Jump to content

Эрехон

Эрехон
Обложка первого издания
Автор Сэмюэл Батлер
Язык Английский
Жанр научная фантастика [1]
Издатель Трюбнер и Баллантайн
Дата публикации
1872
Место публикации Великобритания
Страницы 246
ОКЛК 2735354
823.8
Класс ЛК PR4349.B7 E7 1872 г. ок. 1
С последующим Возвращение к Эревону  
Текст Эревхон онлайн
Карта части Новой Зеландии, иллюстрирующая Эревон и Возвращение в Эревон

Эревхон: или, За пределами диапазона ( / ɛ r ɛ hw ɒ n / [2] — роман английского писателя Сэмюэля Батлера , впервые опубликованный анонимно в 1872 году. [3] действие происходит в вымышленной стране, открытой и исследованной главным героем. Книга представляет собой сатиру на викторианское общество. [4]

Первые несколько глав романа, посвященные открытию Эревона, на самом деле основаны на собственном опыте Батлера в Новой Зеландии , где в молодости он работал овцеводом на станции Месопотамия около четырех лет (1860–1864 гг.). и исследовал части внутренней части Южного острова и написал об этом в своем «Первом году в поселении Кентербери» (1863).

Роман является одним из первых, в которых исследуются идеи искусственного интеллекта под влиянием книги Дарвина недавно опубликованной «Происхождение видов» (1859 г.) и машин, разработанных в результате промышленной революции (конец 18 - начало 19 веков). В частности, в трехглавой «Книге машин» речь идет о потенциально опасных идеях машинного сознания и самовоспроизводящихся машин .

Содержание

[ редактировать ]

Большую часть книги занимает описание Эревона. Природа этой нации задумана неоднозначной. На первый взгляд Эревон кажется утопией , однако вскоре становится ясно, что это далеко не так. И все же, несмотря на все недостатки «Эревона», это явно не антиутопия , подобная той, что изображена в Джорджа Оруэлла ( «Девятнадцать восемьдесят четыре» 1949).

Как сатирическую утопию, «Эревон» иногда сравнивали с «Путешествиями Гулливера» (1726) Джонатана Свифта ; Образ Утопии в этом последнем случае также имеет сильные параллели с самовосприятием Британской империи того времени. Его также можно сравнить с Уильяма Морриса романами «Вести из ниоткуда» (1890) и » Томаса Мора ( «Утопия 1516).

Эревон высмеивает различные аспекты викторианского общества , включая уголовное наказание, религию и антропоцентризм . Например, согласно законам Эревона, с правонарушителями обращаются так, как если бы они были больными, тогда как на больных людей смотрят как на преступников. Еще одна особенность Эревона – отсутствие машин; Это связано с широко распространенным мнением жителей Эревона о том, что машины потенциально опасны.

Книга машин

[ редактировать ]

Батлер разработал три главы « Эревона », составляющие «Книгу машин», на основе ряда статей, которые он опубликовал в «Прессе» , которая только что начала публиковаться в Крайстчерче , Новая Зеландия, начиная с « Дарвина среди машин » (1863 г.). ). Батлер был первым, кто написал о возможности того, что машины могут развить сознание путем естественного отбора . [5]

Многие сочли это шуткой, но в предисловии ко второму изданию Батлер написал: «Я сожалею, что рецензенты в некоторых случаях были склонны рассматривать главы о машинах как попытку свести теорию Дарвина к абсурду. Ничего. могло бы быть дальше от моих намерений, и мало что было бы мне более неприятно, чем любая попытка посмеяться над мистером Дарвином».

Персонажи

[ редактировать ]
  • Хиггс — рассказчик, который информирует читателя о природе эревонского общества.
  • Човбок (Кахабука) — проводник Хиггса в горы; он туземец, который очень боится эревонцев. В конце концов он отказывается от Хиггса.
  • Ирам — дочь тюремщика Хиггса, которая заботится о нем, когда он впервые попадает в Эревон. Ее имя Мэри, написанное наоборот.
  • Сеной Носнибор — ведущий Хиггса после его освобождения из тюрьмы; он надеется, что Хиггс женится на его старшей дочери. Его зовут Робинсон Джонс наоборот.
  • Зулора — старшая дочь Сеноя Носнибора — Хиггс находит ее неприятной, но ее отец надеется, что Хиггс женится на ней. Ее зовут Аролуз наоборот.
  • Аровена — младшая дочь Сеноя Носнибора; она влюбляется в Хиггса и убегает с ним.
  • Махайна — женщина, которая утверждает, что страдает алкоголизмом , но считается, что у нее слабый темперамент.
  • Идгрун — непостижимая богиня эревонцев. Ее имя — анаграмма Гранди (от миссис Гранди , персонажа Томаса Мортона пьесы «Скорость плуга »).

В передаче 1945 года Джордж Оруэлл похвалил книгу и сказал, что, когда Батлер написал «Эревон», потребовалось «воображение очень высокого уровня, чтобы понять, что машины могут быть не только полезными, но и опасными». Он рекомендовал роман, но не его продолжение, «Возвращение к Эревону» . [6]

Влияние и наследие

[ редактировать ]

Делёз и Гваттари

[ редактировать ]

Французский философ Жиль Делёз использовал идеи из книги Батлера на различных этапах развития своей философии различия. В книге «Различие и повторение» (1968) Делёз называет то, что он называет «идеями», «Эревоном». «Идеи — это не концепции», утверждает он, а скорее «форма вечно положительной дифференциальной множественности , отличающаяся от тождества концепций». [7] «Эревон» относится к «кочевому распределению», которое относится к симулякрам , которые «не являются универсалиями, подобно категориям , и не являются hic et nunc или нигде , разнообразием, к которому категории применяются в репрезентации». [8] «Эревон» в таком прочтении — это «не только замаскированное «негде» , но и перестроенное « сейчас здесь ». [9]

В своем сотрудничестве с Феликсом Гваттари в книге «Анти-Эдип» (1972) Делёз опирается на «Книгу о машинах» Батлера, чтобы «выйти за рамки» «обычной полемики между витализмом и механизмом », поскольку это связано с их концепцией « желающих машин». ": [10]

Во-первых, Батлер не довольствуется утверждением, что машины расширяют организм , но утверждает, что на самом деле они представляют собой конечности и органы, лежащие на теле, без органов общества, которые люди будут присваивать в соответствии со своей властью и своим богатством и чьей бедностью. лишает их, как если бы они были изуродованными организмами. Во-вторых, он не ограничивается утверждением, что организмы являются машинами, но утверждает, что они содержат такое изобилие частей, что их следует сравнивать с совершенно разными частями отдельных машин, каждая из которых связана с другими, порожденными в сочетании с другими. ... Он разбивает виталистский аргумент, ставя под сомнение специфическое или личностное единство организма, а механистический аргумент еще решительнее, ставя под сомнение структурное единство машины.

Другое использование

[ редактировать ]

К.С. Льюис ссылается на эту книгу в своем эссе «Гуманитарная теория наказания» в посмертно опубликованном сборнике « Бог на скамье подсудимых» (1970). [ нужна ссылка ]

Алан М. Тьюринг ссылается на книгу в своей посмертно опубликованной статье «Интеллектуальные машины, еретическая теория». Он пишет: «Поэтому на каком-то этапе нам следует ожидать, что машины возьмут на себя управление, как это упоминается в «Эревоне» Сэмюэля Батлера». [11]

Олдос Хаксли ссылается на книгу в своих романах «Остров» (1962) и «Двери восприятия» (1954), как и Агата Кристи в «Смерти на Ниле» (1937). Копия книги фигурирует в Элизабет Боуэн рассказе «Кошка прыгает» (1934).

В 1994 году группа бывших югославских писателей в Амстердаме , основавших ПЕН-центр югославских писателей в изгнании , опубликовала единственный номер литературного журнала Erewhon . [12]

В фильме 1973 года «День дельфина» изображена лодка по имени Эревхон. [ нужна ссылка ]

В «Прощай, Земля » меч Белль называется «Эревон», и в истории есть отсылка к книге.

Новозеландская организация звукового искусства Audio Foundation опубликовала в 2012 году антологию под редакцией Брюса Рассела под названием Erewhon Calling в честь книги Батлера. [13]

В 2014 году новозеландский художник Гэвин Хипкинс выпустил свой первый полнометражный фильм «Эревон» по книге Батлера. Премьера фильма состоялась на Новозеландском международном кинофестивале и Эдинбургском фестивале искусств . [14]

В « Улыбке », втором эпизоде ​​сезона «Доктора Кто» 2017 года , Доктор и Билл исследуют космический корабль по имени Эрехвон . Несмотря на немного другое написание, сценарист эпизода Фрэнк Коттрелл-Бойс подтвердил. [15] что это была отсылка к роману Батлера.

В книге Открытое общество и его враги « Карла Поппера » на первой странице воспроизводится следующая цитата Батлера: «Будет видно… что эревонцы — кроткий и долготерпеливый народ, легко водимый за нос, и быстро преподносят здравый смысл в храм логики, когда среди них возникает философ, который уносит их... убеждая их, что их существующие институты не основаны на самых строгих принципах морали». [16]

«Эревон» — неофициальное название, которое американские астронавты дали станции «Риган», военной космической станции в Дэвида Брина романе «Земля» 1990 года . [17]

« Батлерианский джихад » — это название крестового похода по уничтожению «мыслящих машин» в романе Дюна « Фрэнка Герберта » . [18]

Erewhon — это название высококлассной сети продуктовых магазинов натуральных продуктов из Лос-Анджелеса, основанной в Бостоне в 1966 году. [19]

Erewhon — это также название независимого издательства спекулятивной фантастики. [20] основана в 2018 году Лиз Горински . [21]

Копия Erewhon занимает видное место в видео на "A Barely Lit Path", главный сингл с альбома Oneohtrix Point Never 2023 года Again. [22]

См. также

[ редактировать ]
  • Река Рангитата - место овцеводческой станции Эревон, названной Батлером, который был первым белым поселенцем в этом районе и жил на овцеводческой станции Месопотамии.
  • Насирема - еще одно сатирическое произведение с похожим каламбуром.
  1. ^ Канаван, Джерри (2018). Кембриджская история научной фантастики . Издательство Кембриджского университета. стр. 57, 76–77. ISBN   978-1-31-669437-4
  2. Само название представляет собой анаграмму слова «нигде». В предисловии к первому изданию своей книги Батлер уточнил, что «Автор желает, чтобы было понятно, что «Эревхон» произносится как слово, состоящее из трех слогов, все короткие - таким образом, Ĕ-rĕ-whŏn». Тем не менее, это слово иногда произносится с двумя слогами как «аир-хвун» или «аир-один».
  3. ^ Эревхон, или За пределами диапазона (1-е изд.). Лондон: Трубнер и компания, 1872 г. Проверено 5 марта 2016 г. - из Интернет-архива.
  4. Джордж Оруэлл, Erewhon , Домашняя служба BBC, Беседы для школ, 8 июня 1945 г.
  5. ^ «Дарвин среди машин» , перепечатано в «Записных книжках Сэмюэля Батлера» в Project Gutenberg.
  6. ^ Оруэлл, Собрание сочинений, Я принадлежу к левой стороне, стр. 172–173.
  7. ^ Делёз (1968, стр. 288).
  8. ^ Делёз (1968, стр. 285).
  9. ^ Делез (1968, стр. 333, №7).
  10. ^ Делёз и Гваттари (1972, стр. 312–314).
  11. ^ Тьюринг, Сара (2012). Алан М. Тьюринг: Столетнее издание . Издательство Кембриджского университета. п. 157. ИСБН  978-1107020580 .
  12. ^ Эревхон ; Благоевич, Слободан и др.
  13. ^ Хейс, Крейг (8 октября 2012 г.). «Кривые звуки от Aotearoa 'Erewhon Calling: экспериментальный звук в Новой Зеландии» . ПопМатерс . Проверено 5 декабря 2017 г.
  14. ^ «Рецензия на «Эревон» » . СХЕМА . 19 сентября 2014 года . Проверено 12 июня 2016 г.
  15. ^ «Фрэнк Коттрелл-Бойс в Твиттере» . Проверено 21 мая 2017 г. - через Twitter.
  16. ^ Поппер, Карл Раймунд. Открытое общество и его враги: Заклинания Платона. Том. 1. Издательство Принстонского университета, 1971.
  17. ^ «ДЭВИД БРИН: Земля» .
  18. ^ «Батлерианский джихад и Дарвин среди машин» . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года.
  19. ^ «История компании Erewhon – пионера натуральных продуктов питания в США (1966–2011 гг.)» (PDF) . Соевый информационный центр . Проверено 21 декабря 2019 г.
  20. ^ «Эревон Книги» .
  21. ^ «Новое издательство научной фантастики и фэнтези, основанное бывшим редактором Tor Books» . Голливудский репортер . 17 октября 2018 г. Проверено 17 октября 2018 г.
  22. ^ Oneohtrix Point Never - Едва освещенная тропа , 29 августа 2023 г. , получено 29 августа 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 87c0dc05d7b25d56c73dc7032b57c1f6__1722707940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/f6/87c0dc05d7b25d56c73dc7032b57c1f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Erewhon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)