Jump to content

Алистер Лорд Кэмпбелл

Алистер Лорд Кэмпбелл

Рожденный ( 1925-06-25 ) 25 июня 1925 г.
Раротонга , Острова Кука
Умер 16 августа 2009 г. (16 августа 2009 г.) (84 года)
Веллингтон , Новая Зеландия
Занятие Поэт, драматург, прозаик
Литературное движение Веллингтон Групп
Супруги
( м. 1952; дивизия 1957)
( м. 1958; умер в 2007 г.)
Дети 5
Веб-сайт
poems.nz

Алистер Те Арики Кэмпбелл ОНЗМ (25 июня 1925 — 16 августа 2009) — поэт, драматург и писатель. Кэмпбелл родился на Островах Кука и был сыном матери маори с острова Кука и отца пакеха , которые оба умерли, когда он был молод, в результате чего он вырос в приюте Новой Зеландии. Он стал плодовитым поэтом и писателем, чей лирический и романтический стиль смягчался мрачностью, порожденной его трудным детством, и борьбой с психическим здоровьем в молодости. Хотя он писал о культуре маори в своих самых ранних работах, после откровенного возвращения на Острова Кука в 1976 году, в его более поздних работах все чаще упоминалась пасифика культура и темы .

Кэмпбелл за свою жизнь получил ряд заметных наград, в том числе Книжную премию Новой Зеландии за поэзию и Премию премьер-министра за литературные достижения , и считается одним из выдающихся поэтов Новой Зеландии, а также пионером литературы Пасифика, написанной на английском языке.

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]
Два маленьких мальчика, Кэмпбелл и его младший брат, в пальто и с багажными бирками, прикрепленными к груди, чтобы указать место назначения.
Кэмпбелл и его младший брат Билл едут в Новую Зеландию в 1933 году после смерти родителей.

Кэмпбелл родился на Раротонге 25 июня 1925 года и провел свои ранние годы на атолле Пенрин или Тонгарева. Его мать, Теу Босини, была маори с острова Кука , а его отец, Джон Арчибальд (Джок) Кэмпбелл, был новозеландцем пакеха шотландского происхождения. Его отец был бывшим солдатом Первой мировой войны , который работал на острове успешным торговцем. [1] [2] В 1932 году, когда Кэмпбеллу было семь лет, его мать умерла от туберкулеза . В следующем году его отец также умер, пристрастившись к алкоголю. Кэмпбелла отправили вместе со своим младшим братом Биллом жить к бабушке в Данидин , на Южный остров Новой Зеландии. Она уже позаботилась об их двух старших братьях и сестрах. она не смогла справиться с четырьмя детьми Однако из-за Великой депрессии и в 1934 году отправила детей в приют , где Кэмпбелл провел следующие шесть лет. [1] В более позднем возрасте он сказал, что не помнит годы после смерти отца из-за своего горя. [2] Хотя на момент переезда в Новую Зеландию он плохо говорил по-английски, он быстро выучился и нашел книги в приюте убежищем от чувства покинутости. [2] [3] Он посещал среднюю школу для мальчиков Отаго , где преуспел в учебе и спорте, но столкнулся с расизмом со стороны других учеников из-за своего происхождения с Островов Кука. Примерно в это же время он начал писать стихи. [1] [4]

Сначала он учился в Университете Отаго , а затем периодически посещал Университет Виктории в Веллингтоне в период с 1944 по 1952 год, одновременно работая на различных черных работах, чтобы прокормить себя. [1] [3] Его старший брат Стюарт был убит во время службы в батальоне маори в Италии в 1945 году. [4] В Университете Отаго он подружился с Джеймсом К. Бакстером , другим известным новозеландским поэтом. В 1949 году его стихотворение «Элегия» было опубликовано в журнале Landfall , что стало его первой значительной публикацией. Он был посвящен его другу Рою Диксону, который погиб в результате несчастного случая во время альпинизма в 1947 году и ранее сопровождал Кэмпбелла в поездках в центр Отаго. [1] [5] [6] Стихотворение было положено на музыку его другом, композитором Дугласом Лилберном , в 1951 году. [7] В 1950-х годах он стал частью Веллингтонской группы , группы поэтов, которые считали, что имеют точку зрения, отличную от Аллена Керноу , другого известного новозеландского поэта, и благодаря этой группе подружились с Джеймсом К. Бакстером и другими. В это время он был основателем и редактором двух литературных журналов, Hilltop и Arachne . [1] [2] [4]

Литературная карьера

[ редактировать ]

Первый сборник стихов Кэмпбелла « Mine Eyes Dazzle » вышел в свет в 1950 году. [1] [4] Это была первая книга, опубликованная Pegasus Press, и она переиздавалась в 1951 и 1956 годах. [6] Первой частью книги стала его поэма «Элегия», а также любовные стихи о недостижимых и красивых женщинах; Название книги объединило обе темы, взятое из строки из «Герцогини Мальфи» : «Закрой ее лицо; мои глаза ослепляют; она умерла молодой». [6] Его произведения были известны своим лирическим и романтическим стилем, хотя и несколько мрачным. [1] и в его ранних стихах не упоминалось его наследие с Островов Кука. [2] [8] В 1953 году он окончил Викторию со степенью бакалавра искусств, а в следующем году получил диплом преподавателя Веллингтонского педагогического колледжа . [1] [4] В 1952 году он женился на своей первой жене, поэтессе Флер Адкок ; у них было двое сыновей, но шесть лет спустя они развелись. [1] В последующие годы они оставались в хороших отношениях. [9]

После получения диплома преподавателя Кэмпбелл некоторое время преподавал в школе Ньютаун стал редактором New Zealand School Journal . в Веллингтоне, а затем с 1955 по 1972 год [1] Он женился на своей второй жене, Алин Маргарет (Мэг) Андерсон , в 1958 году; она была молодой актрисой, которая позже сама стала поэтессой, и у них были сын и две дочери. [4] В 1961 году они переехали в залив Пукеруа недалеко от Веллингтона и прожили там всю оставшуюся жизнь. [1] [4] В том же году он написал роман для детей « Счастливое лето» (1961). [2]

Бетонная мемориальная доска с надписью «Синий дождь с ясного неба, / наш мир - куб солнечного света - / но на юге / жестокое увещевание / грома». Имя Кэмпбелла находится в правом нижнем углу.
Цитата Кэмпбелла на прогулке писателей в Веллингтоне

В начале своей трудовой жизни Кэмпбелл пережил некоторые психические расстройства, когда восстанавливался после детских переживаний, а его жена также страдала от тяжелой послеродовой депрессии. [1] [4] Этот опыт побудил его заняться писательством и исследовать свои проблемы в поэзии; в интервью 1969 года он сказал: «Как будто источники творчества замерзли… мой нервный срыв расколол лед и позволил весне снова течь». [2] Его также вдохновила история Новой Зеландии: отрывок из сборника «Святилище духов» девятнадцатого века Нгати Тоа (1963), в котором рассказывается лидером Те Раупараха . [1] В 2001 году этот эпизод был адаптирован в балет и показан в рамках фестиваля искусств Капити. [10] Его третий сборник « Дикий мед » был опубликован издательством Oxford University Press в 1964 году. [1] Помимо некоторых новых произведений, в него вошли некоторые из его ранних стихотворений, переработанных и переработанных для зарубежных читателей. Его биограф Нельсон Уотти сказал о произведении, что «старые стихи гармонично сочетаются с новыми, так что « Дикий мед» , будучи не просто ретроспективой, предлагает поэту будущее, основанное на заложенных им основах и… решимости преодолеть препятствия, которые создала его болезнь, натянув лук между будущим и прошлым». [11] В 1965 году его стихотворение «Возвращение» было положено на музыку Дугласом Лилберном и стало первой крупной электронной работой Лилберна. [12]

В 1976 году в жизни Кэмпбелла произошел определяющий опыт, когда он вернулся в Тонгареву вместе со своим младшим братом Биллом и заново открыл для себя свое полинезийское наследие и семью. [1] Поездка была вдохновлена ​​письмом, которое Кэмпбелл нашел в конце 1970-х годов и написанным его дедом Кэмпбеллу и его братьям и сестрам в 1933 году, в котором выражалась любовь к ним и содержалась просьба не забывать свою семью в Тонгареве. [13] Он сказал о возвращении: «Внезапно у нас снова появилась семья. Как давно потерянного сына, меня оплакивали старушки, причитая: «Ауэ!» У меня также было четкое ощущение, что моя мать была здесь и ждала». [14] Начиная с этой поездки, он использовал свое полное имя — Алистер Те Арики Кэмпбелл. Второе имя «Те Арики» было частью его имени при рождении и означало, что его семья принадлежала к высокому положению . Он перестал использовать это имя после переезда в Новую Зеландию. Его полинезийское наследие, которое он начал исследовать в 1960-х годах, с тех пор стало центральным в его творчестве и поэзии. Его коллекция 1980 года «Темный лорд Савайки » посвящена его предкам по материнской линии, в частности деду, и его чувствам, когда он примирился со своим наследием. [1] [13] В 1984 году он написал мемуары « От острова к острову» , в которых проследил свою жизнь, детство в Тонгареве и его позднее возвращение. [1]

С 1972 по 1987 год Кэмпбелл был старшим редактором Новозеландского совета по исследованиям в области образования. С 1987 года Кэмпбелл писал постоянно. [1] Помимо стихов, Кэмпбелл также написал такие пьесы, как «Самоубийство » (1966) и «Когда ломается ветвь» (1970), редактировал радиопрограмму о поэзии в 1958 году, написал трилогию романов ( «Птица-фрегат» (1989), «Сайдвиндер » (1989). 1991) и Тиа (1993)), а также написала еще несколько романов для детей, таких как «Фэнтези с ведьмами» (1998). [1] [13] [15] Он также преподавал творческое письмо, а в конце 1970-х годов был президентом Новозеландского ПЕН-центра , новозеландского отделения Международного ПЕН-клуба . В 1979 году он гастролировал по Новой Зеландии с Сэмом Хантом , Хоном Тухаре и Яном Кемпом . [16]

Дальнейшая жизнь и наследие

[ редактировать ]

Кэмпбелл написал об опыте своего отца и брата во время войны в его более поздней жизни, выпустив сборник « Галлиполи и другие стихи» (1999) и поэтический отрывок под названием «Батальон маори» в 2001 году. Рецензент Иэн Шарп писал, что эти более поздние произведения «входят в число его самых сильных работа". [3] Питер Симпсон отметил, что Кэмпбелл продолжал находить «поэзию и мир не в подавлении своего далекого прошлого, а в том, чтобы принять его и исследовать». [8] После смерти жены Мэг в 2007 году Кэмпбелл издал совместный сборник их стихов под названием « Это любовь, не так ли?». который был опубликован в 2008 году. Это был его последний сборник; 16 августа 2009 года он умер в больнице Веллингтона . [1] [4]

В Биографическом словаре Новой Зеландии о Кэмпбелле говорится, что он был «одним из самых выдающихся поэтических голосов Новой Зеландии с 1950-х по 2000-е годы ... Его творчество, сочетающее в себе лиризм и мрачность, было сформировано идиллическим детством Раротонги, ранними семейными трагедиями. , детское изгнание в Новую Зеландию и преобразующее возвращение в Полинезию в среднем возрасте». [1] За свою карьеру он получил множество наград и наград, в первую очередь Новозеландскую книжную премию в области поэзии за сборник стихов в 1982 году, творческую премию новозеландских художников Тихоокеанских островов в 1998 году, почетную степень доктора литературы Университета Виктории в Веллингтоне в 1999 году. и премия премьер-министра за литературные достижения в 2005 году. [1] В новогодних почестях 2005 года он был удостоен звания кавалера Новозеландского Ордена за заслуги . [17] Получив награду, он сказал: «Это, наконец, оправдывает все те годы, что я боролся со своими демонами и выбрал путь, по которому иду до сих пор. Это признание моей жены Мэг, и оно оправдывает все жертвы». [18]

В 2016 году его Сборник стихотворений был опубликован издательством Victoria University Press , где Роберт Салливан отметил в предисловии, что «двойное полинезийское и пакехское наследие Кэмпбелла делает его прародителем бикультурного и мультикультурного письма в Аотеароа». [1] Другие новозеландские писатели, такие как Альберт Вендт, считали, что он оказал на него влияние. [19] В апреле 2020 года премьер-министр Новой Зеландии Джасинда Ардерн записала чтение своего стихотворения «Полуостров Галлиполи» в рамках Дня Анзака празднования в Вестминстерском аббатстве . [20]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • 1950: Mine Eyes Dazzle: Poems 1947–49 , Крайстчерч: Pegasus Press
  • 1951: Mine Eyes Dazzle: Pegasus New Zealand Poets 1 , Крайстчерч: Pegasus Press («С предисловием Джеймса К. Бакстера»)
  • 1956: Mine Eyes Dazzle , Крайстчерч: Pegasus Press («Новое исправленное издание»)
  • 1963: Святилище духов , Веллингтон: Wai-te-ata Press
  • 1964: Дикий мед , Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  • 1967: Синий дождь: Стихи , Веллингтон: Wai-te-ata Press.
  • 1972: Капити: Избранные стихи 1947–71 , Крайстчерч: Pegasus Press
  • 1975: Мечты, Желтые львы , Мартинборо: Алистер Тейлор
  • 1980: Темный лорд Савайки: Стихи , Пукеруа Бэй: Te Kotare Press
  • 1981: Сборник стихов 1947–1981 , Мартинборо: Алистер Тейлор
  • 1985: Ловушки для душ , залив Пукеруа: The Kotare Press
  • 1992: Каменный дождь: полинезийский штамм , Крайстчерч: Hazard Press
  • 1995: Смерть и Тагуа , Веллингтон: Wai-te-ata Press
  • 1996: Карманный сборник стихов , Крайстчерч: Hazard Press
  • 1999: Галлиполи и другие стихи , Веллингтон: Wai-te-ata Press
  • 2001: Батальон маори: поэтическая последовательность , Веллингтон: Wai-te-ata Press
  • 2002: «Поэты в нашей юности: четыре письма в стихах» — четыре письма в стихах Джону Мэнсфилду Томсону , Гарри Орсману , Пэту Уилсону и Джеймсу К. Бакстеру ; Веллингтон: Пеммикан Пресс
  • 2005: Темный лорд Савайки: Сборник стихов , Крайстчерч: Hazard Press
  • 2007: Просто поэзия , Веллингтон: HeadworX
  • 2008: Это любовь, не так ли? (с Мэг Кэмпбелл), Веллингтон: HeadworX
  • 2016: Сборник стихов Алистера Те Арики Кэмпбелла , Веллингтон: Издательство Университета Виктории

Другая работа

[ редактировать ]
  • 1961: Счастливое лето , роман для детей.
  • 1965: Собственник , радиоспектакль
  • 1964: Возвращение домой , радиоспектакль.
  • 1966: Самоубийство , радиоспектакль
  • 1970: Когда ломается ветвь , радиоспектакль
  • 1984: От острова к острову , мемуары
  • 1989: Птица-фрегат , роман, региональный финалист Премии писателей Содружества. [1]
  • 1991: Сайдвиндер , роман, Окленд: Reed Books
  • 1993: Тиа , роман, Окленд: Reed Books
  • 1998: Фэнтези с ведьмами , роман

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Уильямс, Марк. «Кэмпбелл, Алистер Те Арики» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 12 марта 2022 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Уотти, Нельсон (2006). «Кэмпбелл, Алистер Те Арики» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 18 марта 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Шарп, Иэн (11 декабря 2005 г.). «Триумф Темного Лорда» . Воскресенье Стар-Таймс . п. С2 . Проверено 18 марта 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Миллар, Пол (24 августа 2009 г.). «Алистер Те Арики Кэмпбелл» . Хранитель . Проверено 18 марта 2022 г.
  5. ^ Вейр, Джон Эдвард, изд. (2015). «Краткие биографии некоторых новозеландских писателей». Джеймс К. Бакстер Полная проза. Том 4 . Веллингтон: Издательство Университета Виктории. стр. 436–437 . Проверено 18 марта 2022 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Уотти, Нельсон (2006). «Мои глаза ослепляют» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 19 марта 2022 г.
  7. ^ «Элегия» . Радио Новой Зеландии . 29 октября 2015 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Симпсон, Питер (6 ноября 2005 г.). «Алистер Те Арики Кэмпбелл: Темный лорд Савайки - Сборник стихов» . Новозеландский Вестник . Проверено 19 марта 2022 г.
  9. ^ Шарп, Иэн (26 августа 2001 г.). «Против сцепления» . Воскресенье Стар-Таймс . п. Ф1 . Проверено 19 марта 2022 г.
  10. ^ Шайлер-Найт, Венди (20 октября 2001 г.). «Сказка Те Раупараха — центральное место фестиваля» . Вечерний стандарт . п. 2 . Проверено 18 марта 2022 г.
  11. ^ Уотти, Нельсон (2006). «Дикий мед» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 19 марта 2022 г.
  12. ^ Норман, Филип. «Лилберн, Дуглас Гордон» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 18 марта 2022 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Нола, Сюзанна (декабрь 2005 г.). «Путешествие от отчаяния: «Темный лорд Савайки» Алистера Те Арики Кэмпбелла » . Ка Мате Ка Ора (1) . Проверено 19 марта 2022 г.
  14. ^ Джонсон, Мэтт (6 декабря 1998 г.). «Каракуя в темноте» . Воскресенье Стар-Таймс . п. Д2 . Проверено 18 марта 2022 г.
  15. ^ «Тиа/Алистер Кэмпбелл» . Национальная библиотека Новой Зеландии . Проверено 19 марта 2022 г.
  16. ^ «Умер поэт Алистер Те Арики Кэмпбелл» . Новозеландский Вестник . 17 августа 2009 года . Проверено 18 марта 2022 г.
  17. ^ «Новогодний список наград 2005» . Департамент премьер-министра и кабинета министров. 31 декабря 2004 года . Проверено 18 марта 2022 г.
  18. ^ Каттернс, Таня (31 декабря 2004 г.). «Поэт считает жертвы оправданными» . Доминион Пост . п. А6 . Проверено 19 марта 2022 г.
  19. ^ Макдугалл, Брэнди Налани (12 августа 2002 г.). «Интервью с Альбертом Вендтом: 1» . Форель . 15 . Проверено 27 сентября 2021 г.
  20. ^ «АНЗАК: Джасинда Ардерн читает стихотворение жителя острова Кука Алистера Те Арики Кэмпбелла» . Тангата Пасифика . 27 апреля 2020 г. Проверено 19 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 65b9b90b0e12653698490baee5f5af81__1718130360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/81/65b9b90b0e12653698490baee5f5af81.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alistair Te Ariki Campbell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)