Jump to content

Джесси Уэстон (писатель)

Джесси Уэстон
Рожденный 1865  ( 1865 )
Парнелл , Окленд, Новая Зеландия
Умер (74 года)
Лондон , Англия
Псевдоним К. де Тьерри
Занятие
  • Писатель
  • журналист
Известные работы Ко Мери, или Цикл Катая: История жизни Новой Зеландии (1890)

Джесси Эдит Уэстон (также известная как Джесси Уэстон-Кэмпбелл , 1865 — 21 мая 1939) — новозеландская писательница и журналистка. Она была наиболее известна своим романом «Ко Мери», или «Цикл Катая: история новозеландской жизни» (также известным как «Ко Мери» ), опубликованным в 1890 году. Роман стал частью так называемого движения Маориленда в новозеландской литературе. . [ 1 ] Остаток жизни она провела в Соединенном Королевстве, где писала статьи, пропагандирующие империализм, для британских газет и журналов, а также опубликовала сборник эссе под названием «Империализм» (1898) под своим псевдонимом К. де Тьерри .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Уэстон родился в Парнелле , пригороде Окленда . [ 2 ] [ 3 ] в 1865 году. [ 4 ] Ее отец, Роберт Уильям Уэстон, был шотландским земледельцем , который иммигрировал в Новую Зеландию из Нового Южного Уэльса в 1860-х годах и стал одним из . первых поселенцев Фангареи Он писал статьи о сельском хозяйстве для The Daily Southern Cross и Auckland Weekly News . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Он умер от сердечного приступа в октябре 1866 года. [ 5 ] [ 3 ] Уэстон выросла в Окленде со своей матерью Изабеллой Уэстон и посещала школу Уэлсли-стрит, где стала учителем. [ 3 ] [ 9 ] [ 10 ] Позже она описала свою молодую жизнь как наполненную «беспокойствами, разочарованиями и трудностями». [ 3 ]

Первые рассказы Уэстон были опубликованы в газетах в 15 лет, а свой первый роман она начала писать в 20 лет. [ 2 ] [ 3 ] В процессе написания она путешествовала из Новой Зеландии в Лондон через США и Канаду; Позже она напишет, что, по ее мнению, Соединенные Штаты страдают от широко распространенной коррупции и печальной истории плохого обращения с «низшими расами». [ 3 ]

Достигнув Лондона, Уэстон искала издателя для своего романа. [ 3 ] и он был опубликован в 1890 году британской фирмой Eden, Remington & Co под названием « Ко Мери, или Цикл Катая: История новозеландской жизни» (также известный как Ко Мери ). [ 2 ]

Ко Мери рассказывает об отношениях между женщиной-полуевропейкой маори по имени Мэри Бельмейн и англичанином. [ 11 ] Это отражало широко распространенное в то время убеждение, что народ маори вымрет после контакта с европейцами. [ 2 ] Когда англичанина убивают, Бельмейн возвращается в па семьи своей матери , говоря: «Ночь, обрушившаяся на мою расу, обрушилась и на меня, и хорошо, что я должен разделить тьму со своим народом». [ 11 ] [ 12 ] Как и другие колониальные писатели того времени, особенно те, кто принадлежал к движению маориленда, Уэстон был вдохновлен традициями и легендами маори и перенял их. [ 1 ] Джоан Стивенс сказала в 1966 году, что вера в то, что народ маори обречен, позволила Уэстону «возвысить достоинство маори в художественной литературе, придав ему трагический статус». [ 13 ]

Современные отзывы в целом были положительными. [ 14 ] Новозеландская газета The Observer сообщила о книге, что «помимо того, что она очень интересна для жителей Новой Зеландии, она будет полезна друзьям в старой стране, которые хотят получить правильное представление о жизни в Окленде... Фотографии мисс Уэстон, изображающие домашнюю и общественная жизнь, язык и манеры совершенно совершенны». Однако он раскритиковал книгу за описание того, как «солнце опустилось до конуса Рангитото », будучи «направлением, в котором ни один смертный [оклендец] никогда не видел, как солнце опускалось». [ 15 ] Газета Taranaki Herald похвалила роман и заявила, что «всю историю указывает на руку наблюдательного, добросовестного и беглого писателя». [ 16 ] Газета New Zealand Herald также считала, что Уэстон «со значительным мастерством соткала материалы, находящиеся в ее распоряжении». [ 17 ]

Британские газеты, такие как The Graphic и The Morning Post, высоко оценили роман за его экзотическую обстановку и реалистичное изображение маори. [ 14 ] Уэстон также отправил копию Уильяму Гладстону , тогдашнему премьер-министру Соединенного Королевства, который написал в ответ: «Есть несколько тем, представляющих больший интерес, чем нынешние отношения коренных народов к творчеству. Я думаю, вы оказали настоящую услугу». демонстрацией очень любопытной части предмета». [ 18 ]

Напротив, пресса была недовольна возвращением главного героя в «состояние примитивных маори», предполагая, что «трудно представить себе такое цивилизованное существо, как героиня, «возвращающимся», кроме как в состоянии безумия», и пришла к выводу, что что «нельзя похвалить [книгу] за какие-либо особые достоинства». [ 19 ]

Журналистика и дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

Уэстон осталась в Лондоне после публикации романа и решила стать журналистом. Ей было трудно найти работу до тех пор, пока в Южной Африке в новогодние выходные 1895–1896 годов не состоялся рейд Джеймсона , после чего у нее была статья на эту тему, принятая Уильямом Эрнестом Хенли , тогдашним редактором журнала New Review . [ 3 ] Она начала использовать псевдоним К. де Тьерри, а позже сказала, что писала для журнала в течение 18 месяцев, прежде чем Хенли обнаружил, что она женщина. [ 2 ] [ 3 ] Она сказала, что Хенли «был очень удивлен и позабавлен, поскольку из статей «К. де Тьерри» он пришел к выводу, что его автор принадлежал к сильному полу». [ 3 ] В более позднем возрасте Уэстон сказала, что в своей журналистской карьере она не сталкивалась с сексизмом. [ 20 ]

Уэстон была ярой империалисткой, и ее работы отражали эти взгляды. Сборник ее статей был опубликован под названием «Империализм» в 1898 году издательством «Дакворт и компания» с предисловием, написанным Хенли. [ 2 ] [ 21 ] Он был посвящен « Лиге первоцвета» , консервативной лоббистской группе. [ 14 ] Уэстон выступал за симбиотические и поддерживающие отношения между имперской Великобританией и ее колониями, при этом каждая из них играет важную роль и без каких-либо намеков на колониальную неполноценность. [ 14 ]

На протяжении более двадцати лет она публиковала статьи на политические, военные и литературные темы в других газетах и ​​журналах, таких как The Cornhill Magazine , The United Service Magazine , The Broad Arrow , The Globe и The English Illustrated Magazine . [ 2 ] [ 3 ] [ 22 ] Она также выступала за Лигу тарифной реформы . [ 23 ] и провел переговоры с такими организациями, как Королевский колониальный институт . [ 24 ] В статье 1913 года она была описана как «маленькая, тихая и сдержанная, но ... одаренная огромным количеством пламенной энергии и жизненной силы». [ 23 ] Констанс Барникот говорила о ней: «По поводу ее знаменитого не-де-плюма часто появляются блестящие, а иногда и язвительные статьи, даже на страницах самых эксклюзивных журналов». [ 25 ] Мать Уэстона, которая много лет жила с ней в Лондоне, умерла в марте 1914 года. [ 10 ] [ 26 ]

7 февраля 1923 года Уэстон вышла замуж в Аделаиде за человека из Мельбурна по фамилии Кэмпбелл. [ 6 ] [ 27 ] В 1933 году она вернулась в Новую Зеландию впервые за тридцать три года. [ 6 ] Она записала свои впечатления от Фангареи для The Northern Advocate и выразила свою признательность прогрессу и красоте города. [ 7 ] Она умерла 21 мая 1939 года в Челси , Лондон, Англия, в возрасте 74 лет. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Филлипс, Джок. «Культурный национализм, 1890–1910 гг. – История: Искусство и нация» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 14 августа 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г МакКаллум, Джанет (2006). «Уэстон, Джесси» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 13 августа 2021 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Интервью с мисс Джесси Уэстон, автором «Ко Мери» » . Новозеландский Вестник . 7 сентября 1898 г. с. 5 . Проверено 14 августа 2021 г.
  4. ^ «Поиск рождения» . Рождения, смерти и браки в Интернете . Отдел внутренних дел . Проверено 15 августа 2021 г. Регистрационный номер при рождении 1865/25498.
  5. ^ Перейти обратно: а б «Внезапная смерть мистера Р.В. Уэстона» . Ежедневный Южный Крест . 6 ноября 1866 г. с. 5 . Проверено 15 августа 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Как нас видят другие» . Северный адвокат . 28 ноября 1933 г. с. 4 . Проверено 14 августа 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Уэстон, Джесси (28 ноября 1933 г.). «Спустя много лет: Северянин возвращается» . Северный адвокат . п. 7 . Проверено 14 августа 2021 г.
  8. ^ «Общие новости» . Пахиатуа Вестник . 29 августа 1898 г. с. 4 . Проверено 14 августа 2021 г.
  9. ^ «Личные вещи» . Новозеландский Вестник . 16 августа 1898 г. с. 6 . Проверено 14 августа 2021 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «О людях» . Вечерняя почта . 6 мая 1914 г. с. 3 . Проверено 15 августа 2021 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Маклинток, AH, изд. (1966). «Ранняя фантастика» . Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 14 августа 2021 г.
  12. ^ Маккормик, Э.Х. (1940). «Девяностые». Письма и искусство в Новой Зеландии . Веллингтон: Департамент внутренних дел. стр. 113–115 . Проверено 14 августа 2021 г.
  13. ^ Стивенс, Джоан (1966). «Снова маори». Новозеландский роман 1860–1965 . Рид Паблишинг (Новая Зеландия) Лтд. 25 . Проверено 14 августа 2021 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Вагнер, Тамара С (2015). Домашняя художественная литература в колониальной Австралии и Новой Зеландии . Лондон: Рутледж. стр. 163–165. ISBN  9781317317418 . Проверено 14 августа 2021 г.
  15. ^ «Книги, которые мы читаем» . Наблюдатель . 9 мая 1891 г. с. 12 . Проверено 14 августа 2021 г.
  16. ^ «Полученные книги и публикации» . Таранаки Вестник . 29 июня 1891 г. с. 2 . Проверено 14 августа 2021 г.
  17. ^ «Новозеландский роман» . Новозеландский Вестник . 28 марта 1891 г. с. 1 (дополнение) . Проверено 14 августа 2021 г.
  18. ^ «Мистер Гладстон и Джесси Уэстон» . Окленд Стар . 6 января 1891 г. с. 5 . Проверено 14 августа 2021 г.
  19. ^ «Наше Лондонское письмо» . Пресса . 19 сентября 1890 г. с. 6 . Проверено 14 августа 2021 г.
  20. ^ «Клуб писцов: Выступление о журналистике» . Окленд Стар . 10 февраля 1934 г. с. 14 . Проверено 14 августа 2021 г.
  21. ^ де Тьерри, К. (1898). Империализм . Лондон: Дакворт и компания . Проверено 14 августа 2021 г.
  22. ^ «Книги и публикации» . Новозеландский Вестник . 18 марта 1899 г. с. 6 (дополнение) . Проверено 14 августа 2021 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б «Социальное и личное: карьера новозеландского писателя» . Доминион . 22 ноября 1913 года . Проверено 14 августа 2021 г.
  24. ^ «Личные заметки из Лондона» . Почта Новой Зеландии . 25 апреля 1906 г. с. 72 . Проверено 14 августа 2021 г.
  25. ^ Барникоат, Констанция (21 августа 1901 г.). «Успешный новозеландский писатель» . Пресса . п. 7 . Проверено 14 августа 2021 г.
  26. ^ «Личные вещи» . Новозеландский Вестник . 18 апреля 1902 г. с. 6 . Проверено 15 августа 2021 г.
  27. ^ «Новозеландцы в Лондоне» . Окленд Стар . 14 апреля 1923 г. с. 14 . Проверено 14 августа 2021 г.
  28. ^ «Некролог» . Бедность Бэй Вестник . 16 июня 1939 г. с. 7 . Проверено 14 августа 2021 г.
  29. ^ «Женский мир» . Вечерняя звезда . 14 июня 1939 г. с. 14 . Проверено 14 августа 2021 г.
  30. ^ «Информация для входа в FreeBMD» . Свободная БМД . Проверено 15 августа 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a8da8fd1f78ec331609c1096c098a2f6__1712374740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/f6/a8da8fd1f78ec331609c1096c098a2f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jessie Weston (writer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)