Jump to content

Культура Новой Зеландии

Культура Новой Зеландии представляет собой синтез коренных маори , колониальных британцев и других культурных влияний. Первые жители страны принесли с собой обычаи и язык из Полинезии и за столетия изоляции развили свои собственные маори и мориори культуры . Британские колонисты в 19 веке принесли западную культуру и оказали драматическое влияние на коренных жителей, распространяя западные религиозные традиции и английский язык . Со временем возникла особая европейская культура Пакеха или Новой Зеландии.

Недавняя иммиграция из Тихоокеанского региона, Восточной Азии и Южной Азии увеличила культурное разнообразие Новой Зеландии. Доминирующее культурное влияние в Новой Зеландии остается западным, с сильным акцентом на демократию и эгалитаризм . Культура маори продолжает оставаться важной частью национальной идентичности , при этом предпринимаются постоянные усилия по признанию и уважению языка маори и традиций маори.

Министерство культуры и наследия показало, что «сектор искусства и творчества внес 14,9 миллиардов долларов в ВВП Новой Зеландии за год, закончившийся в марте 2022 года», это 4,2% от общего объема экономики и является самым высоким показателем с 2000 года, когда начался учет. По состоянию на март 2022 года 115 000 человек были преимущественно заняты в творческом секторе (32% самозанятые). [1]

История культуры

[ редактировать ]
Предок маори ( текотэко ), изображенный на резьбе по дереву в Доме собраний Таматекапуа в Охинемуту ( ок. 1880 г. )

Полинезийские исследователи достигли островов между 1250 и 1300 годами. В последующие столетия полинезийской экспансии и заселения культура маори развивалась на основе своих полинезийских корней. Маори основали отдельные племена, построили укреплённые деревни ( па ), охотились и ловили рыбу, торговали товарами, развивали сельское хозяйство, искусство и оружие, а также вели подробную устную историю. В какой-то момент группа маори мигрировала на Рекоху , ныне известный как острова Чатем , где они развили свою особую мориори . культуру [2] Регулярные контакты с европейцами начались с 1800 года, а британская иммиграция продолжалась быстро, особенно с 1855 года. Европейские колонисты оказали огромное влияние на маори, принеся с собой христианство , передовые технологии, английский язык , умение считать и грамотность. В 1840 году вожди маори подписали Договор Вайтанги , призванный дать племенам возможность мирно жить с колонистами. Однако после нескольких инцидентов в 1845 году разразились Новозеландские войны , в ходе которых маори потеряли землю, частично из-за конфискации, но в основном из-за массовой и обширной продажи земли. Маори сохранили свою идентичность, в основном предпочитая жить отдельно от поселенцев и продолжая говорить и писать te reo Māori . Из-за массовой миграции из Европы, высокого уровня смертности маори и низкой продолжительности жизни женщин маори численность коренного населения снизилась в период с 1850 по 1930 год, став меньшинством.

Черно-белая гравюра, изображающая толпу людей.
Встреча жителей европейцев и маори провинции Хокс-Бей . Гравюра, 1863 год.

Европейские новозеландцы ( пакеха ), несмотря на свое расположение вдали от Европы, сохранили прочные культурные связи с «Матерью-Англией». [3] Эти связи были ослаблены распадом Британской империи и потерей особого доступа к британским рынкам мяса и молочных продуктов. Пакеха начали формировать отдельную идентичность под влиянием своей новаторской истории, сельского образа жизни и уникальной окружающей среды Новой Зеландии. Культура пакеха стала распространенной после войн, но после последовательных политических усилий бикультурализм и Договор Вайтанги стали частью школьной программы в конце 20 века, чтобы способствовать взаимопониманию между маори и пакеха.

Совсем недавно культура Новой Зеландии расширилась за счет глобализации и иммиграции с островов Тихого океана , Восточной Азии и Южной Азии . Полинезийские культуры, не относящиеся к маори, очевидны: Пасифика , крупнейший в мире полинезийский фестиваль, который теперь проводится ежегодно в Окленде .

Развитие новозеландской идентичности и национального характера, отдельного от британской колониальной идентичности, чаще всего связано с периодом Первой мировой войны, который породил концепцию духа Анзака . [4] Многие граждане предпочитают минимизировать этнические разногласия, [ нужна ссылка ] просто называя себя новозеландцами или, неофициально, « киви ». Новая Зеландия отмечает два национальных дня памяти: День Вайтанги и День Анзака , а также отмечает праздники во время или вблизи годовщин основания каждой провинции. [5]

Пакеха (европейская новозеландская) культура

[ редактировать ]
Мужчины демонстрируют улов кроликов и рыбу. Заметка на полях гласит: «Жизнь Новой Зеландии».
Европейские поселенцы развили идентичность, на которую повлиял их деревенский образ жизни. [6] В этой сцене 1909 года мужчины на стоянке демонстрируют улов кроликов и рыбу.
Группа людей на пляже сидит вокруг гриля для барбекю.
на пляже Барбекю – неотъемлемая часть культуры Новой Зеландии.

Культура пакеха (обычно синоним европейской культуры Новой Зеландии) происходит в основном от культуры европейских (в основном британских) поселенцев, колонизировавших Новую Зеландию в 19 веке. Европейцы мигрировали в Новую Зеландию во все большем количестве с 1855 года. Договор Вайтанги 1840 года лег в основу установления британского правления в Новой Зеландии. [7] Новая Зеландия стала частично самоуправляющейся в 1852 году с созданием собственного парламента. Между маори и европейскими поселенцами произошел конфликт, особенно между 1863 и 1864 годами, в результате которого у побежденных племен была конфискована земля. [8]

Примерно до 1950-х годов многие пакеа считали себя британцами и сохраняли прочные культурные связи с «Матерью Англией». [3] Тем не менее, существовало распространенное мнение, что люди, родившиеся в Новой Зеландии, вероятно, будут физически сильнее и лучше адаптируются, чем люди в Британии. [9] Преимущественно сельская жизнь в ранней Новой Зеландии привела к тому, что новозеландцы стали образовывать суровых и трудолюбивых людей, умеющих решать проблемы. [6] [10] Другой отличительной чертой культуры пакеха была эгалитарная традиция в отличие от британской классовой системы . [11] В культуре Пакеха также есть субкультуры, происходящие от ирландских, итальянских и других европейских групп. [12] а также различные неэтнические субкультуры.

Одной из целей антирасистских групп Пакеха 1980-х годов было дать возможность Пакеха увидеть свою собственную культуру как таковую, а не думать, что то, что они делали, было нормальным, а то, что делали другие люди, было «этническим» и странным. [13] Некоторые утверждают, что вера в «отсутствие» культуры в Новой Зеландии является симптомом привилегий белых , позволяющих членам доминирующей группы рассматривать свою культуру как «нормальную» или «дефолтную», а не как специфическое положение относительного преимущества. [14]

С 1980-х годов Пакеха начал глубже изучать свои самобытные традиции и утверждать, что культура новозеландцев не является ни маори, ни британской. Был интерес к « кивиане » — предметам наследия Новой Зеландии, которые считаются символическими элементами киви, таким как похутукава (новозеландская рождественская елка), пауа пепельница из ракушки , жужжащая пчела , кусочки ананаса , резиновые сапоги и джандалы. . [15] [16]

Культура маори

[ редактировать ]
Хинепаре из Нгати Кахунгуну носит традиционный плащ короваи, украшенный черной бахромой. Два пера гуйя в ее волосах указывают на вождь. Она также носит пунаму хей-тики и серьги, а также серьгу из акульего зуба ( мако ). Моко -кауаэ (татуировка на подбородке) часто зависит от роли человека в иви .

Маори коренные жители Новой Зеландии. Они произошли от поселенцев с восточно- полинезийских островов, которые прибыли в Новую Зеландию несколькими волнами плаваний на каноэ где-то между 1250 и 1300 годами. [17] [18] Маори заселили острова и за несколько сотен лет развили особую культуру. Устная история повествует о длительном путешествии с Гавайи (мифической родины в тропической Полинезии) на больших океанских каноэ ( вака ). [19] Мифология маори представляет собой особый набор богов и героев, в котором присутствуют некоторые полинезийские мотивы. Значимыми фигурами являются Рангинуи и Папатуануку , Мауи и Купе . [19]

Центральное место во многих культурных мероприятиях занимает мараэ . [20] где семьи и племена собираются по особым случаям, таким как пухири или танги . Маори часто называют себя « тангата венуа » (люди земли), придавая особое значение образу жизни, связанному с сушей и морем. [21] Совместная жизнь, совместное использование земли и жизнь за счет земли являются сильными традиционными ценностями.

Особые ценности, история и мировоззрение маори выражаются через традиционные искусства и навыки, такие как хака , та моко , вайата (музыка), резьба, ткачество и пои . Понятие тапу (означающее табу или священное [22] ) также является мощной силой в культуре маори, применяемой к объектам, людям и даже горам. [23]

Другие этнические культуры

[ редактировать ]
в Окленде Танцоры с Острова Кука на фестивале Pasifika , 2010 год.

Этнические сообщества в Новой Зеландии сохраняют черты своей собственной культуры, и в некоторых районах они распространились и стали популярными среди населения в целом. Группы поселенцев из многих культур дополнили облик страны, причем многие группы сконцентрировались в определенных географических районах. К ним относятся далматинские поселенцы в Нортленде , датские поселенцы во внутренних районах Хокс-Бей , а также южнокитайские и левантийские поселенцы в Отаго . Они добавились к более крупномасштабному поселению пакеха, которое само по себе варьировалось от английских поселенцев (например, в Кентербери Южного острова ), ирландских поселенцев (например, на западном побережье ) и шотландских поселенцев (например, в Отаго и Саутленде ).

С середины 20-го века в страну прибыли волны иммигрантов разного этнического происхождения: известные голландцы и жители Центральной Европы в 1950-х годах, жители островов Тихого океана с 1960-х годов и северные китайцы, индийцы и выходцы из Юго-Восточной Азии с 1980-х годов. [24] Различные аспекты каждой культуры добавились к культуре Новой Зеландии; Например, Китайский Новый год отмечается, особенно в Окленде и Данидине. [25] и Южный Окленд имеет сильные самоанские культурные связи. Чтобы прославить разнообразие тихоокеанских культур, в регионе Окленда проводится несколько фестивалей тихоокеанских островов. Двумя из крупнейших из них являются Polyfest , на котором демонстрируются выступления культурных групп средних школ Оклендского региона. [26] и Пасифика , фестиваль, который прославляет наследие тихоокеанских островов посредством традиционной еды, музыки, танцев и развлечений. [27]

Популярный музыкальный стиль Urban Pasifika также берет свое начало в сообществе новозеландских островов Тихого океана и стал основным направлением музыкальной культуры Новой Зеландии. Ежегодная премия Pacific Music Awards признает вклад в музыку Новой Зеландии, внесенный музыкантами и музыкальными стилями островов Тихого океана. Наследие тихоокеанских островов также прославляется в большей части изобразительного искусства Новой Зеландии, где такие известные художники, как Фату Феу , Лили Лаита , Джон Пуле , Юки Кихара и Мишель Туффери , находятся под сильным влиянием своего тихоокеанского происхождения.

В Новой Зеландии три официальных языка. Английский является основным официальным языком, и его использование нигде не ограничено. Язык маори и новозеландский язык жестов также имеют официальный статус в определенных контекстах, как это определено их соответствующими законами. [28] В Новой Зеландии также говорят на других языках.

Новозеландский английский

[ редактировать ]

Новозеландский английский близок к австралийскому английскому по произношению, но имеет несколько отличий, которые часто упускают из виду люди из-за пределов этих стран. Наиболее заметные различия между диалектом новозеландского английского языка и другими английскими диалектами заключаются в смещении кратких гласных переднего ряда: короткий звук «i» (как в «kit») сосредоточился в сторону звука шва («а» в «кит»). запятая» и «о»); короткий звук «е» (как в слове «платье») сместился в сторону короткого звука «i»; а короткий звук «а» (как в слове «ловушка») сменился коротким звуком «е». [29] Некоторые из этих различий показывают, что новозеландский английский имеет большее сходство с английским языком южной Англии, чем австралийский английский. Некоторые различия также показывают влияние речи маори. Новозеландский акцент также имеет некоторые шотландские и ирландские влияния из-за большого количества поселенцев из этих мест в 19 веке. На момент переписи 2013 года на английском языке говорили 96,1% всего населения. [30]

Те рео маори

[ редактировать ]

Восточно-полинезийский язык, te reo Māori, тесно связан с языком маори Таити и островов Кука ; немного менее близок к гавайскому и маркизскому ; и более отдаленно к языкам Западной Полинезии, включая самоанский , ниуэский и тонганский . После европейской колонизации использование языка маори пришло в упадок, но с 1970-х годов были предприняты усилия, чтобы обратить эту тенденцию вспять. К ним относятся предоставление статуса официального языка на основании Закона о языке маори 1987 года , [28] неделя языка маори и телеканал маори . Перепись 2013 года показала, что на языке маори говорят 3,7% населения. [30] Примерно примерно с 2015 года этот язык возродился , поскольку он становился все более популярным как общее национальное наследие и общая культурная самобытность даже среди новозеландцев, не имеющих корней маори. Опросы 2018 года показали, что «язык маори в настоящее время пользуется высоким статусом в обществе маори, а также положительно воспринимается большинством жителей Новой Зеландии, не являющихся маори». [31] [32]

Существуют различные диалекты те рео маори, «мита». [33]

  • В Нортленде с Нгапухи вместо того, чтобы слушать вакаронго, слушая - с резким звуком «Ф» в начале - вы с большей вероятностью услышите, как оно произносится как «хакаронго».
  • Динамики Tūhoe меняют звук «нг» на звук «н», а вакаронго становится «вакароно».
  • Нгай Таху - Кай Таху - на Южном острове замените звук «нг» на звук «к», и он станет «вакароко».
  • В Вангануи/Таранаки звук «wh» становится гортанной остановкой – там, где «h» вообще теряется, поэтому вакаронго становится «вакаронго». (Майкл Нилсон, The Herald 2020) [33]

Новозеландский язык жестов

[ редактировать ]

Новозеландский язык жестов имеет свои корни в британском языке жестов (BSL) и технически может считаться диалектом британского, австралийского и новозеландского языка жестов (BANZSL). В британском языке жестов и NZSL обнаружено 62,5% сходства по сравнению с 33% знаков NZSL, обнаруженных в американском языке жестов. Как и другие естественные языки жестов, он был разработан глухими людьми и для них, не имея никакой лингвистической связи с устным или письменным языком, и он полностью способен выразить все, что хочет сказать свободно владеющий жестами человек. Он использует больше рисунков губ в сочетании с движениями рук и лица для обозначения знаков, чем BSL, что отражает историю устного обучения глухих в Новой Зеландии. Его словарный запас включает такие понятия маори, как мараэ и танги, а также знаки топонимов Новой Зеландии. Новозеландский язык жестов стал официальным языком Новой Зеландии в апреле 2006 года. [28] Около 20 000 человек используют новозеландский язык жестов. [34]

Другие языки

[ редактировать ]

По данным переписи 2013 года, в Новой Зеландии используются 174 языка (включая языки жестов). Как зафиксировано в переписи 2013 года, самоанский является наиболее распространенным неофициальным языком (2,2%), за ним следуют хинди (1,7%), «северный китайский» (включая мандаринский диалект , 1,3%) и французский (1,2%). [30]

Национальные символы

[ редактировать ]
Киви . стал символом Новой Зеландии

Национальные символы Новой Зеландии созданы под влиянием природных, исторических источников и источников маори. Расположение Новой Зеландии в Южном полушарии символизировалось созвездием Южного Креста как на флаге Объединенных племен (первый национальный флаг, принятый в 1834 году), так и на нынешнем национальном флаге Новой Зеландии (с 1902 года). [35] Серебряный папоротник — эмблема, появляющаяся на армейских знаках различия и униформе спортивных команд. [35] а различные флаги с серебряными папоротниками . в качестве альтернативного национального флага были предложены [36]

Королевские символы монархии Новой Зеландии по-прежнему присутствуют, например, на гербе , Силах обороны и префиксе « Корабль Его Величества Новой Зеландии» .

Нелетающий киви использовался как символ Новой Зеландии с начала 1900-х годов. Например, в 1905 году Вестминстерская газета напечатала карикатуру, на которой киви и кенгуру (представляющие Австралию) отправляются на колониальную конференцию. [37] Сегодня « Киви » — прозвище новозеландцев. [38]

У Новой Зеландии есть два государственных гимна равного статуса: [39] « Боже, храни короля » и « Боже, защити Новую Зеландию » - последний из них часто поется с чередованием стихов маори и английского языка. [40]

Искусство

[ редактировать ]
Современный варенуи (дом собраний мараэ ) , выставленный в Музее Новой Зеландии Те Папа Тонгарева.

Определение искусства, данное правительством Новой Зеландии, охватывает шесть областей: изобразительное искусство, ремесленное и предметное искусство, исполнительское искусство, литературу, тихоокеанское искусство и Нга той маори (искусство маори). [41] Государственное финансирование осуществляется в основном через Creative New Zealand . Наследие Новой Зеландии и Министерство культуры и наследия являются национальными органами, которые помогают в сохранении наследия. В большинстве городов есть музеи и часто художественные галереи, а национальный музей и художественная галерея - Те Папа («Наше место») в Веллингтоне . [42]

В кино, телевидении и радиовещании есть и другие правительственные инициативы.

Команда хака

[ редактировать ]
Капа хака исполняется на школьной забастовке за климат в Крайстчерче в 2019 году.

Капа хака (капа означает «ранг» или «ряд») является выражением культурной самобытности маори в песнях и танцах. Раз в два года проводится национальный конкурс капа-хака Те Мататини, а также региональные и школьные соревнования. [43] [44] Капа-хака используется во многих государственных мероприятиях и представляет Новую Зеландию. [45] Хака является частью капа-хака, и ее часто ошибочно принимают за вызов воина. Он хорошо известен тем, что его исполняет новозеландская команда по регби All Blacks перед матчами. [46]

Изобразительное искусство

[ редактировать ]

Когда поселенцы прибыли, они принесли с собой западные художественные традиции. Раннее европейское искусство было сосредоточено в основном на пейзажной живописи, хотя некоторые из самых известных европейских художников 19 века ( Чарльз Голди и Готфрид Линдауэр ) специализировались на портретной живописи маори. [47] [48] Некоторые маори переняли западный стиль, а в ряде молитвенных домов XIX века стены расписаны портретами и растительными узорами. С начала 20-го века Апирана Нгата и другие начали программу возрождения традиционного искусства маори, и было построено много новых молитвенных домов с традиционной резьбой, а также тукутуку . построены тканые стеновые панели [49]

Давней заботой художников Пакея было создание ярко выраженного новозеландского художественного стиля. Рита Ангус и другие использовали пейзаж, чтобы добиться этого, в то время как такие художники, как Гордон Уолтерс, использовали мотивы маори. [ нужна ссылка ] Ряд художников маори, в том числе Паратен Мэтчитт и Шейн Коттон, объединили западный модернизм с традиционным искусством маори. [50] [ не удалось пройти проверку ]

года 2021 и передвижная выставка Премия Kiingi Tuheitia Portraiture Award призваны продемонстрировать новых художников-маори и записать истории предков. [51]

Архитектура

[ редактировать ]
Текотеко с фронтона варэнуи , Те Арава (20 век)

Первоначально маори строили полупостоянные деревянные постройки, а затем, начиная с 15 века, когда маори поселились, они построили более постоянные постройки, в том числе «патаку (склады) и каута (кухонные дома)». Варенуи , которые можно увидеть сегодня, были созданы в середине 19 века. [52] Современная архитектура Новой Зеландии находится под влиянием различных культур, но преимущественно в европейском стиле. [53] В некоторых областях также наблюдается полинезийское влияние.

Арт-деко в Нейпире

Смертельные землетрясения повлияли на застроенный ландшафт Новой Зеландии, в том числе меньше кирпичных зданий и больше деревянных зданий в Веллингтоне после сильного землетрясения 1855 года в начале британского поселения. [54] [55] изменили Землетрясения в Крайстчерче 2010–2011 годов подходы к строительству по всей Новой Зеландии в сторону зданий со стальным каркасом, особенно в Крайстчерче и Веллингтоне. [56] Нейпир пострадал от землетрясения, В 1931 году в результате чего был перестроен здание в стиле ар-деко . [57]

Нигде больше в мире вы не найдете такой огромной коллекции архитектуры в стиле ар-деко на таком маленьком пространстве. (Салли Джексон, 2016) [57]

Исполнительское искусство

[ редактировать ]

Новая Зеландия борется с влиянием международных потоковых платформ на новозеландский рынок. В 2023 году гильдия кинопродюсеров Новой Зеландии SPADA отметила, что международные стримеры в настоящее время «не платят налогов в Новой Зеландии, не подвергаются никакому регулированию и используют инфраструктуру широкополосного доступа, частично финансируемую нашим правительством, и в то же время влияют на аудиторию местного вещания и доходы от рекламы». . Регулирование этого вопроса будет соответствовать правилам многих других стран. [58]

Количество новозеландских фильмов значительно увеличилось в 1970-е годы. Самыми кассовыми новозеландскими фильмами являются «Охота на диких людей» , «Мальчик» , «Самый быстрый в мире индеец» , «Наездник на ките» , «Однажды были воинами» и «Пианино» . [59] Разнообразие пейзажей и компактные размеры страны, а также государственные стимулы [60] призвали некоторых продюсеров снимать высокобюджетные постановки в Новой Зеландии, в том числе «Властелин колец» и «Хоббит» трилогии , «Аватар» , «Хроники Нарнии » , «Кинг-Конг» , «Росомаха» и «Последний самурай» . [61]

Есть ряд продюсерских театральных компаний в городах и поселках, а также множество регулярных фестивалей искусств по всей Новой Зеландии в городах, включая Фестиваль Новой Зеландии и Фестиваль искусств в Окленде , а также в небольших местах, таких как Хокс-Бей и Нельсон . Роджер Холл и Джейкоб Раджан — два драматурга, добившиеся значительного успеха в написании новозеландских рассказов. [62]

Лорд в составе 2014 года Lollapalooza

Музыка Новой Зеландии находилась под влиянием блюза , джаза , кантри , рок-н-ролла и хип-хопа , причем многие из этих жанров получили уникальную новозеландскую интерпретацию. [63] [64] Хип-хоп популярен, здесь есть небольшие, но процветающие живые концерты, танцевальные вечеринки и инди-музыкальные сцены. Регги также популярно в некоторых сообществах: такие группы, как Herbs , Katchafire , 1814 , House Of Shem , Unity Pacific, отражают свои корни, перспективы, культурную гордость и наследие через свою музыку.

Ряд популярных артистов добились международного успеха, в том числе Лорд , [65] «Сплит-Энц» , «Переполненный дом» , «OMC» , «Бик Рунга » , «Кимбра » , «Ледихок» , «Обнажённые и знаменитые» , «Падение Толстого Фредди» , «Дикарь» , «Инопланетное вооружение» , «Полёт Конкордов » и Брук Фрейзер .

В Новой Зеландии есть национальный оркестр и множество региональных оркестров. Ряд новозеландских композиторов завоевали международную репутацию. Среди наиболее известных — Дуглас Лилберн , [66] Джон Псатас , [67] Джек Боди , [68] Джиллиан Уайтхед , [69] Дженни МакЛеод , [70] Гарет Фарр , [71] Росс Харрис , [72] и Мартин Лодж . [73]

В последние десятилетия популярность и признание новозеландских комиксов возросли. В 1970-х и 1980-х годах Билли Т. Джеймс высмеивал расовые отношения. [74] а Макфэйл и Гэдсби высмеивали политических деятелей, особенно Роберта Малдуна . Джон Кларк, он же Фред Дагг, пошутил о сельской жизни. [75] Начиная с 1990-х годов, « Обнаженные самоанцы» выражали юмор по поводу своего опыта работы в роли Пасифика в Новой Зеландии, которая начинала с театра и участвовала в съемках фильмов, в том числе « Свадьбы Сионы» . [76] Рэйбон Кан — известный азиатский комик и обозреватель. The Topp Twins — необычный дуэт комиксов и кантри-музыки. [77] и «Полет Конкордов» приобрели культ во всем англоязычном мире благодаря своему скромному шоу. [78]

Литература

[ редактировать ]
Автор для детей и юношества Маргарет Мэхи , июль 2011 г.

Доевропейская культура маори имела сильную устную традицию мифов, легенд, поэзии, песен ( вайата ) и молитв. [79] Ранние писатели Пакеха писали для британской аудитории и описывали свой опыт путешествий и исследования Новой Зеландии. [80] Особая новозеландская английская литературная культура возникла только в начале 20 века, первоначально с произведениями, вдохновленными традициями и легендами маори. [81] Некоторые новозеландские писатели начали завоевывать репутацию, в первую очередь писательница рассказов Кэтрин Мэнсфилд . [82]

С 1940-х годов новозеландская литература начала приобретать свой собственный уникальный стиль: такие писатели, как писатель рассказов Фрэнк Сарджесон , писательница Джанет Фрейм и поэт Аллен Керноу, добились критического и популярного успеха в середине 20-го века. [79] [83] В этот период также развивались издательства новозеландских писателей, такие как Landfall , New Zealand School Journal и двуязычный ежеквартальный журнал Te Ao Hou/The New World . [83] С середины 1950-х годов в Новой Зеландии процветала письменность маори, среди которых были всемирно признанные писатели, в том числе поэт Хоне Тухаре , романисты Алан Дафф , Кери Халм (автор «Костяных людей» (1984), первого новозеландского романа, получившего Букеровскую премию ), Патрисия Грейс и Вити Ихимаэра , а также автор рассказов Жаки Штурм . [84] Литература Новой Зеландии также имеет тесную связь с литературой тихоокеанского региона , и среди известных писателей тихоокеанского региона Альберт Вендт , Алистер Те Арики Кэмпбелл и Карло Мила . [85] [86]

Поэт Селина Писатель Марш , 2019

Новозеландская художественная литература выросла в геометрической прогрессии с середины 1970-х годов, и среди известных современных романистов были Элизабет Нокс , Ллойд Джонс и Элеонора Кэттон . [87] Детские писатели Маргарет Мэхи и Джой Коули внесли значительный вклад в детскую литературу Новой Зеландии, а для читателей старшего возраста такие авторы, как Морис Джи , Джек Ласенби и Тесса Дудер, написали книги, варьирующиеся от фэнтези до соцреализма. [88]

Новая Зеландия имеет сильную поэтическую традицию; такие поэты, как Джеймс К. Бакстер , Флер Адкок и Си К. Стед, появились в 1950-х годах с упором на национальную идентичность Новой Зеландии, [79] и в последующие десятилетия за ними последовали поэты, находящиеся под влиянием американской культуры и больше интересующиеся личными отношениями, такие как Билл Манхир , Сэм Хант и Элизабет Смитер . [89] Современная новозеландская поэзия разнообразна по масштабам и темам, среди известных современных поэтов Тусиата Авиа , Селина Туситала Марш и Хинемоана Бейкер . [90]

Оригинальные All Blacks во время « хака », 1905 год.

Видами спорта, которыми занимается большинство новозеландцев, являются регби , крикет , баскетбол , нетбол , футбольный союз (самый популярный вид спорта среди детей), лига регби и хоккей. [91] Также популярны гольф, теннис, езда на велосипеде и различные водные виды спорта, особенно парусный спорт и гребля. Страна известна своими экстремальными видами спорта , приключенческим туризмом и сильными традициями альпинизма , о чем свидетельствует успех известного новозеландца сэра Эдмунда Хиллари . [92]

Национальная сборная союза регби называется All Blacks и имеет лучший рекорд побед среди всех национальных сборных мира. [93] в том числе первые победители чемпионата мира 1987 года . Стиль названия был использован при названии национальной сборной в некоторых других видах спорта. Например, национальная баскетбольная команда известна как « Высокие черные» .

Скачки также были популярным зрелищным видом спорта и стали частью культуры «регби, скачек и пива» в 1960-х годах. Многие новозеландцы либо играют, либо поддерживают свою местную команду по регби, а команда All Blacks является национальным символом. [94] Некоторые утверждают, что регби — национальная религия. [95]

Нокс Черч , пресвитерианская церковь , в Данидине . Город был основан шотландскими пресвитерианскими поселенцами.

Доколониальная религия коренных маори была анимистической . [96] Одной из его основных особенностей было тапу (священное и/или запретное), которое использовалось для поддержания статуса вождей и тохунга (жрецов), а также для таких целей, как сохранение ресурсов. Некоторые из первых европейских поселенцев в Новой Зеландии были христианскими миссионерами , в основном из англиканской церкви , но также из протестантских конфессий и католической церкви . Начиная с 1830-х годов, большое количество маори обратилось в христианство. [96] На протяжении XIX века возник ряд движений, которые смешали традиционные верования маори с христианством. В их число входили Пай Марире , Рингату и в начале 20 века Ратана . Обычно они концентрировались на пророке-лидере. Эти церкви продолжают привлекать значительное количество последователей; По переписи 2013 года 50 565 человек являются верующими Ратаны, а еще 16 419 - Рингату. 1689 человек заявили, что исповедуют религию маори. [97] Многие маори, члены основных церквей, а также те, кто не придерживается определенной религии, продолжают верить в тапу, особенно когда речь идет об умерших, хотя и не в такой степени, как их предки.

Процент людей, заявивших о своей принадлежности к христианству, по данным переписей 2001, 2006 и 2013 годов; в течение двенадцати лет наблюдалось устойчивое снижение.

На протяжении 20 века пакеха становились все менее религиозными. В 1920-е годы все еще существовал достаточно высокий уровень сектантства и антикатолических предрассудков, но с тех пор он утих, и основные церкви в целом сотрудничают друг с другом. Церкви и религиозные лоббистские группы имеют мало политического влияния в отношении пакеха. Подавляющее большинство религиозных пакеев являются христианами, но небольшое количество исповедует нехристианские религии, особенно буддизм . [ нужна ссылка ] Шотландское ( пресвитерианское ) английское ( англиканское ) разделение все еще можно увидеть в религиозном распределении некоторых городов и пригородов. Также было доказано, что отсутствие религии в Новой Зеландии коррелирует с доходом, а доход коррелирует с местоположением в городе; в Окленде, например, самые богатые пригороды наименее религиозны. [98] Более широкий круг групп иммигрантов в последние десятилетия способствовал росту религий меньшинств. [99] Новые иммигранты более религиозны и разнообразны, чем предыдущие группы.

По данным переписи 2013 года , число людей, принадлежащих к христианской конфессии (в том числе христиан-маори), снизилось до 1 906 398 (48,9% всех людей, заявивших о своей религиозной принадлежности), по сравнению с 2 082 942 (55,6%) в 2006 году. [97] Принадлежность к нехристианским религиям увеличилась после переписи 2006 года. В 2013 году Число индуистов составляло 88 919 человек, буддистов 58 404 человека, мусульман 46 149 человек и сикхов 19 191 человек. Число и доля людей, указавших, что они не исповедуют религию, увеличились в период с 2006 по 2013 год. [97] В 2013 году 1 635 345 новозеландцев (41,9%) сообщили, что у них нет религии. [97]

Класс в Новой Зеландии

[ редактировать ]

Примерно до 1980-х годов часто утверждалось, что Новая Зеландия представляет собой бесклассовое общество . [100] Это произошло из-за относительно небольшой разницы в благосостоянии между людьми с самым высоким и самым низким доходом, отсутствия уважения к авторитетным фигурам, высокого уровня классовой мобильности, высокого уровня жизни рабочего класса по сравнению с Великобританией, прогрессивного трудового законодательства, которое защищало рабочих и поощряло профсоюзное движение. государственное жилье и раннее развитие государства всеобщего благосостояния в Новой Зеландии раньше большинства других стран.

новозеландцев Эгалитаризм подвергался критике как обескураживающий и принижающий амбиции, а также индивидуальные достижения и успехи. Новозеландцы склонны ценить скромность и не доверять тем, кто говорит о своих достоинствах. Они особенно не любят тех, кто считает себя лучше других, даже если этот человек явно более талантлив или успешен, чем другие. Такое отношение может проявляться в синдроме высокого мака или крабовом менталитете , которые относятся к «уничтожению» тех, кто, как считается, поднялся над общей массой людей. [101] [102]

Утверждалось, что в Новой Зеландии этническая принадлежность играет традиционную роль класса: маори и другие полинезийцы зарабатывают меньше, имеют более низкий уровень жизни и меньше образования и работают на должностях с более низким статусом, чем пакеха. [103]

Заявлениям Новой Зеландии о том, что она является бесклассовым обществом, был нанесен смертельный удар в 1980-х и 1990-х годах в результате экономических реформ четвертого лейбористского правительства и его преемника, четвертого национального правительства . Культурный сдвиг также произошел из-за экономического и социального воздействия международного капитала, торговли и рекламы. Новозеландцы столкнулись с ранее неизвестным набором потребительских товаров и франшиз. Благодаря зарубежным программам коммерческие радио- и телестанции быстро росли. Местное производство пострадало от дешевого импорта, что привело к потере многих рабочих мест. Эти реформы привели к резкому увеличению неравенства доходов между самыми богатыми и бедными жителями Новой Зеландии, а также к увеличению числа людей, живущих в бедности. [104] Недавнее повышение стоимости недвижимости увеличило благосостояние поколения землевладельцев, сделав жилье недоступным для многих. Некоторые обеспокоены тем, что пузырь на рынке недвижимости Новой Зеландии может лопнуть, потенциально уничтожая значительные богатства.

Путешествовать

[ редактировать ]

Новозеландцы очень часто путешествуют или живут за границей в течение длительного периода времени, часто в рабочие отпуска . Их обычно называют «OE» или «зарубежным опытом», и чаще всего их проходят люди в возрасте от 20 лет. [105] [106] Тремя наиболее распространенными направлениями являются Австралия, Великобритания и материковая Европа, хотя в последнее время поездки в азиатские страны, такие как Южная Корея и Япония, для обучения английскому языку становятся все более популярными. На восточном побережье Австралии и в Лондоне проживают значительные эмигрантов общины новозеландских .

Поездка в Европу обычно осуществляется за счет собственных средств и, как правило, происходит через несколько лет после окончания университета, когда путешественник накопил достаточно денег на авиабилеты и расходы на проживание. Продолжительность визита может варьироваться от нескольких месяцев до конца жизни посетителя; поскольку многие новозеландцы имеют британское происхождение или двойное гражданство (иногда в результате OE их родителей), ограничения на работу в Великобритании не распространяются на значительный процент из них. [106]

Рабочие каникулы в Азии чаще случаются вскоре после окончания учебы, и многие агентства специально нацеливают выпускников на эти поездки. Поскольку Австралия находится относительно близко к Новой Зеландии и не имеет ограничений для работы там новозеландцев, новозеландцы, работающие в Австралии, более разнообразны, чем жители других стран, со значительно более высокой долей маори и представителей рабочего класса.

С момента подписания Соглашения о поездках через Тасман в 1973 году новозеландцы получили право жить и работать в Австралии на равных условиях с австралийскими гражданами. До 1970-х годов новозеландцы имели аналогичные права по отношению к Великобритании. Изменения в британском иммиграционном законодательстве в этот период требовали, чтобы новозеландцы получали визы для работы в Великобритании или проживания там в течение длительного периода времени, если только они не имели недавнего британского происхождения.

В Новой Зеландии действует ряд взаимных соглашений о рабочих отпусках, позволяющих людям в возрасте от 20 лет жить и работать за границей, обычно на срок до года. Такие соглашения действуют с: Аргентиной , Бельгией , Бразилией , Канадой , Чили , Чехией , Данией , Финляндией , , Францией , Германией , Гонконгом , Ирландией , Италией , Японией , Южной , Малайзией , Мальтой , Мексикой Нидерландами Кореей , Норвегией , Сингапур , Испания , Швеция , Тайвань , Таиланд , Великобритания и Уругвай . [107]

Национальные стереотипы

[ редактировать ]

Киви-самец

[ редактировать ]

Стереотипный новозеландский мужчина, по сути, является типом пионера: он воспринимается как сельский, сильный, бесстрастный, демократичный, мало времени уделяет высокой культуре, хорошо обращается с животными (особенно лошадьми) и машинами и способен практически что-либо. Этот тип людей часто считается уникальным продуктом колониального периода Новой Зеландии, но он имеет много общего со стереотипным американским жителем приграничья и австралийским бушменом . Предполагается, что новозеландские мужчины по-прежнему обладают многими из этих качеств, хотя большинство новозеландцев с конца 19 века жили в городских районах. Это не помешало новозеландцам считать себя (и восприниматься) по существу сельскими людьми, хорошо справляющимися с задачами, которые требует деревенская жизнь. [108]

Жесткий человек : Новозеландских мужчин часто считают сильными, бесстрастными и склонными к насилию. [109] В течение многих лет это считалось хорошим поступком, и лучше всего его воплотил All Black Колин Мидс . новозеландским игроком века Признанный журналом New Zealand Rugby Monthly , Мидс стал вторым игроком All Black, которого удалили с поля, и однажды сыграл матч со сломанной рукой. Хотя он был известен тем, что нападал на других игроков во время игр, в целом это воспринималось как «навязывание» «духа игры». [110] Он также был сторонником спортивных контактов с апартеидом Южной Африки. В последние десятилетия отношение мачо подвергалось одновременно критике и оскорблениям как опасное как для мужчин, которые его воплощают, так и для окружающих. Его обвиняют в культуре пьянства в Новой Зеландии и высоком уровне самоубийств среди мужчин. [111] Однако у него все еще есть свои сторонники: некоторые комментаторы утверждают, что в более поздних All Blacks недостаточно «дворняг». [112]

Отношения

[ редактировать ]

Социальный консерватизм и прогрессивность

[ редактировать ]

Социальная политика Новой Зеландии имеет тенденцию колебаться между социальной прогрессивностью и консерватизмом. Социальные реформы, инициированные Новой Зеландией, включают избирательное право женщин , государство всеобщего благосостояния и уважение к коренным народам (через Договор Вайтанги и Трибунал Вайтанги ). возглавлявшее (некоммунистический) мир в области экономического регулирования с 1930-х годов, в 1980-х и 1990-х годах Лейбористское правительство, привело мир к дерегулированию экономики. Новая Зеландия была первой страной, мэром которой, а затем членом парламента, стала Джорджина Бейер, открыто трансгендерная . Однополые браки легализованы в Новой Зеландии с 19 августа 2013 года. [113]

В отличие от этого, Новая Зеландия имеет историю очень консервативной социальной политики. В частности, с Первой мировой войны до 1967 года пабы по закону должны были закрываться в 18:00. [114] До 1980-х годов большинству магазинов было запрещено открываться по выходным, а до 1999 года алкогольные напитки нельзя было продавать по воскресеньям, что известно как « синий закон» .

В редком случае во время Спрингбокского тура 1981 года две крайности публично столкнулись друг с другом в общенациональном масштабе. [115]

Отношение к власти

[ редактировать ]

В целом новозеландцы верят в свою демократию. Считается, что в Новой Зеландии очень низкий уровень коррупции. [116] хотя некоторые задаются вопросом, полностью ли обоснованы такие представления. [117] Явка на всеобщие парламентские выборы обычно превышает 80%, что очень высоко по международным стандартам и происходит, несмотря на отсутствие какого-либо закона, обязывающего граждан голосовать. Однако на выборах в местные органы власти явка намного ниже: в 2007 году она составила в среднем 53%. [118]

Новозеландцев, как пакеха, так и маори, описывают как индивидуалистических людей, которые очень лично воспринимают вторжение, особенно когда оно происходит на частной земле (но также иногда и в более широком смысле). По мнению психологов, это коренится соответственно в «пограничном» образе культуры европейских поселенцев, но также отражается и среди маори, для которых земля имеет большую духовную ценность в дополнение к ее коммерческому использованию. [119]

Отношение к мультикультурализму

[ редактировать ]

Новая Зеландия на протяжении большей части своей современной истории была изолированным бикультурным обществом. В последние десятилетия растущее число иммигрантов изменило демографический спектр. В крупных городах это изменение произошло внезапно и резко. В Новой Зеландии растет осознание мультикультурализма во всех сферах жизни общества, а также в политике. в Новой Зеландии Расовые отношения в последнее время стали спорной темой. Политическая партия New Zealand First была связана с антииммиграционной политикой. Управление посредника по расовым отношениям было создано Законом о расовых отношениях в 1971 году. [120] в целях «содействия позитивным межрасовым отношениям и рассмотрения жалоб на дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, этнического или национального происхождения» и в январе 2002 года была объединена с Комиссией по правам человека. [121]

Кухня маори

[ редактировать ]
Ставим ханги (земляную печь)

Кухня маори исторически произошла от кухни тропической Полинезии и адаптирована к более холодному климату Новой Зеландии. Ключевые ингредиенты включали кумару (сладкий картофель), корень папоротника, таро , птиц и рыбу. Пищу готовили в ханги (земляных печах) и жарили, а в геотермальных зонах варили или готовили на пару с использованием природных горячих источников и бассейнов. Также использовались различные способы сохранения птиц и других продуктов питания. До прихода европейских поселенцев маори не употребляли алкогольные напитки . [122]

После прибытия британских поселенцев маори переняли многие из их продуктов питания, особенно свинину и картофель, последний из которых изменил сельскохозяйственную экономику маори. Многих традиционных источников пищи стало недостаточно, поскольку завезенные хищники резко сократили популяцию птиц, а леса были вырублены для сельского хозяйства и заготовки древесины. Традиционные морепродукты, такие как тогероа и мальки, были выловлены чрезмерно. Современная кухня маори представляет собой смесь традиций маори, британской кухни XIX века и современных блюд. В повседневной жизни маори используют два блюда: «отварное» (мясо и овощи, сваренные в бульоне, иногда загущенные мукой), и ханги, которое ассоциируется с особыми случаями. [123]

Европейская кухня

[ редактировать ]
Павлова — популярный новозеландский десерт, украшенный сливками и клубникой.

Поскольку большинство пакеха имеют британское происхождение, кухня пакеха находится под сильным влиянием британской кухни . В XIX веке основное различие между британской и новозеландской кухней заключалось в том, что мясо было более доступно для всех социальных слоев Новой Зеландии. Диета, богатая мясом, остается частью культуры пакеха, хотя потребление красного мяса за последние несколько десятилетий снизилось. пикантные пироги с начинкой из мяса или рыбы, колбасные рулеты , рыба с жареным картофелем Популярны , а также жаркое . Пакеха также любят сладкую еду, такую ​​как печенье, пирожные, кусочки и павлову.

В последние десятилетия международная кухня, в том числе китайская и индийская , стала популярной, и, как и во многих других странах, гурманов возникла культура . Повара Новой Зеландии, такие как Питер Гордон, сыграли важную роль в создании кухни фьюжн . [ нужна ссылка ]

Культура кафе стала важным элементом новозеландской кухни. Кафе и высокие стандарты эспрессо приготовления кофе стали обычным явлением по всей стране. [124]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Культура 101 Новости искусства: 19 ноября 2023 г.» . РНЗ . 19 ноября 2023 г. Проверено 22 ноября 2023 г.
  2. ^ Кларк, Росс (1994). «Мориори и маори: лингвистические свидетельства». В Саттоне, Дуглас (ред.). Происхождение первых новозеландцев . Окленд: Издательство Оклендского университета . стр. 123–135.
  3. ^ Jump up to: а б Лаугесен, Рут (11–17 июля 2009 г.). «Прошедшее время» . Новозеландский слушатель . Том. 219, нет. 3609. Архивировано из оригинала 8 августа 2009 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
  4. ^ «Дух АНЗАК» . Комитет по празднованию Дня АНЗАК. 26 ноября 2015 года . Проверено 28 июня 2017 г.
  5. ^ «Правительство и нация – Национальные праздники» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . 3 марта 2009 года . Проверено 16 февраля 2010 г.
  6. ^ Jump up to: а б Кеннеди 2007 , с. 400.
  7. ^ Бьюик, Т. Линдси (2011). Договор Вайтанги: как Новая Зеландия стала британской колонией . Издательство Кембриджского университета. п. 382. ИСБН  9781108039963 .
  8. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (февраль 2005 г.). «Маори – урбанизация и ренессанс» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 20 августа 2017 г.
  9. ^ Филлипс, Джок (май 2015 г.). «Новозеландцы» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 20 августа 2017 г.
  10. ^ Филлипс 1987 .
  11. ^ Истон, Брайан (2016). Не в узких морях: политическая экономия истории Новой Зеландии . Отаго: Издательство Университета Отаго.
  12. ^ Филлипс, Джок (август 2015 г.). «История иммиграции» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 20 августа 2017 г.
  13. ^ Миранда Джонсон (2005), «Земля неправильного белого облака»: антирасистские организации и политика идентичности пакеха в 1970-х годах», New Zealand Journal of History , 39, 2, стр. 137–57.
  14. ^ Тим МакКринор (2005), «Палки и камни могут сломать мне кости...»: Говоря об идентичности пакеха», в книге Джеймса Х. Лю, Тима МакКринора, Трейси Макинтош и Терезии Теайва, редакторы, « Идентичность Новой Зеландии: отправление и пункт назначения». , стр.53.
  15. ^ «Кивиана» . www.newzealand.com . Туризм Новая Зеландия . Проверено 20 августа 2017 г.
  16. ^ Тернер, Анна (24 октября 2012 г.). «Учись, братан: курс Кивианы, чтобы изучить нашу культуру» . Вещи . Проверено 24 августа 2017 г.
  17. ^ Минахан, Джеймс (2012). Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: Энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 218. ИСБН  9781598846591 .
  18. ^ Уилсон, Джон (февраль 2005 г.). «История – прибытие и расселение маори» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  19. ^ Jump up to: а б Роял, Те Ахукараму Чарльз (февраль 2005 г.). «Первые народы в традиции маори» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  20. ^ Кин, Бэзил (сентябрь 2013 г.). «Протокол Мараэ – те кава о те мараэ» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  21. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (сентябрь 2007 г.). «Папатуануку – земля – Венуа – плацента» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  22. ^ «Записи для ТАПУ [ОК] Запрещены, согласно ритуальному ограничению, табу» . Онлайн-проект полинезийского лексикона . Проверено 21 августа 2017 г.
  23. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (сентябрь 2007 г.). «Те Ао Марама – мир природы – Мана, тапу и маури» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 августа 2017 г.
  24. ^ «История иммиграции» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . 8 февраля 2005 г. Проверено 22 августа 2017 г.
  25. ^ «Окленд празднует китайский Новый год» . www.newshub.co.nz . Ньюшуб. Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  26. ^ «Кредиты Polyfest NCEA / Образовательный план Пасифика / Дом – Пасифика» . Те Кете Ипуранги (TKI) . Проверено 22 августа 2017 г.
  27. ^ «Тысячи людей пришли на фестиваль Пасифика» . Радио Новой Зеландии . 25 марта 2017 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  28. ^ Jump up to: а б с «Правительство и нация – Официальные языки» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . 3 марта 2009 года . Проверено 16 февраля 2010 г.
  29. ^ * Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007), «Новозеландский английский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, doi : 10.1017/S0025100306002830
  30. ^ Jump up to: а б с «Краткая статистика переписи населения 2013 года о культуре и идентичности – языки общения» . stats.govt.nz . Статистическое управление Новой Зеландии . Проверено 8 сентября 2016 г.
  31. ^ Рой, Элеонора Эйндж (28 июля 2018 г.). «Google и Disney объединяются, чтобы нажиться на том, что маори становится мейнстримом» . Хранитель . Проверено 28 июля 2018 г. Джон Маккаффери, эксперт по языку в педагогической школе Оклендского университета, говорит, что язык процветает, и другие коренные народы едут в Новую Зеландию, чтобы узнать, как маори совершили такое поразительное возвращение. «Это было действительно драматично, особенно за последние три года, когда маори стали мейнстримом», - сказал он.
  32. ^ Грэм-Маклей, Шарлотта (16 сентября 2018 г.). «Язык маори, которого когда-то избегали, переживает ренессанс в Новой Зеландии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 7 ноября 2022 г.
  33. ^ Jump up to: а б Нилсон, Майкл (9 июля 2023 г.). «Важность те мита – диалектов – о те рео маори» . Вестник Новой Зеландии . Проверено 9 июля 2023 г.
  34. ^ «Изучение новозеландского языка жестов (NZSL)» . Университет Виктории в Веллингтоне. 25 августа 2016 года . Проверено 9 сентября 2016 г.
  35. ^ Jump up to: а б Уилсон, Джон (сентябрь 2016 г.). «Нация и правительство – Государственность и идентичность» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 ноября 2021 г.
  36. ^ Джонс, Анна (24 марта 2016 г.). «Запутанная история дебатов о флаге Новой Зеландии» . Новости Би-би-си . Проверено 4 ноября 2021 г.
  37. ^ «Первое использование киви в качестве неофициального национального символа?» . Министерство культуры и наследия . 27 июля 2017 года . Проверено 4 ноября 2021 г.
  38. ^ "Киви" . www.doc.govt.nz. Департамент охраны природы Новой Зеландии . Проверено 4 ноября 2021 г. Новозеландцев стали называть «киви», поскольку это прозвище было присвоено австралийскими солдатами во время Первой мировой войны.
  39. ^ «Национальные гимны – Министерство культуры и наследия» . Министерство культуры и наследия . 5 января 2020 г.
  40. ^ «Правительство и нация – Государственные гимны» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . 3 марта 2009 года . Проверено 16 февраля 2010 г.
  41. ^ Новозеландцы и искусство: отношение, посещаемость и участие в 2014 г. (PDF) , СОВЕТ ПО ХУДОЖЕСТВАМ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ TOI AOTEAROA, 2014 г.
  42. ^ Робинсон, Денис; Ингольд, Гэй (2011). Художественные галереи Новой Зеландии, которые стоит посетить: более 130 выдающихся коллекций произведений искусства открыты для публики . Новая Голландия. ISBN  978-1-86966-340-7 .
  43. ^ «Фестиваль – Те Мататини – Капа Хака Аотеароа» . Проверено 9 июля 2023 г.
  44. ^ «Команды хака старших классов Новой Зеландии 2022» . Телевидение маори . 23 сентября 2022 г. Проверено 9 июля 2023 г.
  45. ^ Чепмен, Мадлен (3 июля 2023 г.). «Aotearoa Inc: Как капа хака стал звездой поездки Криса Хипкинса в Китай» . Спинофф . Проверено 9 июля 2023 г.
  46. ^ «История хака All Black» . Туризм Новой Зеландии СМИ . Проверено 18 августа 2017 г.
  47. ^ Кейт, Хэмиш (2007). Общая картина: история искусства Новой Зеландии с 1642 года . Годвит. стр. 11–16. ISBN  978-1-86962-132-2 .
  48. ^ «Голди и Линдауэр: подход к портретной живописи» . Оклендская художественная галерея . 26 июня 2010 г. Проверено 4 августа 2021 г.
  49. ^ Сиссонс, Джеффри (1998). «Традиционализация дома собраний маори» . Океания . 69 (1): 36–46. дои : 10.1002/j.1834-4461.1998.tb02693.x . ISSN   0029-8077 . JSTOR   40331659 . Проверено 4 августа 2021 г.
  50. ^ "Восход" . Collections.tepapa.govt.nz . Музей Новой Зеландии Те Папа Тонгарева . Проверено 4 августа 2021 г.
  51. ^ «Премия Кинги Тухеитиа в области портретной живописи» . Портретная галерея Новой Зеландии . Проверено 27 июля 2023 г.
  52. ^ «Архитектура маори – дом маори» . Путь: Энциклопедия Новой Зеландии . 22 октября 2014 года . Проверено 31 января 2023 г.
  53. ^ «Архитектура и дизайн» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . 22 октября 2014 года . Проверено 31 января 2023 г.
  54. ^ «Землетрясения и архитектура | NZETC» . nzetc.victoria.ac.nz . Проверено 9 июля 2023 г.
  55. ^ «GeoNet M 8.2 Вайрарапа, вторник, 23 января 1855 г.» . www.geonet.org.nz . Проверено 9 июля 2023 г.
  56. ^ Хатчинг, Крис (15 января 2018 г.). «Землетрясения открывают новую эру стального строительства» . Вещи . Проверено 9 июля 2023 г.
  57. ^ Jump up to: а б Журнал, Смитсоновский институт; Налевицки, Дженнифер. «Как землетрясение превратило этот новозеландский город в мировую столицу ар-деко» . Смитсоновский журнал . Проверено 9 июля 2023 г.
  58. ^ «Культура 101 Новости искусства: 19 ноября 2023 г.» . РНЗ . 19 ноября 2023 г. Проверено 22 ноября 2023 г.
  59. ^ «10 самых кассовых новозеландских фильмов за всю историю» . Flicks.co.nz . Май 2016 года . Проверено 11 августа 2017 г.
  60. ^ Сипли, Майкл; Роуз, Джереми (октябрь 2010 г.). «Новая Зеландия изгибается и остается «хоббитом»» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2017 г.
  61. ^ «Производственный справочник: Локации» . Фильм Новая Зеландия . Архивировано из оригинала 7 ноября 2010 года . Проверено 21 января 2011 г.
  62. ^ «Джейкоб Раджан» . thearts.co.n . Фонд искусств . Проверено 4 августа 2021 г.
  63. ^ Сварбрик, Нэнси (июнь 2010 г.). «Творческая жизнь – Музыка» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 января 2011 г.
  64. ^ Саутгейт, Уильям (сентябрь 1977 г.). «Текущие события в музыке Новой Зеландии». Информационный бюллетень Ассоциации композиторов Новой Зеландии : 25–27.
  65. ^ «Композиция Lorde's Royals царит в Hot 100 восьмую неделю» . Рекламный щит .
  66. ^ «Лилберн, Дуглас Гордон - Биографический словарь Новой Зеландии - Те Ара» .
  67. ^ «СОУНЗ Джон Псатас» . sounz.org.nz .
  68. ^ «СОУНЗ Джек Боди» . sounz.org.nz .
  69. ^ «СОУНЗ Джиллиан Уайтхед» . sounz.org.nz .
  70. ^ «СОУНЗ Дженни МакЛеод» . sounz.org.nz .
  71. ^ «СОУНЗ Гарет Фарр» . sounz.org.nz .
  72. ^ > «Профиль композитора Росса Харриса» .
  73. ^ «СОУНЗ Мартин Лодж» . sounz.org.nz .
  74. ^ Билли Т. Джеймс. В: Европейские представления о маори . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 августа 2021 г. Комик маори Билли Т. Джеймс ловко использовал старые расистские стереотипы о маори, например, о маори, которого сбивал с толку английский язык. Смеясь над стереотипами, Джеймс помог их развеять.
  75. ^ Дэвис, Джессика Милнер (17 ноября 2017 г.). Сатира и политика: взаимодействие наследия и практики . Спрингер. п. 22. ISBN  978-3-319-56774-7 . Проверено 4 августа 2021 г.
  76. ^ «Свадьба Сионы | Фильм» . Новая Зеландия на экране . Проверено 26 мая 2023 г.
  77. ^ «Близнецы Топп — выставка для Новой Зеландии» . natlib.govt.nz . Национальная библиотека Новой Зеландии . Проверено 4 августа 2021 г.
  78. ^ «Конкорды взлетают на Prime | Scoop News» . www.scoop.co.nz . 16 августа 2007 года . Проверено 4 августа 2021 г.
  79. ^ Jump up to: а б с Стед, К.К., Новозеландская литература в Британской энциклопедии .
  80. ^ Филлипс, Джок (22 октября 2014 г.). «19 век – История: Искусство и нация» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 года . Проверено 1 августа 2023 г.
  81. ^ Филлипс, Джок. «Культурный национализм, 1890–1910 годы – История: Искусство и нация» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 1 августа 2023 г.
  82. ^ Веверс, Лидия. «Кэтрин Мэнсфилд – История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 1 августа 2023 г.
  83. ^ Jump up to: а б «Создание новозеландской литературы» . История Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия, Манату Таонга. 24 июля 2018 года . Проверено 31 июля 2023 г.
  84. ^ Холман, Джеффри Папароа. «Развитие художественной литературы маори - Художественная литература маори - художественные статьи» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
  85. ^ Макерети, Тина (30 июня 2020 г.). «Исследования коренных народов: Аотеароа/Новая Зеландия». Во Фроу, Джон (ред.). Оксфордская энциклопедия теории литературы . Издательство Оксфордского университета . дои : 10.1093/акр/9780190201098.013.984 . ISBN  978-0-19-020109-8 . Проверено 16 мая 2022 г.
  86. ^ Роджер, Виктор. «Тихоокеанское письмо в Новой Зеландии: волна Ниу» . Академия новозеландской литературы . Архивировано из оригинала 1 сентября 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
  87. ^ Веверс, Лидия. «Современная фантастика – История: Художественная литература» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 1 августа 2023 г.
  88. ^ Поллок, Керрин. «Фэнтези и соцреализм, 1970–2000-е» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
  89. ^ Ньютон, Джон. «1970-е и поколение «Освобожденных» - История: Поэзия» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
  90. ^ Ньютон, Джон. «Многообразие: с 1985 года – История: Поэзия» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
  91. ^ «Спорт и отдых в Новой Зеландии» . Новая Зеландия сейчас . Проверено 18 августа 2017 г.
  92. ^ «Мир оплакивает сэра Эдмунда Хиллари» . Возраст . Мельбурн. 11 января 2008 г.
  93. ^ «Руководство All Blacks по достижению успеха (за пределами поля)» . Телеграф.co.uk . 14 ноября 2013 года . Проверено 18 августа 2017 г.
  94. ^ «Жаль, что у нашей иконы есть цена» . Новозеландский Вестник .
  95. ^ «Регби, скачки и пиво – памятная неделя для семьи Уайтлоков» . Новозеландский Вестник . 10 февраля 2012 г.
  96. ^ Jump up to: а б Вагстрем, Тор (2005). «Сломанные языки и чужие сердца». В Броке, Пегги (ред.). Коренные народы и религиозные изменения . Бостон: Издательство Brill Academic. стр. 71 и 73. ISBN.  978-90-04-13899-5 .
  97. ^ Jump up to: а б с д «Краткая статистика переписи населения 2013 года о культуре и самобытности» . www.stats.govt.nz . Статистическое управление Новой Зеландии .
  98. ^ Тан, Харканвал Сингх и Линкольн (13 мая 2015 г.). «Бог и деньги: Интерактивная карта показывает, что в богатых пригородах проживает большинство атеистов» . Новозеландский Вестник . ISSN   1170-0777 . Проверено 12 января 2019 г.
  99. ^ Моррис, Пол (май 2011 г.). «Разнообразие религий» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 января 2018 г.
  100. ^ Синклер, Кейт (1969), История Новой Зеландии , 2-е изд., стр.285.
  101. ^ Кеннеди 2007 , с. 399.
  102. ^ "Новая Зеландия все еще вырубает высокие маки?" Архивировано 30 сентября 2015 г. в Wayback Machine , 18 марта 2013 г., Эдриан Тейлор, 3news.co.nz.
  103. ^ Макферсон 1977 , с. 99–112.
  104. ^ Тим Хэзледин (1998) Серьезное отношение к Новой Зеландии: экономика порядочности ISBN   1-86950-283-3
  105. ^ Грей, Элисон (апрель 2018 г.). «Зарубежный опыт» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 ноября 2021 г.
  106. ^ Jump up to: а б «Раскрытие сути зарубежного опыта Киви» ( PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2008 года . Проверено 24 июля 2009 г.
  107. ^ Веб-сайт Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии: http://www.mfat.govt.nz/Countries/index.php. Архивировано 9 февраля 2008 г. в Wayback Machine.
  108. ^ Филлипс 1987 , стр. 1–42.
  109. ^ Филлипс 1987 , стр. 81–130.
  110. ^ Колин Мидс на AllBlacks.com
  111. ^ Филлипс 1987 , стр. 261–89.
  112. ^ Лонг, Дэвид (12 июля 2009 г.). «Всем неграм нужно больше дворняг» . Воскресные новости . Фэрфакс . Проверено 26 сентября 2011 г.
  113. ^ Уэйд, Амелия; Теуниссен, Мэтью; Тапалео, Ваймоана (19 августа 2013 г.). «Однополые пары празднуют семейное счастье» . Новозеландский Вестник . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 27 февраля 2019 г.
  114. ^ «Шестичасовое пойло» - Спорт и отдых - Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии» . Проверено 30 сентября 2015 г.
  115. ^ «Воздействие - тур по Спрингбоку 1981 года - NZHistory, история Новой Зеландии в Интернете» . Проверено 30 сентября 2015 г.
  116. ^ «Рейтинг веб-сайтов Transparency International за 2008 год» . Архивировано из оригинала 11 марта 2009 года.
  117. ^ «Насколько свободна от коррупции Новая Зеландия?» . Проверено 4 декабря 2018 г.
  118. ^ «Статистический обзор местных органов власти – членство, выборы и управление» . Департамент внутренних дел Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 11 февраля 2010 года . Проверено 15 февраля 2010 г.
  119. ^ Дэвисон, Исаак (30 января 2010 г.). «Независимость Новой Зеландии имеет глубокие корни» . Новозеландский Вестник . Проверено 15 февраля 2010 г.
  120. ^ «Справочная информация — Министерство юстиции Новой Зеландии» . Проверено 30 сентября 2015 г.
  121. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 22 декабря 2009 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  122. ^ Филлипс, Джок (апрель 2016 г.). «Алкоголь» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 ноября 2021 г. Традиционно маори не употребляли алкоголь, который был привезен европейскими поселенцами.
  123. ^ Маори ханги: Руководство по изготовлению ханги.
  124. ^ «Специальная кофейная культура Новой Зеландии» . newzealand.com . Туризм Новая Зеландия . Проверено 9 февраля 2012 года .
  • Джонс, Лоуренс (1998). Роман . , в Терри Штурме , изд., Оксфордская история новозеландской литературы на английском языке.
  • Кеннеди, Джеффри (2007). «Лидерство и культура в Новой Зеландии». В Чокаре, Джагдип; Бродбек, Феликс; Хаус, Роберт (ред.). Культура и лидерство во всем мире: Книга углубленных исследований 25 обществ GLOBE . США: Psychology Press. ISBN  978-0-8058-5997-3 .
  • Макферсон, Клюни (1977). Полинезийцы в Новой Зеландии: новый этнический класс? . , в изд. Дэвида Питта, Социальный класс в Новой Зеландии.
  • Филлипс, Джок (1987). Страна мужчин? Образ мужчины пакеха: история . Окленд: Книги Пингвинов.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f205988408ea2f18a6f1e5d2b4f71731__1721106540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/31/f205988408ea2f18a6f1e5d2b4f71731.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of New Zealand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)