Гавайи
В полинезийской мифологии Гавайки ( также переводится как «Аваики» у маори с островов Кука , «Савайи» на самоанском , «Хавайи» на таитянском языке , «Гавайи» на гавайском языке ) является первоначальным домом полинезийцев до их расселения по Полинезии . [1] он также фигурирует как преступный мир Во многих историях маори .
Энн Салмонд утверждает, что Хавайи — старое название Райатеи , родины маори. Когда британский исследователь Джеймс Кук впервые увидел Новую Зеландию в 1769 году, на его борту находился Тупая , райатинский мореплаватель и священник. Прибытие Кука казалось подтверждением пророчества Тойроа, священника из Махии . В заливе Толага Тупайя беседовал с тохунгами, связанными с расположенной там школой обучения, называемой Те Равхеоро. Священник спросил о родине маори: «Рангиатеа» (Раиатеа), «Гавайки» (Хавайи, древнее название Раиатеа) и «Тауити» (Таити). [2]
Этимология
[ редактировать ]Лингвисты реконструировали этот термин до прото - ядерного полинезийского *sawaiki . [3]
Слово маори « Гавайки» фигурирует в традициях о прибытии маори в Аотеароа , нынешнюю Новую Зеландию . это имя встречается по-разному: Havaiki , Havai'i или ʻAvaiki Та же концепция встречается и в других полинезийских культурах, а в других полинезийских языках . Гавайки или слово «Гавайки» с ошибкой в написании, похоже, стали наиболее распространенными вариантами, используемыми в английском языке . [ нужна ссылка ] Хотя самоанцы не сохранили никаких традиций о своем происхождении где-либо еще, название крупнейшего самоанского острова Савайи сохраняет родственное слову Гавайи , как и название полинезийских островов Гавайи ( окина обозначает гортанную перемычку , заменяющую букву «к»). «на некоторых полинезийских языках).
На нескольких группах островов, включая Новую Зеландию и Маркизские острова , этот термин ассоциировался с мифическим подземным миром и смертью. [3] Уильям Уятт Гилл в девятнадцатом веке подробно описал легенды об Авайки как о подземном мире или Аиде Мангаи об на островах Кука . [4] Гилл (1876:155) записал пословицу: Ua po Avaiki, ua ao nunga nei – «Сейчас в стране духов ночь, потому что в этом верхнем мире светло». Трегир (1891:392) также записывает термин «Аваики» как означает « преступный мир » в Мангайе, вероятно, получено от Гилла. [5] Предполагаемое происхождение Гавайки как родины предков и подземного мира заключается в том, что оба являются местами обитания предков и духов.
Другие возможные родственники слова Гавайки включают сауали («духи» на самоанском языке ) и хоуэйки («вожди» на тонганском языке ). Это привело некоторых ученых к выдвижению гипотезы о том, что слово «Гавайки» и, как следствие, «Савайи» и «Гавайи» , возможно, изначально относилось не к географическому месту, а, скорее, к предкам вождя и социальной структуре, основанной на вождях, которая существовала до этого. Колониальная Полинезия обычно выставляется. [6]
На острове Пасхи название родной страны в устной традиции звучит как Хива . По словам Тура Хейердала , Хива находилась к востоку от острова. Себастьян Энглерт записывает:
- Хе-ки Хау Мака: «На солнце есть дом, ируга! Ты просыпаешься, а дом — это дом, в котором живет Лорд О’Хоту Матуа!»
- Перевод: «Остров, обращенный к солнцу, вверху! Идите, посмотрите на остров, куда король Хоту Матуа !» отправится и будет жить
Энглерт выдвигает утверждение, что Хива находится к западу от острова. [7] Название Хива встречается на Маркизских островах , в названиях нескольких островов: Нуку-Хива , Хива-Оа и Фату-Хива (хотя в Фату-Хива элементом хива может быть другое слово, `iva ). Также примечательно [ по мнению кого? ] что на Гавайских островах прародина называется Кахики , родственным Таити , откуда произошла по крайней мере часть гавайского населения.
Легенды
[ редактировать ]Согласно различным устным традициям , полинезийцы мигрировали с Гавайских островов на острова Тихого океана на открытых каноэ, мало отличающихся от традиционных ремесел, встречающихся в Полинезии сегодня. [ нужна ссылка ] Народ маори в Новой Зеландии ведет свое происхождение от групп людей, которые, как сообщается, прибыли с Гавайских островов примерно в 40 году под названием вака (сравните дискредитированную теорию Великого флота о полинезийском поселении Новой Зеландии). [ нужна ссылка ]
Полинезийские устные традиции гласят, что духи полинезийцев после смерти возвращаются на Гавайки. В контексте Новой Зеландии такие обратные рейсы осуществляются через залив Спиритс , мыс Рейнга и острова Трех Королей на крайнем севере Северного острова Новой Зеландии. Это может указать направление, в котором может лежать Гавайки. [ нужна ссылка ]
Современная наука и практическая проверка теорий
[ редактировать ]До начала 21 века многие антропологи сомневались, что легенды о каноэ описывают преднамеренную миграцию. Они были склонны полагать, что миграция произошла случайно, когда моряки заблудились и уплыли к необитаемым берегам. [ нужна ссылка ]
В 1947 году Тур Хейердал переправился на «Кон-Тики» , из бальсового дерева плоте , из Южной Америки в Тихий океан, пытаясь показать, что люди могли заселить Полинезию с восточных берегов Тихого океана, используя моряков преобладающие ветры и простые методы. строительные технологии. [8]
Однако ДНК , лингвистические, ботанические и археологические данные указывают на то, что австронезийскоязычные народы (включая полинезийцев), вероятно, произошли с островов в Восточной Азии, возможно, с современного Тайваня . [9] [10] Оттуда они постепенно мигрировали на юг и восток через южную часть Тихого океана .
Сладкий картофель южноамериканского происхождения широко выращивается в Полинезии. Это говорит о том, что между полинезийцами и коренными народами Южной Америки могло иметь место некоторое взаимодействие. [11] Никакие полинезийские культуры не были завезены в Америку, и возможные свидетельства полинезийских контактов есть только в Чили. [12] Австронезийские и полинезийские мореплаватели, возможно, пришли к выводу о существовании необитаемых островов, наблюдая за характером миграции птиц. [13]
В последние десятилетия судостроители (см. Полинезийское общество путешествий ) построили океанские суда, используя традиционные материалы и технологии. Они проплыли их по предполагаемым традиционным маршрутам, используя древние методы навигации, продемонстрировав возможность такой преднамеренной миграции с использованием преобладающих ветров. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Хироа, Те Ранги (1964). Викинги восхода солнца. Новая Зеландия: Whitecombe and Tombs Ltd., с. 69. ISBN 0-313-24522-3 . Проверено 21 августа 2010 г.
- ^ Салмонд, Энн (2010). Остров Афродиты . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 227-228 . ISBN 9780520261143 .
- ^ Jump up to: а б Проект полинезийского лексикона онлайн
- ^ Гилл, Уильям Вятт, 1876. Мифы и песни из южной части Тихого океана. Генри С. Кинг, Лондон, стр. 152–174.
- ^ Сегодня на Островах Кука это значение может быть архаичным или забытым. Бусе (1996:90) в своем словаре Маори Островов Кука с английским Finderlist (под редакцией Брюса Биггса и Ранги Моека) есть такая запись: Avaiki , prop. н. Гавайки , легендарная родина полинезийцев. I tere tū mai rātou mei 'Avaiki. Они отправились прямо с Гавайских островов .
- ^ М. Таумофолау, «От *Сау Арики до Гавайки». Журнал Полинезийского общества, 105 (4), (1996), 385–410.
- ↑ Энглерт отмечает, что фраза «Остров, обращенный к солнцу вверху», по-видимому, означает, что, если смотреть с Хивы , он лежал в сторону восходящего солнца. Источник: http://www.rongorongo.org/leyendas/008.htm.
- ^ Тур Хейердал (1948), экспедиция Кон-Тики (на норвежском языке), Gyldendal Norsk Forlag , Викиданные Q3203414
- ^ «Митохондриальная ДНК обеспечивает связь между полинезийцами и коренными тайваньцами», синопсис . Публичная научная библиотека , 5 июля 2005 г.
- ^ «Происхождение полинезийцев» . Экономист , 7 июля 2005 г.
- ^ Тиммер, Джон (21 января 2013 г.). «Полинезийцы добрались до Южной Америки, собрали сладкий картофель и отправились домой» . Арс Техника .
- ^ Матису-Смит, Элизабет; Рамирес, Хосе-Мигель (январь 2010 г.). «Человеческие скелетные доказательства присутствия полинезийцев в Южной Америке? Метрический анализ шести черепов с острова Мокко, Чили» . Журнал тихоокеанской археологии . 1 (1).
- ^ Холмс, Лоуэлл Дон (1 августа 1955 г.). «Миграции на острова (2): птицы и морские течения помогли мореплавателям на каноэ» . XXVI(1) Ежемесячник островов Тихого океана . Проверено 1 октября 2021 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бусе Дж., Таринга Р., Словарь маори Островов Кука со списком поиска английского языка , под редакцией Биггса Б. и Моека Р. (1996), 90. Канберра: Австралийский национальный университет .
- М. Таумофолау, «От *Сау Арики до Гавайки». Журнал Полинезийского общества , 105(4), (1996), 385–410.
- Э. Р. Трегир , Сравнительный словарь маори-полинезийского языка ( Лион и Блэр : Lambton Quay), 1891.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Гавайки в Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии