством Oxford University Press , находился под влиянием его новой веры. Это была его первая работа, опубликованная на международном уровне, хотя она не получила одобрения критиков. [14] Жена Бакстера, убежденная англиканка, была встревожена его обращением в католицизм, и отчасти из-за его обращения они расстались в 1957 году. [1] [15] Однако Бакстер признался в письме другу, что его обращение было «всего лишь еще одним событием в череде травм, алкоголизма и грубых ошибок». [4] : 51  В конце 50-х и 60-х годах Бакстер посетил аббатство Южной Звезды , цистерцианский монастырь в Копуа недалеко от Центрального Хокс-Бей . [16] Он был крещен в католической церкви в 1958 году. [1]

Позже, в 1958 году, Бакстер получил стипендию ЮНЕСКО на изучение образовательной издательской деятельности и начал длительное путешествие по Азии, и особенно по Индии, где Рабиндраната Тагора университет Шантиникетан стал одним из источников вдохновения для более позднего сообщества Бакстера в Иерусалиме, Новая Зеландия . В Индии он помирился с женой и заразился дизентерией . [1] Его произведения после возвращения из Индии были более откровенно критически настроены по отношению к новозеландскому обществу, о чем свидетельствует сборник Ховра Бридж и другие стихи (1961). [1] Он был особенно обеспокоен перемещением маори внутри страны. [17]

В конце 1950-х и 1960-х годах Бакстер стал влиятельным и плодовитым автором стихов и драмы, и именно благодаря своей радиоспектаклю 1958 года « Сон Джека Уинтера» он стал всемирно известным. [1] Спектакль был поставлен Службой вещания Новой Зеландии для радио. [4] : 53  а в 1978 году был адаптирован для экрана новозеландским кинорежиссёром Дэвидом Симсом . [18]

Однако в первой половине 1960-х годов Бакстер изо всех сил пытался свести концы с концами на зарплату почтальона, уйдя из Министерства образования в 1963 году и отказавшись работать школьным учителем. [1] [4] : 64–65  Он также неоднозначно раскритиковал «Книгу новозеландских стихов пингвинов» , антологию, опубликованную его бывшим сторонником Алленом Керноу, за недостаточное представление молодых новозеландских поэтов. [1] [4] : 55  Однако в 1966 году был опубликован получивший признание критиков сборник стихов Бакстера « Письма острова Свиньи» , в котором его сочинения обрели новый уровень ясности. [1] [3] В 1966 году Бакстер получил стипендию Роберта Бернса в Университете Отаго, что на какое-то время облегчило финансовые проблемы. [1] Он провел стипендию в течение двух лет, в течение которых участвовал в протестах против войны во Вьетнаме . [1] Во время учебы он также поставил ряд своих пьес в театре «Глобус» режиссером Данидина Патриком Кэри. [19]

Иерусалим

[ редактировать ]

В 1968 году Бакстер заявил в письме своему другу Джону Вейру , что во сне ему было приказано «пойти в Иерусалим». [17] Иерусалим, Новая Зеландия, был небольшим поселением маори (известным по транслитерации маори, Хирухарама) на реке Вангануи . Он оставил свою университетскую должность и работу по составлению катехизических материалов для Совета по католическому образованию , имея только Библию. Это была кульминация короткого периода, в течение которого он боролся за семейную жизнь и свое призвание поэта. [1]

Планируя переезд в Иерусалим, в начале 1969 года Бакстер провел некоторое время в Графтоне , Окленд, где открыл центр помощи наркозависимым, действуя по тем же принципам, что и Анонимные Алкоголики. [1] Примерно в это же время Бакстер три недели работал уборщиком на сахарном заводе в Челси , что послужило вдохновением для написания стихотворения « Баллада о сахарном заводе Stonegut» . [4] : 91  Его направил на эту работу поэт Хоне Туваре . [20] Он также принял версию своего имени Маори, Хеми. [1]

Примерно в июле или августе 1969 года Бакстер отправился в Иерусалим, который, по словам Джона Вейра, в то время был «крошечным поселением маори - в нем были мараэ, постоянный священник, церковь, женский монастырь, постоянные монахини и несколько заброшенных жилищ». [4] : 93–94  Бакстер остановился в коттедже, принадлежащем Сестрам Сострадания , и получил разрешение на длительное пребывание от генерал-матери сестер. [4] : 94  Он приступил к формированию коммуны , построенной вокруг «духовных аспектов общественной жизни маори». [1] Это было место, где он чувствовал, что может воплотить как свою католическую веру, так и свой интерес к культуре маори. [17] Он вел скудный и изолированный образ жизни и часто ездил в близлежащие города, где работал с бедными и выступал против того, что он считал социальным порядком, санкционирующим бедность. Его стихи этого времени, опубликованные в его последних сборниках «Иерусалимские сонеты» (1970) и «Осенний завет» (1972), имеют разговорный стиль, но ярко говорят о его социальных и политических убеждениях. [1]

Популярность коммуны росла, отчасти благодаря статье в газете Sunday Times в июне 1970 года, и к середине 1970 года в общине проживало около 25 человек. [4] : 107  К маю 1971 года население увеличилось до 40 постоянных жителей, в основном в возрасте от 16 до 25 лет, живущих в трех заброшенных домах, а количество посетителей оценивалось Бакстером примерно в тысячу за год. [4] : 110  Пять целей, которые Бакстер разработал для коммуны, заключались в следующем: «Делиться своим имуществом; Говорить правду, не скрывая своего сердца от других; Любить друг друга и показывать это объятиями; Не соглашаться ни на какую работу, где нужно лизать босса». задница, чтобы учиться у маори». [4] : 109  Однако он не хотел навязывать какие-либо правила или график работы. [4] : 111 

Увеличение числа жителей и посетителей, а также отсутствие порядка и регулирования привели к растущей обеспокоенности со стороны Сестер Сострадания и районного совета Вангануи , а также к оппозиции со стороны местных жителей, особенно местных маори иви , Нгати Хау . [1] [17] [4] : 111  Сам Бакстер часто отсутствовал в коммуне, участвуя в протестах или другой социальной работе. [4] : 111  В сентябре 1971 года коммуна была расформирована под давлением Совета и местных фермеров. [17] Бакстер вернулся жить в Веллингтон, но в феврале 1972 года ему разрешили вернуться в Иерусалим при условии, что только 10 людям будет разрешено жить на этой земле одновременно. [1] [17]

Последние годы и смерть

[ редактировать ]
Мемориальная доска Джеймсу К. Бакстеру в Данидине

Суровые лишения, которые принял Бакстер в это время, сказались на его здоровье. К 1972 году он был слишком болен, чтобы продолжать жить в Иерусалиме, и переехал в другую коммуну недалеко от Окленда. 16 октября Бакстер навестил своего давнего друга, художника Майкла Иллингворта, и написал свое последнее стихотворение за обеденным столом Иллингворта перед отъездом 19 октября. [21] Три дня спустя, 22 октября 1972 года, Бакстер перенес на улице коронарный тромбоз и умер в соседнем доме в возрасте 46 лет. Он был похоронен в Иерусалиме на земле маори перед «Верхним домом», где он жил, на церемонии, сочетающей в себе Маори и католические традиции. [1] На речном валуне на месте захоронения было написано его имя Маори Хеми. [4] : 122 

Бакстера Штурм был литературным душеприказчиком после его смерти. Она собрала и каталогизировала его плодотворные произведения, организовала новые и исправленные публикации его работ, а также договорилась об использовании и адаптации его работ. [22] Она основала Благотворительный фонд Джеймса К. Бакстера, который поддерживал дела, которые он поддерживал, например, тюремную реформу и программы реабилитации от наркозависимости, и гарантировала, что все доходы от его работы поступали в фонд. [23] [24] : 9 

Доказательства и обвинения в сексуальном насилии

[ редактировать ]

В январе 2019 года издательство Victoria University Press опубликовало сборник личных писем Бакстера под названием « Джеймс К. Бакстер: письма поэта» . [25] Сборник редактировал его друг Джон Вейр. В одном письме из коллекции выяснилось, что Бакстер признался другу, что изнасиловал свою жену Жаки Штурм после того, как она проявила низкий интерес к сексу. Новозеландцы с тревогой отреагировали на эти разоблачения, назвав их «ужасными», «ужасными» и «шокирующими». [26] В «Спиноффе» Джон Ньютон написал, что больше невозможно говорить о Бакстере, не затрагивая то, как Бакстер думает и пишет о женщинах. [27]

Пол Миллар , ученый из Бакстера и личный друг Штурм, который был назначен ее литературным душеприказчиком после ее смерти, предостерег от прочтения письма как превращения Штурма в жертву: «Не говоря уже о том, насколько ужасно это письмо – предательство для столь многих уровни описанного жестокого поступка, отсутствие стыда в описании и глубокое предательство доверия - его огласка снова ставит Джеки в подчиненное положение по отношению к Бакстеру, второстепенному игроку в его повествовании ... Джеки заслуживает гораздо большего. чем остаться в памяти как жертва Бакстера... несмотря на все, что она пережила, она вышла победительницей. Если люди действительно хотят узнать Джеки, им следует искать ее сочинения, а не Бакстера». [26] Марк Уильямс , почетный профессор английского языка в Университете Виктории, сказал, что это признание соответствует тому, что он знал о Бакстере: «Он объективно рассматривал свои собственные измены как часть падшего человеческого состояния. Это распространялось даже на изнасилование в браке. Я не уверен если бы он был просто обманщиком, как заметили некоторые, он был бы искренне религиозным. Проблема в том, что его религиозная вера позволяла ему относиться к своим сексуальным недостаткам – малым и большим – с насмешливой точки зрения». [27]

Правнук Бакстера и Штурма, Джек Макдональд, написал, что эта история «отвратительна» и что, по его мнению, его прабабушка «никогда не хотела бы, чтобы эти жестокие подробности были обнародованы». Он также отметил, что она так и не получила достаточного признания за то, что связала Бакстера с миром маори: «Реальность такова, что Нана познакомила Бакстера со всем, что он знал о Маоританге ». [15]

Обвинение в попытке изнасилования последовало, когда в апреле 2019 года новозеландское новостное издание Stuff опубликовало рассказ Розалинды Льюис (Рос), которая побывала в иерусалимской коммуне в 1970 году, когда ей было 18 лет. Бакстера Рос описала «попытку изнасилования», которая увенчалась бы успехом, если бы не эректильная дисфункция . Она упомянула свою подругу, «Анджелу», которая сказала Рос, что ей разрешено наблюдать, как он бичует себя (разновидность религиозного покаяния), и что она, Анджела, знала о двух других женщинах, которые, по ее словам, подверглись сексуальному насилию. На тот момент женщины не предъявили никаких обвинений. Льюис сказал: «Эта истина должна стоять рядом с литературными достижениями Бакстера. Ее следует полностью признавать и никогда не замалчивать. Это ради таких женщин, как я, и для тех, кто, возможно, не сможет обрести голос, как я. Как всегда, прославляя гений Бакстера-художника, мы не можем игнорировать зло Бакстера-человека». [28]

Критический прием и наследие

[ редактировать ]

Критика поэзии Бакстера обычно сосредоточена на включении им европейских мифов в свои новозеландские стихи, его интересе к культуре и языку маори, а также на значении его религиозного опыта и обращения в католицизм. [29] Новозеландский поэт-лауреат Винсент О'Салливан писал в 1976 году, что Бакстер по своей сути является новозеландским поэтом: «Такова пропорция достижений Бакстера - наиболее полного описания новозеландского ума. Поэтическая запись его формирования столь же оригинальна, как и действовать как все, что у нас есть». [30] Общей темой обширных произведений Бакстера была резкая критика новозеландского общества. Его биограф Пол Миллар сказал: «Если иногда кажется, что Бакстер жестко оценивает новозеландское общество, его суждения всегда исходят с точки зрения человека, тесно вовлеченного в социальный процесс». [1]

Использование Бакстером слова «те рео маори» вызвало как похвалу, так и критику. У. Х. Оливер описал это как «часто косметический прием или, что еще хуже, серьезную притворство». [31] : 13  Напротив, Джон Ньютон отметил, что, по крайней мере, некоторые маори приветствовали участие Бакстера в их языке и культуре. [31] : 14  и Джон Вейр рассматривает его использование как «настоящую попытку использовать бикультурный язык в этой стране, когда ни один другой пакеха не делал этого». [4] : 146 

В своем критическом исследовании « Жизни поэтов » Майкл Шмидт утверждал, что Бакстер был «одним из самых рано развившихся поэтов века», чье пренебрежение за пределами Новой Зеландии сбивает с толку. [32] : 835  По мнению Шмидта, на творчество Бакстера повлиял его алкоголизм. Шмидт также прокомментировал влияние Бакстера, отметив, что его работа опиралась на Дилана Томаса и У. Б. Йейтса ; затем о Луи Макнисе и Роберте Лоуэлле . Майкл Шмидт определил «смесь Хопкинса , Томаса и местных атавизмов Бакстера » в «Прелюдии Новой Зеландии» . [32] : 836 

Критик Мартин Сеймур-Смит поставил Бакстера выше Роберта Лоуэлла («Бакстер знал все о нарциссизме и тщеславии и является гораздо более выдающимся поэтом») и защищал высокую репутацию Бакстера на основании его духовных и интеллектуальных поисков: «Энергия Бакстера и чистый интеллекта, его отказа уступить серьёзным церебральным импульсам или отказаться от ужасной борьбы с самим собой, достаточно, чтобы оправдать его высокое положение в новозеландской поэзии». С другой стороны, Смит сказал, что Бакстер «к сожалению, оставался чрезмерно опьяненным своей собственной энергией и никогда убедительно не проявлял сдержанности, чтобы уравновесить ее». [33]

Ряд стихотворений Бакстера были написаны в форме баллад , и критики назвали Бакстера «главным автором текстов Новой Зеландии». [3] С тех пор ряд произведений Бакстера были переведены на музыку новозеландскими музыкантами. [3] В 2000 году был выпущен сборник песен, написанных на стихи Бакстера, под названием Baxter , в котором приняли участие некоторые из самых известных музыкантов Новой Зеландии: например, Дэйв Доббин , Мартин Филлипс , Эмма Паки , Грег Джонсон , Дэвид Даунс и Махинаранги Токер . [34] Его придумала новозеландская певица и автор песен Шарлотта Йейтс. [35]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • За частоколом , 1944 год.
  • Дуновение, Ветер плодородия , 1948 год.
  • Харт Крейн; стихотворение , 1948 год.
  • Последние тенденции в поэзии Новой Зеландии , 1951 г.
  • Стихи неприятные , 1952 (с Луи Джонсоном и Антоном Фогтом)
  • Рапунцель: фантазия для шести голосов , 1953 год.
  • Падший дом , 1953 год.
  • «Огонь и наковальня» , 1955 год.
  • Литания путешественника , 1956 год.
  • Железный макет: исследования письменности Новой Зеландии , 1950 г.
  • Ночная смена: Стихи об аспектах любви , 1957 (с Чарльзом Дойлом, Луи Джонсоном и Кендриком Смитиманом )
  • В огне невозврата , 1958 год.
  • Избранные стихи , 1958.
  • Две пьесы: «Распахнутая клетка» и «Сон Джека Уинтера» , 1959 год.
  • Баллада о Голгофской улице , 1960 год.
  • Ховра Бридж и другие стихи , 1961 г.
  • Три женщины и море , 1961 год.
  • Пятна леопарда , 1962 год.
  • Баллада о локауте с мыльным порошком , 1963 год.
  • Подборка стихов , 1964.
  • Письма острова Свиней , 1966 год.
  • Аспекты поэзии в Новой Зеландии , 1967 г.
  • Львиная шкура , 1967 год.
  • «Человек на лошади» , 1967 год.
  • Бюрократ , 1968 (муз.)
  • Рок-женщина: Избранные стихи , 1969.
  • Иерусалимские сонеты: Стихи для Колина Дёрнинга , 1 970
  • Цветущий крест , 1970 год.
  • Дьявол, мистер Малкахи и The Band Rotunda , 1971 (пьеса)
  • Ежедневник Иерусалима , 1971 г.
  • Человек с больными ногами и искушения Эдипа , 1971 (пьеса)
  • Ода Окленду и другие стихи , 1972 г.
  • Осенний Завет , 1972 г. (переиздан в 1998 г., под редакцией Пола Миллара)
  • Четыре песни Бога , 1972 г.
  • Письмо Питеру Олдсу , 1972 г.

Опубликовано посмертно

[ редактировать ]
  • Руны , 1973
  • Два непристойных стихотворения , 1974.
  • Барни Фланаган и другие стихи , прочитанные Джеймсом К. Бакстером (запись), 1973 г.
  • Лабиринт: некоторые несобранные стихи 1944–72 , 1974 г.
  • Дом на дереве и другие стихи для детей , 1974 г.
  • «Певица из костей» , отредактированный и представленный Джоном Вейром, 1976 г.
  • Святая жизнь и смерть бетонного Грейди , отредактированная и представленная Джоном Вейром, 1976 г.
  • Основы Бакстера , 1979 г.
  • Сборник стихотворений под редакцией Джона Вейра, 1979 г. (переиздан в 1995 и 2004 гг.)
  • Сборник пьес под редакцией Говарда Макнотона, 1982 г.
  • Избранные стихи под редакцией Джона Вейра, 1982 г.
  • Лошадь: Роман , 1985
  • Essential Baxter , выбранный и представленный Джоном Вейром, 1993 г.
  • Холодная весна: неопубликованный ранний сборник Бакстера , отредактированный и представленный Полом Милларом, 1996 г.
  • Джеймс К. Бакстер: Стихи , выбранные и представленные Сэмом Хантом , 2009 г.
  • Стихи стеклянной женщине со вступительным эссе Джона Вейра, 2012 г.
  • Джеймс К. Бакстер: Полная проза , набор из четырех томов под редакцией Джона Вейра, 2015 г. (Victoria University Press)
  • Джеймс К. Бакстер: Письма поэта , под редакцией Джона Вейра, 2015 г. (издательство Университета Виктории)
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также Миллар, Пол. «Бакстер, Джеймс Кейр» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с «Джеймс К. Бакстер (1926–1972)» . Каркане Пресс . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Уорд, Пол Стэнли (6 марта 2013 г.). «Легенды NZEDGE – Джеймс Кейр Бакстер» . НЗЕДГЕ . Проверено 5 ноября 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Бакстер, Джеймс К. (2015). Вейр, Джон (ред.). Джеймс К. Бакстер. Полное собрание прозы, том 4 . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN  978-1-7765-6037-0 . Проверено 8 ноября 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Миллар, Пол (2006). «Бакстер, Джеймс К.» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  6. ^ Jump up to: а б Бакстер, Джеймс К. (сентябрь 1965 г.). «Начала» . Выход на берег (75): 237 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  7. ^ «Бакстер, Теренс Джон, 1922–» . Национальная библиотека Новой Зеландии . Январь 1922 года . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  8. ^ Миллар, Пол (2006). «За частоколом» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  9. ^ Гилкрист, Шейн (19 августа 2015 г.). «Глава и проза» . Отаго Дейли Таймс . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  10. ^ Миллар, Пол (2006). «Дуй, Ветер плодородия» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  11. ^ Бакстер, Джеймс К.; Джонсон, Луи; Фогт, Антон (1952). Стихи неприятные . Крайстчерч, Новая Зеландия: Pegasus Press . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  12. ^ Бакстер, Джеймс К. (1953). Упавший дом . Крайстчерч, Новая Зеландия: Caxton Press . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  13. ^ Бакстер, Джеймс К. (1974). Домик на дереве и другие стихи для детей . Веллингтон, Новая Зеландия: Прайс Милберн . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  14. ^ Миллар, Пол (2006). «В огне невозврата» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  15. ^ Jump up to: а б Макдональд, Джек (15 февраля 2019 г.). «Неделя Бакстера: Моя бабушка, Джеки Штурм» . Спинофф . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  16. ^ Мэтьюз, Ричард (1995). «Джеймс К. Бакстер и Копуа» . Журнал новозеландской литературы (13): 257–265. JSTOR   20112271 . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж Битти, Элизабет (14 января 2016 г.). «Взгляд со стороны: воспоминания о Джеймсе К. Бакстере и Иерусалиме» . Пантографический пунш . Проверено 5 ноября 2020 г.
  18. ^ Уорд, Диана (лето 1979–80). «Сон Джека Уинтера» . Искусство Новой Зеландии (14) . Проверено 8 ноября 2020 г.
  19. ^ Миллар, Пол (2019). «Бакстер, Джеймс Кейр» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату Таонга . Проверено 8 июня 2021 г.
  20. ^ «Бакстер, Джеймс К.» . Читайте НЗ . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  21. ^ Миллар, Пол, изд. (2001). Искра к ожидающему предохранителю: переписка Джеймса К. Бакстера с Ноэлем Джинном, 1942–1946 гг . Веллингтон: Издательство Университета Виктории. ISBN  086473400X .
  22. ^ «Писатель маори получит степень почетного доктора» . Совок независимых новостей . Университет Виктории в Веллингтоне. 28 января 2003 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
  23. ^ Миллар, Пол. «Штурм, Жаклин Сесилия» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 6 ноября 2020 г.
  24. ^ «Те Каре Папуни / Джей Си Штурм / Жаки Бакстер» . Иссуу . Городские библиотеки Веллингтона. 5 марта 2010 г. Проверено 7 ноября 2020 г.
  25. ^ Бакстер, Джеймс (январь 2019 г.). Вейр, Джон (ред.). Джеймс К. Бакстер: Письма поэта . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN  978-1-7765-6203-9 . Проверено 6 ноября 2020 г.
  26. ^ Jump up to: а б Рой, Элеонора Эйндж (15 февраля 2019 г.). «Джеймс К. Бакстер: письма почитаемого поэта о супружеском изнасиловании рок Новой Зеландии» . Хранитель . Проверено 15 февраля 2019 г.
  27. ^ Jump up to: а б Ньютон, Джон (14 февраля 2019 г.). «Джеймс К. Бакстер, насильник» . Спинофф . Проверено 15 февраля 2019 г.
  28. ^ Льюис, Рос (20 апреля 2019 г.). «Роз Льюис подверглась сексуальному насилию со стороны Джеймса К. Бакстера в Иерусалиме. Она была не единственной» . Stuff.co.nz . Проверено 6 ноября 2020 г.
  29. ^ Хокинс-Дэди, Марк (2012). Путеводитель по литературе на английском языке . Рутледж. п. 217. ИСБН  978-1-1353-1417-0 . Проверено 6 ноября 2020 г.
  30. ^ О'Салливан, Винсент (1976). Джеймс К. Бакстер . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-1955-8010-5 .
  31. ^ Jump up to: а б Ньютон, Джон (2009). Двойная радуга: Джеймс К. Бакстер, Нгати Хау и Иерусалимская коммуна . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. ISBN  978-0-8647-3603-1 .
  32. ^ Jump up to: а б Шмидт, Майкл (2007). Жизнь поэтов . Вайденфельд и Николсон . ISBN  9780297840145 .
  33. ^ Сеймур-Смит, Майкл | «Путеводитель по мировой литературе», Макмиллан, 1985, с. 978
  34. ^ «Бакстер (2000)» . Эппл Мьюзик . Проверено 6 ноября 2020 г.
  35. ^ Рики, Тревор (май 2018 г.). «Подобные моменты: Шарлотта Йейтс» . Новозеландский музыкант . Проверено 6 ноября 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d6e4384901d028314f2b4c7941b45c3__1709067600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/c3/0d6e4384901d028314f2b4c7941b45c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
James K. Baxter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)