Окинава
Окра ( Гавайское произношение: [ʔoˈkinɐ] ), также называемое несколькими другими именами , — согласная буква, используемая в латинском алфавите для обозначения фонематической гортанной остановки во многих полинезийских языках . Он не имеет четко выраженных форм верхнего и нижнего регистра .
Имена
[ редактировать ]Язык | Народное имя | Буквальный смысл | Примечания |
---|---|---|---|
гавайский | окина | Сепаратор; резка; ломать | Переходно формализованный. [ нужны разъяснения ] Окина исторически обозначалась в компьютерных публикациях серьезным ударением (`), левой одинарной кавычкой ( ' ) или апострофом ('), особенно когда правильный типографский знак (`) недоступен. |
Самоанец | кавычка | «Перевернутая запятая» — перевернутая ( лилиу ) запятая ( кома ) | Часто заменяется апострофом в современных публикациях, признанных самоанскими учеными и широкой общественностью. [ 1 ] Использование апострофа и диакритических знаков Макрона в словах Самоа было вновь принято Министерством образования в 2012 году после того, как от него отказались в 1960-х годах. [ 2 ] |
таитянский | эфир | Этаэта = затвердевать | Никакого официального или традиционного статуса; можно использовать ' или ' или ' |
Тонга | почетный за честь | Создатель горла | Официально оформлено |
Рапа-Нуи | ꞌeꞌe | Официально оформлено. В электронных текстах обычно пишут сальтильо ⟨ꞌ⟩ (всегда строчными буквами) , чтобы избежать проблем с использованием знака препинания ⟨'⟩ . [ 3 ] [ 4 ] | |
Маори Острова Кука | амата или акаиро амата | « хамза » или «знак хамзы». | Никакого официального или традиционного статуса; можно использовать ' или ' или ' или ничего |
Уоллисианский | извинение | По горлу | Никакого официального или традиционного статуса; можно использовать ' или ' или ' |
Появление
[ редактировать ]Внешний вид окины с аналогичными символами для сравнения:
Юникод | Пример | Описание |
---|---|---|
Юникод U+02BB (десятичное число 699) | пример | Символ буквы окина на гавайском языке, также используется для буквы факауа на тонганском языке. |
Unicode U+201C (десятичное число 8220) и Unicode U+201D (десятичное число 8221) | "пример" | Изогнутые двойные кавычки |
Unicode U+2018 (десятичное число 8216) и Unicode U+2019 (десятичное число 8217) | 'пример' | Изогнутые одинарные кавычки, используемые для цитаты внутри цитаты. |
Unicode U+0022 (десятичное число 34), для которого есть клавиша на стандартной клавиатуре. | "пример" | Прямые двойные кавычки. Они одинаковы в начале и конце цитаты, поэтому для пишущей машинки или клавиатуры для них нужна только одна клавиша. |
Unicode U+0027 (десятичное число 39), для которого есть клавиша на стандартной клавиатуре. | 'пример' | Прямые одинарные кавычки, используемые для цитаты внутри цитаты. Они одинаковы в начале и конце цитаты, поэтому для пишущей машинки или клавиатуры для них нужна только одна клавиша. |
Юникод U+2019 (десятичное число 8217) | примеры | Изогнутый апостроф , в котором используется тот же символ, что и изогнутая одинарная закрывающая кавычка. |
Unicode U+0027 (десятичное число 39), для которого есть клавиша на стандартной клавиатуре. | примеры | Прямой апостроф, в котором используется тот же символ, что и в прямых одинарных кавычках. |
Unicode U+002C (десятичное число 44), для которого есть клавиша на стандартной клавиатуре. | пример, | Запятая , которая находится ниже кавычек и апострофов. |
Юникод U+00E8 (десятичное число 232) | узнал | Серьезный ударение на букве е, наклоненной, но не изогнутой. |
Юникод U+00E9 (десятичное число 233) | незащищенный | Острый ударение на е, наклоненное в сторону, противоположную серьезному ударению. |
Юникод U+0060 (десятичное 96) | `пример | Серьезный акцент сам по себе |
Юникод U+00B4 (десятичное число 180) | ´example | Острый акцент сам по себе |
Юникод U+A78B (десятичное число 42891) | пример | Заглавная буква сальтильо из языков науан. |
Юникод U+A78C (десятичное число 42892) | ꞌпример | Строчная буква сальтильо |
Во многих шрифтах символ окина выглядит идентично символу изогнутой одинарной открывающей кавычки. Но в некоторых шрифтах (например, шрифте Linux Libertine ) размер немного другой, как показано здесь:
На этом изображении есть одна окина перед Ō и еще одна перед последней i, которые немного меньше изогнутой одинарной открывающей кавычки, которая является первым символом.
Таитянская . эта и валлисская факамога имеют отчетливую форму, напоминающую окину, повернутую на 90° или более по часовой стрелке [ нужна ссылка ] . В настоящее время он не включен в Unicode, но вот его изображение в шрифте Lucida Sans :
Случай
[ редактировать ]Окина рассматривается как отдельная буква гавайского алфавита . Он однопалатный , то есть не имеет отдельных прописных (заглавных или маюскул) и строчных (маленьких или крохотных) форм, в отличие от других букв, которые все являются основными латинскими буквами. Для слов, которые начинаются с «окина», правила использования заглавных букв влияют на следующую букву: например, в начале предложения название буквы пишется «окина» с заглавной буквы « О» .
Географические названия в США
[ редактировать ]Совет США по географическим названиям перечисляет соответствующие топонимы как с окина и кахако (макрон), так и без них в Информационной системе географических названий . В разговорной и формальной речи эти формы уже давно используются как взаимозаменяемые. [ 5 ]
Компьютерное кодирование
[ редактировать ]Апострофы и кавычки
[ редактировать ]В наборе символов ASCII окина обычно обозначается символом апострофа ('), значение ASCII 39 в десятичном формате и 27 в шестнадцатеричном формате . Этот символ обычно изображается как прямой апостроф пишущей машинки , без изгиба собственно окины. В некоторых шрифтах апостроф ASCII отображается как правая одинарная кавычка , что является еще менее подходящим глифом для окина — по сути, поворотом на 180° правильной формы.
Многие другие наборы символов расширили перегруженный апостроф ASCII, обеспечив отдельные символы для левой и правой одинарных кавычек. Левая одинарная кавычка использовалась как приемлемое приближение к окине, хотя с ней все еще есть проблемы: окина — это буква, а не знак препинания , что может привести к некорректному поведению при автоматической обработке текста. Кроме того, в некоторых шрифтах левая одинарная кавычка представлена зеркальным знаком «9», а не цифрой «6», которая не подходит для окина.
Юникод
[ редактировать ]В стандарте Unicode окина кодируется как U+02BB ` БУКВА-МОДИФИКАТОР, ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТОЙ ( ` ). Он может быть отображен в HTML с помощью объекта ʻ
(или в шестнадцатеричной форме ʻ
). [ 6 ]
Хотя эта буква была введена в Unicode 1.1 (1993 г.), отсутствие поддержки этого символа препятствовало простому и универсальному использованию в течение многих лет. По состоянию на 2008 год [update] Microsoft управлением Компьютеры под Windows , Linux и все новые основные смартфоны не имеют проблем с глифом, и в Internet Explorer 7 это больше не является проблемой , как это было в предыдущих версиях. U+02BB должно быть значением, используемым при кодировании новых данных, когда ожидаемое использование данных позволяет.
Другие символы гортанной остановки, такие как U+02C0 ˀ БУКВА-МОДИФИКАТОР ГЛОТТАЛЬНАЯ СТОП не подходит для окина. Гортанная стоп-буква в таитянском и валлисском языках имеет особый вид, напоминающий перевернутую запятую, повернутую на 90 ° по часовой стрелке. [ нужна ссылка ] В настоящее время этому глифу не присвоен отдельный символ в Юникоде. Реализованный в настоящее время символ Юникода, который больше всего напоминает символ эта или факамога, U+1D54 ᵔ МАЛЕНЬКАЯ ВЕРХНЯЯ ВЕРХНЯЯ ПОЛОВИНА O БУКВА-МОДИФИКАТОР .
См. также
[ редактировать ]- Буква-модификатор превратилась в запятую
- Апостроф буквы-модификатора
- Гортанная остановка (буква)
- Сальтильо (лингвистика)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ханкин, спортивный тренер (2009). Самоанский язык: Учебник самоанского языка . Издательство Гавайского университета. п. xiii. ISBN 978-0-8248-3131-8 . Проверено 17 июля 2010 г.
- ^ «Самоа восстановить использование апострофов и макронов» . SamoaNews.com. 25 ноября 2012 г.
- ^ Киевет, Паулюс (12 декабря 2016 г.). Грамматика Рапа-Нуи . Исследования в области лингвистики разнообразия. Берлин: Language Science Press. п. 75. ИСБН 9783946234753 .
Текст был скопирован из этого источника, который доступен по международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 .
- ^ Что вы знаете о Рапа-Нуи? / ¿Как правильно писать и произносить слова на идиоме Рапа-Нуи? . ꞌŪmaŋa Hatu Reꞌo / Academia de la Lengua Rapa Nui. 2020. .
- ^ Совет США по географическим названиям: сбор и распространение названий коренных народов (Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям, двадцать третья сессия, Вена, 28 марта - 4 апреля 2006 г., рабочий документ № 82), S. 3: «Пример» Причиной этого стало добавление голосовой перемычки (окина) и макрона (кахако) к топонимам гавайского происхождения, которые до 1995 г. всегда опускаются. Сотрудники BGN под руководством и руководством Управления географических названий штата Гавайи систематически восстанавливают эти отметки для каждого гавайского названия, указанного в GNIS».
- ↑ Стандарт Unicode 5.1. Архивировано 17 декабря 2013 г., на Wayback Machine.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Совместимость Apple с гавайским языком добавлена в OS 10.2.
- Компьютер Apple включает поддержку гавайского языка и новейшую операционную систему. Архивировано 11 сентября 2006 г. в Wayback Machine.
- Рекламодатель Гонолулу (2 сентября 2002 г.): Я муа! Macintosh «говорит» по-гавайски
- Starbulletin (16 сентября 2002 г.): Обновление Mac до островной пунктуации. Архивировано 20 мая 2007 г. в Wayback Machine.
- SFGate (9 сентября 2002 г.): Защитники гавайского языка аплодируют новой операционной системе Mac .
- Рекламодатель Гонолулу (28 июня 2004 г.): Гавайское написание приживается, но медленно. (О медленном прогрессе в использовании правильного гавайского написания вместо импровизированного английского написания.)
- Улукау: Гавайская электронная библиотека: информация браузера для просмотра гавайских символов. Архивировано 5 декабря 2006 г. на Wayback Machine.
- Окина на французском полинезийском языке , графический пример вверху страницы официального сайта коммуны Фааа , столицы Французской Полинезии (это объясняет, почему INSEE до сих пор кодирует его как французский апостроф).
- Подсказки полинезийских шрифтов и информация о кодировке .