Jump to content

Джеймс Манро Бертрам

Джеймс Манро Бертрам (11 августа 1910 - 24 августа 1993) был новозеландским стипендиатом Родса, журналистом, писателем, работником по оказанию помощи, военнопленным и профессором университета. [1]

Ранняя жизнь и влияния

[ редактировать ]

Бертрам родился в Окленде 11 августа 1910 года в семье Иво Эдгара Бертрама, пресвитерианского священника, и его жены Эвелин Сьюзен Брюс. Его прадеды с обеих сторон прибыли в Веллингтон в 1840-х годах. Десять лет своего детства он провел в Мельбурне и Сиднее и посещал церковные школы. Он вернулся в Новую Зеландию для получения среднего образования в средней школе для мальчиков Вайтаки , где подружился с Чарльзом Брашем и Яном Милнером (сыном директора Фрэнка Милнера ). Между 1929 и 1931 годами он изучал английскую литературу в Оклендском университетском колледже , где встретил третьего из своих ближайших друзей, Дж. А. Беннета . Он редактировал литературный журнал Phoenix и вместе с Беннеттом редактировал журнал студенческого христианского движения Open Windows . В 1932 году Бертрам получил диплом журналиста и был удостоен стипендии Родса .

Бертрам некоторое время был студентом-добровольцем специального констебля во время беспорядков на Квин-стрит в апреле 1932 года и обнаружил, что его симпатии к людям из менее привилегированных семей выросли. [2]

Обучаясь в Новом колледже Оксфорда , он получил диплом с отличием первой степени по английскому языку в 1934 году и диплом с отличием второй степени по современным языкам (французскому и немецкому) в следующем году. Он был активным членом регбийных и левых клубов, включая Университетский лейбористский клуб, и инициировал Оксфордское отделение Независимой лейбористской партии . Во время университетских каникул он посетил Италию в 1933 году, Советский Союз в 1934 году, Германию в 1935 году, где в Мюнхене он стал свидетелем митинга под руководством Гитлера, и во второй раз посетил Советский Союз в 1936 году. [3]

После Оксфорда Бертрам некоторое время работал международным корреспондентом The Times в Лондоне, но ушел после того, как редактор Джеффри Доусон отказался опубликовать его статью, предсказывающую убедительную победу лейбористов на всеобщих выборах в Новой Зеландии 1935 года. [4] Затем он занял краткосрочную преподавательскую должность в школе Святого Павла в Хаммерсмите , прежде чем в конце 1935 года принял предложение Фонда Родса о годовой стажировке в Японии и Китае. Ему тогда было двадцать пять.

В январе 1936 года Бертрам прибыл в Бэйпин. [5] с заказами от нескольких британских изданий, включая The Times , Manchester Guardian и New Statesman, на написание внештатных статей по азиатским проблемам.

В Пекине Бертрам изучал китайский язык, в том числе в Университете Яньчин , где одним из мужчин, с которыми он жил в одной комнате, был Ван Жумей, который позже стал более известен под именем Коммунистической партии Хуан Хуа как министр иностранных дел КНР дольше всех после Чжоу Эньлая. . Другим соседом Бертрама по комнате был Чжан Чжаолинь (Чан Чао-линь), который должен был стать редактором ежедневной газеты Сианя (Сиань), находящейся под контролем генерала-националиста Чжан Сюэляна . [6]

В Пекине Бертрам также встретился с американским корреспондентом Эдгаром Сноу , преподававшим журналистику в Университете Яньчин, и его женой Пег Сноу. Позже Бертрам писал, что «Встреча со снегами стала для меня настоящим поворотным моментом в моем открытии современного Китая». [7] Вскоре после прибытия Бертрама в Бэйпин Сноу отправился на северо-запад Китая в поездку, которая должна была создать в 1937 году то, что Бертрам описал как «классическую сенсацию современных азиатских репортажей, Красную звезду над Китаем », которая рассказала миру историю Мао Цзэдуна. , Чжу Дэ и их соратники». [8] Сноу познакомил Бертрама с такими ключевыми фигурами, как Сун Цин-лин (вдова Сунь Ятсена ), новозеландка Реви Элли , китайская писательница Лу Синь и американская революционная активистка Агнес Смедли .

Сианьский инцидент

[ редактировать ]

12 декабря 1936 года в Бэйпине Бертрам наблюдал антияпонскую студенческую демонстрацию с участием около пяти тысяч студентов, которую он описал в своей статье «Двенадцатое декабря». [9] Позже стало известно, что генерал Чан Кайши был схвачен ранее в тот же день войсками Северо-Восточной армии, верными генералу Чжан Сюэляну, в Сиане, пока Чан не согласился вступить в единый фронт с коммунистическими силами против японцев. Бертрам отправился в трудное одиннадцатидневное путешествие, включая пересечение замерзшей Желтой реки пешее , чтобы сообщить о том, что позже стало известно как Сианьский инцидент . Он был единственным иностранным журналистом, добравшимся до города, находившегося в блокаде Гоминьдана. [10] Поскольку почта и телеграф были заблокированы, Бертрам присоединился к Агнес Смедли , предоставляя по радио репортажи о ситуации в столице повстанцев во время его месячного пребывания. Сианьский инцидент сейчас рассматривается как поворотный момент в современной китайской истории, поскольку он ознаменовал формальное завершение десятилетней гражданской войны между националистами и коммунистами и начало эффективного Объединенного фронта сопротивления Японии.

На основании его сианьских отчетов стипендия Бертрама на Родосе была продлена на второй год. Вернувшись в Пекин, вместе с Эдгаром Сноу он основал англоязычный журнал «Демократия», который переводился на китайский язык и широко распространялся. Материалы, опубликованные в журнале, легли в основу его книги «Кризис в Китае» (1937), которую он написал в доме Иды Прюитт .

В июле 1937 года, вскоре после прибытия в Токио со своим первым визитом, Япония начала второй этап вторжения в Китай. Бертрам поспешно вернулся в Пекин всего за несколько дней до того, как японцы захватили город. Вместе с Эдгаром Сноу они эвакуировались в Тяньцзинь (Тяньцзин) вместе с женой Чжоу Эньлая Дэн Инчао, замаскированной под домашнюю прислугу Сноу, прежде чем вернуться в Сиань.

Яньань и Северо-Китайский фронт

[ редактировать ]

В Сиане Бертрам получил радиосообщение от Мао Цзэдуна с приглашением стать первым официальным «британским» гостем в Яньани . [11] Бертрам провел в Яньани почти месяц, в течение которого он провел обширную серию интервью с Мао в его пещерном жилище, в ходе которых Мао изложил цели Японии и стратегии, которые, по его мнению, китайцы должны принять для победы над японцами. «Интервью с британским журналистом Джеймсом Бертрамом» было процитировано в Собрании сочинений Мао. [12] [13]

Из Яньань Бертрам отправился в штаб Восьмой армии на юге Шаньси (Шаньси) и в течение пяти месяцев путешествовал с армией по северному Китаю. В тот день, когда он переправился через Желтую реку из Шэньси (Шэньси) обратно в Шаньси, на этот раз на лодке, Тайюань , столица Шаньси, пал перед японцами. Большую часть времени он провел в войсках генерала Хэ Лонга (Хо Лунга). На основе этого опыта на фронте Бертрам написал книгу «Северо-Китайский фронт» (1939). [14]

Работа по оказанию помощи и Сун Цин-лин

[ редактировать ]

Бертрам начал более активно поддерживать войну Китая против японцев и проводил гуманитарную работу с Лигой защиты Китая (CDL) под руководством Сун Цзин-лина . CDL представлял собой комитет по оказанию помощи, созданный в Гонконге для оказания помощи Норману Бетьюну и Международным больницам мира в северной зоне военных действий Китая. В это время Бертрам читал лекции по сбору средств в США и возглавлял колонну грузовиков с бензином и медикаментами из Хайфона во Вьетнаме в Яньань. На полпути Англия объявила войну Германии. «Внезапно я вспомнил, что я новозеландец; я сел на первый самолет и вернулся домой». [15] Когда первый контингент войск был уже полностью укомплектован, ему было разрешено вернуться в Китай, и в начале 1940 года он прибыл в Гонконг, чтобы продолжить работу по организации медицинской помощи с CDL, а также с британским министерством информации, проводя свое время между Гонконгом и китайской военной столицей Чунцином (Чунгцин).

военнопленный

[ редактировать ]

С января 1941 года он также провел несколько месяцев в качестве помощника пресс-атташе британского посла в Чунцине, что включало переброску британского конвоя с припасами по Бирманской дороге из Рангуна. [16] Он вернулся в Гонконг и помог Сун Цин-лин и ее сестре Сун Ай-лин эвакуироваться в Чунцин за несколько часов до того, как Гонконг захватил японцы. Захваченный японцами в качестве стрелка-добровольца в декабре 1941 года, он провел два года в Гонконге в качестве военнопленного, за это время заразился дифтерией. За этим последовали еще два трудных года, когда военнопленный в лагере Омори в Токийском заливе провел принудительные работы на железнодорожных станциях и в доках Токио. Бертрам своими глазами видел разрушительные последствия бомбардировки района Токио-Иокогама и видел прибытие победивших союзников по воздуху и морю после капитуляции Японии в 1945 году. Во время войны он направлял людей к книгам сэра Лоренса ван дер Поста, говоря, что «они правдивы, в отличие от немногих других книг о японцах». Бертрам считал маловероятным, что многие из 350 000 пленных, все еще удерживаемых японцами в 1945 году, выжили бы, если бы война не была внезапно прекращена атомной бомбой. [17]

Дальневосточная комиссия

[ редактировать ]

В начале 1946 года Бертрам вернулся в Японию в качестве советника новозеландской делегации во главе с сэром Карлом Берендсеном в Дальневосточной комиссии, которая разрабатывала детали оккупационной политики под руководством Верховного главнокомандующего союзников генерала Дугласа Макартура . Бертрам описал «эту неожиданную поездку как терапевтическую; она дала возможность справиться со всем похмельем лагеря для военнопленных и, возможно, помочь одним или двумя небольшими способами увидеть, что запоздалое правосудие свершилось». Он виделся с некоторыми из своих бывших похитителей и участвовал в сносе лагеря Омори. [18]

Репатриация в Новую Зеландию

[ редактировать ]

Бертрам вернулся в Новую Зеландию в 1946 году и написал «Тень войны: Новая Зеландия на Дальнем Востоке, 1939–1946» . [19] личный рассказ о своем опыте во время Второй мировой войны и японских лагерях для военнопленных. Предсказав, что коммунисты победят Гоминьдан, он отказался возвращаться в Китай. «...жизнь иностранцев в Китае не будет легкой, пока две основные группировки боролись друг с другом... Но сможет ли даже Элли выжить, оказавшись между Гоминьданом и коммунистами, и почти бандитскими отрядами местных мусульманских полевых командиров? ?" [20]

В начале 1947 года он получил должность старшего лектора по английскому языку в Университетском колледже Виктории в Веллингтоне, где преподавал до выхода на пенсию в 1975 году. В 1947 году, через пятнадцать лет после их первой встречи, [21] Бертрам женился на Джин Эллен Стивенсон, редакторе газеты New Zealand Listener , и в 1949 году они поселились в долине Хатт (недалеко от Веллингтона). У них был общий интерес к верховой езде и созданию сада на нескольких акрах кустарника на склоне холма. [22]

Китайская гуманитарная помощь

[ редактировать ]

Бертрам также путешествовал по стране в качестве организатора обращений в Совет организаций по оказанию помощи за рубежом (CORSO), направляя помощь детским домам Сун Цинлин и Реви Алли ( китайским промышленным кооперативам также известным под аббревиатурой Индуско или Китайское имя Гунг-Хо . Он считал, что «репутация Элли в то время была сравнима с репутацией доктора Швейцера или Матери Терезы ... Учебная школа Бэйли в Шандане (Сандане) на крайнем северо-западе оставалась рассадником Китайские промышленные ученики и организаторы кооперативов, директором и вдохновителем которых является Элли». [23]

В 1940 году Бертрам выступал в качестве посредника для Rewi Alley в попытке получить 150 новозеландских племенных овец для школы Alley's Bailie в Шандане в Ганьсу . Из-за хаотичных условий военного времени овцы были выгружены в Калькутте и в 1944 году вновь обнаружены в Тибете. В 1946 году Бертраму снова представился шанс помочь доставить новозеландских овец в школу Бэйли. Корабль ЮНРРА вез племенное стадо в Китай, и Бертрам организовал обращение к общественности, в результате которого были закуплены еще 50 овец и переданы в школу Бэйли. В 1986 году, почти 40 лет спустя, Бертрам наконец посетил Шандан и увидел потомков первоначального стада. [24] [25]

Поддержка новозеландской литературы

[ редактировать ]

Бертрам был ярым сторонником новозеландской литературы. Он помог Чарльзу Брашу основать журнал Landfall и написал множество литературных обзоров, особенно для New Zealand Listener . Он специализировался на жизни и творчестве британских поэтов девятнадцатого века А. Х. Клафа , Мэтью Арнольда и его младшего брата Томаса Арнольда Младшего, прибывших в Новую Зеландию в 1848 году. Бертрам сортировал и редактировал сборник писем Томаса Арнольда с 1847 по 1851 год». Я чувствовал, что могу начать с критического изучения поэзии Клафа, а затем переключиться на импульсивного Тома Арнольда, чьи резкие изменения в политических и религиозных убеждениях за одну жизнь охватили всю гамму викторианского неверия и убеждений. Я не мог не чувствовать этого внутреннего чувства. круг любимых учеников доктора Арнольда... имел некоторое сходство с нашей собственной маленькой группой Вайтаки, знатоками Фрэнка Милнера, столь же болезненно застрявшими между Ницше, Фрейдом и Марксом, между К.С. Льюисом и Тейяром де Шарденом». [26]

Бертраму было присвоено звание почетного профессора английского языка в 1971 году. После выхода на пенсию в 1975 году он был главным редактором серии «Новозеландские писатели и их произведения», писал о Чарльзе Браше и Дэне Дэвине и редактировал мемуары Браша «Косвенности» . В 1981 году получил почетную степень лит.д. В 1985 году Бертрам опубликовал некоторые из своих размышлений о новозеландских писателях в книге «Полет Феникса» .

Пропаганда азиатских исследований

[ редактировать ]

Академические интересы были поровну разделены между проектом Бертрама Клафа-Арнольда и его собственным сильным желанием продвигать азиатские исследования в Виктории. Раньше, после возвращения в Новую Зеландию, он вел вечерние курсы по Китаю, Японии и Дальнему Востоку. В 1960 году он принял грант Карнеги на поездку для подготовки расширенного отчета по английской литературе и востоковедению, преподаваемым в университетах Северной Америки. Однако ему это не удалось; когда университет все-таки назначил встречу по азиатским исследованиям, университет выбрал эксперта по политике Индонезии, который не интересовался ни одним из основных азиатских языков. [27] [28]

Ответные визиты в Китай

[ редактировать ]

В 1956 году Бертрам снова посетил Китай с новозеландской культурной группой. Приглашение китайского правительства пришло к Ормонду Уилсону, бывшему члену парламента от Лейбористской партии. [29] и Р.А.К.Мейсону, поэту и председателю Общества китайской дружбы, собрать представительную группу новозеландцев для оплачиваемого визита в Китай и участия в первомайских торжествах в Пекине. Военные действия времен холодной войны означали, что официальная поддержка визита со стороны Новой Зеландии не последовала, хотя Новая Зеландия не зашла так далеко, как США и Австралия, в отзыве паспортов у тех, кто планировал посетить Китай. [30] Первоначально Университет Виктории отказал Бертраму в отпуске, но позже уступил. [31]

Бертрам писал, что в 1956 году Китай делал все возможное, чтобы представить миру расслабленный и либеральный имидж. «Никто в то время не мог предвидеть дикий раскол с хрущевской Россией, который должен был последовать, а тем более внутреннюю напряженность и внезапные жестокие эксцессы так называемой Культурной революции». (стр. 300–301, Мысы Китая). Во время визита в Пекин он был вновь представлен своим старым друзьям, в том числе своему бывшему соседу по комнате в Университете Яньчин , ныне заместителю министра иностранных дел, Хуан Хуа и Реви Элли . Премьер Чжоу Эньлай устроил приветственное мероприятие, на котором они были представлены высокопоставленным лидерам режима, включая Мао Цзэдуна , Хэ Луна , Чжу Дэ , Пэн Дэхуая и Лю Шаоци . В Шанхае Бертрам встретился с Сун Цин-лином , основателем Китайского института благосостояния , наследником старой Лиги защиты Китая. Бертрам описал экспедицию в книге « Возвращение в Китай» . [32]

В 1986 году он отправился в Китай в качестве почетного гостя китайского правительства на пятидесятую годовщину пленения Чан Кайши во время Сианьского инцидента , а также впервые посетил Шанданьскую школу Бэйли. [33]

Политические взгляды

[ редактировать ]

В течение нескольких лет Бертрам оставался активным членом левых групп, таких как Общество за более тесные связи с Россией, и был первым президентом Веллингтонского отделения Новозеландского общества дружбы с Китаем . После своего визита в Китай в 1956 году в составе новозеландской культурной делегации он написал: «Я не сомневаюсь, что все мы пытались сказать правду такой, какой мы ее видели. И моя собственная симпатия к Китаю и китайцам дает мне предвзятость. с самого начала, что я с готовностью признаю. .». [34] Хотя Бертрам был поклонником Реви Элли, которого он называл «замечательным новозеландцем», он также писал: «Мне не нравился тон книг Реви о Новом Китае; все было черно-белым, все ключевые вопросы казались решенными». -упрощенный». [35]

Христианская вера

[ редактировать ]

Бертрам называл себя «по крайней мере номинальным христианином» до конца университетских лет. Находясь в Китае, он перестал посещать церковь, хотя там было несколько практичных христиан, которыми он очень восхищался. В 1947 году Бертрам женился в ЗАГСе Окленда, поскольку он слишком долго не ходил в церковь, чтобы считать церковную службу уместной. [36] Тем не менее, он время от времени посещал церковь, оставаясь приверженцем Шотландской пресвитерианской церкви , а в последующие годы он и его жена вернулись к полному общению с пресвитерианской церковью. Он написал: «Я думаю, что нам от этого стало лучше, хотя я по-прежнему убежден, что единственные утешения религии, которые действительно имеют значение, - это те, которые труднее всего принять». [37]

Джеймс Бертрам умер в Лоуэр-Хатте 24 августа 1993 года, у него осталась жена Джин. У них не было детей. [38]

Работает

[ редактировать ]

Бертрам опубликовал ряд работ. [39] [40] (этот раздел требует дальнейшего исследования)

  • Кризис в Китае, MacMillan & Co, 1937. Также опубликовано под названием «Первый акт в Китае - История Сианского мятежа». Нью-Йорк, The Viking Press, 1938.
  • Северо-Китайский фронт, MacMillan & Co, Лондон, 1939 г. Опубликовано под названием «Непокоренные. Журнал годовых приключений среди сражающихся крестьян северного Китая» в Нью-Йорке издательством John Day Company, 1939 г. Включает интервью с председателем Мао и Чжоу Эньлаем.
  • Под тенью; новозеландец на Дальнем Востоке, 1939–46. Нью-Йорк, J. Day Co., 1947 г. Опубликовано как «Тень войны» в Лондоне и Новой Зеландии.
  • Вернитесь в Китай. Лондон, William Heinemann Ltd, 1957.
  • Молодой путешественник в Китае сегодня. Лондон, Дом Феникса, 1961 год.
  • Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне, 1910–1980 Окленд: Издательство Оклендского университета; [Нью-Йорк]: Распространяется за пределами Новой Зеландии издательством Oxford University Press, 1993.

Работы Бертрама издавались в Китае на английском и китайском языках. Китайское имя Бертрама — 贝特兰 (пиньинь Бэй Телан). [41]

  • Первый акт в Китае: История Сианского мятежа, James Bertram Foreign Languages ​​Press, 2003.
  • North China Front . (английское издание), James Bertram Publishing Press, 2004. North China Front (английское издание) Джеймс Бертрам (автор) (Foreign Languages ​​Publishing Press, 2004).
  • Возвращение в Китай . (английское издание), Джеймс Бертрам. Издательство на иностранных языках, 2004. Возвращение в Китай (английское издание) Джеймс Бертрам (автор) (Издательство на иностранных языках, 2004).
  • Первый акт в Китае: История Сианского мятежа, Джеймс Бертрам, Народное издательство Шэньси, декабрь 2007 г. Переводчик Ню Юлань: Народное издательство Шэньси, 2007.12.

Новая Зеландия и другие работы

[ редактировать ]
  • Новозеландские стипендиаты Родса, год и издатель неизвестны.
  • Приключения Шантеклера и Партлета. Перевод с немецкого. Авторы: Якоб Гримм; Вильгельм Гримм; Джеймс М. Бертрам; Крайстчерч, Caxton Press, 1941.
  • Новозеландские письма Томаса Арнольда младшего с дальнейшими письмами из Земли Ван Димена и письмами Артура Хью Клафа, 1847–1851 гг. Авторы: Томас Арнольд; Артур Хью Клаф; Джеймс М. Бертрам. Университет Окленда; Лондон, Веллингтон, Издательство Оксфордского университета, 1966.
  • Случайные стихи, Веллингтон: Wai-te-ata Press, 1971.
  • На пути к новозеландской литературе, Данидин, Библиотека Хокена, 1971.
  • Чарльз Браш, последний выход на берег. Веллингтон: Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1976.
  • Новозеландские стихи о любви. Данидин: Дж. МакИндо, 1977.
  • Дэн Дэвин, Окленд: Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1983.
  • Полет Феникса: критические заметки о новозеландских авторах. Виктория: Издательство Университета Виктории, 1985.
  • Новозеландские поэты в ретроспективе: восемь уже умерших новозеландских поэтов помещены в социальный и поэтический контекст: Кэтрин Мэнсфилд, Робин Хайд, Чарльз Браш, Р.А.К. Мейсон, ARD Фэйрберн, Джеймс К. Бакстер, Денис Гловер, М.К. Джозеф. Джеймс М. Бертрам; Replay Radio (Новая Зеландия) Веллингтон, Радио Новой Зеландии, Replay Radio, 1986.

Автобиография

[ редактировать ]

Автобиография Бертрама 1992 года « Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910–1980 годов» . [42] опирался на материалы, изложенные в более ранних книгах Бертрама «Кризис в Китае» , «Северо-Китайский фронт» и «Тень войны» . В предисловии к « Мысу Китая ускользают» Бертрам писал: «Я больше Марко Поло, чем Руссо. Если и есть какой-то устойчивый интерес к последующим главам, то, вероятно, это связано с характером материала. Я не был типичным новозеландцем из среднего класса моего военного поколения, но часть моего опыта, возможно, выходила за рамки обычного. Китай и Япония сейчас ближе к нам, чем казалось пятьдесят лет назад; нам всем нужно знать о них больше. Поэтому я надеюсь, что мои воспоминания о некоторых критических годах войны и революции смогут пролить свет на читателей недавней истории в Тихоокеанской зоне». [43]

Китайский опыт Новой Зеландии

[ редактировать ]

Две статьи Бертрама были включены в журнал New Zealand's China Experience , опубликованный при содействии Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии в ознаменование сороковой годовщины установления дипломатических отношений между Новой Зеландией и Китайской Народной Республикой. [44] Первой пьесой было «Двенадцатое декабря». [45] в котором Бертрам писал об антияпонской студенческой демонстрации в Пекине в 1936 году в день, когда произошел Сианьский инцидент. Вторая статья была «Путь в Яньань». [46] описывая приглашение Бертрама от Мао Цзэдуна «стать первым официальным британским гостем в Яньань » (Йэнань) и присутствие Бертрама на лекции Мао о политической работе Восьмой армии.

Работает над Джеймсом Бертрамом

[ редактировать ]

Джеймс Макнейш писал о Бертраме в своей книге « Танец павлинов, новозеландцы в изгнании во времена Гитлера и Мао Цзэдуна» . Основанный на истории пяти разных, но тесно связанных новозеландцев, «Танец павлинов» — это история группы ученых Родса, которые уехали в Оксфорд, но не смогли вернуться домой снова: Джеймс Манро Бертрам, Дэн Дэвин , Джеффри Кокс , Ян Милнер и Джон Малган . [47]

Стипендия Джеймса Бертрама

[ редактировать ]

В ознаменование роли Бертрама в развитии отношений Новой Зеландии с Китаем Родни Джонс и Саджини Джесудасон [48] учредил стипендию Джеймса Бертрама. Студенты, получившие стипендию, учатся в Виктории в течение года, затем проходят шестимесячное обучение языку в Пекине, прежде чем приступить к годовому обучению в Пекинском университете. Студенты получают двойную степень магистра в области международных отношений и государственной политики в университетах Виктории и Пекине соответственно. Стипендии были учреждены в Университете Виктории в июле 2010 года и были объявлены в Пекине премьер-министром Новой Зеландии достопочтенным Джоном Ки. [49] [50]

[ редактировать ]
  1. ^ Танец павлинов: новозеландцы в изгнании во времена Гитлера и Мао Цзэдуна (2003, Vintage) Джеймс Макниш]
  2. ^ «Из всех наших университетских СП (специальных констеблей) именно Джон Малган первым осознал, насколько нелепым было наше поведение: мы подписались в своего рода условном рефлексе, чтобы сохранить мир и предотвратить ущерб имуществу, хотя на самом деле нас разыскивали. разбивать головы разгневанным и отчаявшимся людям, многие из которых месяцами не ели полноценной еды». Бертрам, Джеймс, «Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910–1980 годов», Окленд: издательство Оклендского университета, 1993, стр. 48.
  3. ^ стр. 73-83, Бертрам, Джеймс М., Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  4. ^ стр.82-83, Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  5. После успеха Северной экспедиции националистов в 1928 году Нанкин (Нанкин) был назначен столицей страны. Следовательно, название Пекина было изменено на Бэйпин (в западных источниках в то время писалось как «Пейпин»). Во время Второй китайско-японской войны 29 июля 1937 года Бэйпин пал перед Японией и стал резиденцией Временного правительства Китайской Республики , марионеточного государства, которое управляло этническими китайскими частями оккупированного японцами северного Китая. Источник: Arc.Ask3.Ru [ циклическая ссылка ]
  6. ^ стр.96, Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  7. ^ стр.95, Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  8. ^ стр.95, Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  9. ^ Двенадцатое декабря: Бертрам, Джеймс М., Кризис в Китае: История Сианского мятежа, Лондон: Macmillan and Co, 1937, стр. 1-13.
  10. ^ с. xv, Кризис в Китае, История Сианского мятежа, Лондон: Великобритания, MacMillan and Co, 1937.
  11. ^ стр.127, Мысы Китая ускользают, Мемуары о мире и войне 1910-1980 гг. Бертрам, Джеймс М., Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  12. ^ «Интервью с британским журналистом Джеймсом Бертрамом», 25 октября 1937 г. Собрание сочинений, том II, стр.53.
  13. «Британский журналист» мог сослаться на статус корреспондента Бертрама в трёх британских изданиях. Кроме того, отдельное новозеландское гражданство не было установлено до 1 января 1949 года Законом о британском гражданстве и новозеландском гражданстве 1948 года. До этой даты новозеландцы были британскими подданными, и Новая Зеландия имела то же законодательство о гражданстве, что и Соединенное Королевство и другие страны Содружества. страны. Источник: Arc.Ask3.Ru [ циклическая ссылка ]
  14. ^ Северо-Китайский фронт. Лондон: Макмиллан и компания, 1939.
  15. ^ Возвращение в Китай , стр.8, Пекин: Foreign Languages ​​Press, 1964.
  16. Главой канцелярии посольства Великобритании был новозеландец Денис Аллен, который позже возглавил министерство иностранных дел Великобритании. Мысы Китая .
  17. ^ Джон Томсон. «Бертрам, Джеймс Манро - Биография» из Биографического словаря Новой Зеландии. Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии, обновленная 1 сентября 2010 г.
  18. ^ стр.249 Мысы Китая ускользают.
  19. ^ Опубликовано в Нью-Йорке и Лондоне под двумя разными названиями: «Под тенью: новозеландец на Дальнем Востоке, 1939–1946», Джон Дэй, Нью-Йорк; США, 1947 г. и «Тень войны: Новая Зеландия на Дальнем Востоке, 1939–1946 гг.», В. Голланц, Лондон, Англия, 1947 г.
  20. ^ с. 273, Мысы Китая.
  21. ^ стр.46, Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910-1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  22. ^ стр. 11, Возвращение в Китай , стр. 8, Пекин: Foreign Languages ​​Press, 1964.
  23. ^ с. 268, Мысы Китая ускользают.
  24. ^ стр. 269–270, «Мысы Китая ускользают».
  25. ^ Описание второй партии овец в школу Бэйли можно найти в статье Колина Моррисона «Овцы умеют летать», стр. 136–137, в новозеландском журнале China Challenge под редакцией Криса Элдера, Веллингтон; Издательство Университета Виктории, 2012.
  26. ^ стр. 306-307. Мысы Китая ускользают.
  27. ^ стр277. Мысы Китая ускользают.
  28. ^ В 1969 году в Оклендском университете была открыта кафедра азиатских языков, предлагающая китайский, японский и индонезийский языки.
  29. ^ В 1955 году член парламента от лейбористской партии Уоррен Фрир посетил Китай и пережил попытку чистки, создав прецедент для визитов в Китай<стр.13 Возвращение в Китай.
  30. ^ стр.13, Возвращение в Китай , стр.8, Пекин: Foreign Languages ​​Press, 1964.
  31. В состав делегации входили г-н Ормонд Уилсон, фермер, бывший член парламента от лейбористской партии и лидер партии; Преподобный Т.С. Сомервилл, пресвитерианская церковь; д-р В. Р. Геддес, старший преподаватель антропологии Оклендского университетского колледжа; мисс Нгере Те Пунга, учительница начальных классов; миссис Эвелин Пейдж, художница; Г-жа Маргарет Гарленд, скульптор и художница (которая посетила Китай в 1952 году в составе делегации Новой Зеландии на Пекинской мирной конференции в 1952 году и описала свои восторженные впечатления о прогрессе в Новом Китае в книге «Путешествие в Новый Китай» ; доктор Роджер Дафф, директор Кентерберийского музея; г-н Чарльз Хильгендорф, фермер и бывший научный сотрудник Наффилда, доктор Ангус Росс, старший преподаватель истории Университета Отаго, и Джеймс Бертрам, стр. 19-21, « Возвращение в Китай» , 2004 г.;
  32. ^ стр. 299-304. Мысы Китая ускользают.
  33. ^ стр. 269–270.
  34. ^ . п. 204, «Возвращение в Китай» , постскриптум, написанный в феврале 1957 года, через шесть месяцев после оригинальной рукописи.
  35. ^ . п. 12. Возвращение в Китай , 1957 год.
  36. ^ стр.272. Мысы Китая.
  37. ^ стр. 317-319, Мысы Китая ускользают.
  38. ^ .p274,Мысы Китая.
  39. ^ Джеймс OpenLibrary.org
  40. ^ WorldCat.org
  41. ^ *Хуа Бэй Цянь Сянь, 1969.
    • Годы в Китае: Мемуары Бертрама / Цзай Чжунго де суй юэ: Beitelan hui yi lu Автор: Джеймс Бертрам; Перевод Хэ Дацзи, Сун Шумин, Лун Чжифан; Издатель: China International Translation Publishing Company, Пекин: Zhongguo dui wai. Фань И Чу Бан Гонг Си, 1993.
    Серия: Го цзи ты жэнь конг шу., Ди 3 цзи. Автор Джеймс Бертрам. Перевод Хэ Дацзи, Сун Шумин, Лун Чжифан.;
    • иностранным журналистом Джеймсом Бертрамом, переводчиком Восточного издательского центра Линь, 2000 год. Сианский мятеж, увиденный
    • В тени войны: Опыт Бертрама в антияпонской войне / Цзай чжэн чжэн де инь инь ся: Beitelan zai kang Ri zhan zheng zhong de jing li Автор: Джеймс Бертрам; Переводчик Чжоу Линчжун. Издательство: Китай; Издательство «Мир», Пекин Ши: Чжунго он пинг чу бань она, 2001. Серия: Го цзи ты жэнь конг шу.
  42. ^ Бертрам, Джеймс М., «Китайские мысы ускользают: мемуары о мире и войне 1910–1980» , Окленд: издательство Оклендского университета, 1993. «Китайские мысы» - это термин из стихотворения У. Х. Одена, переизданного после предисловия к книге.
  43. ^ стр VII. Бертрам, Джеймс, Ускользание мысов Китая: мемуары о мире и войне 1910–1980 годов, Окленд: Издательство Оклендского университета, 1993.
  44. ^ Китайский опыт Новой Зеландии: Старейшина Крис. Веллингтон: Издательство Университета Виктории, 2012, стр. 73–39 и стр. 89–95. Крис Элдер — бывший посол Новой Зеландии в Китае в 1993–1998 годах.
  45. ^ Двенадцатое декабря: Бертрам, Джеймс М., Кризис в Китае: История Сианского мятежа, Лондон: Macmillan and Co, 1937, стр. 1-13.
  46. ^ Путь в Яньань: Бертрам, Джеймс, «Мысы Китая ускользают: мемуары о мире и войне 1910–1980», Окленд: Auckland University Press, 1993, стр. 125–128.
  47. ^ Джеймс Макниш, Random House Окленд; Новая Зеландия 2003.
  48. ^ Родни Джонс — новозеландский инвестиционный банкир, который был партнером Фонда Сороса в Азии и с 2010 года проживает в Пекине.
  49. ^ . В 2011 году первым получателем стипендии стал Натан Атрилл, за ним последовал Клинтон Уотсон в 2012 году. [1] Архивировано 23 февраля 2013 года на archive.today , веб-сайте Новозеландского общества дружбы с Китаем, доступ [2012-12-30]
  50. ^ [2] Архивировано 23 февраля 2013 года в рамках стипендии Джеймса Бертрама Wayback Machine , Новозеландский центр исследований современного Китая, Университет Виктории в Веллингтоне. Доступ [2012-12-30]. Совместно с Фондом Университета Виктории ежегодно предлагаются две стипендии Джеймса Бертрама, каждая на сумму до 50 000 долларов США.
  • Томсон, Джон. Бертрам, Джеймс Манро (1910–1993) . Веб-сайт биографического словаря Новой Зеландии.
  • Томсон, Джон. [3] . Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии. Биография Джеймса М. Бертрама.]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e5f3bbd9c63dc68af21615dabadc216__1721020020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/16/7e5f3bbd9c63dc68af21615dabadc216.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
James Munro Bertram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)